Manuel du propriétaire | Optoma HD151X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma HD151X Manuel utilisateur | Fixfr
CONTENU
Instructions d’utilisation ...................................................................2
Instructions relatives ą la sécurité .......................................................................................... 2
Introduction ........................................................................................5
Caractéristiques du projecteur................................................................................................ 5
Contenu de l’emballage.......................................................................................................... 6
Vue d’ensemble du projecteur................................................................................................ 7
Utilisation du produit .........................................................................9
Panneau de contrōle .............................................................................................................. 9
Ports de connexion............................................................................................................... 10
Télécommande..................................................................................................................... 12
Installation des piles ............................................................................................................. 14
Fonctionnement de la télécommande .................................................................................. 15
Connexion.........................................................................................16
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur........................................................................ 18
Connexion des périphériques source vidéo ......................................................................... 20
Fonctionnement ...............................................................................23
Mise sous/hors tension du projecteur................................................................................... 23
Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................................... 24
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ........................................................ 24
Réglage de la taille de l’image projetée................................................................................ 25
Utilisation du menu ............................................................................................................... 27
Annexe ..............................................................................................46
Remplacement du filtre anti-poussičre ................................................................................. 46
Remplacement de la lampe.................................................................................................. 47
Montage au plafond.............................................................................................................. 49
Modes de compatibilité......................................................................................................... 50
Code IR ................................................................................................................................ 53
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole .................................................... 54
Dépannage ........................................................................................................................... 60
Les bureaux d’Optoma dans le monde................................................................................. 62
Notes rčglementaires & de sécurité...................................................................................... 65
FR-1
Instructions d’utilisation
Instructions relatives à la sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence
future.
1. Lisez les instructions
Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement
doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. Notes et avertissements
Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent
être respectés.
3. Nettoyage
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
4. Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table
instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit.
Conservez les matériaux d’emballage en plastique (provenant du
projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des
enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement.
Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants.
5. Ventilation
Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (admission) et de trous
de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien
à proximité, sous peine de provoquer l’accumulation de chaleur à
l’intérieur, engendrant une dégradation de l’image ou des dommages
au projecteur.
6. Sources d’alimentation
Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est
identique à la tension de votre alimentation locale.
7. Réparation
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute
réparation à un technicien de maintenance qualifié.
FR-2
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que
les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des
substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une
électrocution ou d’autres dangers.
9. Condensation de l’humidité
Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l’avoir
déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se
condenser sur l’objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour
éviter à l’appareil des dégâts possibles, n’utilisez pas le projecteur
avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température
extrême ou soudain.
FR-3
Notes sur le cordon d’alimentation secteur
Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce
projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et
veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne
correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est
équipé d’une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond
à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons
fortement d’utiliser un périphérique vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec
terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension.
Terre
Pour l’Australie et la
Chine Continentale
Terre
Pour les États-Unis et le Canada
Terre
Terre
Pour l’Europe Continentale
FR-4
Pour le R.U.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une
conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande
facilité d’utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes:












Technologie à puce unique de 0,65" de Texas Instruments DLP®
Full 3D 1080P (1920 x 1080 pixels)
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh®
Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
Connecteur RS-232 pour la commande série
Fonction Résumé rapide
Eco pour une utilisation plus économique
Compatibilité HDMI
Prend en charge le dongle sans fil via une alimentation interne de VGA 2
Port VESA 3D pour émetteur de lunettes 3D
Port USB de type A pour le chargement d'alimentation
Remarque
 Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans
préavis.
 La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n’est pas
autorisée sans le consentement écrit exprès.
FR-5
Contenu de l’emballage
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que tous les
articles listés ci-dessous sont dans la boîte. Si quelque chose manque,
veuillez contacter le service à la clientèle d'Optoma.
Accessoires de base
 Manuel de l’utilisateur
 Carte de garantie
 Carte de mise en route
rapide
 Carte WEEE
(pour la région EMEA
uniquement)
Projecteur
Cordon d’alimentation
secteur
Télécommande
2 piles AAA
Documentation
Accessoires optionnels
ViewSonic
Sacoche de transport
Câble HDMI
Câble VGA
Filtre à poussière
Remarque
 Les accessoires optionnels varient en fonction du modèle, de la spécification et de la région.
FR-6
Vue d’ensemble du projecteur
Vue de devant
10
9
1
1
2
3
4
5
Pieds de réglage avant
Objectif de projection
Bague de mise au point
Capteur avant de
télécommande IR
Barre de sécurité
2 3
8
4
5
6
7
9
Haut-parleur
Trous de ventilation
Panneau de commande
Bague de zoom
10
Couvercle supérieur
6
7
8
FR-7
Vue arrière
1
2
3
4
1
Air poussière optionnel
5
2
Prise d’alimentation secteur
Ports de connexion
Verrou Kensington
6
3
4
7
5
6
7
Capteur arrière de
télécommande IR
Haut-parleur
Trous de ventilation
Vue de dessous
1
2
1
2
2
Trous de montage au plafond
Pieds de réglage arrière
Remarque
 Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroche plafond. Le support
plafond n’est pas inclus dans l’emballage.
 Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au
plafond.
FR-8
Utilisation du produit
Panneau de contrôle
1
2
3
11
10
9
8
4
1
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
7
Trapèze ( / )
Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par
une projection angulaire.
