D6066B | Manuel du propriétaire | Vedette D6075B Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Notice dutilisation wy PE O" DP PE AE La a EL Ea O = + —e a жене ен A > Е ; , a "E Wael “pr wg wy fa Frm rn di dn x Ко ще = age gy == cme wpe Cet «ppareil est conforme & l'arréte du 14 janvier 1980 (JO. du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des pertur- bations radio -électriques. DIMENSIONS ET ENCOMBREMENT Largeur.....o.e oa raro ere. 60 cm. Profondeur. ................ 61 cm. Hauteur couvercle fermé........ 85 em Hauteur couvercie puvert ..... 141,5 cm CUISINIERE A FOUR CATALYTIQUE Dimensions intérieures du four : Largeur. ................ 43,3 cm. Profondeur. . ............... 43,0 cm. Hauteur. ................ 32,5 ст. Volumeutile .............. 60,5 |. Consommation horaire en régime 3 200°C. 0,97 kWh. PUISSANCE TOTALE de la cuisiniére . . . . 6,340 kWh. CUISINIERE A FOUR PYROLYTIQUE Dimensions intérieures du four : Largeur. ................ 41,4 cm. Profondeur. . . ............ 42,2 cm. Hauteur. .. .............. - 26,8 cm. Volume utile .............. 46,8 |. Consommation horaire en régime 4 200°C. 10,47 kWh. Consommation en pyrolyse (cycle de 80 minutes) :.............. 3,055 kWh. 6,115 kWh. PUISSANCE TOTALE de la cuisinière. . . . DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE ET DE CONTROLE (tableau de bord D 6075 B) interrupteur éclairage four Voyantnettoyage (modèle à pyrolyse) Voyant thermostat four Programmateur À Voyant de verrouillage (modèle à pyrolyse) Bouton poussoir commandant le verrouillage ou le déverrouillage de la porte (modèle à pyrolyse) Voyant de mise sous tension des plaques Bouton d'allumage électrique des brûleurs Bouton de commande du four Bouton durée de cuisson Bouton délai avant cuisson Bouton de commande de la plaque avant gauche Bouton de commande du brûleur avant droit Bouton de commande du brûleur arrière droit | Bouton de commande du brûleur arrière gauche " Dr a \ ; t ОА Do Th TR NE т В > my E PF, F к в а ср #9 “TE E Y A CONSEILS D'UTILISATION w Plaque O 145 | Brûleur La table de travail, ou table de. cuisson, de votre-cuisinière | MM 1500 watts | 3700 watts est équipée de brûleurs de taille et de débit différents. | I + arrière gauche | ultra rapide Sachez tirer le mellleur parti des différences de puissance 3 AA 7 positions | arrière droit qui en résultent. ke a | - Utilisez le plus puissant pour porter à ébullition, pour ¥: a saisir les viandes et généralement tous les aliments qui | № a doivent colorer ou cuire rapidement. № @ - Utilisez le petit brûleur pour les mijotages et les sauces. | Eq | Rappelez-vous que l'eau bout 3 100°C; si elle bout à gros Е - bouillons, elle ne dépasse toujours pas 100°C, les aliments Ex Ci plongés dedans ne cuisent donc pas plus vite. Par contre, ; ils subissent une violente agitation et ils en souffrent. Ils 4 | i 0e © 180 g \\ Brüteur cuiront donc bien mieux sur un feu doux qui maintientune | * —~ watts к === > WATts | | légère ébullition. ; { à thermostat = semi-rapide a 1 avant gauche | — avant droit = | a O: e CHOIX DES RECIPIENTS 3 Ft BRULEURS GAZ | Un repère situé au dessus de chaque manette permet de Petit brûleur Grand brûleur - y distinguer le foyer commandé. petits récipients grands récipients ‘ Chacun des brûleurs est contrôlé par un robinet à verrouil- ‹ | В lage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis Ci en tournant la manette vers la gauche. : |, SIGNIFICATION DES SYMBOLES | A - Eo. я | | - fermé 6 o | | ouvert au HAUTEUR DES FLAMMES | maximum ralenti 0 MAUVAIS | BON в ALLUMAGE ELECTRIQUE DES BRULEURS E Ouvrir le robinet en grand, appuyer sur le bouton poussoir | repére yy , puis relacher. En cas d'insuccés, renouveler | l'opération. | | Régler ensuite la longueur des flammes suivant le récipient et la cuisson a effectuer : les flammes ne doivent pas débor- | der le recipient. EXTINCTION DES BRULEURS ATTENTION : | = Pour éteindre un brûleur en fonctionnement : Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la ; 7 © Ramener la manette correspondante vers la droite jus- Damme SC sur | € опа pi déborder el les p ao. ë qu’au positionnement vertical du symbole «Arrêt» ( @ ) (non ‘a grille surchaulTe, rougit et dans certains cas pour rait se déformer, vous risquez en outre de détériorer le man- = ® A cette position, le robinet se verrouille automatique- | che du récipient posé au-dessus du brûleur. q ment. - Il est toutefois recommandé, lorsque l’on utilise des réci- i pients de grandes dimensions, d'observer une distance CONSEILS PRATIQUES d'environ 2 cm entre le récipient et le bord de la table de Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous travail afin d'éviter un échauffement anormal qui pour- conseillons : rait endommager le meuble avec lequel elle pourrait être - De veiller régulièrement, au parfait état de propreté des juxtaposée. 3 bougies (allumage électrique) et des éléments qui compo- NOTA : : oo les têtes de brûleurs. . Il est recommandé l'emploi des récipients suivants : - Te vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en | . sur le petit brúleur (semi-rapide) diamétre de moins de |} place des têtes de brûleurs. 14 cm. - De poser vos récipients sur la grille support de casseroles | - sur le grand brûleur (ultra-rapide) diamètre de- 14 cmet | { avant de tourner la manette et d'appuyer sur le bouton. plus. 7 к "CE. E ES LD ad | NN, E as E m Van в año: har Te PTA py iw TEE at Sao E. #5 Ra TEN Lo de o A la a EPT N ` a . : EN "PERE N О E és *- vpn i Se Ч Al BA TOC Pa Ls we La END сильно, ЛЬ Я РР ela Tay" PERCY EP - Ea PLAQUES ELECTRIQUES Avant la premiére utilisation, les plaques doivent étre chauf- fées trois minutes à vide à l'allure maximale pour durcir le revêtement anti-oxydation. Un voyant de mise sous tension des plaques témoigne du fonctionnement de celles-ci. Deux sortes de plaques équipent votre cuisinière. e Plaque simple (sans thermostat) Les différentes allures de chauffe de cette plaque sont obtenues par l'intermédiaire d'un commutateur à 7 posi- tions. - Le chiffre] correspond à la position ARRET ; - Le chiffre 1 à l'allure la plus faible ; Le chiffre b à la pleine puissance. Le bouton qui commande cette plaque peut être manœu- vré indifféremment dans le sens du mouvement des ai- guilles d'une montre ou in- versement. Nous vous conseillons pour réussir vos cuissons, de démar- rer à l'allure forte (graduation 6) et de ramener ensuite à une