7002571 PC Weather Station with 5-in-1 Sensor | Manuel du propriétaire | Bresser PC Weather station Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
7002571 PC Weather Station with 5-in-1 Sensor | Manuel du propriétaire | Bresser PC Weather station Manuel utilisateur | Fixfr
Station météo
avec capteur 5 en 1
Art. N° 7002571
FR
MODE D'EMPLOI
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VUE D'ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AUTRE RÉGLAGE DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ACTIVATION DE LA FONCTION ALARME ET PRE-ALARME TEMPÉRATURE . . . . . . . . . 11
TEMPÉRATURE / HUMIDITÉ FONCTION & TENDANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RÉCEPTION SANS FIL DU SIGNAL DU CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INDICE MÉTÉO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRÉVISIONS MÉTÉO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRESSION BAROMÉTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LES PRÉCIPITATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
HISTOGRAMME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENREGISTREMENT DE DONNÉES MAX / MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HISTORIQUE DES DONNÉES DES 24 DERNIÈRES HEURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RÉGLAGE D'ALERTE MÉTÉO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ORIENTATION DU CAPTEUR 5 EN 1 VERS LE SUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
JOURNAL DE DONNÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LOGICIELS POUR PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NETTOYAGE DU COLLECTEUR DE PLUIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NETTOYAGE DU CAPTEUR THERMO-HYGRO DU CAPTEUR 5-IN-1 SANS FIL . . . . . . . . 24
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSOLE PRINCIPALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SENSOR 5-EN-1 SANS FIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi une station météorologique complète avec un capteur professionnel 5
en 1 et une connexion PC. Ce produit offre aux observateurs météo professionnels ou aux
passionnés de météo avertis des performances robustes avec une large gamme d'options et
de capteurs. Vous pouvez sauvegarder les informations météorologiques de votre propre lieu
dans votre PC grâce au logiciel "WEATHER TOOL".
Cette station météorologique complète qui transmet la température, l'humidité, la vitesse et la
direction du vent et les précipitations. Il peut également prendre en charge jusqu'à 7 capteurs
thermo-hygro sans fil (non inclus) et transmet à la base les enregistrements de température et
d'humidité du lieu souhaité. L’ensemble des capteurs sont entièrement assemblés et calibrés
pour une installation facile. Ils envoient des données à une fréquence radio de faible puissance
à la console jusqu'à une distance de 150m/450 pieds (zone dégagée).
Dans la base principale, un processeur multifonctionnel est intégré pour analyser les données
météorologiques reçues et ces données en temps réel peuvent être stockées instantanément
dans l'enregistreur de données intégré. L'écran LCD affiche des relevés météo informatifs avec
des fonctions avancées, telles que l'alarme d'alerte haute/basse, différents indices météo, et
des enregistrements MAX/MIN. Avec sa fonction de lever/coucher et de phase de lune, ce
système est vraiment une station météo remarquablement personnelle mais professionnelle
pour votre propre jardin.
Remarque:
Ce manuel d'instructions contient des informations utiles sur l'utilisation et l'entretien corrects
de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour bien comprendre et apprécier ses
fonctions, et gardez-le à portée de main pour une utilisation ultérieure.
VUE D'ENSEMBLE
BASE PRINCIPALE
1
2
4
5
13
6
14
21
7
15
22
16
23
8
17
18
9
19
10
11
20
12
3
4
1. TOUCHE [ SNOOZE / LIGHT ]
9. TOUCHE[ VENT ]
17. TOUCHE [ DATA ]
2. ÉCRAN LCD
10. TOUCHE [ PLUIE ]
18. TOUCHE [ TIME SYNC ]*
3. PORT MICRO-USB
11. TOUCHE [ INDEX ]
19. COMPARTIMENT DES PILES
4. TOUCHE [ CH / ]
12. LUMIÈRE D'ALERTE
20. PIED DE TABLE
5. TOUCHE [ GRAPH / Ʌ ]
13. MONTAGE MURAL
21. TOUCHE [ALARME]
6. TOUCHE [HISTORY / V]
14. TOUCHE [RÉGLAGE DE
22 TOUCHE [ ALERTE ]
7. TOUCHE [ MAX / MIN ]
15. TOUCHE [SENSOR/SYNC]
23. TOUCHE [ RESET ]
8. TOUCHE [ BARO ]
16. TOUCHE [ °C / °F ]
AFFICHAGE LCD
1
2
7
3
8
4
9
5
6
5
SECTION D'AFFICHAGE :
1. Heure, calendrier et phase de
lune
2. Prévisions météo
3. Indice météo
4. Direction et vitesse du Vent
5. Température et humidité
extérieures
6. Température et humidité
extérieures
7. Diagramme historique
multifonctionnel
8. Baromètre et précipitations
9. Lever/coucher du soleil
 

 







CAPTEUR 5-EN-1 SANS FIL
1. Collecteur de pluie
2. Niveau à bulle
3.Antenne
4. Gobelets
5. Tige de montage
6.Thermo-hygro-capteur
7.Girouette
8. Base de montage
9. Colliers de serrage pour mât
10. Indicateur de fonctionnement
11.TOUCHE [ RESET ]
12. Couvercle du compartiment des piles
13. Vis pour le collier de serrage du tube

PLUVIOMÈTRE
  
14.Entonnoir
15. Doseur basculante
16. Capteur de pluie
17. Vidange de l'eau
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
18. Ecran anti-rayonnement
19. Boîtier du capteur
(Capteur de température et d'humidité)

6

 
CAPTEUR VENT
20. Gobelets (anémomètre)
21.Girouette
INSTALLATION
CAPTEUR SANS FIL
Votre capteur 5-en-1 sans fil mesure la vitesse du vent, la température et l'humidité pour vous.
Il est assemblé et calibré pour une installation facile.
L'INSTALLATION DE BATTERIES
Dévissez les vis du capteur 5 en 1 sans fil au bas du couvercle du compartiment des piles et
retirez le couvercle.
Insérez les piles selon la bonne polarité (+/-) comme indiqué dans le compartiment.
Replacez le couvercle du compartiment des piles et serrez les vis à la main.
REMARQUE :
1.Assurez-vous que le joint torique résistant à l'eau est bien placé sous le couvercle pour
empêcher l'eau de pénétrer.
2.La lumière rouge LED commence à clignoter toutes les 12 secondes.
MONTAGE ET INSTALLATION
Étape 1 :
Placez le côté supérieur de la tige dans le trou
carré du capteur 5-en-1 sans fil.
REMARQUE :
Veillez à ce que le marquage sur la tige et sur le
capteur se rejoignent.