SOURCE
Change entre les signaux d’entrée.
AIDE
Ouvre le menu Aide.
MENU
Pour afficher ou quitter les menus sur écran.
TEMP (Témoin DEL de température)
Veuillez vous reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61.
LAMPE (Témoin DEL de lampe)
Veuillez vous reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61.
MARCHE (voyant DEL d’alimentation)
Veuillez vous reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou
apporter des réglages à votre sélection.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Marche
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
ENTRÉE
Confirme votre sélection d’un élément.
FR-9
Ports de connexion
1
2
3 4 5
6
7
HDMI 1
L (S-VIDEO/VIDEO) R
AUDIO3-IN
16
15 14 13 12 11 10 9
8
1
RS-232C
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port
au port RS-232C de l’ordinateur qui commande.
2
VGA-OUT
Pour connecter un moniteur sur le projecteur.
En mode Eco (veille), la SORTIE VGA est désactivée.
En mode Actif (veille), la SORTIE VGA est activée.
3
S-VIDEO
Branchez la sortie S-Vidéo de l’équipement vidéo sur cette prise.
4
MOUSE/SERVICE
Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel, au branchement d’une
souris et au défilement haut/bas des pages.
 La fonction souris de contrôle à distance n'est pas disponible sur certains
modèles.
5
HDMI
Connectez la sortie HDMI de l’équipement vidéo sur cette prise.
6
DVI-D
Branchez la sortie DVI-D de l’ordinateur sur cette prise.
FR-10
7
Sortie de courant (5 V CC 1 A)
Chargement d'alimentation (5 V CC 1 A).
 Ne branchez pas des appareils nécessitant ou tirant du courant supérieur à 5V 1
A. Tirer trop de courant peut entraîner des dommages et créer des problèmes de
sécurité.
8
9
11
10
12V OUT
Sortie 12V CC
MIC
Prise d’entrée du micro.
AUDIO OUT
Pour connecter un haut-parleur ou d’autres équipements d’entrée audio.
11
AUDIO1-IN (VGA1/DVI-D)/AUDIO2-IN (VGA2)
Branchez une sortie audio depuis un ordinateur sur cette prise.
12
SORTIE 3D SYNC
Pour un émetteur de lunettes 3D
13
AUDIO3-IN (G/D) (S-VIDEO/VIDEO)
Branchez une sortie audio depuis un appareil vidéo sur cette prise.
14
VIDEO
Connectez la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo sur cette prise.
VGA2-IN / YPbPr /
Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante)
sur cette prise.
Prend en charge une dongle sans fil via une alimentation interne de VGA
2.
VGA1-IN / YPbPr
Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante)
sur cette prise.
15
16
FR-11
Télécommande
14
1
15
2
3
16
17
18
4
5
6
19
20
21
7
8
9
22
23
10
7
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
24
MARCHE
Allumez le projecteur.
Utilisateur1
Touche configurable par l'utilisateur pour des fonctions personnalisées,
dont DVI-D/S-VIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/Gamma/Mire/AV Mute.
La valeur par défaut est Param. coul.
Luminosité
Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité.
Proportions
Commutateur pour passer d'un format d'affichage à un autre.
Trapèze (+/-)
Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par
une projection angulaire.
Muet
Coupe le son temporairement.
Volume +/Règle le niveau du volume.
Enter
Pour confirmer les sélections.
Source
Pour passer d'un signal d’entrée à un autre.
FR-12
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Menu
Pour afficher ou quitter les menus à l'écran.
HDMI1
Pour passer du signal HDMI au signal DVI-D.
VGA1
Affiche le signal d'entrée (RVB analogique ou composante) du port
VGA1-IN / YPbPr.
VGA2
Affiche le signal d'entrée (RVB analogique ou composante) du port
VGA2-IN / YPbPr.
ARRÊT
Eteignez le projecteur.
Utilisateur2
Touche configurable par l'utilisateur pour des fonctions personnalisées,
dont DVI-D/S-VIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/Gamma/Mire/AV Mute.
La valeur par défaut est Temp. Couleur.
Utilisateur3
Touche configurable par l'utilisateur pour des fonctions personnalisées,
dont DVI-D/S-VIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/Gamma/Mire/AV Mute.
La valeur par défaut est Gamma.
Contraste
Réglage du contraste de l'image.
Mode
Commutateur pour changer de mode d'affichage.
Trois dimensions
Active ou désactive la fonction 3D.
Minuterie de veille
Allumer/ éteindre la minuterie de veille.
DynamicBlack
Allumer/éteindre dynamicblack.
Re-sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou
apporter des modifications à votre sélection.
Vidéo
Basculer entre Vidéo et S-Vidéo
Remarque
 (*) Aucune fonction pour ce modèle.
FR-13
Installation des piles
1. Ouvrez le capot du compartiment
à piles dans la direction indiquée.
2. Installez les piles de la façon
indiquée par le schéma qui se
trouve dans le compartiment.
3. Remettez le capot du
compartiment à piles en place.
Attention
 Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de
l’installation d’une pile.
Remarque
 Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas
d’ingestion accidentelle des piles.
 Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de
longues périodes.
 Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées
au rebut dans le respect de la réglementation locale.
 Il y a un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les
piles par des piles neuves.
 Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d’eau, conservez les piles
dans un lieu sombre, frais et sec.
 Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par
des piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec
de l’eau immédiatement.
FR-14
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un
bouton.
 Fonctionnement du
projecteur par l’avant
60
40
5m

m
10
7m
Fonctionnement du
projecteur par l’arrière
60
40
5m
m
10
7m
Remarque
 La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou





d’une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur
de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d’une position où le capteur de la télécommande est
visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l’écart des endroits soumis à des températures ou à
une humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d’objet mouillé dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
FR-15
Connexion
Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien
à:
1. Eteindre tous les équipements avant d’établir quelque connexion que ce
soit.
2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
1
2 3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
HDMI 1
L (S-VIDEO/VIDEO) R
AUDIO3-IN
13
12
3
1.
............................................................ *Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)
2.
3.
4.
5.
6.
.............................................................*Câble USB (type B vers type A)
............................................................................................*Câble audio
........................................................................................... *Câble DVI-D
............................................................................... *Câble VGA à DVI-A
.......................................................*Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA)
FR-16
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
........................................................................................ *Câble S-Vidéo
............................................................................................*Câble HDMI
.....................................................................................*Câble audio G/D
...........................................................................*Câble vidéo composite
.............................................Port USB pour le chargement d'alimentation
...................................................*Câble micro avec mini fiche de 3,5 mm
...................................................................... *émetteur pour lunettes 3D
Remarque
 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions
peuvent avoir des accessoires différents.
 (*) Accessoire optionnel
FR-17
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion d’un ordinateur
Le projecteur possède deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de
connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous
connectez un ordinateur Macintosh d’un modèle ancien, il est possible que
vous ayez besoin d’un adaptateur Mac.
Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de
bureau :
1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l’une de ses extrémités sur la
prise de sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble VGA sur la prise d’entrée des
signaux VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur.
Important
 De nombreux ordinateurs notebook n’activent pas leurs ports vidéo externes
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison
de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver
l’affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la
touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la
combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la
documentation du notebook.
FR-18
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez voir votre présentation de près sur un moniteur en même
temps que sur l’écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la
prise de sortie de signal VGA-OUT du projecteur à l’aide d’un câble VGA et
en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter un moniteur sur le projecteur :
1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans
« Connexion d’un ordinateur » à la page 18.
2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l’un des câbles fournis) et
connectez l’une des extrémités du câble sur la prise d’entrée D-Sub sur
le moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est muni d’une prise d’entrée DVI, prenez le câble
VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur la prise
d’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise VGA-OUT du projecteur.
Boucle sortie VGA-OUT:
En mode fonctionnement:
1. Si VGA1 projette, la source SORTIE VGA sera VGA1.
2. Si VGA2 projette, la source SORTIE VGA sera VGA2.
3. Si VGA1 et VGA2 sont toutes deux des sources, la SORTIE VGA par
défaut sera VGA1.
4. Si ni VGA1 ni VGA2 ne projette, la SORTIE VGA sera désactivée.
En mode veille
1. La SORTIE VGA préserve la dernière source de signal VGA utilisée. La
SORTIE VGA par défaut est VGA1.
2. Si le projecteur se trouve en mode Marche (veille) < 0,5W, la SORTIE
VGA est désactivée.
FR-19
Connexion des périphériques source
vidéo
Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source
vidéo possédant l’une quelconque des prises de sortie suivantes :
 HDMI
 Vidéo composante
 S-Vidéo
 Vidéo (composite)
Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en
utilisant l’une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant
que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La
méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des
bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique
source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous :
Nom du terminal
HDMI
Apparence du
terminal
HDMI
Vidéo
composante
VGA1/YPbPr ou
VGA2/YPbPr
S-Vidéo
S-VIDEO
Vidéo
VIDEO
FR-20
Référence
« Connexion d’un
appareil source
HDMI » à la
page 21
« Connexion d’un
périphérique
source vidéo
composante » à
la page 21
« Connexion d’un
périphérique
source S-Vidéo »
à la page 22
« Connexion d’un
périphérique
source vidéo
composite » à la
page 22
Qualité
d’image
La meilleure
Meilleure
Bonne
Normale
Connexion d’un appareil source HDMI
Examinez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non
d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
 Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure.
 Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI :
1. Prenez un câble HDMI et branchez l’une des extrémités à la prise de
sortie HDMI du périphérique source HDMI.
2. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du
projecteur.
Connexion d’un périphérique source vidéo
composante
Vérifiez s’il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible
sur votre périphérique source vidéo :
 Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure.
 Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composante au
projecteur :
1. Prenez un câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) et branchez l’extrémité
dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes de
l’appareil source Vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches
avec celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
2. Branchez l’autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub)
sur la prise VGA1 / YPbPr ou VGA2 /YPbPr du projecteur.
Important
 Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors
que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo
source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles
signaux ont bien été connectés correctement.
FR-21
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo
Vérifiez s’il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique
source vidéo :
 Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure.
 Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur :
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la
prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo.
2. Branchez l’autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDEO du
projecteur.
Important
 Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors
que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo
source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles
signaux ont bien été connectés correctement.
 Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce
périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous
n’avez pas besoin de connecter ce périphérique à l’aide d’une connexion S-Vidéo, car
cela ne fera qu’ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité.
