- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- C530HX
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
55
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / Cover_front_C430-C530_c.fm / 9/21/17 C430 HX / C530 HX Informations détaillées sur le système téléphonique : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset www.gigaset.com/manuals Documentation sur votre base/votre routeur Mode d'emploi en ligne sur votre smartphone ou votre tablette : Télécharger l'application Gigaset Help de Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / intro_HX.fm / 9/21/17 Gigaset HX – Le combiné universel Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité, multifonctionnel et d'avenir. Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT. Sur une base Gigaset Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle. Si votre base Gigaset est compatible IP, vous pouvez également y connecter votre combiné HX afin de mener des conversations avec une qualité vocale maximale (HDSP) grâce au Wideband. Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset. Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous www.gigaset.com/manuals ou en ligne sur votre smartphone ou votre tablette : Gigaset Help Télécharger l'application de ou Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous www.gigaset.com/compatibility Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible. Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) : • Accès au répertoire central dans le routeur ainsi qu'au répertoire local intégré dans le combiné • Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels • Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel *) • Conversations Wideband selon la qualité HD-Voice™ garantie/certifiée Vous trouverez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur. Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous www.gigaset.com/hx Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et www.gigaset.com/compatibility routeurs sous *) La fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau 2 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / overview_HSG_C530.fm / 9/21/17 Aperçu Aperçu 4 5 1 2 07:15 INT 1 05 Avr Appels Calendr. 6 3 13 4 12 5 7 8 9 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 11 10 9 10 11 6 12 8 7 1 2 3 Display Barre d'état Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. Touches écran Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation 13 Touche Messages Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel Touches Raccrocher et Marche/Arrêt Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction Niveau menu précédent appui bref Retour au mode veille appui long Activation/désactivation appui long du combiné (en mode veille) Touche Dièse Activation/désactivation appui long du verrouillage (en mode veille) Passage du mode appui bref majuscules au mode minuscules et au mode chiffres (lors de la saisie) Insertion d'une pause appui long entre les chiffres Microphone Touche R Double appel (clignoteappui long ment) Touche Astérisque Activation/désactivation appui long des sonneries (en mode veille) Ouverture du tableau des appui bref caractères spéciaux (lors de la saisie) Prise kit oreillette (prise de 2,5 mm) Touche 1 Répondeur/messagerie appui long externe Touche Décrocher / Touche mains-libres Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; Passage du mode Combiné au mode Mains-Libres et inversement Ouvrir la liste des numéappui bref ros bis Début de la composition appui long du numéro Touche de navigation / Touche Menu Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation) 3 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG_HXIVZ.fm / 9/21/17 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répondeur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire local du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 15 18 19 23 24 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 29 30 32 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 47 49 50 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Informations complémentaires Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : Documentation sur votre base / votre routeur Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF : en ligne : 4 www.gigaset.com/manuals application Gigaset Help pour votre smartphone ou votre tablette Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 9/21/ Présentation dans le manuel d’utilisation Présentation dans le manuel d’utilisation Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. Touches ou / Touche Décrocher ou Mains-Libres Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque Touche Dièse OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, . . . Touches écran Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique ¤ . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 auto. Etape ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ sélectionner Modifier ( Réglages OK Téléphonie OK Décroché = activé) Ce que vous devez faire En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation OK , sélectionner l'icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Téléphonie. Téléphonie OK Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée désactivée . / 5 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / security.fm / 9/21/17 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « MainsLibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). 6 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • • • • • • un combiné, un chargeur avec bloc secteur, un couvercle des batteries, deux batteries, un clip ceinture, un mode d’emploi. Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. Raccorder le chargeur ¤ Brancher le connecteur plat du bloc- Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ secteur 1 . Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2 . 2 Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . ¤ Retirer le connecteur 4 . ¤ ¤ 4 1 3 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 7 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Mise en service Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection ! Insertion des batteries N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les batteries (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). ¤ ¤ Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : ¤ Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas. Charger les batteries Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. La batterie est complètement chargée lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran. 7,5 h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. 8 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Mise en service Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. ¤ Appuyer au centre de la touche de navigation . ¤ Actionner les touches et lentement successivement Deutsch . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée English (par exemple English) est marquée ( = sélectionnée). ¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation Francais jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. ¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche de manière prolongée Inscription du combiné (en fonction de la base) Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Sur la base / le routeur Base Gigaset : ¤ Autre base/routeur : ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s). Informations sur la procédure d'inscription votre base / votre routeur Documentation sur Sur le combiné ¤ . . . avec Enreg. combiné sélectionner Réglages OK Enregistrement OK . . . une base prête à être inscrite est recherchéet Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Entrer le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) OK . . . si nécessaire : OK Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. ¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Changement de base : Désinscription du combiné (en fonction de la base) : ¤ ¤ Enregistrement OK Sélect. Base OK . . . avec sélectionner la base ou Meilleure base Sélect. ( = sélectionnée) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné . . . avec sélectionner un autre combiné le cas échéant OK . . . Entrer le code PIN système OK . . . Confirmer la désinscription avec Oui Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base). La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 9 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Mise en service Régler la date et l’heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. La date et l'heure sont réglées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est également possible de régler la date et l'heure grâce à un serveur de temps dans le réseau. Si la base le permet, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure à l'aide du combiné. ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre. ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées : ¤ . . . avec sélectionner Réglages Heure Appels OK Date/ OK La position de saisie active clignote . . . avec modifier la position de saisie . . . avec commuter entre les champs de saisie Entrer la date : ¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). Entrer l'heure : ¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres). Enregistrer les paramètres : Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis ¤ Retour à l’état de repos : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher Date/Heure Date: 15.08.2017 Heure: 00:00 Précéd. de manière prolongée Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! Raccordement du kit oreillette ¤ Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 2,5 mm 1 . Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur les pages relatives à l'appareil sur www.gigaset.com Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné. 10 Dat./Hre La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 1 Sauver Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/21/17 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné Activation : ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Actionner de manière prolongée Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. Touche de navigation Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box 100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq) Ouvrir le menu principal. Ouverture de la liste des combinés Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres appui bref appui long ou Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie Confirmation de la fonction 11 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/21/17 Présentation du téléphone En communication Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box 100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq) Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres appui long Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Précéd. Sauver Fonctions actuelles des touches écran Touches écran Icônes des touches écran p. 50. Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau supérieur ou dans un sous-menu. Exemples : Réglages audio peut figurer dans le niveau de menu supérieur ou dans le sous-menu Réglages, Calendrier peut se trouver dans le menu Agenda ou dans le menu Autres fonctions. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Sélectionner/valider les fonctions Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de navigation Retour au niveau de menu précédent Précéd. avec Passer en mode veille avec appui long Activation/désactivation de la fonction Modifier avec activé Activation/désactivation de l'option avec sélectionné 12 Sélect. / désactivé / non sélectionné Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/21/17 Présentation du téléphone Menu principal En mode veille : centre Appuyer sur la touche de navigation au . . . avec la touche de navigation le sous-menu Exemple sélectionner Réglages OK Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran. Précéd. OK Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : sélectionner la fonction Exemple . . . avec la touche de navigation OK Réglages Retour au niveau de menu précédent : Appuyer sur la touche écran Précéd.. Date/Heure ou Affichage + clavier ¤ ¤ Réglages audio Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Retour au mode veille ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher gée Langue Enregistrement de manière prolon- Précéd. OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. 13 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/21/17 Présentation du téléphone Saisie d'un texte Position de saisie ¤ ¤ Sélectionner le champ de saisie avec lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec . Un champ est activé . Correction des erreurs de saisie • Effacer un caractère avant le curseur : • Effacer des mots avant le curseur : appui bref appui long Nouvelle entrée Prénom: Peter| Nom : Téléph. (Maison) : Saisie des lettres/caractères Abc ‚ Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre Sauver et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. • Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules. • Saisir des caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné. 14 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/21/17 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Appel ¤ . . . entrer le numéro avec appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ou ¤ appuyer sur la touche Décrocher avec Interrompre la composition : de manière prolongée . . . entrer le numéro Appuyer sur la touche Raccrocher Sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne : ¤ appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . sélectionner la ligne avec Numérot. . . . entrer le numéro avec . . . le numéro est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffre Composer à partir du répertoire local ¤ . . . ouvrir le répertoire avec Décrocher Si plusieurs numéros sont entrés : . . . sélectionner le numéro avec est composé ¤ . . . sélectionner la saisie avec appuyer sur la touche appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées. Composer à partir d'un répertoire public/central En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un numéro à partir d'un répertoire public, du répertoire Gigaset.net (par exemple Gigaset GO-Box 100) ou d'un répertoire central sur une base CAT-iq. ¤ Actionner de manière prolongée Plus d'informations dans le mode d'emploi détaillé de votre téléphone Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . . sélectionner l'entrée avec appuyer sur la touche Décrocher Si un nom s'affiche : ¤ Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. ... 