Manuel du propriétaire | Curtis TID991 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Curtis TID991 Manuel utilisateur | Fixfr
04/05/2004 09:14 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY d]001/007
Cony TID991
GUIDE DE L'UTILISATEUR
ET
MODE D'EMPLOI
DESCRIPTION :
« Mémoirs pouvant contenir jusqu'à 99 messages
+ Choix entre Anglais, Espagnol e
t Français
* Affichage des noms et des numéros
+ Recomposition du demier numéro
+ Date at Heure
* Heure en temps réel
* 6 niveaux de contraste pour l'écran LCD
* 3 numéros rapides programmables (composition par une touche)
* 10 numéros rapides programmables (composition par deux touches)
* Volume de la sonnerie (HI/LO/OFF)
+ Volume du haut-parleur (Max. jusqu’à min.)
* Choix entre tonalité et impulsion
Transfert d'appels
* Fonction ‘Muet’
+ Indicateur de pile faible
04/05/2004 09:14 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 002/007
Pina OC (— Te mie de cds
FE Le = Le, aies,
FA EE 4 à y
Kine 7 “ve Jd wh . o -
ena EU Yo id gi Vee mie E nó Do.
mo К ifts 2177 Pete vessie NR]
nto = (So. SA gun SST AAN
une — | E AE Vals e a remato FOLIOS y A eo > vice
Poor 1, Teva de mean np | i Зи
4% ra . = = a x 1 LL
, 1 E i Ta 2 (2) Зе) |. ei i | OT
Tenis Au ' ae |) Nr AS -—— Carmela dy ig ow À
a al 177 EE $ |! : !
ко’ 4 1 | ATTN AT Ne ET | | Shaler 1
LOTO EI y
VO SE hoo |
À 2 æ тт ‚СТОНЫ RDO зо. à 1
e A RU AT ALE ptas Li Ej
Remapaños || “ето e “e
Mery
Vous permet de brancher le téléphone sur un PC ou un apparoi Fax.
INSTALLATION SUR UN MUR GRACE A UNE PLAQUE MURALE
* La téléphone peut être installé sur un mur grâce à une plaque murale. (Voir Fig. 1)
* Lorsque le téléphone ect installé sur uni mur, le récepteur doit être installé de manière à ce
insalez l support de montage téléphone
* lf support de montage mural juste au dessous du . (Voir Fig. 2
» En usant lo cordon fourn avec le téléphone, branchez l'un dos 60666 du corde dans la
prise à l'arrière du téléphone. |
* Branchez l'autre extrémité du cordon sur la prise téléphonique résidentielle.
* Montez lo téiéphone sur le support de montage mural en faisant attention que le
récepteur et le combinó tiennent bien. Puis pressez pour vous assurer que le téléphone
est bien instaló sur le support de montage mural.
Vous devez faire certains réglages avant de pouvoir utiliser ce téléphone. Insérez 3 plies
AA (non fournies) ou utilisez l'adaptateur DC (non fourni), puis appuyez sur les flèches
[VERS LE HAUT] et [VERS LE BAS] pendant 6 secondes jusqu’à ce que l'écran LCD -
affiche le menu de réglage « Adjust Contrast », ce qui ouvre le menu de réglage du
contraste de l'écran LCD, de la langue, du code régional, de Pheure et la date.
A. Réglage du contraste de l’écran LCD
- Lorsque "Adjust Contrast® apparaît sur l'écran LCD, utilisez les touches {*] et [*] pour
régler Je contraste, H y à 6 niveaux de contraste.
- Appuyez sur [DEL] pour valider.
B. Réglage de la lanque
- Après avoir réglé le contraste de l'écran, celui-ci affiche ENG, ESP, FRA
. — (ENGuÂnçiois, FRA=Français) ; utilisez les touches [À } et [Y] pour
choisir la langue désirée.
le réc
- Aprèe avoir sélectionné la langue d'affichage, l'écran affiche « ENTER AREA
CODE », uilllsez les touches [A] at [Y] pour salsir le premier chiffre de votre code
- Appuyez sur [DEL] pour valider.
