Manuel du propriétaire | LG L1512S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | LG L1512S Manuel utilisateur | Fixfr
Precautions Importantes
Cet appareil a été réalisé et fabriqué en vue de votre sécurité personnelle,
cependant une mauvaise utilisation peut engendrer des risques
d’électrocution ou d’incendie. Pour permettre le bon fonctionnement de
toutes les protections incorporées dans cet affichage, respectez les règles de
base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
Consignes de Sécurité
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil. Si vous
utilisez un autre cordon d'alimentation, vérifiez qu'il est conforme aux standards
nationaux en vigueur s’il n'est pas fourni par le fournisseur. Si le câble d'alimentation
présente des anomalies, contactez le fabricant ou le service de réparation agréé le
plus proche pour le faire remplacer.
Le cordon d'alimentation tient lieu de moyen de déconnexion principal. Après
l'installation, assurez-vous que la prise de courant est facilement accessible.
Faites fonctionner l'affichage uniquement à partir d'une source de courant indiquée
dans les spécifications de ce manuel ou comprise dans la liste affichée. Si vous
n'êtes pas sûr du type d'alimentation de votre maison, contactez votre vendeur.
Les prises et les rallonges CA supportant une trop forte charge sont dangereuses,
ainsi que les cordons d'alimentation effilochés et les prises cassées. Ils font courir
des risques d'électrocutions et d'incendies. Appelez un technicien agréé pour les
faire remplacer.
N’ouvrez pas le carter.
* | пе contient pas de composants sur lesquels l'utilisateur puisse intervenir.
*Il y a des voltages dangereux à l’intérieur, même si l'appareil est éteint.
*Contactez votre vendeur si l'affichage ne fonctionne pas correctement.
Pour éviter les Blessures Corporelles :
*Ne placez pas l'affichage sur une étagère inclinée à moins qu'il ne soit fixé
correctement.
*Utilisez uniquement un support recommandé par le fabricant.
Pour éviter tout risque d'incendie et tout danger:
*teignez toujours l'affichage si vous devez vous absenter pendant une période
prolongée. Ne laissez jamais l'affichage allumé quand vous quittez la maison.
*Empêchez les enfants d'insérer ou de faire tomber des objets dans les ouvertures
du boîtier de l'affichage. Certaines pièces internes présentent des voltages
dangereux.
*N’ajoutez pas d'accessoires qui n'ont pas été conçus pour l'affichage.
*Pendant les orages ou quand l'affichage doit rester sans surveillance pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise de courant murale.
Precautions Importantes
Installation
Ne posez rien et ne laissez rien rouler sur le cordon d'alimentation, et ne placez pas
l'affichage dans un endroit où le cordon d'alimentation risquerait d’être endommagé.
N'utilisez pas cet affichage près d'un point d'eau comme par exemple près d’une
baignoire, une bassine, un évier, un bac à lessive, dans une cave humide, ou près
d’une piscine.
Les affichages sont fournis avec des ouvertures de ventilation aménagées sur le
boîtier pour permettre la dissipation de la chaleur générée pendant l’utilisation. Si
ces ouvertures sont obstruées, la chaleur emmagasinée peut entraîner des pannes
pouvant provoquer un incendie. Donc NE JAMAIS:
* Boucher les fentes de ventilation inférieures en plaçant l'affichage sur un lit, un
sofa, un tapis, etc.
*Placez l'affichage dans support intégré à moins qu’une ventilation adéquate n'ait
été aménagée.
*Couvrir les ouvertures avec un tissu ou tout autre matériel.
*Placer l'affichage à proximité ou sur un radiateur ou une source de chaleur.
Ne pas frotter ou heurter le LCD à Matrice Active avec un objet dur car cela
pourrait rayer, marquer, ou endommager le LCD à Matrice Active de façon
permanente.
N’appuyez pas sur l'écran LCD avec vos doigts pendant une période prolongée car
cela pourrait créer des images rémanentes.
Certains points défectueux peuvent apparaître sous la forme de points Rouges,
Verts ou Bleus à l'écran. Cependant, cela n'aura pas d'influence ou d'effet sur les
performances de l'affichage.