Voir « Connexion des périphériques source vidéo » à la page 20 pour les détails.
Connexion d’un périphérique source vidéo
composite
Vérifiez s’il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible
sur votre périphérique source vidéo :
 Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure.
 Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composite au
projecteur :
1. Prenez un câble vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la prise
de sortie vidéo du périphérique source vidéo.
2. Branchez l’autre extrémité du câble Vidéo sur la prise VIDEO du
projecteur.
Important
 Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors
que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo
source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles
signaux ont bien été connectés correctement.
 Vous n’avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo
composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles.
Voir « Connexion des périphériques source vidéo » à la page 20 pour les détails.
FR-22
Fonctionnement
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur :
1. Branchez le cordon d’alimentation secteur ainsi que le ou les câbles de
signal des périphériques.
2. Appuyez sur
pour allumer le projecteur.
Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
3. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur
détecte automatiquement votre source.
 Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le
projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou Source sur la
télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou
appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande.
Avertissement
Ne regardez jamais vers l’objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de
vous abîmer les yeux.
Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d’objet à
proximité, afin d’éviter d’éventuels risques d’incendie.
Mise hors tension du projecteur :
1. Appuyez sur
pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message
« Mise hors tension ? Appuyez de nouveau sur Marche/Arrêt » qui
s’affiche à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur
pour confirmer.
 Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de
refroidissement.
 Lorsque le voyant DEL d’alimentation devient rouge, le projecteur est
passé en mode veille.
 Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le
projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en
mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez
simplement sur
pour le redémarrer.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise électrique et du
projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension.
Avertissement
Lorsque la fonction Résumé rapide est activée, si le projecteur s’éteint
accidentellement et que Résumé rapide est sélectionné dans les 100 secondes qui
suivent, le projecteur se rallume instantanément.
Si la fonction Résumé rapide est désactivée et que le projecteur s’éteint, les
utilisateurs devront attendre que le projecteur refroidisse avant de pouvoir le
rallumer. Ceci prendra quelques minutes et le ventilateur continuera à fonctionner
jusqu’à ce que la température interne atteigne un certain niveau.
FR-23
Réglage de la hauteur du projecteur
Pieds de réglage
Le projecteur est équipé de trois pieds de réglage permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
1. Pour élever ou abaisser l’image, faites tourner le pied de réglage avant.
2. Pour mettre l’image de niveau sur l’écran, tournez les pieds de réglage
arrière afin de mieux régler la hauteur.
Remarque
 Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que les pieds de réglage sont
complètement rentrés avant de ranger le projecteur dans sa sacoche de transport.
Réglage du zoom et de la mise au point
du projecteur
Bague de zoom
Bague de focus
1. Mettez au point l’image en tournant la bague de mise au point. Il est
conseillé d’utiliser une image fixe pour la mise au point.
2. Réglez la taille de l’image en tournant la bague de zoom.
FR-24
Réglage de la taille de l’image projetée
Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour
déterminer la taille de l’écran et la distance de projection.
Zoom maximum
Zoom minimum
Ecran
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Taille de l’écran
Diagonale
[pouces (cm)]
30 (76)
40 (102)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
120 (305)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
Distance de projection
Ecran16:9
Distance de projection [pieds (m)]
Hauteur de
Décalage vertical
l’image [pouces
[pouces (cm)]
(zoom min.)
(zoom max.)
(cm)]
3,0 (0,9)
4,6 (1,4)
15 (37)
2,2 (6)
4,0 (1,2)
6,0 (1,8)
20 (50)
2,9 (7)
6,0 (1,8)
9,0 (2,7)
29 (75)
4,4 (11)
8,0 (2,4)
12,0 (3,7)
39 (100)
5,9 (15)
10,0 (3,1)
15,0 (4,6)
49 (125)
7,4 (19)
12,0 (3,7)
18,0 (5,5)
59 (149)
8,8 (22)
15,0 (4,6)
22,5 (6,9)
74 (187)
11 (28)
20,0 (6,1
30,0 (9,2)
98 (249)
14,7 (37)
25,0 (7,6)
37,5 (11,4)
123 (311)
18,4 (47)
30,0 (9,2)
45,0 (13,7)
147 (374)
22,1 (56)
Remarque
 Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer
une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur.
 Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur.
 N’utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée
peuvent s’accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou
affecter ses performances.
 Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la
suspension à un plafond.
FR-25
Réglage de la position à l’aide de fonction de
déplacement de la lentille verticale
Si le projecteur n’est pas droit devant le centre de l’écran, vous pouvez
ajuster la position verticale de l’image projetée en déplaçant la bague de la
lentille verticale dans la plage de déplacement de la lentille.
Vous pouvez déplacer la position de l’affichage vers le haut jusqu’à 17% de
la hauteur de l’affichage. (Lorsque vous tournez la bague de déplacement de
la lentille verticale vers la droite (gauche), l’affichage se déplace vers le haut
(bas)).
Plage réglable du déplacement de la lentille
Déplacement vers le haut
17%
0,17V
1V
0,15V
Plage de déplacement
Position centrale de déplacement de la lentille
Bague de déplacement de
la lentille verticale
Attention
Prenez note des directives suivantes lorsque vous utilisez le
projecteur.
 Ne pas toucher la lentille tandis qu’elle se déplace sous risque de blesser vos doigts.