Étape 2 :
Insérez d'abord l’écrou dans le trou hexagonal du
capteur. Ensuite, insérez la vis du côté opposé et
serrez-la à la main avec un tournevis.
7
Étape 3 :
Mettez l'autre extrémité de la tige dans le trou
carré de la base de montage.
REMARQUE :
Veillez à ce que le marquage sur la tige et sur le
capteur se rejoignent.
Étape 4 :
Insérez d'abord l’écrou dans le trou hexagonal
de la base de montage. Ensuite, insérez la vis
du côté opposé et serrez-la à la main avec un
tournevis.
Ajoutez les
patins en
caoutchouc
avant de
positioner sur
le poteau
Pointer
vers le
NORD
min. 1.5 m de
distance par
rapport au sol
Installez le capteur 5-en-1 sans fil dans un endroit ouvert sans obstruction au-dessus et autour
du capteur pour une mesure précise de la pluie et du vent. Installez le capteur avec l'extrémité
la plus courte orientée vers le nord afin que la girouette soit correctement orientée.
Montez la base de montage et le collier de serrage fourni sur un poteau ou une perche à au
moins 1,5 m du sol.
EXIGENCES EN MATIÈRE D’EMPLACEMENT
1. Installez le capteur à au moins 1,5 m du sol pour des mesures de vent plus précises et de
meilleure qualité.
2. Choisissez une zone ouverte à moins de 150 mètres de la console d'affichage LCD.
3. Installez le capteur le plus à niveau possible pour obtenir des mesures précises de la pluie
et du vent. Utilisez l'indicateur de niveau sur le capteur pour garantir une installation de
niveau.
4. Montez le capteur avec l'extrémité de l'anémomètre dirigée vers le nord pour orienter
correctement la direction de la girouette.
A. Montage sur un poteau*
(diam. : environ 25 - 33 mm)
A. Montage sur une barrière.
8
BASE PRINCIPALE
Votre base principale peut être couplée avec le capteur extérieur sans fil 5-IN-1 et jusqu'à 7
capteurs extérieurs hygro-thermiques sans fil en option. (non inclus)
Mise sous tension de la base principale
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de l'unité principale.
2. Insérez 6 nouvelles piles AA et remplacez le couvercle du compartiment à piles.
3. Une fois les piles insérées, les segments de l'écran LCD s'affichent.
REMARQUE :
- Si aucun affichage n'apparaît sur l'écran LCD après avoir inséré les piles, appuyez sur la
touche [ RESET ] en utilisant un objet pointu.
Couplage du capteur sans fil 5-IN-1 avec la console principale
Après avoir inséré les piles, la console recherchera et se connectera automatiquement au
capteur sans fil 5-en-1 (l'icône de l'antenne du capteur clignote). Une fois la connexion établie,
l'icône de l'antenne et les relevés de température et d'humidité extérieures et de vitesse du
vent s'affichent sur l'écran LCD.
Remplacement des piles et couplage manuel du capteur
Chaque fois que vous changez les piles du capteur sans fil 5-en-1, le couplage doit être
effectué manuellement.
1. Remplacez toutes les piles du capteur.
2. Appuyez sur [ CH ] jusqu'à ce que l'icône
apparaisse dans la section « Outdoor »
3. Appuyez sur la touche [ Sensor / Sync ].
4. Appuyez sur la touche [ RESET ] du capteur.
REMARQUE :
En appuyant sur la touche [ RESET ] au bas du capteur 5-IN-1 sans fil, un nouveau code
d'identification sera généré pour l'appariement. Vous devez donc également appuyer sur la
touche [ SENSOR / SYNC ] de la console pour réparer le capteur.
Appariement du (des) capteur(s) sans fil avec la console
La console va automatiquement rechercher et apparier votre ou vos capteurs sans fil. Vous
pouvez appuyer sur la touche [Sensor / wifi ] pour rechercher manuellement le canal du
capteur souhaité. Une fois le capteur appairé, l'indicateur d'intensité du signal du capteur et le
relevé météorologique s'affichent sur l'écran de votre console.
SYNC UP PC TIME
Cet appareil est conçu pour synchroniser automatiquement son calendrier et son horloge
lorsqu'il est connecté à l'ordinateur par un câble de données USB. Une fois connecté à
l'ordinateur, l'appareil synchronisera automatiquement l'heure instantanément et à 12h00
chaque jour. Vous pouvez également appuyer sur la touche [ TIME SYNC ] pour synchroniser
l'heure du PC instantanément.
REMARQUE :
- La synchronisation de l'heure du PC se fait en fonction de l'heure actuelle de votre PC,
veuillez donc vous assurer que l'heure de votre PC est correcte. Une fois la synchronisation
de l'heure du PC effectuée, l'icône
apparaîtra dans la section Heure.
- Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction de synchronisation automatique de
l'heure en appuyant sur la touche [ TIME SYNC ] et en la maintenant enfoncée pendant 8
secondes.
9
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
1. En mode normal, appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes pour accéder au réglage.
2. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour régler l'heure.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [ CLOCK SET ] pour passer au réglage suivant.
4. La séquence de réglage : Heure → Minute → Seconde → Format 12/24 heures → Année
→ Mois → Jour → Format M-J/D-M → Longitude pour le lever / coucher du Soleil →
Latitude pour le lever / coucher du Soleil → Fuseau horaire pour le lever / coucher du soleil
→ Langue
5. Appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] pour enregistrer et quitter le mode réglage, sinon
l'appareil quittera automatiquement le mode réglage 60 secondes plus tard sans appuyer
sur aucune touche.
Heure > Minute
> Deuxième
réglage
Réglage
12/24H
Année > Mois
> Jour
Mise en scène
M-D/D-M
→
→
/
→
→
Mois-Jour /
Jour-Mois
Longitude pour
le lever et le
coucher du
Soleil
Appuyez sur la touche [ CH ] pour
sélectionner le réglage de la direction de la
longitude ou des chiffres
Appuyez sur [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY
/ V] pour modifier la valeur de réglage. (par
exemple, Est/Ouest)
Latitude pour
le lever et le
coucher du
Soleil
Appuyez sur la touche [ CH ] pour
sélectionner le réglage de la direction de la
latitude ou des chiffres
Appuyez sur [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY
/ V ] pour modifier la valeur de réglage. (par
exemple, Nord/Sud)
Fuseau horaire
pour le lever et
le coucher du
Soleil
Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou
[ HISTORY / V ] pour changer le fuseau
horaire du lever/coucher du soleil.