15 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/21/17 Utilisation du téléphone Gestion de la liste des numéros bis ¤ Appuyer sur la touche Décrocher s'ouvre de manière brève . . . la liste des numéros bis . . . sélectionner l'entrée avec Options . . . options possibles : Copier l'entrée dans le répertoire. Copier vers répert. OK Copier un numéro affiché : ¤ Afficher le numéro OK . . . modifier ou compléter le cas échéant avec enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire avec Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK ... Numérotation à partir d'une liste d'appels Les listes d'appels ( ¤ . . . avec p. 24) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués. sélectionner Liste d’appels OK Exemple . . . sélectionner la liste avec l'entrée avec OK . . . sélectionner Tous appels appuyer sur la touche Décrocher Frank 14.02.17, 15:40 Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. 089563795 13.02.17, 15:32 La liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages . 11.02.17, 13:20 Susan Black Afficher Options Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Appels entrants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres . Prise d'appel : • Appuyer sur la touche Décrocher . • Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur • Transférer au répondeur : • Prise d’appel avec le kit mains libres Désactiver la sonnerie : affiché à l'écran 16 Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/21/17 Utilisation du téléphone En communication Mains libres Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres Volume de la communication Valable pour le mode actuellement utilisé, Mains-Libres ou écouteur (ou kit oreillette lorsque le combiné est doté d'un port correspondant) : . . . avec , régler le volume Sauver Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n’est pas actionné. Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 17 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/21/17 Répondeur local Répondeur local (uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local) Activation/désactivation du répondeur : ¤ . . . avec sélectionner Messagerie Vocale OK . . . sélectionner avec le répondeur (s'il y en a plusieurs) avec Sauver Act. ou Dés. Écoute des messages : ¤ Appuyer sur la touche de messages des messages pour plusieurs répondeurs) Activation Modifier . . . sélectionner avec OK OK . . . sélectionner le répondeur (s'il y a Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple : ¤ . . . avec sélectionner avec avec sélectionner le répondeur (s'il y en a plusieurs) secondes) . . . options possibles Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : Interruption de l’enregistrement : Recommencer l'enregistrement : Répéter l'enregistrement : 18 Messagerie Vocale OK Enreg. annonce ou Enreg. ann. RSimple ¤ ¤ ¤ ¤ OK OK Annonces OK OK ... . . . sélectionner . . . Enoncer l'annonce (au moins 3 Fin . . . L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. OK Nouveau La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/21/17 Répertoire local du combiné Répertoire local du combiné Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés ( p. 21). Informations sur les répertoires en ligne (p. ex. au niveau d'une Gigaset GO-Box 100) ou les répertoires centraux au niveau des bases CAT-iq Mode d'emploi de la base. Ouvrir le répertoire ¤ En mode veille, actionner brièvement Entrées du répertoire Nombre d'entrées : jusqu'à 200 Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères Créer une entrée ¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec , commu- Exemple ter entre les champs de saisie et saisir les données pour Nouvelle entrée Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 l'entrée:. Prénom: Nom / numéro : ¤ . . . avec entrer les prénoms et/ou les noms, au moins Robert un numéro (privé, bureau ou mobile) et une adresse e-mail Nom: I le cas échéant Téléph. (Maison): Anniversaire : Abc ¤ . . . avec activer/désactiver Anniversaire . . . entrer ‚ la date et l'heure avec . . . avec , sélectionner le Sauver type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie) Mélodie (VIP) : ¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Enregistrer une entrée : Sauver Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 19 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/21/17 Répertoire local du combiné Recherche/sélection d'une entrée du répertoire ¤ . . . avec , naviguer jusqu'au nom cherché ou ¤ . . . avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres . . . avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant Parcourir rapidement le répertoire : appui long Afficher/modifier une entrée ¤ . . . avec sélectionner l'entrée devant être modifié Modifier Afficher . . . avec , sélectionner le champ Options Modifier entrée ou ¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK Effacer des entrées Effacer une entrée : entrée OK . . . avec Supprimer toutes les entrées : sélectionner l'entrée Options Options Effacer liste OK Effacer Oui Paramétrage du classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. ¤ Options Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire ¤ 20 Options Mémoire dispo. OK La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/21/17 Répertoire local du combiné Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire : • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bislors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK . . . options possibles : Créer une nouvelle entrée : ¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver Ajouter le numéro à une entrée existante : ¤ . . . sélectionner l'entrée avec OK . . . sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver ¤ Transmettre une entrée/le répertoire Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les deux combinés supportent les vCards : • Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée. • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards : Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards : Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée. Transfert d'entrées spécifiques ¤ . . . sélectionner l'entrée souhaitée avec vers combiné INT OK Options Copier entrée . . . sélectionner le combiné récepteur avec OK OK . . . l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 21 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/21/17 Répertoire local du combiné Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Options Copier liste Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 le combiné récepteur avec 22 OK vers combiné INT OK . . . sélectionner OK . . . les entrées sont transférées successivement La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / call_list.fm / 9/21/17 Listes de messages Listes de messages Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages. Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez l'interface Web le cas échéant. Informations Mode d'emploi de la base/du routeur. Exemple 07:15 INT1 14 Oct Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Notification pour types de messages suivants présents : 02 10 08 sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués Appels Calendrier dans la liste des rendez-vous manqués Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. Affichage des messages : Exemple ¤ Appuyer sur la touche Messages . . . Les listes de mesMessages & Appels sages qui contiennent des messages s'affichent, Messagerie: sont toujours affichées Alarm manq. : (2) Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés, Le App. manqués: (5) nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses. Messagerie: (1) Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre d’anciens messages apparaît entre parenthèses. Rép.: ¤ . . . avec sélectionner la liste OK . . . les appels et les messages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est com- Précéd. OK posé. La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local sur une base Gigaset/un routeur CAT-iq ou pour une messagerie externe. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 23 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / call_list.fm / 9/21/17 Listes des appels Listes des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposition des informations sur les numéros d'appel. Vous trouverez des informations détaillées sur www.gigaset.com/compatibility. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : • Le type de liste (en haut de l'écran) • Icône du type d'entrée : Appels perdus, Appels acceptés, Appels sortants, Appel sur le répondeur • Numéro de l'appelant si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. • Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) Exemple Tous appels Frank Aujourd’hui, [3] 089563795 13.05.17, 18:32 Susan Black 12.05.17, 13:12 Afficher Options Ouvrir le journal des appels Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 A l'aide de la touche écran : ¤ Sélectionner la liste Appels . . . avec OK ¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK Avec le menu : sélectionner la liste OK Via la touche Messages (appels manqués) : ¤ Appuyer sur la touche Messages . . . avec App. manqués: OK Rappel de l'appelant depuis le journal des appels ¤ OK 24 . . . avec sélectionner Liste d’appels . . . avec , sélectionner l'entrée OK . . . avec , sélectionner la liste Appuyer sur la touche Décrocher La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. , Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / call_list.fm / 9/21/17 Listes des appels Autres options ¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . option possibles : OK . . . avec , sélectionner la liste Affichage des entrées : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Copier un numéro dans le répertoire : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée répert. Effacer l'entrée : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée entrée OK ¤ Options Effacer liste OK Effacer la liste : Afficher Options Copier vers Options Effacer Oui La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 25 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17 Autres fonctions Autres fonctions Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendent de la base/du routeur sur laquelle//lequel le combiné est inscrit. La description suivante est valable pour une Gigaset GO-Box 100. La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier des celles décrites ici. Informations complémentaires Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : Documentation sur votre base / votre routeur Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 en ligne : 26 www.gigaset.com/manuals application Gigaset Help pour votre smartphone ou votre tablette La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17 Calendrier Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Septembre 2017 Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Lu Ma Me Je Ve Sa Di 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Précéd. OK Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ . . . avec sélectionner sélectionner le jour souhaité avec Autres fonctions OK Calendrier OK ... OK . . . puis Activer/désactiver : Entrer la date : ¤ ¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés. Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nou- Entrer l'heure : ¤ velle date avec Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec Définir le titre : ¤ Texte . . . avec entrer une désignation pour le rendezvous (par exemple dîner ou réunion) Définir la signalisation : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Signal . . . avec sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique Saisir les données pour le rendez-vous : ¤ . . . avec sélectionner successivement Date, Heure, Texte et Signal . . . régler la valeur avec Enregistrement d'un rendez-vous : ¤ Sauver Si un rendez-vous est déjà saisi : données pour le rendez-vous. ou <Nouvelle entrée> Sauver OK . . . puis saisir les Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée. • Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 27 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17 Calendrier Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées : • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône entrées. La plus récente figure au début de la liste. et le nombre de nouvelles Affichage de la liste ¤ Appuyer sur la touche Messages dans la liste le cas échéant Alarm manq. : OK . . . avec naviguer ou ¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK Alarmes manquées OK Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. • Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Effacer Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés ¤ . . . avec avec sélectionner sélectionner le jour Autres fonctions OK Calendrier OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 tionner le rendez-vous . . . options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : ¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : ¤ Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK Activer/désactiver le rendez-vous : ¤ Options Activer/Désactiver OK Supprimer le rendez-vous : ¤ Options Effacer entrée OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : ¤ Options Effacer tous RDV OK Oui 28 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK ... sélec- Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17 Réveil Réveil Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme ¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : ¤ Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec ¤ Période . . . avec choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien Définir les jours : ¤ Volume . . . avec régler le volume sur 5 niveaux ou en Régler le volume : mode crescendo (volume croissant) Régler le réveil : ¤ Mélodie . . . avec sélectionner une mélodie pour le réveil Entrer les données de réveil : ¤ . . . avec sélectionner successivement Heure, Période, Volume et Mélodie Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver Lorsque le réveil est activé, le symbole mode veille. . . . régler la valeur avec ou Sauver et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Arrêter le réveil : Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 29 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17 Babyphone Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe. ¤ ¤ Activer et régler le babyphone Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec sélectionner Babyphone OK . . . puis Autres fonctions OK Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés. Entrer la destination : ¤ Alarme vers . . . avec sélectionner Externe ou Interne Externe : Numéro . . . entrer le numéro avec Babyphone activé 07:15 INT1 14 Oct Babyphone 0891234567 ou sélectionner un numéro du répertoire : Interne : Combiné Modifier . . . sélectionner le combiné avec OK 30 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Arrêt Options Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17 Babyphone Activer/désactiver la fonction intercommunication : ¤ Comm. Bidirection. . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : ¤ Sensibilité . . . avec sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : Enregistrer Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil. Désactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme Désactiver la surveillance de pièce : Interruption de l'alarme : ¤ ¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher Désactivation de la surveillance de pièce à distance L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Réactiver le babyphone avec le même numéro : . . . réactiver Activation ( La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. p. 30) Sauver 31 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17 Protection contre les appels indésirables Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. ¤ . . . avec sélectionner Réglages audio OK Plages horaires Réglages Sonneries (comb.) OK Exemple Plages horaires OK OK Pour appels ext.: . . . puis Act. Pas de sonnerie de: Activer/désactiver : Entrer l'heure : Enregistrement : ¤ ¤ ¤ 22:00 avec sélectionner Act. ou Dés. avec commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à . . . avec entrer le début et la fin de la période (4 chiffres) Sauver Retour sonnerie à: 07:00 Précéd. Sauver Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire. Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Sur un combiné ¤ . . . avec sélectionner Sonneries (comb.) OK Réglages OK Dés.App.anonym. Réglages audio Modifier ( est uniquement signalé sur l'écran 32 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK = activé) . . . l'appel Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17 Protection contre les appels indésirables Sur tous les combinés (uniquement sur certaines bases Gigaset) ¤ . . . avec anonymes sélectionner Modifier ( Réglages = activé) OK . . . avec Téléphonie OK Appels sélectionner Mode Protection : Protect. dés. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : Sauver Liste des numéros interdits (uniquement sur certaines bases Gigaset : www.gigaset.com/compatibility) Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Modification/affichage de la liste des numéros interdits ¤ . . . avec noire sélectionner Modifier Réglages Numéros bloqués options possibles : ¤ ¤ Créer l’entrée : Effacer l’entrée : OK Téléphonie OK Liste OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . . Nouveau . . . entrer le numéro avec Sauver . . . sélectionner l'entrée avec Effacer . . . l'entrée est effacée Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros interdits ¤ . . . avec sélectionner Appels acceptés/Appels perdus Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Copier - Liste Noire Liste d’appels OK OK . . . avec . . . avec sélectionner sélectionner l'entrée Options OK Réglage du mode de protection ¤ . . . avec noire avec Modifier sélectionner Réglages Mode Protection OK OK Téléphonie OK Liste . . . sélectionner la protection souhaitée : Protect. dés. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : Sauver La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 33 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné Réglages du téléphone Combiné Modification de la langue ¤ . . . avec sélectionner sélectionner la langue Sélect. ( Réglages OK Langue OK . . . avec = sélectionné) Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : ¤ Actionner lentement et successivement les touches tionner la langue correcte . . . avec sélec- appuyer sur la touche écran droite Écran Écran de veille Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique, des services d'infos et différentes images sont disponibles comme écran de veille. ¤ . . . avec veille sélectionner Modifier ( Réglages OK Ecran OK Ecran de = activé) . . . puis Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 sélectionner Act. ou Dés. Activer/désactiver : ¤ Activation: . . . avec Sélectionner l'écran de veille : ¤ Sélection . . . avec sélectionner l'écran de veille Afficher l'écran de veille : Enregistrer la sélection : ¤ (Horloge numér. / Horloge analog. / Info Services / <images> ) Afficher ¤ Sauver L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Terminer l'écran de veille ¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode veille Affichage des services d'information comme écran de veille (uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP) Info Services sont activés via le configurateur Web. Le téléphone dispose d'une connexion Internet. 