 Ne jamais laisser les enfants toucher la lentille.
FR-26
Utilisation du menu
Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous
permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modifier divers réglages.
Mise en oeuvre
1. Appuyez sur le bouton « Menu » sur le projecteur ou sur la
télécommande pour ouvrir le menu OSD.
2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez la touche /
pour choisir une
fonction dans le menu principal. Pour sélectionner un élément d’une
page spécifique, appuyez sur
ou sur la touche « Enter » pour accéder
au sous-menu.
3. Utilisez la touche / pour sélectionner l’élément voulu et appuyez sur
la touche / /« Enter » pour accéder au menu individuel.
4. Utilisez la touche / pour régler la valeur. Appuyez sur « Enter » pour
confirmer.
5. Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et réglez sa
valeur tel que décrit ci-dessus.
6. Appuyez sur « Menu » pour retourner au sous-menu.
7. Appuyez à nouveau sur « Menu » pour quitter. Le menu OSD se ferme
et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages.
Menu
principal
Sous-menu
Réglages
Menu
individuel
FR-27
Arborescence de menu
Menu principal
Menu
individuel
Cinéma /
Référence /
Vivid / Lumineux
/ Jeu / Trois
dimensions /
Utilisateur /ISF
Jour /ISF Nuit
Sous-menu
Mode Affichage
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Réduction Bruit
0~10
Film / Vidéo /
Graphique / 2.2
/ 1.8 / 2.0 / 2.6
Gamma
BrilliantColor™
DynamicBlack
Temp. Couleur
Rouge
IMAGE
Vert
Bleu
Cyan
Avancé
Param. coul
Magenta
Jaune
Blanc
Marche / Arrêt
Chaud / Standard
/ Cool/ Froid
Teinte /
Saturation / Gain
Teinte /
Saturation / Gain
Teinte /
Saturation / Gain
Teinte /
Saturation / Gain
Teinte /
Saturation / Gain
Teinte /
Saturation / Gain
Rouge / Vert /
Bleu
Remise à zéro
Quitter
Aucune entrée
HDMI :
Automatique /
RVB / YUV
Echelle Chroma.
FR-28
Entrée HDMI :
Automatique/
RGB(0~255) /
RGB(16~235)/
YUV
IMAGE
Avancé
Signal
Automatic
Suivi (VGA)
Fréquence
(VGA)
Position Horiz.
(VGA)
Position Vert.
(VGA)
Quitter
Marche / Arrêt
Quitter
Remise à zéro
Oui / Non
4:3 / 16 :9 / LBX
/ Natif /
Automatique /
Étendu
Format
AFFICHER
Masquage
Zoom
Déplacement
image
Trapèze V
Trapèze auto
H
V
Mode 3D
3D--->2D
Trois dimensions
Format 3D
Invers. Sync 3D
Marche / Arrêt
Arrêt / Lien DLP
/ VESA 3D
Trois
dimensions / L /
R
Automatique /
SBS / Haut et
bas /
Superposés
Marche / Arrêt
FR-29
Langue
Projection
Pos. Menu
Sécurité
Sécurité
Marche / Arrêt
Mois / Jour /
Heure
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
REGLAGES
ID Projecteur
Haut parleur interne
Muet
Arrangements
audio
Volume
Entrée audio
Logo
Avancé
Audio
Mic
Val. par défaut /
Audio 1 / Audio
2 / Audio 3
Val. par défaut /
Neutre /
Utilisateur
Capture logo
Légendage
Quitter
FR-30
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Arrêt / CC1 /
CC2
Source d’Entrée
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier Verrouillé
Mire
Relais 12V
Fonction IR
Couleur Arr Plan
OPTIONS
Utilisateur1
Reglages
télécommande
Utilisateur2
Utilisateur3
VGA1 / VGA2 /
Vidéo / S-Vidéo
/ HDMI / DVI
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Aucun / Grille /
Blanc
Marche / Arrêt /
3D Auto
Marche / Devant
/ Arriére / Arrêt
Noir / Rouge /
Bleu / Vert /
Blanc
DVI-D/SVIDEO/Param.
coul/Temp.
Couleur/
Gamma/Mire/
AV Mute
DVI-D/SVIDEO/Param.
coul/Temp.
Couleur/
Gamma/Mire/
AV Mute
DVI-D/SVIDEO/Param.
coul/Temp.
Couleur/
Gamma/Mire/
AV Mute
FR-31
Avancé
Paramètres
Lampe
OPTIONS
Paramètres
optionnels filtre
Allumage direct
Signal marche
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Résumé rapide
Mode
puissance(Veille)
Heures lampe
Rappel de Lampe
Lamp Mode
Mise à zéro lampe
Quitter
Filtre optionnel
installé
Heures d’utilisation
filtre
Rappel filtre
Remise à zéro filtre
Quitter
Remise à zéro
FR-32
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Actif / Eco.
Marche / Arrêt
Lumineux / Eco.
Oui / Non
Oui / Non
Arrêt / 300 hr /
500 hr / 800 hr /
1000 hr
Oui / Non
Oui / Non
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour différents types
d’images.
 Cinéma : pour le home cinéma.
 Référence : ce mode est destiné à reproduire, autant que possible,
l'image à la qualité désirée par le cinéaste. Les paramètres de couleur,
température de couleur, luminosité, contraste et gamma sont tous
configurés sur des niveaux de référence standard.