- Utilisez la même méthode pour saisir les autres chiffres.
D. Régiage de l'heure et ia date
- Après avoir saisi le code régionel, l'écran affiche « ENTER TIME DATE », utilisez les
touches [A] et [Y] pour régier Fheure.
- Appuyez sur [DEL] pour valider.
- à Méme mátode pour régler la date.
: Si vous désirez réinilaliser tous les réglages, appuyez pendant 6 secondes
sur jee touches [A], [Y] et [DEL] en même tempe; tous vou réglages seront effacés.
04/05/2004 09:14 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14)003/007
DESCRIPTION DE L'ECRAN D'AFFICHAGE
À. L'écran LCD du téléphons possède 3 lignes d'affichage, la ligne supérieure donnant des
Informations essentielles, la ligne du milleu indiquant les numéros appolés/reçus et la
ligne inférieurs affichant le nom corsepondant au numéro.
“NEW” apparaît lorsque vous recevez un nouvel appel.
“CALL #" indique ie nombre total d'appels reçus.
"ВР indique le nombre d'appels reçus par lo même numéro.
XXX AMPM JOMOC indique l'heure: Heure:Minute MatinvSoir Mola/Jour,
respactivement.
* “MGS” Indique un message.
BE. Si plusiaurs appels ont été reçus du même numéro, l'écran affiche seulement l'heure et
la date du dermier appel par ce numéro.
С. Я № date et l'heure des appels reçus sont différentes de celle foumie par votre
compagnie téléphonique, le téléphone corrige automatiquement l'heura et la date en
fonction dé votre fournisseur de service.
D. SI vous n'appuyez sur aucune touche et qu'aucun appel r’est raçu pendant plus de 30
secondes, l'écran affiche de nouveau Fheure, la date, lo nombre total d'appela regus et
le nombre de nouveaux appels reçus.
E La LED s'allume lorsque vous recevez un nouvel appel at s'éteint lorsque Vous sppuyez
sur nimporte quel touche.
F, Ca téléphone peut garder en mémoire les 99 dermiers appels regus, Si vous recevez un
nouvel appel, le numéro le plus vieux est remplacé automatiquement par celui du nouvel
appet reçu.
+ + + +
IDENTIFICATION DE L'APPELANT
"UNAVAILABLE
L'appel reçu provtent dune compagnie téléphonique qu n'offre pes le service
identification de l'appoient
"PRIVATE
Le numéro de Tappelant a été bloqué. Dans certains átat el pays, Il est possible 4 un
appelant de bioquer son numéro pour que celui quí regolve appel ne pulsse pas voir №
numáro de fappalant. Si un numéro a été bloqué de celte manière, PRIVATE est affiché
sur l'écran du téléphone.
‘LINE ERROR’
Une erreur s'est produite. Lorsque le message ERROR est affiché, 1 est probable que vous
ayez fait une erreur de frappe lors de la composition du numéro.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Affichage de la liste des appels reçus.
Ce téléphone peut sauvegarder les 99 demiers appels reçus.
Appuyez sur iA]<t[Y] pour vous déplacer ertre les numéros des appels reçus. Lorsque
vous arrivez au derrier numéro sauvegardé : “END OF RCV* apparaît sur l'écran. Si les
numéros possèdent le même code régionel que vous, ce code régional n'est pas affiché.
Effacement de la liste des appels reçus
Ca téléphone sauvegarde les 99 derriers appels reçus. Si vous recevez un nouvel appel, le
numéro je plus vieux est remplacé automatiquement per celui du nouvel appel raçu.
Effacoment d'un seul numéro à la fois.
1. Appuyez sur [A] et [Y] pour cholair le naumóro.
2. Appuyez deux fois sur [DEL] pour effacer ce numéro,
Si vous appuyez sur [DEL] pendent plus de 8 secondes, Ja Rste entière des appels reçus
sera affacée.
04/05/2004 09:14 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14)004/007
Appel cru dee numéros dans Le liste des appels reçus
- Appuyez sur [A] <t[Y] pour cholsir le numéro.