Si possible, utilisez la résolution recommandée pour obtenir la meilleure qualité
d'image pour votre affichage LCD. S'il est utilisé sous tout autre mode que la
résolution recommandée, certaines mises à l'échelle ou traitement d'images peuvent
apparaître à l'écran. Cependant, cela est caractéristique d’un panneau LCD à
résolution fixe
Nettoyage
*Débranchez l'affichage avant de nettoyer la surface de l’écran d'affichage.
*Utilisez un chiffon légèrement imbibé (non mouillé). N'utilisez pas d’'aérosols
directement sur l'affichage car la vaporisation pourrait entraîner un risque
d’électrocution.
Remballer
*Ne jetez pas le carton et les matériels d'emballage. Ils représentent un conteneur
idéal dans lequel vous pouvez transporter l'appareil. Quand vous envoyez l'appareil
dans un autre endroit, placez-le dans son emballage d'origine.
Connecter I’ Affichage
* Avant d’installer le moniteur, vérifiez que l’alimentation du moniteur, de
l’ordinateur, et les autres périphériques connectés est coupée.
Déplier le socle
1. Posez le moniteur, écran dirigé vers le bas, sur un tissu ou
autre surface douce.
2. Maintenez fermement le socle puis tournez-le à fond dans sa
* * *
citi vrartinala
00
h a:
I
Important
“Cette illustration décrit le modele général de fixation. Votre moniteur
peut différer des éléments montrés sur la figure.
*Pour Retirer la Base de Support
- Ne forcez pas pour retirer la Base de Support, mais retirez tout
d’abord les vis situées au dos, pour votre sécurité.
“Ne portez pas le produit à l'envers en le tenant
simplement pas sa base de support. Le produit
pourrait tomber et être endommagé ou
vous blesser
les pieds.
Base de Support
Connecter l’Affichage
Utiliser l’Ordinateur
1. Connectez le câble de signal. Quand 1l est branché, serrez les vis à la main
pour renforcer la connexion.
2. Connectez le cordon d’alimentation dans une prise de courant adéquate
facilement accessible et proche de l’affichage. я
REMARQUE
*Cec1 est une representation simplifiée de la face arriere.
*Cette face arrière représente un modèle général; votre
affichage peut être différent de cette représentation.
Cordon d’Alim Cable de
entation Signal
Type de prise
murale”
type de prise PC”
La Adaptateur Mac
Pour Apple Macintosh utilisez un adaptateur
de prise séparé pour transformer le connecteur
D-sub VGA haute densité (3 rangées) 15
broches sur le cable fourni en connecteur 2
rangées de 15 broches.
Fonctions du Panneau de Controle
Contróles du Panneau Avant
© © 660
Controle Fonction
Bouton
d’ Alimentation Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre laffichage.
- Cet indicateur s’allume en vert quand 1’ affichage
@ Merche(DPMS) fonctionne normalement. Si l'affichage est en mode
Indicat DPM (Economie d'énergie), cet indicateur prend la
naicator couleur ambre.
O Bouton AUTOSELECT Utilisez ce bouton pour entrer une sélection dans
l’Affichage à l’Ecran.
Utilisez ces boutons pour choisir ou ajuster des
@ Bouton у A éléments dans l’ Affichage à l’Ecran.
Utilisez ce bouton pour entrer ou quitter l’Affichage
O Bouton MENU
à l’Ecran.
Contrôle Fonction à Accès Direct
a @ v A
[Menu] EXIT [Select]: XBrightness
Fait apparaître les réglages de Contraste et de Luminosité.
Adjusting O AUTO/SELECT
Lors du réglage des paramètres de votre affichage, appuyez toujours sur
le bouton AUTO/SELECT avant d’entrer dans l’ Affichage à l’Ecran (OSD),
Cela ajustera automatiquement votre image affichée sur les paramètres
idéaux pour la taille de résolution d'écran actuelle (mode d'affichage).
Le meilleur mode d'affichage est 1024x768.