allure intermédiaire en tenant compte de la nature des mets et de leurs volumes. e Plaque automatique (avec thermostat) Cette plaque assure automatiquement la régulation de la température en fonction de la position de son bouton de commande. - Le chiffre) correspond à la position ARRET ; - Le chiffre! à la température la plus faible ; - Le nombre 12 à la température la plus élevée. Entre ces positions se trou- vent toutes les allures de chauffage intermédiaires. La régulation de la tempéra- ture est assurée par un ther- mostat dont l'élément sensi- ble, appelé «Palpeur» est situé au centre de la plaque; _ pendant la cuisson, ce palpeur monté sur ressort doit être constamment en contact avec le fond du récipient utilisé. Le bouton qui commande la plaque automatique doit être manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre de la position O vers la position 12 et en sens inver- se pour revenir vers la position O. TABLEAU D'UTILISATION DES PLAQUES Important : Veiller A ne pas mettre de sel en contact avec le palpeur, il en résulterait des taches d'oxydation. Eviter de placer un récipient humide ou un couvercle embué sur la plaque. CONSEILS D'UTILISATION Choix des récipients Utiliser des ustensiles à fond dressé et d'un diamètre suffi- samment grand pour couvrir la surface des plaques. Un fond rigoureusement plat supprimera les points de sur- chauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur. e Lancer la Cuisson sur une position correspondant à FORT ou VIF (voir tableau d'utilisation) et ramener en- suite le bouton sur la position désirée. e Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté des plaques et des ustensiles. ® Ne rien interposer entre les plaques et le fond des usten- siles posés sur celles-ci. ® Après durcissement du revêtement des plaques, éviter de les utiliser à vide (risque de déformations). Conseils pour cuisiner économiquement. Utiliser un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes par évaporation. Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments : trop de chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire. © Arrêter le chauffage de la plaque quelques minutes avant la fin de la cuisson, vous réaliserez ainsi des économies d'énergie en conservant la chaleur de la plaque. Les différentes allures de chauffe des plaques correspondent approximativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-dessous. Plaques simples 0 1 2 3 4 Plaques automatiques | 0 1-2 3-4 5-6 7-8 “| 9-10-11-172 Tenue au chaud Doux Lent Moyen Fort Vif A Béchamel Escalope Entrecótes R Ragoút Pátes Foie Omelettes R | Mise enattente | Légumes secs | P.de terre ál'eau | Croquettes Steaks Е | plat prét á servir | Sirop de sucre Potages Légumes frais Fritures T a e ad hl phy - - „5 NEE Ro * FTE “E E (SL IA) . » 3 же + ms ow Eu e ARA ME aa, O AN EZ! E AS ppp * Ч PE a. i - AOS —0—0—0-0 С INTRODUCTION Selon le modèle, votre cuisinière est équipée d'un four : — PYROLYTIQUE grâce auquel les opérations de net- toyage, préalablement programmées, s'effectuent auto- matiquement et intégralement. — CATALYTIQUE dont les parois sont recouvertes d'un émail spécial qui absorbe les projections grasses pendant la cuisson et les élimine ensuite lorsqu'il est soumis à sa températre de nettoyage. En dehors de ces opérations, ils s'utilisent comme un four classique. MISE EN SERVICE Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, le laisser chauffer à vide pendant une demi-heure environ à pleine puissance (bouton sur la position 10). - La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début une odeur peu agréable due à sa composition. UTILISATION DU FOUR Le choix de la source de chauffage et le réglage de la = température s'effectuent au moyen du bouton de com- mande du four repéré sur le bandeau par le symbole [J Partant de la position 0 (ARRET) et en tournant ie bouton dans le sens du mou- vement des aiguilles d'une montre, on assure successive- ment les opérations suivantes: 1 210 : chauffage du four avec régulation de la tempéra- ture par thermostat. - La position 1 correspond a la température la plus basse et la position 10 2 la température la plus élevée. - Entre ces graduations, le réglage est continu, il y a donc possibilité d'utiliser les positions intermédiaires. ™ chauffage du grilloir. _ chauffage du grilloir et fonctionnement du moteur tournebroche. N chauffage du four pour les opérations de nettoyage du four á pyrolyse. La remise à D (ARRET) s'effectue en tournant le bouton. dans le sens inverse au mouvement des aiguilles d'une montre. REMARQUES : e Le voyant supérieur, situé à gauche du bouton de com- mande du four, s'allume lorsque le thermostat s'enclenche; il s'éteint lorsque le four atteint la température correspor- dant au repère affiché lors de la mise en marche. e Au cours de la cuisson, ce voyant s“allumera et s'éteindra à plusieurs reprises témoignant ainsi du fonctionnement correct du thermostat. © [a mise en marche et l'arrêt du four peuvent être différés automatiquement grâce au programmateur (voir program- mation). PRECHAUFFAGE DU FOUR > Le four doit être préalablement chauffé pour certaines cuissons telles que : — rôtis de viande rouge, rosbifs ; — diverses pâtisseries TEMPS DE PRECHAUFFAGE : Choisir, suivant les indications du tableau de thermostat, la graduation convenant à la cuisson, et laisser chauffer le four pendant : — 15 min. pour les cuissons de 7 à 10 ; — 10 min. pour les cuissons de 4 à 6 ; — 5 min. pour les cuissons de 1 à 3. La cuisson dans ces conditions permet d'éviter des projec- tions importantes de matières grasses, causes de dégage- ment de fumées et d'encrassement du four. Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, les poissons peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé préalablement, mais elle se fait mieux au centre de la pièce à cuire, la chaleur ayant plus de temps pour se propager vers le milieu de la pièce de viande. CONSEILS PRATIQUES : © La grille s'utilise directement pour les grillades, elle sert aussi à supporter les plats du commerce, moules à gâteaux, etc.. e La plaque à pâtisserie, posée sur la grille, s’utilise pour les sablés, choux, etc. e La lèchefrite doit être utilisée comme récolte-gouttes lors des grillades et non comme plat à rôtir, (les résultats culi- naires étant souvent décevant à cause de sa faible inertie calorifique). NOTA — Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces accessoires peuvent être aisément rangés dans le tiroir de rangement situé sous le four. Mets directement placés dans la léchefrite : — projection de graisse im- portante ; — sauce rapidement brúlée ; — dégagement de fumées ; — encrassement rapide du four. Grille porte-plats placée a mi- hauteur du four. Plat à bords hauts et de pré- férence en «terre à feu». Important : Pour utiliser le four sans programmation, il est nécessaire que le bouton de commande du cadran «Durée» soit sur toute autre position que «I» (trait rouge). C'est-4- dire que le temps de durée peut être celui nécessaire à la cuisson ou éventuellement plus long. Dans le second cas ne pas omettre de replacer le bouton de commande du four sur О pour couper le chauffage du four. = М a NA. Ue rl + o CEN. End Be EN Pa 4 3 + Be BE = ad Re de. ad В a YLT PE Lolly ds, Lg р y "A MA a O TE Fi AT EE N Ww ree " = e T4 4% 3 AT BEE va Raul DAA 20 185 чо тчйны at A me + pug TAM el A E GRILLOIR Grillades porte entrouverte Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte entrouverte en engageant sous le tableau de bord l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes. Allumage : — Ouvrir entièrement la porte du four. — Placer la manette thermostatique du four sur la posi- tion grilloir située après la position 10. — Laisser chauffer 5 min. environ avant d'enfourner les plats. — Poser les plats sur la grille à environ 6 cm. des plaques rayonnantes. CONSEILS Avant d'enfourner, laisser chauffer 5 minutes porte fermée. Poser la pièce à griller sur la grille,placer au-dessus de la lèchefrite, et glisser sur le gradin du four à distance conve- nable du foyer. Laisser cuire jusqu'à ce que la surface soit dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four. Laisser dorer la deuxième face. Saler et assaisonner après cuisson. S'il s'agit d'une viande rouge ou d'un poisson, laisser la grille dans le four pendant le préchauffage, elle accumule la chaleur et la grillade, légèrement enduite d'huile, n'adhere pas au métal. . Sortir la viande du réfrigérateur quelques heures avant de la griller. Nous vous conseillons de la poser sur des épaisseurs de papier absorbant; elle sera mieux saisie, plus savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur. Poivrer et épicer la viande après l'avoir fait griller, mais ne la saler qu’une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteu- se. Badigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Le mieux est d'utiliser un pinceau large et plat. Saupoudrer ensuite de poivre et de quelques herbes (thym, etc…). TOURNEBROCHE Retirer du four la grille, la plaque & patisserie — Déplier et poser le support de tournebroche sur le plat lèchefrite en ayant bien soin de placer le guide avant du support du côté de la gorge de récupération des sauces. — Embrocher la pièce à cuire, bien centrée entre les deux fourchettes. — Poser la broche sur le support de broche, la poignée étant située côté guide avant. — Glisser le plat lèchefrite avec le support et la broche sur le gradin inférieur du four. L'extrémité de la broche se trouve alors en face de l'ouverture du carré d'entraï- nement. — Enfoncer la broche dans le carré d'entrainement. Un ressort placé à l'extrémité de la broche assure le verrouil- lage de sécurité. Gorge de récupération des sauces. Allumage : — Placer la manette sur la position tournebroche. TEMPS DE CUISSON — 20 min par kg de beeuf ; — 30 min par kg d'agneau, mouton ; — 50 min par kg de veau, volaille ; — 55 min par kg de porc. IMPORTANT Comme pour le grilloir l’utilisation du tournebroche se fait porte entrouverte avec mise en place du déflecteur de ma- nettes. TOURNEBROCHETTES (sur demande) Immédiatement adaptable sur votre tournebroche. A N й N Я ST TUL TL оО SAE sh FE As NT ELA y | PA Y a a A) a Ne Qué © ! M , pu # и | ПЕР JJ oe 2 a ud ag s PAH ) () ds > ——)—[—l]| С) ia ed na Eine, Mis db Y ai pile BR > e Mu } ME = Las. La oa wr o 4 „А Ванавара а 0 (y MR 1 ps dE send’ KF tn 1 жа 3 3 q Y * Ne E par Les positions de la manette ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, afin de faciliter la prise en main | de l'appareil. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun. La position 10 peut être utilisée pour le préchauffage. Les temps indiqués ci-dessous sont comptés à partir de !'enfournement. Manette Température Mes réglages Nature des mets approximative Temps de position position | correspondant aux CUISSON Temps de préchauf. cuisson repères positions cuisson Poissons P.d.P.* 8-9 260 à 290°С suivant épaisseur Viandes - Légumes Canard P.d.P.* 6-7 290°C 50 min. Courgettes étuvées au beurre | P.d.P.* 6 230°C 15 à 20 min. Endives au gruyère jambon 6 6 230°C 25 a 30 min. Gigot de mouton 10 7-8 300°C 15 min. par livre Gratins 10 9-10 290 a 300°C 10 à 15 min. Oie - Dinde P.d.P.* 6-7 290°C 60 4 80 min. Lapin á la moutarde 7 7 250°C 1 h 30 suiv. poids Pâté en croûte 7 7 250°C 1 h par kilo Paté en terrine 10 7-8 250 a 260°C Environ 1 heure Petites volailles P.d.P.* 6 260°C 50 à 60 min. Petits choux farcis braisés P.d.P.* 5 210°C 1h40a2h. Poulet moyen P.d.P.* 6-7 250 a 260” C 60 4 80 min. Quiche lorraine 7 6-7 230 a 250°C 20 à 25 min. Rôti de viande blanche P.d.P.* 6-7 250 a 260°C 30 min par livre Rôti de bœuf 10 8 — 260% 15 min par livre Selle de chevreuil 5-6 5 230°C 1 h pour 5 livres Soufflé 7 7 250°C 30 min. Tomates farcies 9 8-9 260 a 290°C 30 à 40 min. Pâtisseries Amandine 7-8 290°C 45 min. Biscuit 4 la cuiller 2-3 1602 175°C “ 30 min. Biscuit roulé с 8 265 C 7 3 8 min. Brioche o 8 265°C 40 min. Cake 2 4-5 ‘190 à 210°C 50 à 60 min. Clafoutis aux cerises © 7 250 C 1 heure Crème renversée 5 2-3 1602 175°C 45 min au B.M. Croquet > 6 230°C 45 min. Entremet 5 7 250°C 30 min. Flan 7 - 250°C 30 min. Gáteau de Savoie ou Génoise И, 6 230°C 35 à 40 min. Macarons - Sablés > 6 230°C 20 à 25 min. Meringues = 1 140°C 60 min. Pâte à choux = 7 250°C 25 min. Pâte feuilletée © 9 290°C 15 min. Pâte à tarte brisée o (non garnie) с 8 260°C 30 min. Pate 3 tarte sablée > 7 250°C 15 min. Quatre-quarts o 4-5 190 4 210°C 60 min. Rochers noix de coco o 4 190°C 15 min. Sablés 6 230°C 15 min. Tarte garnie 8 260°C 45 min. *P.d.P. : pas de préchauffage| + DEN EE RT El , 4 E bit PP REP, " = > > ` Car + oats па iba "7 "VE EN A i Ва п УЧ ри RPTL bla Faura. ¿NP CE, Bl ea cota a a © vif Voit wl 3 NM + вх whi .