Langage
EN ↔ DE ↔ FR ↔ ES ↔ IT ↔ NL ↔ RU ↔ EN
REMARQUE :
- La console indique l'heure de lever et de coucher du Soleil du lieu en question selon le
fuseau horaire, la latitude et la longitude que vous avez entré. Veuillez saisir les informations
correctes pendant le mode de réglage de l'horloge.
10
- En mode normal, appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] pour passer de l'affichage de l'année
à celui de la date.
AUTRE RÉGLAGE DE LA CONSOLE
PHASE DE LUNE
La phase de Lune est déterminée par l'heure, la date et le fuseau horaire. Le tableau suivant
explique les icônes des phases lunaires des hémisphères Nord et Sud. Veuillez-vous référer
à la section ORIENTATION DU CAPTEUR 5 EN 1 VERS LE SUD pour savoir comment se
préparer pour l'hémisphère sud.
Hémisphère Nord
PHASE DE LUNE
Hémisphère Sud
Nouvelle Lune
Croissant ascendant
Premier quartier
Gibbeuse ascendant
Pleine Lune
Gibbeuse décroissante
Dernier quartier
Croissant décroissant
RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME
1. En mode heure normale, appuyez sur la touche [ ALARM ] et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes jusqu'à ce que le chiffre de l'heure de l'alarme clignote pour accéder
au mode de réglage de l'heure de l'alarme.
2. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour modifier la valeur. Maintenez
la touche enfoncée pour le réglage rapide.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [ ALARM ] pour passer à la valeur de réglage Minute
avec le chiffre des minutes clignotant.
4. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour ajuster la valeur du chiffre clignotant.
5. Appuyez sur la touche [ ALARM ] pour enregistrer et quitter le réglage.
REMARQUE :
- En mode alarme, l'icône "
" s'affiche sur l'écran LCD.
- La fonction d'alarme s'activera automatiquement une fois que vous aurez réglé l'heure de
l'alarme.
ACTIVATION DE LA FONCTION ALARME ET PRE-ALARME TEMPÉRATURE
1. En mode normal, appuyez sur la touche [ ALARM ] pour afficher l'heure de l'alarme
pendant 5 secondes.
2. Lorsque l'heure de l'alarme s'affiche, appuyez à nouveau sur la touche [ ALARM ] pour
activer la fonction alarme. Ou appuyez deux fois sur la touche [ALARM ] pour activer
l'alarme avec la fonction de pré-alarme de glace.
Alarme désactivée
Alarme activée
11
Alarme avec alerte de glace
REMARQUE :
Une fois la pré-alerte de glace activée, l'alarme préréglée retentit et l'icône d'alerte de glace
clignote 30 minutes plus tôt si la température extérieure est inférieure à -3°C.
Lorsque l'heure de l'alarme est atteinte, le son de l'alarme retentit.
Elle peut être arrêté en suivant l'opération :
- Arrêt automatique après 2 minutes d'alarme en cas d'absence de fonctionnement et l'alarme
s'activera à nouveau le jour suivant.
- En appuyant sur la touche [ SNOOZE / LIGHT ] pour entrer la répétition du réveil, l'alarme
retentira de nouveau après 5 minutes.
- En appuyant sur la touche [ SNOOZE / LIGHT ] pendant 2 secondes pour arrêter l'alarme et
l'activer à nouveau le jour suivant
- En appuyant sur la touche [ ALARM ] pour arrêter l'alarme et l'alarme s'activera à nouveau le
jour suivant.
REMARQUE :
- La répétition snooze peut être utilisée en continu pendant 24 heures.
- Pendant la répétition de l'alarme, les icônes d'alarme “ ” continuent à clignoter.
TEMPÉRATURE / HUMIDITÉ FONCTION & TENDANCE
En mode normal, appuyez sur la touche [ °C / °F ] pour passer d'une unité de température °C
/°F à l'autre.
L'indicateur de tendance de la pression barométrique, de la température et de l'humidité montre
les tendances des changements au cours des prochaines minutes.
Indicateur de flèche
Tendance de la température et
de l'humidité
En hausse
Stable
Chute
REMARQUE :
- Lorsque la température est inférieure à -40°C, l'écran LCD affiche "Lo". Si la température est
supérieure à 80°C, l'écran LCD affiche "HI".
- Lorsque l'humidité est inférieure à 1%, l'écran LCD affiche "Lo". Si l'humidité est supérieure à
99%, l'écran LCD affiche "HI".
VISUALISATION DU CANAL EXTERIEUR (En option avec sondes d'hygro-thermo
supplémentaires)
Cette console peut être jumelée à un capteur 5-en-1 sans fil et jusqu'à 7 capteurs thermiqueshygro sans fil Si vous avez 2 capteurs ou plus, vous pouvez appuyer sur la touche [ CHANNEL ]
pour passer d'un canal sans fil à l'autre en mode normal, ou appuyer sur la touche [ CHANNEL ]
pendant 2 secondes pour basculer en mode auto-cycle et afficher les canaux connectés toutes
les 4 secondes.
En mode auto-cycle, appuyez de nouveau sur la touche [ CHANNEL ] pour arrêter le mode
auto-cycle et afficher le canal actuel.
RÉCEPTION SANS FIL DU SIGNAL DU CAPTEUR
1. En mode normal, appuyez une fois sur la touche [ SENSOR / SYNC ] pour commencer à
recevoir le signal du capteur de courant sur le canal d'affichage. L'icône du signal clignote.
- Par exemple, lorsque le CH 1 est affiché, le fait d'appuyer sur la touche [ SENSOR / SYNC
] lancera la réception pour le CH 1 uniquement.
12
2. L'icône du signal clignote jusqu'à ce que la réception soit réussie. Si aucun signal n'est reçu
dans les 5 minutes, l'icône disparaîtra.
Pas de signal
Signal faible
Bon signal
3. Si le signal a cessé et ne se rétablit pas dans les 15 minutes, l'icône du signal disparaîtra.
La température et l'humidité affichent "Er" pour le canal correspondant.
4. Si le signal ne se rétablit pas dans les 48 heures, l'affichage "--" deviendra permanent
; vous devrez remplacer les piles du ou des capteurs du canal "--", puis appuyer sur la
touche [SENSOR / SYNC] pour apparier à nouveau les capteurs de chaque canal "--".
REMARQUE :
Après avoir remplacé les piles du capteur sans fil ou l'appareil ne parvient pas à recevoir le
signal du capteur d'un canal spécifique. Pendant que le canal défaillant est affiché, appuyez sur
la touche [ SENSOR / SYNC ] pour recevoir manuellement le signal du capteur à nouveau.