Sélecteur d’Affichage a I’Ecran (OSD)
Réglage d'Ecran
Réaliser les réglages des parametres de taille, de position d'image et de fonctionnement
de l'affichage est rapide et facile avec le système de Contrôle d' Affichage a 1'Ecran.
Un exemple succin est donné ci-dessous pour vous familiariser avec l’utilisation
des contrôles. La section suivante est un aperçu des réglages et des sélections
disponibles que vous pouvez faire à l’aide de l'OSD.
REMARQUE
*Permet à l'affichage de se stabiliser pendant au moins 30 minutes avant de
réaliser les réglages de l’image.
Pour réaliser les réglages dans l’ Affichage à l’Ecran, procédez comme suit:
MENU —> Y Á — AUTO/SELECT
MENU — va”
1 Appuyez sur le Bouton MENU, puis le menu principal de l'OSD
apparaîtra.
2 Pour accéder à un contrôle, utilisez les Boutons W ou À . Quand l’icône
que vous voulez est sélectionnée, appuyez sur le Bouton AUTO/SELECT.
3 Utilisez les Boutons W Apour ajuster l'élément sur le niveau désiré.
A Quittez l'OSD en appuyant sur le Bouton MENU.
Sélecteur d’Affichage à l’Ecran (OSD)
Le tableau suivant indique tous les menus de contrôle, de réglage et de paramétrage
d’Affichage à l’Ecran.
Menu Principal] Sous-menu Référence
Auto Adjust Pour régler automatiquement votre
image affichée sur le paramétrage idéal.
Contrast/ Contrast Pour régler le contraste et la
Brightness luminosité de l’écran.
Brightness
Color Adjust 9300K Pour personnaliser la couleur de
6500K l’écran.
Couleur Utilisateur
(R/V/B)
Information
Pour afficher les données sur la
fréquence Horizontale/ Verticale, Pixel
d'horloge, Résolution, numéro de
modèle et N° de série. du moniteur.
Image Adjust
H./V. POSITION
Pour ajuster la position de l’écran.
H. Size
Fine Tune
Pour améliorer la clarté et la stabilité
de l’écran.
Setup Menu
Language Select
OSD Position
OSD Timeout
Pour personnaliser l’état de
l’écran pour un environnement
d’exploitation utilisateur.
Resolution Notice
Pour rappeler à l’utilisateur final de
changer l’image à la meilleure résolution.
Memory Recall
Rétablir les paramètres d’usine
par défaut de l’affichage.
: Réglable
REMARQUE
L'ordre des icônes peut varier en fonction du modèle (Page 7-10).
* Cette fonction est disponible pour les modèles désignés seulement.
Sélecteur d' Affichage a l'Ecran (O0SD)
Nous vous avons présenté la procédure pour sélectionner et régler un élément à
l’aide du système OSD. Ci-dessous vous trouverez la liste des icônes, les noms
d’icône, et les descriptions d'icônes de tous les éléments présentés dans le Menu.
Pour régler l’image affichée sur le paramétrage idéal
Réglage OSD Description
Adjusting
Réglage Auto
Pour régler automatiquement votre im-
age affichée au paramétrage idéal.
Pour ajuster la luminosité et le contraste de l’écran
Réglage OSD
Contrast
Oo
EXIT [Select]: XBrightness
Description
Luminosité
Pour régler la luminosité de l’écran.
Contraste
Pour régler le contraste de l’écran.
Pour Personnaliser la couleur de l’écran
Réglage OSD
Description
Color Adjust
9300K
e 6500K
User Color
EXIT [Select]: ENTER
Réglage de Couleur
Sélectionne la couleur d’écran.
* 9300K: Légèrement bleuâtre blanc.
* 6500K: Légèrement rougeâtre blanc.
* Couleur Utilisateur
Rouge
Vert Paramètre vos propres niveaux
de couleur.
Bleu
Pour vous montrer le message concernant l'affichage
Réglage OSD
Description
Information
H. Frequency: KHz
V. Frequency: Hz
Pixel Clock: MHz
Resolution:
Model Number:
Serial No:
[Menu] :EXIT
Information
Pour afficher les données concernant
la Fréquence H./ V., Pixel d’Horloge,
Résolution, Numéro de Modèle et N°
de Série du moniteur.