* as» dts “A PE неа FEEL a / UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Te Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et l'ouverture des contacts peuvent être commandées automa- tiquement par deux minuteries dont le réglage et l'armement s'effectuent séparément à l’aide de boutons distinots en les tournant dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. H permet : - De démarrer et d'arrêter une cuisson au four en dehors de votre présence (fonctionnement automatique). De démarrer une cuisson manuellement au four et de l'arrêter automatiquement (fonctionnement semi-auto- matique). e Le cadran de droite (Délai avant cuisson) correspond à la mise en marche automatique, il permet de programmer une cuisson jusqu’à 11 heures à l'avance. ® Le cadran de gauche (Durée de cuisson) permet d'affi- cher un temps de cuisson réglable entre 0 et 2 h 40. Bouton d'affichage du temps de cuisson Bouton d'affichage du délai avant cuisson * POSITION «MANUEL» DELAI AVANT CUISSON DUREE CUISSON * sur modèle avec four à catalyse Nota : Les chiffres indiqués sur les cadrans du programma- teur correspondent aux heures de durée et de délai, le cadran «Durée» est divisé en fractions de 5 minutes et le cadran «Délai» est divisé en fractions de 15 minutes. PROGRAMMATION D'UNE CUISSON «AUTOMATIQUE» On entend par cuisson automatique, une cuisson dont le début et la durée ont été préalablement programmés et pour laquelle le démarrage et l'arrêt sont assurés en temps voulu par le programmateur. | Pour programmer une cuisson automatique : - Afficher sur le cadran «Délai» le temps restant á s'écouler entre le moment où l’on programme et le moment où la cuisson doit débuter. - Afficher sur le cadran «Durée» le temps nécessaire à la cuisson. - Placer en dernier lieu le bouton de commande du four sur la position correspondant à l'allure de cuisson désirée. Exemple de programmation automatique effectuée au four et dont les données sont les suivantes : © Programmation effectuée à 9 heures du matin. e Début de cuisson prévu pour 11 h 30. e Durée de cuisson envisagée : 1 h. ® Allure de chauffe choisie : position 5. Première opération e Afficher sur le cadran «Délai» le temps restant à s'écou- ler entre le moment où l’on programme et le moment où la cuisson doit débuter. Dans cet exemple, la pro- grammation est effectuée à 9 heures du matin et le début de cuisson est prévu pour 11 h 30. Le temps restant à s'écouler est donc de : 11 h 30 — 9 heures = 2h 30 . C'est donc, en face de «2 h 30» qu'il faut amener l'index du bouton. DELAI AVANT CUISSON Deuxième opération ® Afficher sur le cadran «Durée» le temps néces- saire de cuisson. Dans cet exemple, la durée de cuisson envi- sagée est de 1 h. C'est en face de «1» qu'il faut amener l'index du bouton DUREE CUISSON Troisième opération e Placer le bouton de commande du four sur la position correspondant a l'allure de cuisson désirée Dans cet exemple, l’allu- re de chauffage choisie étant la position 5, c'est donc Vindex du bouton de commande du four qu'il faut amener en re- gard du repère5 Nota : Le voyant thermostat four ne s’allumera qu’au dé- marrage de la cuisson. * Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Vedette e connaissent parfaitement le matériel Vedette, e appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation, © possèdent et utilisent exclusivement les pièces d’origine. р \ PI a oe O00 OOO Mn NC О ОЗ О О О PROGRAMMATION D'UNE CUISSON «SEMI-AUTOMATIQUE» On entend par cuisson semi-automatique,une cuisson qui débute immédiatement et dont seul le temps de cuisson est programmé. Pour programmer une cuisson semi-automatique. - Placer le bouton du cadran «Délai» sur la position 0. Afficher le temps de cuisson sur le cadran «Durée» à l’aide de son bouton de commande. - Placer le bouton de commande du four sur l'allure de chauffage choisie. Exemple : vous désirez effectuer une cuisson au four devant durer 1 heure, allure de chauffage : 5. Première opération : Placer le bouton de com- mande du cadran «Délai» sur «D». DELAI AVANT CUISSON Deuxième opération : Placer le bouton de com- mande du cadran «Durée» sur «1». .DUREE CUISSON Troisième opération : Placer le bouton de com- mande du four sur la position5. Nota : En cas de programmation en semi-automatique, e 1 voyant thermostat four s'allume dès que le bouton de com- mande du four est sur toute autre position que l'arrêt. La fin d'une cuisson programmée au four sera signalée par l'extinction du voyant thermostat four. INTERRUPTION D'UNE CUISSON PROGRAMMEE. Replacer le bouton de commande du four sur la position D «Arrêt» et remettre les boutons de commande du program- mateur en position D pour le cadran «Délai» et 1 pour le cadran «Durée». Remarques e En fin de cuisson, éviter de laisser les mets dans le four ; 5 minutes à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mi- nutes pour les viandes blanches, 5 à 10 minutes pour les pâ- tisseries. © Prévoir éventuellement une durée de cuisson, moins longue de manière à bénéficier de la chaleur accumulée dans le four en fin de cuisson et de ce fait faire des écono- mies d'énergie. ® Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automati- que avec début de cuisson différé, le préchauffage ne peut avoir lieu : les temps de cuisson habituellement conseillés restent cependant valables. FONCTIONNEMENT MANUEL e Cuisinière avec four à catalyse. - Afficher la position «MANUEL» sur le cadran durée à l'aide de son bouton de commande. e Cuisinière avec four à pyrolyse. - Pour utiliser le four sans programmation : Il est nécessaire que le bouton de commande du ca- dran durée soit sur toute autre position que (. C'est- à-dire, que le temps de durée peut être celui néces- saire à la cuisson ou éventuellement plus long. Dans le second cas, ne pas omettre de replacer le bouton de commande du four sur D pour couper le chauffage du four. 7 PIECES D'ORIGINE Demandez à votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées. Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. = À té ЗА Cowie o . TALLER MIU. WA, irs UWE TE ECOS Ea tJ ъ SA. ) A 5 ; Late RRS TAL] Fe MERO] 12 had “es | КА бы #1 wa IE >. à y de on as a di A ь CN RE Sd da pa i = bom al 24 E oR E NA 4 Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. PRECAUTIONS PRELIMINAIRES Les parois du meuble adjacentes à la cuisinière doivent être soit d'une matière résistant à la chaleur, soit revétues d'une telle matière et doivent avoir été fixées par une colle de bonne résistance à la chaleur, afin d'éviter tout décollage du meuble. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les résistances chauffantes et les plaques électriques sont prévues pour fonctionner exclusivement sous 220 volts. - Avant le raccordement s'assurer que les fils de l’instal- lation électrique soient d’une section suffisante pour ali- menter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indiquée dans le tableau ci-dessous). LA Y VE UT a - 1 ALA a ’ E PA UT PR PAPITO à dau ue TEE ver Aa "PE NE i Ae le a Y" ha cit oda A meilicibia untada. 22 Triphasé Type de Mono- Triphasé 3 ph. | Biphasé réseau phasé Neutre 2 ph. + Tension | du réseau 220 V 220 V 380 V 380 V Intensité absorbée 30 À 20 À 15 À 20A Nombre et section des ‚3x4 4x4 5х 25 4 x 25 conducteurs mm? mm? mm mm TUE phi ta BA AOL mii RE Nota : Nous vous recommandons de protéger l'alimentation électrique de la cuisinière par un fusible de 32 Ampères minimum. L'appareil doit être raccordé : - Soit par un câble souple type H 05/R R-F et une prise de courant conforme aux normes en vigueur (N-F); - soit par un câble souple ou rigide relié à un dispositif de coupure omnipolaire (interrupteur ou disjoncteur) ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. . e Raccordement au réseau Enlever le capot arriére. - Adapter la barrette á bornes á la tension d'alimentation indiquée sur le compteur en plaçant les cavaliers suivant les schémas ci-après. Raccorder les fils du cordon d'alimentation en vous conformant à ces mêmes schémas. Fixer le cordon au moyen du serre-câble. - Remonter le capot. IMPORTANT Le fil de terre (jaune-vert) doit être relié à la borne repé- rée | Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise de terre serait défectueuse. Phase | Phase Phase 11 Phase ou Neutre Phase 1H Fil de terre oy | ho Fil de terre 1 phase 380 V +N Triphasé 220 V Phase | 10 Phase | Phase li 020 Phase tHi 030 Phase HH Ч iO 4 © Neutre 50 Neutre Fil de tere -———————<40 фо Fil de terre — Triphasé 380 V Triphasé 380 V 3 phases + neutre 2 phases + neutre RACCORDEMENT GAZ e Aération de la pièce La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air, il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués. L'installation de cet appareil comme celle de tous les appa- reils à combustion, doit être conforme aux règlements en vigueur (indiqués en France dans le D.T.U. 61-1 du CSTB”) complété par les Arrêtés Ministériels du 22/10/69 et du 2/8/77. La section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc.) destinée à l'évacuation de l'air des cuisines doit être d'au moins 150 cm”. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au dessus du sol. Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. e Généralités Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en conformité avec les règlements indiqués dans le DTU du CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment, 4 avenue du Recteur Poincaré, 75016 Paris). La rampe de la cuisinière est munie, à son extrémité, d'un tube d'acier raccordé par l'intermédiaire d'un manchon métallique vissé. Ces pièces permettent : - le raccordement rigide avec interposition d’un joint (en A ou B); - le raccordement par tuyau flexible avec armature a em- bouts mécaniques ; - le raccordement par tube souple avec interposition d'un about (en B pour cuisinière à four catalytique ou C pour celle à four pyrolytique). IMPORTANT Le raccordement peut s'ef- fectuer à droite ou à gau- che par simple orientation du tube coudé (1). Pour ce faire : Démonter la patte de fixa- tion 2 et desserrer l'écrou A accessible après- avoir relevé la table de travail (voir déverrouillage de la table). - Faire pivoter le tube 1. - Fixer la patte de fixa- tion à son nouvel em- placement et resserrer le raccord À. JE € 00 e e UN — Е.Е vue une a — — — C prolongateur (sur cuisiniere a four pyrolytique) e Raccordement rigide Il peut se faire à droite ou à gauche et aux points À ou B. - Raccordement en A. Démonter la patte 2 et desserrer l'écrou À. Pivoter l'ensem- ble (si nécessaire). Préparer le tube d'alimentation en le cou- dant et en pratiquant un collet à son extrémité sans oublier d'enfiler l’écrou. (Le tube coudé (1) peut servir de modèle). _} у 2, "e "a a re РЕ fis Bde RR RN AE 1 E. - PE TRO anidan EA - Raccordement en B. Procéder de la même façon mais en conservant le tube 1 et la patte 2. Très important : vérifier l'étanchéité des raccords à l'aide d'eau savonneuse. e Raccordement par tube souple En cas de raccordement par tube souple, visser sur le coude fileté 2 (ou C, dessin page précédante) l’about correspondant au gaz utilisé (gaz de conduite ou butane) en intercalant le joint d'étanchéité. - L'about butane permet le raccordement par tube souple, caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. - L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm. Le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien obligatoire par collier de serrage. Joint d'étanchéité Е + meta, Es me. aw . "А serrage 3} LN About pour - Tube ‘ gaz de conduite caoutchouc | About ~ butane IMPORTANT Utiliser un tube souple portant la marque NF GAZ et le remplacer régulièrement avant sa date limite d'utilisation. Le tuyau ne doit jamais passer d'un côté à l’autre de l'ap- pareil ni être branché en haut derrière la cuisinière, pour ensuite descendre jusqu'au raccord. Certaines opérations de réglage ou d'entretien ne sont possibles qu'après avoir déverrouillé et relevé la table de travail. IMPORTANT | Toute intervention de ce type nécessite au préalable la coupure de l'alimentation électrique de l'appareil. Déverrouillage de la table de travail. - Dévisser les deux vis placées sur la partie supérieure des enjoliveurs latéraux (A). - Lever la table par l'avant. - Maintenir la table en position ouverte au moyen de la béquille escamotable située sur le côté gauche du chassis. Nota : il est prudent d'enlever la grille support casseroles, les chapeaux et leurs supports avant de relever la table. - Après intervention, remettre la béquille en position repos et rabattre la table. - Revisser les vis de fixation. ADAPTATION AU GAZ DISTRIBUE ® Votre cuisinière mixte est conçue pour fonctionner aux différents gaz actuellement distribués (Butane, Propane, gaz naturel, etc..). e La cuisiniére est réglée en usine pour un gaz déterminé. La nature de ce gaz est indiquée sur les étiquettes apposées sur l'emballage. Dans le cas d'utilisation avec un autre gaz, il est nécessaire d'adapter l'appareil à celui-ci. Cette