 Vivid : optimisé pour produire des images colorées frappantes.
 Lumineux : luminosité maximale pour l’entrée PC.
 Jeu : pour le contenu de jeux vidéos.
 Trois dimensions : réglage recommandé pour le mode 3D actif. Tout
autre réglage effectué par l’utilisateur sous le mode 3D sera
automatiquement sauvegardé pour une utilisation ultérieure.
 Utilisateur : paramètres utilisateur.
 ISF Jour : optimise l'image avec le mode ISF Jour pour qu'elle soit
parfaitement étalonnée et de qualité supérieure.
 ISF Nuit : optimise l'image avec le mode ISF Nuit pour qu'elle soit
parfaitement étalonnée et de qualité supérieure.
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l’image.
FR-33
Contraste
Définit l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.
Netteté
Durcit ou adoucit l’image.
Couleur
Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée.
Teinte
Décale les couleurs vers le rouge ou le vert.
Remarque
 « Couleur » et « Teinte » sont uniquement prises en charge en mode Vidéo.
Avancé
Réduction Bruit
La fonction Réduction Bruit réduit les signaux entrelacés de la nuisance
sonore.
Gamma
Permet de sélectionner un tableau gamma préréglé pour obtenir la meilleure
qualité possible en fonction de l’entrée utilisée.
 Film : Pour le home cinéma.
 Vidéo : Pour une source vidéo ou TV.
 Graphique : Pour une source image.
 2.2/1.8/2.0/2.6: pour une source PC ou vidéo.
FR-34
BrilliantColor™
Cette fonction réglable applique un algorithme de traitement des couleurs
novateur ainsi qu’un processus d’optimisation du système pour permettre
une luminosité accrue tout en préservant une image aux couleurs réalistes
et vibrantes. Les valeurs de ce réglage vont de « 1 » à « 10 ». Si vous
désirez une image plus éclatante, sélectionnez le réglage maximal. Pour une
image plus naturelle et douce, sélectionnez le réglage minimal.
DynamicBlack
Dynamic Black permet au projecteur d'optimiser automatiquement la
luminosité de l'affichage pendant des scènes sombres/lumineuses de film,
jusqu'au moindre détail.
Temp. Couleur
En sélectionnant le réglage Froid, l’image apparaît plus bleue. (image froide)
En sélectionnant le réglage Moyen, l’image préserve un coloris blanc
normal.
En sélectionnant le réglage Chaud, l’image apparaît plus rouge. (image
chaude)
Param. coul
Appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au menu suivant tel que
décrit ci-après, puis utilisez la / / / touche pour sélectionner une
couleur. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre sélection.


Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc : Utilisez / pour
sélectionner Teinte/Saturation/Gain, puis / pour régler la valeur.
Remise à zéro : Sélectionnez « Oui » pour rétablir les paramètres par
défaut des réglages de la couleur.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB,
RGB (0-255)(*), RGB (16-235)(*) ou YUV.
Remarque
(*) pour HDMI uniquement.
FR-35
Signal
 Automatic : Pour la sélection automatique du signal. Si vous utilisez
cette fonction, les options Suivi et Fréquence ne seront pas disponibles ;
si le signal n’est pas sélectionné automatiquement, les options Suivi et
Fréquence seront disponibles pour que l’utilisateur puisse régler
manuellement ces paramètres qui seront sauvegardés pour la prochaine
utilisation du projecteur.
 Suivi : Pour synchroniser le signal de l’affichage avec la carte graphique.
Si l’image semble instable ou clignotante, utilisez cette fonction pour
remédier au problème.
 Fréquence : Pour modifier la fréquence des données de l’affichage afin
qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de l’ordinateur. Utilisez
cette fonction uniquement si l’image semble clignoter verticalement.
 Position Horiz. : Règle l’image à gauche ou à droite dans la zone de
projection.
 Position Vert. : Règle l’image en haut ou en bas dans la zone de
projection.
Remise à zéro
Pour rétablir les paramètres d’affichage du menu IMAGE aux valeurs par
défaut.
FR-36
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
Écran 16:9
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
Résine
4:3
1440x1080 centre
16:9
1920x1080 centre
LBX
1920x1440 centre, puis cherchez l’image central 1920x1080 à
afficher.
Natif
1:1 mappage centré
Automatique Lorsque ce format est sélectionné, le type d’écran devient
(Par défaut) automatiquement 16:9 (1920 x 1080).
Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur
1440 x 1080.
Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur
1920 x 1080.
Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur
1920 x 1200 et coupée sur 1920 x 1080 pour l’affichage.
Étendu
Mettre à l'échelle 2534 x 1426 (élargissement de 132 %), puis
chercher l'image centrale 1920 x 1080 à afficher.
Ps : L'utilisateur final peut utiliser ce format pour voir une source de
2,35:1 sans sous-titre afin d'atteindre 100 % de 1080p DMD.
Masquage
La fonction Masquage supprime le bruit vidéo d’une image. Surbalayez
l’image pour supprimer le bruit d’encodage vidéo aux extrémités de la
source vidéo.
Remarque
 Les E/S disposent de paramètres de différents pour « Masquage ».
 « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas être utilisées simultanément.
FR-37
Zoom
Zoom avant et arrière sur les images.