34 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné Exemple : Activer le service météo en tant qu'écran de veille Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille : ¤ . . . avec sélectionner Réglages OK veille Modifier . . . avec Ecran sélectionner Activation : Act. sélectionner Info Services comme écran de veille OK Ecran de Sélection . . . avec Sauver Sélectionner les lieux : ¤ . . . avec OK sélectionner Ajouter le lieu OK des lieux avec ce nom s'affiche Autres fonctions . . . avec Centre Info indiquer les noms des lieux sélectionner le lieu OK Météo OK . . . une liste Sauver Plusieurs lieux peuvent être saisis : Lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés : avec <– retour ... Activer l'écran de veille : ¤ . . . avec veille OK sélectionner Météo OK Autres fonctions . . . avec Centre Info sélectionner le lieu Ecran de Sauver Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net. Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles. Activation/désactivation du service d'informations en direct (uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP) Les informations textuelles réglées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent défiler sur l'écran de veille. ¤ . . . avec Info sélectionner Modifier ( Réglages OK Ecran OK = activé) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Le service d'informations en direct démarre dès que le téléphone passe en mode veille. Si un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché. Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. ¤ . . . avec OK . . . avec sélectionner Réglages OK Ecran sélectionner le modèle de couleur souhaité La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK Sélect. ( Couleur = sélectionné) 35 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : ¤ . . . avec Eclairage sélectionner Réglages OK Ecran OK OK . . . puis Éclairage dans le chargeur : ¤ Posé sur la base: . . . avec Éclairage hors du chargeur : ¤ Hors base . . . avec ¤ Sauver Enregistrer la sélection : sélectionner Act. ou Dés. sélectionner Act. ou Dés. Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Activation/désactivation du décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. ¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. Modifier ( = activé) Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. En communication ¤ Volume du combiné est enregistré . . . avec sélectionner le volume Sauver . . . le réglage Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ. 36 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné En veille ¤ . . . avec sélectionner Volume du combiné Réglages OK Réglages audio OK OK . . . puis ¤ ¤ ¤ Pour l'écouteur : Pour le haut-parleur : Enregistrer les paramètres : Ecouteur: . . . avec , régler le volume Mains-Libres . . . avec , régler le volume Sauver Profil Ecouteur et Mains-Libres Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. ¤ . . . avec sélectionner Profils acoustiques Réglages OK Réglages audio Profils écouteurs / Profil Mains-libres sélectionner le profil Sélect. ( OK OK . . . avec = sélectionné) Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison) Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) ou Profil 2 Sonneries Volume de sonnerie Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). ¤ . . . avec sélectionner Réglages audio Volume OK OK Réglages . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Exemple OK Volume sélectionner Pour appels intern. et rendez-vous ou Appels extérieurs avec OK Sonneries (comb.) Pour appels intern. et rendez-vous: < Appels extérieurs : . . . régler le volume Sauver Précéd. > Sauver Mélodie Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1) ou pour Tous appels régler la même sonnerie. ¤ . . . avec sélectionner Sonneries (comb.) connexion . . . avec OK Réglages Mélodies OK OK Réglages audio . . . avec sélectionner la sonnerie/la mélodie La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK sélectionner la Sauver 37 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation de la sonnerie pour tous les appels ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état Activation de la sonnerie pour tous les appels ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel ¤ Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. ¤ Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes . . . la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : longée. Appuyer sur la touche astérisque de manière pro- Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. ¤ . . . avec sélectionner Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Tonalité avertis. Réglages OK Réglages audio OK OK . . . puis Action en cas de pression de touche : ¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : ¤ Confirmation . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes). ¤ Batterie . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : ¤ Hors de portée : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche. 38 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné Accès rapide aux numéros et aux fonctions Touches numériques : Les touches toire. à peuvent être assignées à un numéro du réper- Touches écran : Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage. Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci) Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée ou ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré Le répertoire s'ouvre. ¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK . . . le cas échéant avec numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée sélectionner le Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. Composition d'un numéro ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement ou Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné Modification de l'attribution d'une touche numérotée ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée options possibles : Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . . Modification de l'affectation : ¤ . . . avec sélectionner l'entrée numéro le cas échéant OK Effacer l'affectation : ¤ Effacer OK La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. . . . sélectionner le 39 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation ¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec sélectionner la fonction OK . . . options possibles : Babyphone Régler et activer/désactiver le babyphone Réveil/Alarme Régler et activer/désactiver le réveil Calendrier Ouvrir le calendrier Rappel Afficher la liste des numéros bis Autres fonctions ¤ Liste d’appels Afficher le journal des appels Appels masqués Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant Renvoi d’appel Activation/désactivation du renvoi d'appel OK . . . avec sélectionner une autre fonction La disponibilité des options dépend de la base. Lancement de la fonction En mode veille du téléphone : pondante s'exécute Appuyer brièvement sur la touche Ecran . . . la fonction corres- Modification du nom d'une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) ¤ . . . sélectionner Réglages avec Connexions ner la connexion avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK Téléphonie OK . . . toutes les connexions disponibles (lignes) s'affichent la connexion avec OK Nom de connexion OK OK . . . sélection- . . . modifier le nom de Sauver Attribution de combinés à une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d'appel d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion. ¤ . . . sélectionner Réglages avec OK Téléphonie OK Connexions OK . . . sélectionner la connexion avec . . . tous les combinés inscrits s'affichent Modifier ( 40 OK Combinés affectés . . . sélectionner le combiné avec = le combiné est attribué) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné Autoriser/empêcher les appels multiples (uniquement sur un routeur CAT-iq) Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle. ¤ . . . sélectionner Réglages avec OK Téléphonie OK Connexions multiples OK . . . sélectionner la connexion avec Modifier ( OK Appels = activé) Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne (uniquement sur un routeur CAT-iq) Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conférence). ¤ . . . sélectionner Réglages avec OK Téléphonie OK Connexions OK OK . . . sélectionner la connexion avec Modifier ( OK Intrusion INT = activé) Mise à jour du combiné Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air). La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction ( www.gigaset.com/compatibility) Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible pour le combiné, un message s'affiche. ¤ Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui. Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec jour combiné sélectionner OK Mise à jour Réglages OK OK Système OK Mise à OK . . . s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation démarre La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut être utilisé que de manière restreinte. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 41 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17 Combiné Rétablissement des réglages par défaut du combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. ¤ . . . avec combiné OK , sélectionner Réglages OK Système Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : • l'inscription du combiné sur la base • date et heure • les entrées du répertoire et du journal d'appels 42 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. OK Reset Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Service clients (Customer Care) Annexe Service clients (Customer Care) Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants : •Questions-réponses •Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi •Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : Belgique 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. France (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Suisse 0848 212 000 (0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Certificat de garantie pour la Belgique Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. • La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. 43 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Service clients (Customer Care) • Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications. • Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV. • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. • Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » • Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). 44 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Service clients (Customer Care) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. • Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » 45 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Service clients (Customer Care) Certificat de garantie pour la Suisse Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000 Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. 46 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset C430HX/C530HX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH Mise au rebut BE-CH Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. FR Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. BE-FR La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. CH Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. 47 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17 Remarques du fabricant Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. 48 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_technical_LHSG.fm / 9/21/17 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batteries Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie (heures) 320/200 * Autonomie en communication (heures) 14 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 130/100 * Temps de charge sur le chargeur (heures) 7,5 * Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en veille Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Lors du chargement : env. 1,5 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,5 W Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Caractéristiques techniques générales Norme DECT Prise en charge Norme CAT-iq Certification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice www.dect.org/cat-iq-certification.aspx Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative 49 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / symbols.fm / 9/21/17 Symboles de l’écran Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Symbole Signification Symbole Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé) 1 % -100 % blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Signification Verrouillage du clavier activé Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge rouge : pas de connexion avec la base clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communication env.) Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % Sonnerie désactivée Bip de sonnerie activé Icônes des touches écran Icône Signification Icône Signification Répétition de la numérotation (bis) Ouverture du répertoire Suppression du texte Récupérer le numéro dans le répertoire Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Transférer l'appel au répondeur 50 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / symbols.fm / 9/21/17 Symboles de l’écran Symboles de signalisation . . . Icône Signification Icône Signification Appel externe Rappel de rendez-vous Appel interne Rappel date d'anniversaire Etablissement de la connexion (appel sortant) Réveil Connexion établie Minuterie à compte à rebours Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Enregistrement sur le répondeur Autres icônes de l'écran Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Icône Signification Icône Signification Réveil activé et heure de réveil Information Action exécutée (vert) Demande (de sécurité) Échec de l’action (rouge) Patientez ... 