INDICATION DE CONFORT
L'indication de confort est une indication picturale basée sur la température et l'humidité de l'air
à l'intérieur ou dans le canal afin de déterminer le niveau de confort.
Trop froid
Confortable
Trop chaud
REMARQUE :
L'indication de confort peut varier sous la même température, en fonction de l'humidité.
Il n'y a aucune indication de confort lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F) ou
supérieure à 60°C (140°F).
VENT
Visualisation de la direction du vent
Indicateur de la
direction des vents
passés des 5
dernières minutes
Direction du vent à
360° ou 16 directions
Indicateur de
direction du vent
Vitesse du vent
Niveau
Vitesse moyenne /
rafale de vent
Pour sélectionner le mode d'affichage du vent
En mode normal, appuyez sur la touche [ WIND ] pour passer de la vitesse du vent AVERAGE
(MOYENNE) à la vitesse du vent en GUST (RAFALE).
Pour définir l'unité de vitesse du vent et le format d'affichage de la direction
1. En mode normal, appuyez sur la touche [ WIND ] et maintenez-la enfoncée pendant 2
secondes pour passer en mode unité de vitesse du vent et l'appareil clignote. Ensuite,
appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour changer l'unité de vitesse du
vent dans l'ordre suivant : m/s → km/h → noeuds → mph
2. Appuyez à nouveau sur la touche [ WIND ] pour passer en mode de réglage du format
13
d'affichage de la direction du vent. La lecture de la direction du vent clignote, puis appuyez
sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour sélectionner le format d'affichage
entre 360° et 16 directions.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [ WIND ] pour revenir au mode normal.
Niveaux de vitesse du vent
Niveau
LUMIÈRE
MODERATE
FORTE
TEMPÊTE
Vitesse
0.1km/h ~19km/h
20km/h ~ 49km/h
50km/h ~ 88km/h
> 89km/h
INDICE MÉTÉO
Dans la section BARO & WEATHER INDEX, vous pouvez appuyer sur la touche [ INDEX ]
pour afficher l'indice météo dans cet ordre : SE SENTIR BIEN → INDICE DE CHALEUR →
REFROIDISSEMENT ÉOLIEN → POINT DE ROSÉE.
Echelle de Beaufort
L'échelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses
du vent allant de 0 (calme) à 12 (force des ouragans).
Echelle de
Beaufort
Description
0
Calme
1
Air léger
2
Légère brise
3
Brise légère
4
Vent modéré
5
La brise fraîche
VITESSE DU VENT
< 1 km/h
< 1 mi/h
< 1 noeud
< 0,3 m/s
1.1 ~ 5km/h
1 ~ 3 mph
1 ~ 3 nœuds
0.3 ~ 1,5 m/s
6 ~ 11 km/h
4 ~ 7 mph
4 ~ 6 nœuds
1.6 ~ 3,3 m/s
12 ~ 19 km/h
8 ~ 12 mph
7 ~ 10 nœuds
3.4 ~ 5,4 m/s
20 ~ 28 km/h
13 ~ 17 mph
11 ~ 16 knot
5.5 ~ 7,9 m/s
29 ~ 38 km/h
18 ~ 24 mph
17 ~ 21 nœuds
8.0 ~ 10,7 m/s
14
Conditions terrestres
Calme La fumée monte verticalement.
La dérive de fumée indique la direction
du vent.
Les feuilles et les girouettes sont
stationnaires.
Sentir le vent sur la peau exposée.
Les feuilles bruissent. Les girouettes
commencent à bouger.
Les feuilles et les petites brindilles
bougent constamment, les drapeaux
légers s'allongent.
La poussière et le papier en vrac
sont soulevés. Les petites branches
commencent à se déplacer.
Les branches d'une taille modérée se
déplacent.
Les petits arbres dans les feuilles
commencent à se balancer.
6
Forte brise
39 ~ 49 km/h
25 ~ 30 mi/h
22 ~ 27 nœuds
10.8 ~ 13,8 m/s
7
8
9
Vent fort
Coup de vent
Forte tempête
50 ~ 61 km/h
31 ~ 38 mph
28 ~ 33 nœuds
13.9 ~ 17,1 m/s
62 ~ 74 km/h
39 ~ 46 mph
34 ~ 40 nœuds
17.2 ~ 20,7 m/s
75 ~ 88 km/h
47 ~ 54 mph
41 ~ 47 nœuds
20.8 ~ 24,4 m/s
10
Tempête
11
Tempête violente
12
Force de l'ouragan
89 ~ 102 km/h
55 ~ 63 mph
48 ~ 55 nœuds
24.5 ~ 28,4 m/s
103 ~ 117 km/h
64 ~ 73 mph
56 ~ 63 knot
28.5 ~ 32,6 m/s
≥ 118 km/h
≥ 74 mi/h
≥ 64 nœuds
≥ 32,7m/s
Grandes branches en mouvement.
Sifflement entendu dans les fils aériens.
L'utilisation du parapluie devient
difficile. Les bacs en plastique vides se
renversent.
Des arbres entiers en mouvement. Faire
des efforts pour marcher contre le vent.
Quelques brindilles brisées dans les
arbres. Les voitures sont déportées sur
la route. Les progressions à pied sont
sérieusement entravées.
Certaines branches cassent des arbres
et certains petits arbres se renversent.
Les signalisations de construction /les
enseignes temporaires et les barricades
s'effondrent.
Les arbres sont cassés ou déracinés, les
dommages structurels sont probables.
Végétation largement dispersée et
dommages structurels probables.
Dommages importants et généralisés à la
végétation et aux structures. Des débris et
des objets non sécurisés sont projetés.
FROID DU VENT
Une combinaison des données de température et de vitesse du vent du capteur sans fil 5-en-1
détermine le facteur de refroidissement éolien actuel.
INDEX DE CHALEUR
L'indice de chaleur, qui est déterminé par les données de température et d'humidité du capteur
sans fil 27-en-80, lorsque la température se situe entre 27°C (80°F) et 50°C (120°F).
Plage de l'indice de chaleur
AVERTISSEMENT !
Explication
27°C à 32°C (80°F à 90°F)
Mise en garde
Possibilité d'épuisement par la
chaleur
33°C à 40°C (-91°F à 105°F)
Extrême prudence
Possibilité de déshydratation
thermique
41°C à 54°C (106°F à 129°F)
DANGER !
Épuisement par la chaleur
probable
≥55°C (≥130°F)
Danger extrême
Risque élevé de déshydratation /
coup de soleil
POINT DE ROSEE
- Le point de rosée est la température en dessous de laquelle la vapeur d'eau dans l'air
15
à pression barométrique constante se condense en eau liquide à la même vitesse qu'elle
s'évapore. L'eau condensée est appelée rosée lorsqu'elle se forme sur une surface solide.