Déplacement image
Décale l’image projetée horizontalement ou verticalement.
Trapèze V
Réglez la distorsion d’image verticale. Si l’image semble s’afficher sous la
forme d’un trapèze, cette fonction permet de la rendre plus rectangulaire.
Remarque
 Le réglage trapèze peut affecter l’affichage du menu OSD.
 Lorsque vous réglez le Trapèze V, Trapèze auto est automatiquement réglé sur
« Arrêt ».
Trapèze auto
Corrige automatiquement les déformations de l’image provoquées par une
projection angulaire.
Trois dimensions
Mode 3D
 Arrêt: Sélectionner « Arrêt » pour éteindre le mode Trois dimensions.
 Lien DLP: Sélectionnez la fonction « Lien DLP » pour appliquer les
réglages optimums pour une utilisation de lunettes 3D avec architecture
lien DLP.
 VESA 3D : Sélectionnez « VESA 3D » afin d'appliquer les réglages
optimisés pour une utilisation des lunettes VESA 3D.
3D--->2D
 Trois dimensions : Pour sélectionner le format 3D.
 L : Pour sélectionner les données de l’œil gauche.
 R : Pour sélectionner les données de l’œil droit.
Format 3D
 SBS : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage « Côte à
côté » du contenu 3D.
 Haut et bas : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage
« Haut et bas » du contenu 3D.
 Superposés : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage
« Superposés » du contenu 3D.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu des cadres de droite
et de gauche.
 Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu des cadres par défaut.

FR-38
REGLAGES
Langue
Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l’écran. Appuyez sur la touche
/ /« Enter » pour accéder au sous-menu, puis utilisez la touche / / /
pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur « Enter » pour
confirmer votre sélection.
Projection
Règle l’image pour qu’elle corresponde à l’orientation du projecteur: position
normale ou inversée, devant ou derrière l’écran. Inverse ou retourne l’image
en conséquence.
Pos. Menu
Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran.
Sécurité
Sécurité
 Marche : Sélectionnez « Marche » pour activer la vérification de sécurité
au moment du démarrage du projecteur.
 Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour démarrer le projecteur sans
vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Utilisez cette fonction pour spécifier la durée (Mois/Jour/Heure) durant
laquelle le projecteur peut être utilisé. Une fois ce laps de temps écoulé, il
vous faudra ressaisir votre mot de passe.
FR-39
Changer mot passe
 Première fois:
1. Appuyez sur « Enter » pour saisir
votre mot de passe.
2. Le mot de passe doit se
composer de 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons numérotés de
la télécommande pour saisir votre
mot de passe, puis appuyez sur
la touche « Enter » pour le
confirmer.
 Changer mot passe:
1. Appuyez sur « Enter » pour saisir
l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons fléchés pour
saisir votre mot de passe actuel, puis appuyez sur la touche « Enter »
pour confirmer.
3. Saisissez un nouveau mot de passe (4 chiffres) à l’aide des boutons
fléchés de la télécommande, puis appuyez sur la touche « Enter » pour
le confirmer.
4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe, et appuyez sur
« Enter » pour confirmer.
 Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, le projecteur s’éteindra
automatiquement.
 Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
centre d’assistance local.
Remarque
 La valeur par défaut du mot de passe est « 1234 » (première fois).
ID Projecteur
L’ID du projecteur peut être configurée via le menu (plage de 0 à 99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel via RS232.
Arrangements audio
Haut parleur interne
Pour utiliser le haut parleur interne du prjecteur.
Muet
Coupe le son temporairement.
Volume
Réglez le volume pour la source d’entrée Audio ou Mic.
FR-40
Entrée audio
Sélectionne les sources d’entrée audio.
Avancé
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de
démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au
prochain démarrage du projecteur.
 Val. par défaut : Écran de démarrage par défaut.
 Neutre : Écran de démarrage neutre.
 Utilisateur : « Utilisateur » est l’écran que vous avez capturé.
Capture logo
Capturez l’écran en cours de projection pour en faire l’écran de démarrage.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de
démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au
prochain démarrage du projecteur.
 Arrêt : sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les sous-titrages.
 CC1: langue CC1 : Anglais américain.
 CC2: langue CC2(en fonction de la chaîne TV de l’utilisateur): espagnol,
français, portugais, allemand, danois.
FR-41
OPTIONS
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer/désactiver les sources d’entrée. Appuyez
sur la touche / /« Enter » pour accéder au sous-menu et sélectionner les
sources de votre choix. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre
sélection. Le projecteur ne recherchera pas les sources non sélectionnées.
Verr. Source


Marche : Le projecteur recherchera uniquement la source d’entrée en
cours.
Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée
courant est perdu.
Haute Altitude
Lorsque l’option « Marche » est sélectionnée, les ventilateurs tourneront
plus rapidement. Cette fonction est utile dans les régions de haute altitude
où l’air se raréfie.
Info Cachées


Marche : Sélectionnez « Marche » pour masquer les messages
d’informations.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour afficher le message « Recherche ».
FR-42
Clavier Verrouillé
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est « Marche », le panneau de
contrôle sera verrouillé; néanmoins, le projecteur pourra être contrôlé via la
télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez à nouveau utiliser
le panneau de contrôle.
Remarque
 Pour désactiver le Clavier Verrouillé, appuyez pendant 5 secondes sur la touche
« Enter » du projecteur.