adaptation consiste à : - Mettre en place l’injecteur approprié. - Régler la position de la bague d'air. - Regler le ralenti des brûleurs. Nota : les injecteurs nécessaires à l'adaptation des différents gaz, autres que ceux livrés avec l'appareil peuvent vous être fournis sur demande par notre Service Après Vente. Opérations à effectuer e Mettre en place si néces- saire, l'about porte-caout- chouc ou le raccordement correspondant au gaz utili- sé. e Relever la table de tra- vail selon les indications données précédemment; puis pour chaque bruleur : ® Dévisser la vis de fixa- tion du corps de brúleur. e Dégager complètement celui-ci. À ce moment l'injecteur devient apparent. e Dévisser l'injecteur de son support (clé plate de 9). e Visser à la place l’injecteur correspondant au nouveau gaz (voir tableau ) en prenant soin de mettre un peu de graisse résistant aux hydrocarbures sur son filetage pour parfaire l'étanchéité. injecteur Nota : Certains injecteurs ayant les mêmes perçages, il y a lieu de les réutiliser lors de la transformation. e Replacer la bague d'air et effectuer le réglage d'air en fonction du nouveau gaz. Nature MARQUAGE DES INJECTEURS U Type Gaz Air butané de Butane Gaz naturel ou brúleur Propane 18/20 mbar Air propané Semi-rapide 60 90 165 Ultra-rapide 95 145 270 + Nota : Les O d'injecteurs sont indiqués en 1/100 de mm. Après cette transformation, il y a lieu de procéder au régla- ge des bagues d'air. A TU Ur УНуичи a + $ a. AE? евр ны Ш, lad Bü PPT aa #15 144 1 07 Mf REGLAGE DES BRULEURS Le pouvoir calorifique et la pression de gaz variant selon les réseaux de distributions, le réglage des brûleurs doit être obligatoirement contrôlé lorsque l'installation et les raccor- dements sont terminés. IMPORTANT Toute intervention de ce type nécessite, au préalable ia coupure de l'alimentation électrique de l'appareil. Réglage du débit de gaz Tous les injecteurs étant calibrés au gaz utilisé, il faut sim- plement veiller à ce que les calibrages soient corrects et conformes au tableau indiquant le marquage des injecteurs. Veiller également lors d’un branchement au gaz butane ou propane au bon choix du détendeur : - 28 mbar pour le butane ; - 37 mbar pour le propane. Réglage d'air Ce réglage, différent selon les gaz, s'effectue après avoir relevé la table. CARACTERISTIQUES DES BRULEURS GAZ Gaz Butane | Propane | naturel 20 Pouvoir calorifique MJ/m° | 133,1 101,2 39,9 Pouvoir calorifique MJ/kg 49,4 50,4 Pression d’utilisation mbar 28 37 18 Brúleur semi-rapide Diamètre injecteur mm 0,60 0,90 Débit calorifique kW 1,45 1,45 Débit horaire g/h 105 103 15°- 760 mm Hg L/h | 138 Brileur ultra-rapide | Diamétre injecteur mm 0,95 1,45 Puissance kW 3,7 3,7 Débit horaire g/h 271 266 15°-760 mm Hg L/h | 355 e Mettre en place la tu- lipe et le chapeau du brûleur à régler. © Positionner la bague de réglage d'air en fonc- Vis de blocage Réglage du ralenti derrière le corps de la manette. Réglage tion du gaz utilisé (voir tableau ci-dessous). e Allumer le brúleur et parfaire le réglage si nécessaire. © Bloquer la vis d'im- mobilisation de la bague après réglage. Bague de réglage Ouverture d'air Ouverture de la bague Butane - Propane Gaz naturel SR 3 mm UR 8 mm 15 mm 25mm Le réglage d'un brûleur est correct lorsque ses flammes sont stables, silencieuses et s'éteignent sans bruit. - Si les flammes sont trés courtes, sifflantes, il faut dimi- nuer l'admission d'air. - Si les flammes sont longues, molles, éclairantes, il faut augmenter l'admission d'air. PUISSANCE DE CHAUFFAGE DES PLAQUES 3 tours. — Allumer le brûleur. — Enlever la manette en vous aidant d'un chiffon passé par — Visser a fond la vis de réglage, puis desserrer celle-ci de — Tourner la manette jusqu'en butée et visser la vis de ré- glage jusqu'à l'obtention d'une flamme réduite restant stable lorsque l’on passe du plein feu à la position ralentie. MISE EN PLACE DE L'INJECTEUR Le démontage des brúleurs est nécessaire pour accéder aux injecteurs. | Retirer l'injecteur et placer celui qui convient au type de gaz et au brûleur en cours d'adaptation, en ayant soin d'assurer un joint correct entre l’injecteur et le porte injec- teur. | Les repères marqués sur les injecteurs sont indiqués dans le tableau ci-dessus. PUISSANCE DE CHAUFFAGE DES PLAQUES (en kW) 1 2 3 4 @ 145 тт - 1,5 kW e. 0,135 7 positions 0,165 0,250 0,500 0,750 1,5 © 180 mm - 2 kW 13 positions - mx» [© Régulation par thermostat FN E { 3 - бани ek io dd din ay ma - > Doo La EE da EE ME Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil et bien vérifier en outre que tous les boutons soient sur la position «ARRET» Une précaution indispensable : Lorsque l'appareil ne fonctionne pas, fermer le robinet d'arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille dans le cas du gaz Butane ou Prôpane. EMAIL (ne jamais utiliser d'abrasif) Eviter de laisser séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc…). Passer de temps en temps une éponge humide légèrement savonneuse sur les parois émaillées. Enlever les taches de graisse avec de l'eau très chaude additionnée d'un produit détergent du commerce, indiqué pour l'entretien de l'émail. ACIER INOXYDABLE POLI Employer, à l'exclusion d'abrasif, les produits du commer- ce prévus pour l'entretien des métaux polis. TABLEAU DE COMMANDE Pour conserver au bandeau son aspect neuf, il faut éviter de le frotter avec des produits abrasifs ou avec un chiffon sale. Une éponge humide, légèrement savonneuse, puis un chiffon sec et propre conviennent parfaitement. Pour faci- liter votre tâche, vous pouvez enlever les boutons en les tirant vers l'avant. PLAQUES ELECTRIQUES Les plaques en fonte étant protégées par une peinture anti-rouille, elles ne demandent pratiquement aucun en- tretien. Les brosser éventuellement avec une brosse dure non métal- lique. Eviter l'emploi de tout produit abrasif. Avant une absence prolongée les graisser légèrement. Traiter le palpeur de la plaque à thermostat avec précaution, sans Utiliser de produit décapant. Essuyer immédiatement tout liquide renversé dans son entourage avec un papier absor- bant et sécher la plaque par une brève mise en service. BRULEURS GAZ Les essuyer soigneusement avant la mise en service. Véri- fier que les chapeaux soient bien positionnés sur les brú- leurs et que ceux-ci soient bien enfoncés à fond sur l'ex- trémité des buses. Par la suite - Déboucher soigneusement les orifices de sortie de gaz des chapeaux de