- La température du point de rosée est déterminée par les données de température et d'humidité
du capteur sans fil 5-en-1.
PRÉVISIONS MÉTÉO
Le baromètre intégré permet de détecter les changements de pression atmosphérique. Sur
la base des données recueillies, elle peut prédire les conditions météorologiques dans les
prochaines 12-24 heures dans un rayon de 30~50 km (19~31 miles).
Ensoleillé
Partiellement
nuageux
Nuageux
Pluvieux
Pluvieux /
orageux
Neigeux
REMARQUE :
- La précision d'une prévision météorologique générale basée sur la pression est d'environ 70 %
à 75 %.
- Les prévisions météorologiques reflètent la situation météorologique pour les 12~24 prochaines
heures, elles ne reflètent pas nécessairement la situation actuelle.
- Les prévisions météo ENNEIGÉ ne sont pas basées sur la pression atmosphérique, mais sur
la température du canal actuel. Lorsque la température est inférieure à -3°C (26°F), l'icône
météo ENNEIGÉ s'affiche sur l'écran LCD.
PRESSION BAROMÉTRIQUE
La pression atmosphérique est la pression exercée à n'importe
quel endroit de la Terre par le poids de la colonne d'air située audessus de celle-ci. Une pression atmosphérique fait référence à
la pression moyenne et diminue progressivement à mesure que
l'altitude augmente. Les météorologues utilisent des baromètres
pour mesurer la pression atmosphérique. Les variations de la
pression atmosphérique étant fortement influencées par les
conditions météorologiques, il est possible de prévoir les conditions
météorologiques en mesurant les variations de pression.
Pour régler l'unité du baromètre et sélectionner le mode d'affichage du vent
1. En mode normal, appuyez sur la touche [ UNIT BARO ] pour changer l'unité du baromètre
dans l'ordre suivant : hPa → inHg → mmHg
2. En mode normal, maintenez enfonçè sur la touche [ BARO ] pour passer de la lecture
barométrique ABSOLUTE / RELATIVE.
Absolute
ABS : pression atmosphérique absolue de votre emplacement.
Relativement REL : pression atmosphérique relative basée sur le niveau de la mer.
DÉFINIR LA VALEUR DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE RELATIVE
1. Obtenez les données de pression atmosphérique du niveau de la mer (c'est aussi les
données de pression atmosphérique relative de votre région d'origine) par le service
météorologique local, Internet et d'autres canaux météorologiques.
2. En mode normal, appuyez sur la touche [ BARO ] pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'icône
16
"ABSOLUE" ou "RELATIVE" clignote.
3. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour passer en mode
"RELATIVE".
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [ BARO ], le chiffre de la pression atmosphérique
"RELATIVE" clignote.
5. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour changer sa valeur.
6. Appuyez sur la touche [ BARO ] pour enregistrer et quitter le réglage.
REMARQUE :
- Lors du changement de la valeur de la pression atmosphérique relative, les indicateurs
météorologiques changeront en même temps.
- La pression atmosphérique relative est basée sur le niveau de la mer, mais elle changera
avec les changements de pression atmosphérique absolue après une heure de
fonctionnement de l'horloge.
LES PRÉCIPITATIONS
La section RAINFALL partageait le même emplacement de
la section PRESSION BAROMETRIQUE sur l'écran LCD.
La section PRÉCIPITATIONS montre les informations sur
les précipitations et les taux de pluie
Pour régler l'unité de précipitation
1. Appuyez et maintenez la touche [ RAIN ] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de
réglage de l'unité.
2. Appuyez sur la touche [ Ʌ ] ou [ V ] pour faire basculer l'unité de précipitation entre mm et in.
3. Appuyez sur la touche [ RAIN ] pour confirmer et quitter le réglage.
Pour sélectionner le mode d'affichage des précipitations
Appuyez sur la touche [ RAIN ] pour basculer entre les deux :
1. HORAIRE - la quantité totale de pluie tombée au cours de l'heure écoulée
2. JOURNALIER - la pluviométrie totale à partir de minuit
3. HEBDOMADAIRE - le total des précipitations de la semaine en cours
4. MENSUELLE - la pluviométrie totale du mois civil en cours
5. Taux - Taux actuel de précipitations au cours de l'heure écoulée (mise à jour toutes les 24
secondes)
6. Accumuler - le total des précipitations depuis la dernière remise à zéro (Afficher la date de
début de l'enregistrement sur l'écran pendant 5 secondes)
Pour remettre à zéro le relevé des précipitations cumulées
En mode normal, appuyez sur la touche [ °C / °F ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes
pour réinitialiser l'enregistrement des précipitations accumulées.
REMARQUE :
Pour garantir l'exactitude des données, veuillez réinitialiser le paramètre "Accumulation de
pluie" lorsque vous réinstallez votre capteur extérieur sans fil à un autre endroit
HISTOGRAMME
Pour visualiser les différents graphiques
En mode normal, appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] pour basculer entre les différents types
de graphiques :
17
Variable météo
Unité de mesure
Plage de temps
record
Pression
barométrique
hPa, inHg et mmHg
Les dernières 72
heures
Température
intérieure
°F ou °C
Les dernières 72
heures
Température
extérieure
(Selon le canal
actuel)
°F ou °C
Les dernières 72
heures
Humidité intérieure
%
Les dernières 72
heures
Humidité extérieure
(Selon le canal
actuel)
%
Les dernières 72
heures
Les précipitations
mm ou en
Les 7 derniers jours
(quotidien)
Graphique
ENREGISTREMENT DE DONNÉES MAX / MIN
La base peut enregistrer les données météorologiques MAX / MIN accumulées avec
l'horodatage correspondant pour vous permettre de les consulter facilement.
18
Pour visualiser le MAXI / MIN QUOTIDIEN
Daily max record of indoor temperature
En mode normal, appuyez sur la touche [ MAX / MIN ] pour vérifier les enregistrements MAX/MIN.
La séquence d'affichage est la suivante : température MAX quotidienne intérieure → température
MIN quotidienne intérieure → humidité MAX quotidienne intérieure → humidité MIN quotidienne
intérieure → température MAX quotidienne extérieure du canal d'affichage actuel → température
MIN quotidienne extérieure du canal d'affichage actuel → humidité MAX quotidienne extérieure
du canal d'affichage actuel → humidité MIN quotidienne extérieure du canal d'affichage actuel
→ vitesse moyenne du vent MAX quotidienne → rafales MAX quotidiennes → Beaufort MAX
quotidienne point de rosée MAX → point de rosée MIN quotidienne → refroidissement éolien
MAX quotidien → refroidissement éolien MIN quotidien → indice thermique MAX quotidien →
indice thermique MIN quotidien → pression MAX quotidienne → pression MIN quotidienne →
précipitations MAX quotidiennes.