51 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 9/21/17 Index Index A Activation/désactivation de la sonnerie . . . . . . . 38 Affichage espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . 20 messages de la messagerie externe . . . . . . . 23 rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . 28 Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . 23 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Anniversaire, voir Rendez-vous Appel externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Appel masqué mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Appels multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . 39 Automatique décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 B Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Barre d’état symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Batteries chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bip (bip d'appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bip d'appel (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement Bip sonore, voir bips d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 C Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 49 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Chargeur (combiné) raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Combiné activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 11 attribuer à une connexion . . . . . . . . . . . . . . 40 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 52 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 34 raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . 7 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 39 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 39 utilisation comme babyphone . . . . . . . . . . . 30 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . 17, 36 volume du mode Mains libres . . . . . . . . 17, 36 Commande temporelle pour les appels externes 32 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Composer depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Composer un numéro avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 39 Composition à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . 15 depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . 16 Connexion attribuer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . 23 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . 14 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 D DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déni de responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 48 36 46 31 E Éclairage de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Éclairage, clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 modification de la langue d’affichage . . . . . . 34 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Envoi répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 21 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . 20 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 9/21/17 Index Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modifier volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 36 G N Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire . 19 Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Niveau de charge des batteries . . . . . . . . . . . . 50 Numéro enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . 19 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 21 Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . 15, 39 F H Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 I Icônes touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) . . . . 31 Intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 J Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire . . . 25 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . 16 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 L Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 34 Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 M Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes . . 37 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en sourdine des appels appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 32 liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . 33 Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modification langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 P Page d'accueil retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10 37 50 R Raccordement du kit oreillette . . . . . . . . . . . . . Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendez-vous affichage manqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendez-vous/anniversaires manqués . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . composer des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . copie d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 20 47 28 27 28 27 28 19 20 15 21 19 19 21 21 20 19 20 20 18 33 42 29 29 S Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . . Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonnerie commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . mélodies pour les appels internes/externes . modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 43 51 32 37 37 37 53 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 9/21/17 Index Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 SUOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Symboles affichage des nouveaux messages . . . . . . . . 23 barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 T Téléphone utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Téléphoner externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . 49 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 38, 39 Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche Dièse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 17 Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15 Touches Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 touche Dièse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15 toucheR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12 attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 V Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . 48 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 11 Volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 volume du mode Mains libres, de l’écouteur du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 36 Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . 17 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 54 Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / Cover_back_c.fm / 9/21/17 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2017 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com Template Go, Version 1, 01.07.2014 Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.