- Prenez le combiné et appuyez deux fois sur [DIAL] pour recomposer automatiquement
ce numéro.
. Ou appuyez une fols sur [DIAL] puls une fois sur [DEL] puis de nouveau sur [DIAL] pour
recomposer je numéro automatiquement et avec le chiffre 1 ajouté au début du numéro
sélectionné.
Choix entre Tonalité et Impuisions
Choisissez le type de tonaltó désirée, en fonction de votre téléphone.
TONE... Le téléphone utilise uris tonalité ordinaire.
PULSE... Le téléphone utilise une tonalité par impulsions.
Volume de la sonnerie (H/Lo/Off)
- Déplacez ie bouton [RINGER] sur HI’ ou ‘LO’ pour activer la sonnerie. “HF correspond à
un volume de sonnerie fort et ‘LO' coraspond à un volume de sonnerie faible.
- Déplacez le bouton [RINGER] eur “OFF pour désactiver fa sonnerie. Vous pouvez
toujours faire et recevoir des appels, mais vous rentendrez aucune tonalité lorsque
vous recevez un appel. (La LED d'appel clignote toujours lorsque vous recevez un
appel). N'oubliez pas de réactiver la sonnede (soit HI ou LO ou autrement vous
pourriez rater des appels dans le futur.
Volume du haut-parleur (Max. Jusqu'à min.)
- Utilisez ie bouton [SPEAKER] se situant sur le coté droit de l'appareil pour régler le
volume du haut parleur, de meximum (Max.) & minimum (Min.).
Réglage de volume du récepteur
Le niveau de son du récepteur peut-être ajusté en glissant l'interrupteur [RECEIVER] à la
postiion voulue maximum (Mex.) à minimum (Min.),
LED d'utilisation
Cette LED s'aume lorsque vous soulevez ie combiné, indiquant que le téléphone est en
bon état de fonctionnement; sile vous permet également de voir lorsque le combiné n'est
pas bien posé.
Recomposition du dernier numéro
Le dernier numéro appoié peut être recomposé automatiquement, Caci est utile forsqu'un
numéro est engagé.
1. Obtenez une nouvelle tonalité et appuyez sur la touche REDIAL.
2. Pour obtenir une nouvelle tonalité, raccrochez le combiné pendant deux secondes. Puis
appuyez sur REDIAL, Ce téléphone sauvegarde automatiquement le dernier numéro
Durée de la fonction FLASH
Lorsqu'une compagnie est équipée d'un PABX, votre téléphone permet de transférer
facilement des appels. |
- Demandez à l'appelant d'aitendre.
- Appuyez et relâchez ia touche FLASH.
- Composer le numéro vers lequel vous désirez transtórer cet appel.
- Lorsque cs numéro répond, annoncez Fappel puls raccrochez.
- Si le numóro est engagé où qu'il 'y à aucune réponse .
- Appuyez et retâchez la touche FLASH pour retourner à l'appelant.
04/05/2004 09:15 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 005/007
Vous pouvez sélectionner la durée de ia fonction FLASH de la manière suivants :
- Loreque le combiné est raccroché ou soulevé, appuyez en même tempe sur les
touches [STORE] et [FLASH].
- Lácran afiche FLASH, appuyez maintenant sur le numéro correspondant à la
durée de la fonction FLASH désirée.
1: 100 6 2:200me 3:300ms 4:400ms 5:500ms 6: 600 ms
7:700ms 8800ms 9:900ms 0: 1200 ms
Fonction Muet
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le microphone du téléphone ; tant que la touche
resté appuyée, votre correspondent ne vous entendra pas.
Sauvegarde de 3 numéros de composition rapide à une touche (M1,
M2 et M3)
- Obtenez une tonalité.
- Appuyez sur \a touche [STORE]
- Composez le numéro désiré.
- Abpuyez sur l'une des touches programmables (M1/M2 ou M3) pour le sauvegarder.
Sauvegarde de *C numéros de composition rapide à deux touches
Appuyez aura tucho [STORE]
Composez le numéro dásiré.