Pour visualiser les valeurs MAX / MIN cumulées
Accumulated max record of indoor temperature
Lorsque les enregistrements MAX/MIN quotidiens sont affichés, appuyez sur la touche [
GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour afficher l'enregistrement MAX/MIN cumulé des données
météorologiques actuelles.
Pour effacer les enregistrements MAX/MIN
Appuyez et maintenez enfoncée la touche [ MAX / MIN ] pendant 2 secondes pour réinitialiser
les enregistrements MAX / MIN de la section d'affichage météo spécifiée.
HISTORIQUE DES DONNÉES DES 24 DERNIÈRES HEURES
La base enregistre automatiquement les données météorologiques des 24 dernières heures.
1. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pour vérifier le début des données météorologiques
de l'heure actuelle, par exemple, l'heure actuelle est 7h25, le 8 mars, l'écran affiche les
données de 7h00, 8 mars.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche [ HISTORY ] pour afficher les anciennes lectures des
24 dernières heures, par exemple 6h00 (8 mars), 5h00 (8 mars), ..., 12h00 (7 mars), 11h00
(7 mars).
REMARQUE :
L'écran LCD affichera également l'historique des données avec l'heure et la date.
RÉGLAGE D'ALERTE MÉTÉO
L’Alerte Météo peut vous alerter de certaines conditions météorologiques. Une fois le critère
d'alerte rempli, le son de l'alarme se déclenche et l'icône d'alerte de l'écran LCD clignote.
19
Pour définir une alerte
1. Appuyez sur [ ALERT ] pour sélectionner et afficher la lecture d'alerte météo souhaitée
dans l'ordre ci-dessous :
Séquence de lecture des
Plage de
alertes
réglage
Alerte de température
extérieure élevée (canal actuel)
-40 ° C - 80 ° C
Alerte de température
extérieure basse
(canal actuel)
Alerte d'humidité extérieure
élevée
1% ~ 99%
Alerte d'humidité extérieure
basse
Alerte de température
intérieure élevée
-40 ° C - 80 ° C
Alerte de température
intérieure basse
Alerte d'humidité intérieure
élevée
1% ~ 99%
Alerte d'humidité intérieure
basse
Vitesse du vent
0.1m/s ~ 50m/s
Chute de pression
Précipitations horaires
Alerte à la baisse du
refroidissement éolien
Point de rosée Alerte élevée
Point de rosée Alerte basse
Indice thermique Alerte élevée
Alerte élevée sur l'échelle de
Beaufort
1hPa ~ 10hPa
1mm ~ 1000mm
Section d'affichage
40°C
Température et
humidité extérieures
-27 ° C - 49 ° C
1 ~12
0°C
80%
40%
40°C
Température et
humidité extérieures
0°C
80%
40%
Direction et vitesse du
Vent
Baromètre et
précipitations
-40 ° C - 60 ° C
-40 ° C - 60 ° C
Valeur par
défaut
17.2mm/h
3hPa
100mm
0°C
Indice météo
10°C
-10°C
35°C
6
2. Sous la lecture d'alerte actuelle, appuyez sur la touche [ ALERT ] et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes pour entrer dans le réglage d'alerte et la lecture d'alerte
clignotera.
3. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour régler la valeur ou
maintenez la touche enfoncée pour changer rapidement.
4. Appuyez sur la touche [ ALERT ] pour enregistrer la lecture de l'alerte, puis appuyez sur la
touche [ ALARM ] pour activer ou désactiver l'alerte en question.
Alerte
Haute
activée
Alerte Haute activée
Alerte désactivée
5. Appuyez sur n'importe quelle touche de la face avant pour sauvegarder l'état d'alerte on /
off et revenir au mode normal, ou il reviendra automatiquement au mode normal après 30
secondes sans appuyer sur aucune touche.
20
Pour désactiver l'alarme d'alerte
Appuyez sur la touche [ SNOOZE / LIGHT ] pour désactiver l'alarme d'alerte ou laisser
l'alarme s'éteindre automatiquement après 2 minutes.
REMARQUE :
- Une fois l'alerte déclenchée, l'alarme retentit pendant 2 minutes et l'icône d'alerte et les
relevés correspondants clignotent.
- Si l'alarme d'alerte est automatiquement désactivée après 2 minutes, l'icône d'alerte et les
relevés continuent de clignoter jusqu'à ce que le relevé météo soit hors de portée de l'alerte.
- L'alerte météo retentit à nouveau lorsque les relevés météorologiques tombent à nouveau
dans la plage d'alerte.
ORIENTATION DU CAPTEUR 5 EN 1 VERS LE SUD
Le capteur extérieur 5-en-1 est calibré pour pointer vers le nord pour une précision maximale.
Toutefois, pour la commodité de l'utilisateur (par exemple, les utilisateurs de l'hémisphère sud),
il est possible d'utiliser le capteur avec la girouette pointant vers le sud.
1. Installez le capteur sans fil 5-en-1 avec l'extrémité de l'anémomètre orientée vers le sud.
(Veuillez-vous référer à la section INSTALLATION DU CAPTEUR SANS FILS pour les
détails de montage)
2. En mode normal de la base, appuyez et maintenez la touche [ INDEX ] pendant 8
secondes pour entrer dans le mode d'étalonnage, puis appuyez à nouveau sur la touche
[ INDEX ] jusqu'à ce que l'icône "N" apparaisse dans le coin inférieur gauche de l'écran
LCD pour entrer dans le mode d'orientation du capteur
3. Utilisez la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour passer à "S" (Hémisphère Sud).
4. Appuyez sur la touche [ INDEX ] pour confirmer et quitter.
REMARQUE :
- La modification du réglage de l'hémisphère fait automatiquement basculer la direction de la
phase de la lune sur l'affichage.
JOURNAL DE DONNÉES
La base stocke automatiquement les données météorologiques dans son enregistreur de
données (par défaut toutes les 30 minutes), et l'utilisateur peut exporter ces données via le
logiciel PC* (*Veuillez consulter votre distributeur local pour le téléchargement du logiciel PC).