Sélecteur d’Affichage à l’Ecran (OSD)
Pour ajuster la position de l’écran
Réglage OSD Description
Image Adjust
(©) H.IV. Position
4 H Size
nnn Fine Tune
EXIT ENTER
Position Pour déplacer l’image vers le haut
Verticale = ou le bas.
Position Pour déplacer l’image vers la
Horizontale gauche ou la droite.
Pour améliorer la clarté et la stabilité de l’écran
Réglage OSD Description
image Adjust Taille .H Pour réduire les barres verticales ou
les bandes visibles sur le fond de
™) H./V. Position № В
=H. Size l’écran. La taille d’écran
UN Fine Tune horizontale sera aussi modifiée.
| [Menu] EXIT Seec):ENTER| Réglage Fin Pour ajuster la mise au point de
l’affichage. Cet élément vous
permet de supprimer les parasites
horizontaux et d’éclaircir ou
d’accentuer la netteté de l’image
des caractères.
Pour personnaliser l’état de l'écran pour un environnement d'exploitation utilisateur
Réglage OSD Description
Setup Menu Langue Pour choisir la langue dans laquelle
@ Language Select les noms de contrôle sont affichés.
Resolution Notice Position Pour ajuster la position de la
OSD Position fenêtre OSD à l’écran.
©) 0sD Timeout Temporisation Pour ajuster la durée d’affichage
[Menu] :EXIT GEdenTER| OSD du menu OSD.
©
Sélecteur d’Affichage a I’Ecran (OSD)
Pour rappeler a l'utilisateur final de mettre I'image a la meilleure résolution
Réglage OSD Description
Setup Menu Notice de Pour afficher le message de rappel
Resolution de la meilleure résolution.
Language Select
Resolution Notice
OSD Position
ade
OSD Timeout
[Menu] :EXIT [Selec ENTER
Pour rétablir les paramètres par défaut de l’affichage
Réglage OSD Description
Rappel de Mémoire
Pour rétablir les paramètres d’usine
Memory Recall p
у par défaut de l’affichage après les
avoir réglés manuellement.
Dépannage
Vérifiez ce qui suit avant d'appeler le service de réparation.
Aucune image n'apparait
* Le cordon d'alimentation
de l'affichage est-il
connecté ?
“ L'indicateur de marche
est-il allumé?
“ Le moniteur est-il allumé
et le voyant est-il vert?
“ L'Iindicateur d'alimentation
est-il couleur ambre?
* Voyez-vous apparaître le
message "OUT OF
RANGE" alécran?
* Voyez-vous apparaitre le
message "VÉRIF SIGNAL"
à l'écran?
* Vérifiez si le cordon d’alimentation est
correctement branché à la prise de courant.
* Appuyez sur le bouton d’Alimentation.
* Ajustez la luminosité et le contraste.
* Si l’affichage est en mode d’économie d’énergie,
essayez de déplacer la souris ou d'appuyer sur une
touche du clavier pour éveiller l’écran.
* Ce message apparaît quand le signal provenant du
PC (carte vidéo) est en dehors de la plage de
fréquence horizontale ou verticale de l’affichage.
Voir la section 'Spécifications' de ce manuel et
configurez a nouveau Vaffichage.
* Ce message apparait quand le cable de signal entre
votre PC et votre affichage n’est pas connecté.
Vérifiez le câble de signal et essayez à nouveau.
Avez-vous installé le pilote d'affichage?
“ Avez-vous installé le
pilote d'affichage?
* Prenez soin d’installer le pilote d’affichage à partir
du CD de pilotes d’affichage (ou la disquette) qui
accompagne votre affichage.
Ou, vous pouvez aussi télécharger le pilote depuis
notre site web: http://www.lge.com.
O
Dépannage
L'image affichée n'est pas correcte
* La Position d'Affichage
n’est pas correcte.