Appuyez sur ia touche [AUTOI.
Appuyez sur la touche que vous désirez utiliser pour ce numéro (0-9),
nn de l'une des 3 touches de composition rapide (M1, M2 et
- Obtenez une tonalité.
- Appuyez sur M1/M2/M3 (comme désiré) pour composer automatiquement le numéro
2350016 à la touche.
Utiliser de l’un des 10 numéros rapides
- Obtenez une tonalité.
- Appuyez sur la touche [AUTOI.
- Appuyez sur la touche comaspondante au numéro (0-0) pour composer
automatiquement ie numéro associé à la touche.
REMARQUES IMPORTANTES
Afin de pouvoir utiliser la fonction d'identification de l'appelant, vous devez avoir demandé à
votre compagnie de téléphone d'installer cette fonction sur votre figne téléphonique.
Certaines fonctions, per exemple IDENTIFICATION DU NOM DE L'APPELANT, ne
fonctionnent que si celles-ci sont fournies par votre compagnie de téléphone avec la
fonction d'identification de l'appelant. ;
1 E 1 h +
gE NT
, d|66 5588-08" papa" 6!
- —9888288888828888
000000000000 |
1. Nom 7. AM/PM
2. Numéro 8. Date
3. Nouvel appel 9. Indicateur d'appel
4. Nombre d'appels 10. Message
&. Nombre d'appels par le même numéro 11. Indicateur de pile faible
6. Horloge 12. Haut-perieur
04/05/2004 09:15 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY Id] 006/007
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
Lorsque vous utilisez ce téléphone, veuillez suivre les précautlons sulvantes concemant las
incendies, les électrocutions et les blessures.
- Lisez et faites attention & blen comprendre ces instructions.
- Débranchez le téléphone avant de le nettoyer grâce à un chiffon humidifié.
- N'utilisez pas de liquide ou de spray nettoyant. N'utillsez pas ce téléphone près dune
source d'eau, par example une baignoire, une piscine ou un évier.
- Pour réduire les risques d'électrocution, ne démontez jamais ce téléphone. L'insertion
d'objets dens les orifices du téléphone ou le démontage de l'appareël peut vous exposer
à des courants électriques dangereux. S'il deviert nécessaire de le réparer, faites
toujours appel à un technicien qualifié, Un remontage incorrect peut être dangereux el
produire des risques d'électrocution, |
- Ne posez pas co téléphone sur un fit, un tapis où autree surfaces similaires ou près d'un
chauffage. Les orifices du téléphone sont nécessaire À la ventilation et ne doivent pas
être bouchée ou recouverts.
- N'installez pas cat anparell sur un chariot, un tripode ou une table si ceux-ci ne sont pas
parfaitement stables. Le téléphone pourrait tomber et être endommagé.
- Débranchez cet apparel et faites toujours appel à un technicien qualifié dans les cas
suivants :
à. L'appareil a été exaosé à la pluie où à l'humidité.
b. Le téléphones ne fonctionne pas normalement.
c. Le téléphone est tombé ou act endommagé.
d. Le téléphone ne fonctionne plus aussi bien que dans le passé.
- N'utilisez pas ce téléphone pendant un orage. Les risques d'électrocution suite à des
éclairs sont très réels.
- N'utilisez jemais ce téléphone pour reporter une fuite de gez à proximité.
- Obélesez A toutes lee instructions de sécurité et faitas attention lorsque vous Installez ou
a. N'utilisez pas ce téléphone pendant un orage.
b. installez seulement les cordons téléphoniques et le téléphone dans des endroits secs,
à moins que la téléphone soit conçu spéclalament pour des endroits humides.
c. Évitez de toucher ia figne téléphonique ou ia prise du téléphone, à moins que celle-ci
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
14]007/007
> IRVING KAROLY
IFAX info@curtisint.com
04/05/2004 09:15
Touche Effacer
(TT Volume de la sonne (Loto
- — Touche Composer
(M1-M3)
Commande de volume
— Clavier
-— interrupteur Tonalitámpulsion
Touche de recomposition rapide

Manuels associés