Pour vérifier la mémoire des enregistreurs de données
Appuyez sur la touche [ DATA ] pour passer brièvement
en revue le nombre de jours restants que la console
peut enregistrer en fonction de sa mémoire libre actuelle
disponible ( par exemple 300 JOURS). L'enregistreur
de données cessera d'enregistrer de nouvelles données
lorsque sa mémoire sera pleine.
Pour modifier l'intervalle de données et effacer les données
En mode normal, appuyez sur la touche [ DATA ] et maintenez-la enfoncée pendant 2
secondes pour passer en mode de réglage de l'enregistreur de données.
1. Pour modifier l'intervalle de données : Appuyez
sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ]
pour sélectionner la fréquence d'enregistrement des
données (5/15/30/60 minutes), puis appuyez sur [
DATA ] pour confirmer.
21
Le tableau ci-dessous indique le nombre de jours de mémoire permettant d'enregistrer des
données :
INTERVALLE (minutes)
NOMBRE DE JOURS DISPONIBLES POUR
L'ENREGISTREMENT DES DONNÉES AVEC LA
MÉMOIRE DISPONIBLE
5
50
15
150
30 (PAR DÉFAUT)
300
60
600
2. Pour effacer les données : Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour
sélectionner d'effacer ou non toutes les données, puis appuyez sur [ DATA ] pour confirmer
et quitter le réglage.
Toutes les données sélectionnées pour la
Aucune donnée sélectionnée
REMARQUE :
- Pour éviter un mauvais horodatage de l'enregistrement des données, veuillez réinitialiser
l'enregistreur de données après avoir remplacé les piles de l'unité principale ou du (des)
capteur(s).
" clignote pour vous rappeler
- Lorsque le journal des données est presque plein, l'icône "
de transférer les données vers un PC pour les stocker. Sinon, l'enregistreur de données ne
peut plus enregistrer de données lorsqu'il est plein.
LOGICIELS POUR PC
Cette base peut afficher des données en direct et exporter les données météorologiques vers
le PC de base Windows grâce au logiciel "Weather Tool". Veuillez consulter votre distributeur
local pour les détails de téléchargement.
Icône du logiciel "Weather Tool"
Pour connecter le PC
1. Téléchargez le fichier Weather Tool.exe sur votre bureau Windows, puis double-cliquez
pour l'exécuter.
2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port USB de la base et la grande
extrémité du câble sur le port USB du PC.
22
"
Si la connexion de la base est réussie, l'icône "
apparaîtra à l'écran, et l'heure et la date seront
synchronisées avec celles du PC momentanément,
comme indiqué par l'icône "
".
Les données instantanées en direct de la base seront transmises à l'écran du tableau de bord
sur le PC.
Dans le logiciel PC, cliquez
sur l'icône " ?" située en haut
à droite pour obtenir des
détails sur les opérations et
les paramètres du programme
"Weather Tool".
Page du tableau de bord
Désinstaller l'outil météo
Pour désinstaller le Weather Tool, il suffit de supprimer le fichier Weather Tool.exe de votre
PC.
REMARQUE !
- Veuillez utiliser le câble USB fourni pour connecter la console au PC.
- Veuillez garder le câble USB connecté, pendant l'exportation des données vers votre PC.
- Le logiciel Microsoft Windows et les feuilles de calcul sont des logiciels tiers, l'interface et le
flux d'opérations peuvent être différents selon la version du logiciel.
- Le câble USB alimentera la console en connexion avec le PC.
23
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
” s'affiche en section horaire, cela indique que la batterie
Si l'indicateur de batterie faible “
de la base est faible. Vous devez remplacer toutes les piles de la base en une seule fois
Si l'indicateur de pile faible “ ” s'affiche dans la section Outdoor, cela indique que les piles de
la sonde extérieure du canal actuel est faible. Vous devez remplacer toutes les piles du capteur
du canal actuel en même temps.
Indicateur de pile faible pour unité principale
Indicateur de batterie faible pour capteur
sans fil
NETTOYAGE DU COLLECTEUR DE PLUIE
1. Dévisser le collecteur de pluie en le tournant
de 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2. Retirer doucement le collecteur de pluie
3. Nettoyez et enlevez tous les débris ou insectes.
4. Installez le collecteur lorsqu'il est propre et
complètement sec.
N
N
geschlossen
geöffnet
NETTOYAGE DU CAPTEUR THERMO-HYGRO DU CAPTEUR 5-IN-1 SANS FIL
1. Dévissez les 2 vis situées au bas de l’écran de protection contre
les radiations.
2. Tirez doucement sur le bouclier.
3. Enlevez avec précaution toute saleté ou tout insecte sur le
boîtier du capteur (ne laissez pas se mouiller les capteurs à
l'intérieur).
4. Nettoyez le bouclier avec de l'eau et enlevez toute saleté ou
insecte.
5. Installez toutes les pièces quand elles sont parfaitement propres
et séchées.
2
1
PRÉCAUTIONS
- Conservez et lisez attentivement le "Manuel d'utilisation". Le fabricant et le fournisseur
déclinent toute responsabilité en cas de relevés incorrects, de perte de données d'exportation
et de conséquences en cas de relevés inexacts.
- N'exposez pas l'appareil à une force excessive, aux chocs, à la poussière, à la température
ou à l'humidité.
- Ne couvrez pas les trous d'aération avec des articles tels que journaux, rideaux, etc.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Si vous renversez du liquide dessus, séchez-le
24
immédiatement avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.
- Ne manipulez pas les composants internes de l'appareil. Ceci annule la garantie.
- N'utilisez que des piles neuves. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
- N'utiliser que les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Les images présentées dans ce manuel peuvent différer de l'affichage réel.
- Lors de l'élimination de ce produit, veiller à ce qu'il soit collecté séparément pour un
traitement spécial.
- Le placement de ce produit sur certains types de bois peut causer des dommages à la finition
du produit, ce dont le fabricant ne sera pas responsable. Consultez les instructions d'entretien
du fabricant de meubles pour plus d'informations.
- Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sans l'autorisation du fabricant.
- Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service
utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques
que les pièces d'origine. Toute substitution non autorisée peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou d'autres risques.
- Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets ménagers. La collecte séparée de ces
déchets en vue d'un traitement spécial est nécessaire.
- Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants.
- Cette unité principale est destinée à être utilisée uniquement à l'intérieur.
- Les spécifications techniques et le contenu du manuel d'utilisation de ce produit sont sujets à
changement sans préavis.