brûleurs à l'aide d'une petite brosse à poils durs non métallique. - Nettoyer les brûleurs avec un produit du commerce prévu pour l'entretien des métaux polis. GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES Les cuisinières mixtes sont équipées d'une grille en acier inoxydable dont les barreaux se colorent au contact des flammes. Cet inconvénient peut être atténué, lors du nettoyage, en utilisarit un tampon finement abrasif. IMPORTANT Ne jamais entreposer de produits inflammables (chiffons, papier, produits d'entretien, etc…) dans le tiroir de votre Cuisinière; vous risqueriez de provoquer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour responsables. ® Ne jamais rabattre le couvercle de votre cuisinière sur des foyers de cuisson encore chauds. Je four, Démontage de la porte du four Pour faciliter le net- toyage et l'accès dans vous pouvez très facilement retirer la porte du four. - Placer la porte en position entrouverte. - La tirer paralléle- ment suivant l'angle d'inclinaison de celle- ci jusqu'à dégagement - Pour la replacer ef- fectuer les opérations en sens inverse. Remplacement de la lampe de four Après avoir préalable- ment coupé l'alimen- tation électrique de la cuisiniére, desserrer les vis qui maintiennent en place le hublot fi- xant le verre de la lam- pe. Puis dévisser l'am- poule afin de la rem- placer par une neuve du type tube culot E 14, 40 watts, 220 volts. (sur modèle à pyrolyse) ECRAN DE VOUTE (modèle à catalyse) Dans le cas de projections importantes dues à l’utilisation du grilloir ou du tournebroche, il est quelquefois nécessai- re de sortir l'écran de voûte pour le nettoyer avec une épon- ge imbibée d’eau très chaude, en utilisant un détergent li- quide ammoniaqué. Pour démonter l'écran de voûte, il suffit : — de dévisser la vis centrale de fixation de la résistance de grilloir, la résistance s'incline et dégage l'écran de voute qui sort vers l'avant. Pour le remontage — Replacer l'écran. — Relever l’ensemble et visser la vis de fixation. DEMONTAGE DE LA SOLE DE FOUR (modèle à catalyse) — Poussez la sole au maximum vers l'arrière de l'appareil. — Soulevez la partie avant pour la dégager de la façade. — Tirez la sole vers soi en la maintenant dans la position haute. DEMONTAGE DES GRADINS DE FOUR (modèle à catalyse). —Enlevez les gradins en les soulevant pour les dégager des pions, puis les sortir en les tirant vers l'intérieur. TIROIR DE RANGEMENT Le tiroir est monté sur des galets nylon, ce qui facilite son glissement et rend la manœuvre plus douce. Pour dégager ce tiroir entièrement de | ‘appareil, il suffit de le tirer vers l'avant. a < Ere 4-00 - oy 7 4 ( AUTO-DEGRAISSANT NETTOYAGE DU FOUR À PYROLYSE В La Les parois de votre four sont recouvertes d'un émail spécial INTRODUCTION por qui absorbe les projections grasses pendant la cuisson et les | Le four de votre cuisinière est équipé d'un système assurant | 5 élimine ensuite lorsqu'il est soumis À sa température de net- son nettoyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire, par Es — toyage. destruction à haute température des souillures provenant | В J Aussi, pour conserver un rendement maximum à cet émail, | déclaboussures ou de débordements. | Ш il est obligatoire, toutes les 15 à 20 cuissons de viandes, de | Les fumées et les odeurs résultant de l'opération de net- | MB rincer l'écran de voûte à l'eau très chaude. Ce petit entre- | toyage sont absorbées et rendues «propres» par un cata- dl tien est grandement facilité grâce à la possibilité de sortir lyseur dont l'action s'exerce aussi pendant les cuissons. ” и? À l'écran de voûte, la sole de four et des côtés de four, et per- | A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse © x met ainsi à la ménagère, d'effectuer cette opération sur | (environ 500 C) l'opération de nettoyage ne peut s'effec- | b, À I"évier. tuer qu'après verrouillage de la porte par un verrou com- a 3 Après rinçage et remise en place de ces éléments dans l’ap- mandé par le bouton de verrouillage et de déverrouillage. € o pareil, faire sécher l'émail en faisant fonctionner le four sur | Dès que la température, A l'intérieur du four, dépasse la | Fi ; : la position 10 pendant 1/4 d’heure. température maximale de cuisson, un système électromé- E 5 Pour maintenir votre four en état de propreté, il faut éviter | CÉNIQUE bloque la porte et rend son ouverture impossible. E: о o de le salir plus qu'il n'est nécessaire. Trois voyants permettent de controler le verrouillage de la E a Nous vous recommandons par conséquent de suivre pour les | Porte et l’évolution de la température du four pendant | ky— E | cuissons, les conseils énoncés précédemment et pour l'en- | l'opération de nettoyage. Es tretien, de respecter les consignes suivantes : . = | e Ne i ‚ _ . . . Le tableau ci-dessous indique la signification de l'allumage ; zum f Ne jamais utiliser ni poudre abrasive, ni éponge métal- ou de l'extinction de ces voyants lorsque le bouton de a lique, ni objets tranchants (couteaux, grattoirs, etc), ni | commande du four est en position NETTOYAGE (repère |! 7 produit de nettoyage en bombe aérosol, ni détergent. N). | a o e Ne pas attendre que le four ait atteint un état de salis- a sure trop avancé pour procéder à son nettoyage. 2 | résulterait de I'inobservation de cette derniére instruction, | un encrassement prononce des parois de votre four et la VOYANT Allume Eteint | remise en état serait alors difficile. a 3 Lors dun gros débordement sur la sole, il faut l'essuyer le VERT Four prêt pour le Porte de four verrouillée _ plus rapidement possible et la nettoyer à l'eau pure très оне . , nettoyage. € chaude avec une éponge, afin d'éviter la formation d'une | | galette charbonneuse compacte difficile a supprimer. Impossibilité d'ouwrir | ; | la porte E— Possibilité de (température dépassant o | déverrouiller la température maximale | - la porte de cuisson 320°C). E | + JAUNE Four en période Température de o de chauffage. pyrolyse atteinte. O ROUGE Visualisation du ] $ nettoyage en cours. Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distribu- . teur, donnez-dui la référence complète de votre appareil | - 4 (désignation commerciale, type et numéro de série); ces | REMARQUE : Dés que le bouton de commande du four est vg renseignements figurent sur le certificat de garantie joint | positionné sur nettoyage, les plagues électriques sont toutes e. à cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur la | mises hors circuit. + traverse avant sous le four. Elle est visible en ouvrant le Cette élimination a pour but d'éviter un échauffement ex- ¥ tiroir de rangement. | cessif de la cuisiniére. o ; - Le nettoyage doit obligatoirement être programmé {fonc- e tionnement automatique ou semi-automatique). € x 3 L'opération de nettoyage peut-être programmée à n'importe 4 quel moment : | Ш - soit de nuit afin de bénéficier du tarif «heures creuses»; 5 Les caractéristiques et descriptions, de cette notice sont | - soit immédiatement aprés une cuisson pour profiter de a données à titre d'indication et non d'engagement, le cons- | la chaleur accumulée dans le four durant cette cuisson. = tructeur soucieux de l'amélioration des produits, se réser- | N'oubliez pas, toutefois, qu'à chaque nettoyage votre four vant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement | sera immobiiisé (refroidissement compris) pour une durée + sur ce matériel. d'environ trois heures. - AN Le ub fr A aa LAT e PEA AA £ \ ; || RECOMMANDATIONS DEROULEMENT DES OPERATIONS > x seo p) Avant la mise en marche d'une opération de nettoyage, ll y | ® А l'heure choisie pour le début du nettoyage, les voyants № a lieu de prendre un certain nombre de précautions afin | thermostat et nettoyage s'allument. # Г d'éviter tout incident pendant la durée du nettoyage. e, e Lorsque la température maximale de cuisson est atteinte 3 - Fermer le robinet d'alimentation gaz de la cuisinière. | 20 à 25 minutes après le début du nettoyage, le voyant O - RETIRER IMPERATIVEMENT TOUS LES ACCES. «Verrouillage» s'éteint, ce qui signifie que le système de : SOIRES DU FOUR, y compris les grille, plague 4 pátis- blocage électromécanique de la porte de four est entré en | serie et lèchefrite. … ' action et qu'il n'est plus possible de la déverrouiller. Ne rien laisser dans le tiroir de rangement. e Lorsque la température de nettoyage est atteinte, le Avec une éponge humide ou une raclette en bois, enlever | Voyant «Thermostat» s'allume et s'éteint, témoignant que les plus gros résidus à l’intérieur du four (un excédent de | là température de pyrolyse est atteinte. résidus risquerait de provoquer un dégagement de fumée | © Lorsque la durée de nettoyage prévue est écoulée, les trop important pour la capacité d'absorption du cataly- | voyants de contrôle s'éteignent. Le nettoyage est pratique- seur et risquerait, à terme, de l'endommager irrémédia- | ment terminé et le four amorce son refroidissement. blement). dan ай ‹ 1 RR ET Myr ELE "4 à : —О-О- e Au cours de la période de refroidissement, dès que la Relever le couvercle de la cuisinière pour faciliter l'éva- temperature du four descend en dessous de la température с cuation des gaz chauds par le dosseret arrière de la table | maximale de cuisson, 15 à 20 minutes après la fin du net- 2 de travail. toyage, le voyant «Verrou» se rallume. Dès ce moment, il | est possible de déverrouiller la porte. O Tres important : Nous insistons particulierement sur la nécessité absolue Nota : Le déverrouillage de la porte s'effectue automatique- d'enlever du four, avant son nettoyage, tout plat ou réci- ment en appuyant sur le bouton « Verr ouiliaye» et en pient contenant des résidus de cuissons (graisse ou sauces). | “ant sur la porte tout en maintenant la pression du doigt Ces résidus pourraient en effet, lors de leur décomposition, | SV le bouton. s‘enflammer spontanément ce qui endommagerait irrémé- | L'opération de nettoyage proprement dite étant terminée : diablement votre appareil Ramener le bouton de commande du four sur la position O (Arrêt); le voyant «Verrouillage» s'éteint lors de cette manœuvre et il redevient possible d'utiliser les plaques PROGRAMMMATION électriques. DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE Important : Le déverrouillage de la porte ne peut s'effectuer que si le bouton du four est sur « Nectoyage». En ouvrant la porte du four, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est complètement refroidi, il suffit de passer une épon- ge humide pour les éliminer. Programmer l’opération de nettoyage comme pour une cuisson devant durer 2 heures si le four est très sale, 1 heure 1/2 si le four est peu sale. VE “gy —)-- @ 2. CC C ; в “ори 4 © Afficher sur le cadran «durée» le temps nécessaire au ® Nous vous conseillons de ne pas ouvrir la porte immé- nettoyage. diatement après l'allumage du voyant «Verrouillage», il e Si vous optez pour un démarrage différé, affichez sur le | est préférable d'attendre que le four soit suffisamment cadran «délai» le temps restant à s’écouler entre le moment | refroidi (environ 1 heure) avant de procéder à son ouver- où l’on programme et le moment où le nettoyage doit | ture afin d'éviter tout risque de brûlure. O Au ¿A Pt ol $ | débuter. es e Placer en dernier lieu le bouton de commande du four / sur la position N. INTERRUPTION D'UNE OPERATION e Fermer obligatoirement la porte du four (si celleci n'est | DE NETTOYAGE EN COURS pas fermée, le verrouillage ne s'effectuera pas). e Dès l'allumage du voyant verrouillage, appuyer sur le bouton de verrouillage. Nota : Pendant le nettoyage le verrouillage reste possible tant que le voyant «verrou» restera allumé. Remarque : Si ‘vous désirez bénéficier du tarif «heures creuses» faites en sorte que le début de l'opération de nettoyage ait lieu après 22 heures. TEMPS DE PYROLYSE : Four peu sale | Four normalement sale | Four très sale 90 minutes 105 minutes 120 minutes AN e L'opération de nettoyage peut etre interrompue á n'im- porte quel moment en ramenant le bouton de commande du four sur la position -0 (Arrét). © À noter que 5! vous arrêtez une opération de nettoyage alors que le voyant « Verrouillage» est déjà éteint, il faudra attendre l'allumage de celui-ci avant de pouvoir déverrouil- ler la porte. e Nous vous rappelons que le déverrouillage de la porte, s'obtient en appuyant sur le bouton =— «Verrouillage». ® Si une panne de courant survient après verrouillage de la porte, il ne sera possible de la déverrouiller qu'au moment du rétablissement du courant; ceci est normal puisque le verrouillage et le déverrouillage s'effectuent par l'intermé- diaire d'un système électromécanique. e En cas de défaillance de ce système, ne pas forcer, appe- ler notre Service Après-Vente. surmelec Société anonyme au capital de 58.500.000 F 74, rue du Surmelin 75980 PARIS CEDEX R.C. Paris B 652 019 555 DO O DN 7 7 A ¿O 7 ZN