* Sur le fond d'écran, des
barres ou des bandes
verticales sont visibles.
* Tout parasite horizontal
apparaissant sur une
Image ou des
caractères ne sont pas
clairement définis.
* Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour ajuster
automatiquement votre image affichée sur le
paramétrage idéal.
Si les résultats ne sont pas satisfaisants, ajustez la
position de l’image à l’aide des icônes de position
H et de position V dans l’affichage à l’écran.
* Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour ajuster
automatiquement votre image affichée sur le
paramétrage idéal.
Si les résultats ne sont pas satisfaisants, diminuez
les barres ou les bandes verticales à l’aide de
l’icône
H. SIZE dans l'affichage à l’écran.
* Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour ajuster
automatiquement votre image affichée sur le
paramétrage idéal.
Si les résultats ne sont pas satisfaisants, diminuez
les barres horizontales à l’aide de l’icône Fine
Tune dans l’affichage à l’écran.
Spécifications
Affichage
Ecran Plat de 15 pouces (38,1cm) LCD TFT a Matrice
Active
Revétement Anti-Reflet
Affichage 15 pouces
Taille de pixel de 0,3 mm
Entrée Sync
Fréq. Horizontale
Fréq. Verticale
30 - 63kHz (Automatique)
50 - 75Hz (Automatique)
Forme d’Entrée
TTL Séparé, Positif/Négatif
Entrée Vidéo
Signal d’Entrée
Connecteur D-Sub 15 broches
Forme d’Entrée
RVB Analogique (0,7Vp-p/75ohms)
Résolution Max VESA 1024 x 768@75Hz
Recommandé VESA 1024 x 768@60Hz
Alimentation Normale : 30W
Consommation Veille/Suspension <3W
Eteint <3W
Dimensions Largeur 35,72 cm / 14,06 pouces
&Poids Hauteur 34,77 cm / 13,69 pouces
(avec support Profondeur 16,32 cm / 6,43 pouces
ema, Net 4,1 Ке (9,04 155)
Plage d’Inclinaison Inclinaison -5°~25°
Alimentation
CA 100-240V 50/60Hz 0,8A
Conditions
d’Utilisation
Conditions d’Utilisation
Température
Humidité
OC àa40C
10 % à 80 % sans Condensation
Conditions de Stockage
Température
Humidité
-20C à 60 C
5 % à 95 % sans condensation
Support Inclinable
Fixé( O ), Détaché ( X )
Câble de Signal
Branché( X ), Débranché ( O )
Cordon
d’ Alimentation
Type prise murale ou type prise PC
Régulations
TCO99, UL, cUL, Nemko, CE, TUV/GS, FCC, EPA, MIC
GOST, MEEI, PCBC, PSB, VCCI, C-Tick, ISO13406-2
O
Spécifications
Modes Préréglés (Résolution)
1 VGA 720 x 400
2 VGA 640 x 480
3 MAC 640 x 480
4 VESA 640x480
5 VESA 800x600
6 VESA 800 x 600
7 VESA 800 x 600
8 VESA 800 x 600
9 MAC 832 x 624
*10 VESA 1024 x 768
11 VESA 1024 x 768
12 VESA 1024 x 768
*Recommandé
31,468 70
31,469 60
35,000 66,67
37,500 75
35,156 56,25
37,879 60
48,077 72
46,875 75
49,725 75
48,363 60
56,476 70
60,023 75
À l'inverse des moniteurs TRC, qui nécessitent une haute vitesse de
rafraichissement pour réduire le scintillement, la technologie TFT ne comporte
pas intrinsequement de scintillement. Si possible, configurez votre ordinateur
pour un adressage en 1024 x 768 a une vitesse de rafraichissement verticale
de 60Hz.
A
Logement de Sécurité Kensington-
optionnel
Connecté a un cáble antivol pouvant
étre acheté séparément dans la plupart
des magasins pour ordinateurs.
Précautions: || y a des options de montage mural sur le moniteur, pour votre
sécurité, utilisez un Socle compris dans la Liste UL pour éviter tout risque de chute.
©

Manuels associés