SPÉCIFICATIONS
CONSOLE PRINCIPALE
Spécifications générales
Dimensions (L x H x P)
117 x 189 x 31mm (4,6 x 7,5 x 1,2in)
Poids
480g (avec piles)
Batterie
6 piles AA de 1,5 V (alcalines recommandées)
Données météorologiques sur la
base
Baro, TEMPERATURE et TENDANCE DE L'HUMIDITE
Plage de température de
fonctionnement
-5˚C ~ 50˚C
Configuration requise pour les logiciels PC
Interface de connexion :
USB 2.0
Système d'exploitation de votre
PC
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou dernière version (32-bit
/ 64-bit) Mémoire principale :
Espace disque dur :
50 MB
Résolution d'affichage :
1360 x 768 (1920 x 1080 recommandé)
25
Affichez ou modifiez les données
d'exportation :
Microsoft Excel ou autre logiciel similaire pour PC
Le téléchargement sur Weather
Underground
- Nécessite une connection à Internet
- Un pare-feu et un logiciel anti-virus peuvent définir les
autorisations pour le logiciel du PC
Spécifications de communication côté capteur sans fil
Capteurs de support
Sonde extérieure sans fil 5-en-1 et jusqu'à 7 sondes optionnelles
hygro-thermo sans fil
Fréquence RF
868Mhz
Puissance de transmission
maximale :
<25mW
Portée de transmission RF
100m
Spécification des fonctions liées au temps
Affichage de l'heure
HH : MM SS
Format horaire
12 heures ou 24 heures
Affichage de la date
JJ / MM ou MM / JJ
Méthode de synchronisation du
temps
Temps du PC (disponible uniquement lorsque connecté au PC de
base Windows)
Langages pour les jours de
semaine
EN / DE / DE / FR / ES / IT / NL / RU
Affichage du baromètre et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console.
Unité de baromètre
hPa, inHg et mmHg
Plage de mesure
540 ~ 1100 hPa (plage de réglage relative 930 ~ 1050 hPa)
Précision
(700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa)
(20,67 ~ 32,48 inHg ± 0,15 inHg) / (15,95 ~ 20,55 inHg ± 0,24 inHg)
(525 ~ 825mmHg ± 3.8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg)
Typique à 25°C (77°F)
Résolution
1hPa / 0,01inHg / 0,1mmHg
Prévisions météo
Ensoleillé / Clair, Légèrement nuageux, Nuageux, Pluvieux,
Pluvieux, Pluvieux / Tempête et Milieu enneigé
Modes d'affichage
Courant
Modes de mémoire
Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire,
Max / Min quotidien
Alarme
Alerte de changement de pression
Affichage de la température intérieure/extérieure et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console.
Unité de température
°C et °F
Plage d'affichage
-40 ~ 80°C (-40 ~ 176°F)
Précision à l'intérieur
40~2°C ±104°C (3.6~104°F ± 1.8°F)
0~40°C ±1°C (32~104°F ± 1.8°F)
0~2°C ±32°C (3.6~104°F ± 1.8°F)
26
Précision à l'extérieur
55~60°C ±0.5°C (131~140°F ± 0.9°F)
10~55°C ±0.4°C (50~131°F ± 0.7°F)
20~10°C ±1.3°C (4~50°F ± 2.3°F)
40~20°C ±1.9°C (40~4°F ± 3.4°F)
Résolution
0,1°C (0.1°F)
Modes d'affichage
Courant
Modes de mémoire
Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire,
Max / Min quotidien
Alarme
Alerte de température Hi / Lo
Affichage de l'humidité à l'intérieur et à l'extérieur et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console.
Unité d'humidité
%
Plage d'affichage
1 ~ 99%
Précision à l'intérieur
20 ~ 39% RH ± 8% RH À 25°C (77°F)
40~70% RH ±5%RH à 25°C (77°F)
71 ~ 90% RH ± 8% RH À 25°C (77°F)
Précision à l'extérieur
1 ~ 90% RH ± 2,5% RH À 25°C (77°F)
90 ~ 99% RH ± 3,5% RH À 25°C (77°F)
Résolution
1%
Modes d'affichage
Courant
Modes de mémoire
Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire,
Max / Min quotidien
Alarme
Alerte d'humidité Hi / Lo
Affichage de la vitesse du vent et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console.
Unité de vitesse du vent
mph, m/s, km/h et nœuds
Plage d'affichage de la vitesse
du vent
0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97knots
Résolution
0.1mph, 0.1m/s, 0.1km/h, 0.1knots
Précision de la vitesse
±2,2 mph ou ±10% (la valeur la plus élevée des deux)
Mode d'affichage
Rafale / Moyenne
Modes de mémoire
Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire,
Max Gust/Moyenne quotidienne
Alarme
Alerte de vitesse du vent élevée (moyenne / rafale)
Résolutions sur la direction du
vent
1 degré
Affichage de la pluie et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console.
Unité de mesure des
précipitations
mm et in
Précision pour les précipitations
± 7%
Gamme des précipitations
0 ~ 19999mm (0 ~ 787,3 in)
Résolution
0.254mm (0.01in)
Modes d'affichage
Courant
27
Modes de mémoire
Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire,
Max quotidien
Mode d'affichage des
précipitations
Horaire / Quotidien / Hebdomadaire / Mensuel / Pluviométrie totale
Alarme
Alerte à la pluie toutes les heures
Affichage de l'indice météorologique et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la base
Mode d'indice météorologique
Sensation de ressenti, refroidissement éolien, indice de chaleur et
de point de rosée
Echelle de Beaufort
0 ~ 12%
Gamme de refroidissement éolien
-40 ~ 18°C, vitesse du vent > 4.8km/h
Plage d'indice thermique
-26 ~ 50°C
Plage de point de rosée
-20 ~ 60°C
Modes d'affichage
Courant
Modes de mémoire
Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire,
Max / Min quotidien
SENSOR 5-EN-1 SANS FIL
Dimensions (L x H x P)
392.5 x 326 x 144,5 mm (15,5 x 12,8 x 5,7 pouces)
Poids
1096g (avec piles)
Alimentation principale
3 piles AA de 1,5 V
(Piles Alcalines recommandées)
Données météorologiques
Température, humidité, vitesse du vent, direction du vent et
précipitations
Portée de transmission RF
100m
Fréquence RF (selon la version
du pays)
868Mhz
Puissance de transmission
maximale :
<25mW
Intervalle de transmission
- 12 secondes pour les données sur la vitesse et la direction du vent
- 24 secondes pour les données de température, d'humidité et de
pluie
Plage de fonctionnement
-40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Piles au lithium nécessaires
28
Notes
29
Notes
30
Notes
31
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
Manual_7002571_PC-Wetterstation_fr_BRESSER_v052020a
www.bresser.de/start/bresser
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Allemagne
www.bresser.de · service@bresser.de

Manuels associés