Mire
Affiche un mire. Les motifs disponibles sont Grille, Motif blanc et Aucun.
Relais 12V
Réglez le paramètre de Marche/Arrêt sur 3D Auto pour définir le Relais 12V.
GND
+12V
Remarque
 Déclencheur 12 V Connecteur relais type A avec prise en charge de 12 V, 250 mA. Mini
fiche de 3,5 mm.
Fonction IR
Réglez le paramètre de Marche / Devant / Arriére sur Arrêt puis sélectionner
« Oui » pour appliquer la sélection.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu »,
« Vert » ou « Blanc » lorsqu’aucun signal n’est détecté.
Reglages télécommande
Permet à l’utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande
pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD.
Avancé
Allumage direct
Sélectionnez « Marche » pour activer le mode d’alimentation direct. Si
l’appareil est sous tension, le projecteur démarrera automatiquement sans
avoir à appuyer sur la touche «
» du panneau de contrôle du projecteur
ou de la télécommande.
FR-43
Signal marche
Si l’option Signal marche est activée, le projecteur s’allume
automatiquement lorsqu’un signal VGA est détecté.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra
automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l’intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera qu’il y
ait ou non un signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra
automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Résumé rapide
Si le projecteur s’éteint accidentellement, cette fonction permet de le
redémarrer instantanément dans les 100 secondes suivant l’arrêt.
Mode puissance(Veille)
Spécifiez si la fonction SORTIE VGA reste ou non active une fois le
projecteur en mode veille (éteint mais toujours relié à l’alimentation secteur).
 Eco. : Les fonctions SORTIE VGA et SORTIE AUDIO seront
désactivées une fois que le projecteur est en mode veille.
 Actif : Les fonctions SORTIE VGA et SORTIE AUDIO ne sera plus
active une fois le projecteur en mode veille.
Remarque
 Lorsque le mode d’alimentation (veille) est réglé sur Eco (<0,5W), la SORTIE VGA,
Signal marche et la boucle audio seront désactivées une fois le projecteur en mode
veille.
Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Sélectionnez cette fonction pour afficher ou masquer le message vous
avertissant que la lampe doit être remplacée.
Lamp Mode
 Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
 Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui
diminuera la consommation électrique et prolongera la durée de vie de
la lampe.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le compteur de la lampe après son remplacement.
FR-44
Paramètres optionnels filtre
Filtre optionnel installé
Sélectionnez « Oui » si un filtre à poussière optionnel est installé.
Heures d’utilisation filtre
Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures).
Rappel filtre
Règle l’affichage du rappel de remplacement du filtre.
Remise à zéro filtre
Réinitialise le compteur du filtre après son remplacement.
Remise à zéro
Sélectionnez « Oui » pour rétablir tous les paramètres d’affichage des
menus aux valeurs par défaut.
FR-45
Annexe
Remplacement du filtre anti-poussière
Pour remplacer le filtre anti-poussière, vous devez procéder comme suit.
Le filtre à poussière devrait être nettoyé ou remplacé
périodiquement (il est recommandé de le faire toutes les 500
heures ou après 3 mois d’utilisation). S’il n’est pas nettoyé
régulièrement, il peut se boucher avec la poussière et empêcher la
bonne ventilation du projecteur. Cela peut causer une surchauffe et
endommager le projecteur. Si le projecteur est utilisé dans un
environnement poussiéreux, veillez à nettoyer ou à remplacer le
filtre plus fréquemment.
1. Enlevez le filtre anti-poussière, situé à l’arrière du projecteur en tirant
dessous pour le dégager (voir illustration).
filtre à poussière
2. Nettoyez le filtre anti-poussière.
 Pour nettoyer le filtre anti-poussière, il est conseillé d’utiliser un petit
aspirateur conçu spécialement pour les ordinateurs et autres
équipements de bureau.
 Si le filtre anti-poussière est déchiré, remplacez-le.
3. Allumez le projecteur, appuyez sur « Menu », allez à
OPTIONS > Paramètres optionnels filtre > Filtre
optionnel installé et sélectionnez « Oui ».
4. Allumez le projecteur, appuyez sur « Menu », allez à OPTIONS >
Paramètres optionnels filtre > Filtre optionnel installé et sélectionnez
« Non » lorsque vous sortez le filtre anti-poussière et que vous n’allez
pas le réutiliser.
FR-46
Remplacement de la lampe
Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du
projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus
sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un
message d’avertissement s’affiche. N’essayez pas de remplacer la lampe
vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié
pour le remplacement.
Remarque
 Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si









vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous
remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse.
Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d’exploser en
cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe.
La durée de vie de la lampe peut varier d’une lampe à l’autre et en fonction de
l’environnement d’utilisation. Il n’est pas garanti que toutes les lampes auront la
même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de
vie plus courte que d’autres lampes semblables.
Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après
des heures d’utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d’explosion peut
varier en fonction de l’environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur
et la lampe sont utilisés.
Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la
lampe.
Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée
de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous
tension.
N’utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d’autres matériaux
inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux.
N’utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable,
comme un diluant.
Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une
atmosphère d’oxygène (à l’air). En cas d’inhalation d’ozone, cela peut provoquer des
maux de tête, des nausées, des étourdissements et d’autres symptômes.
La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l’intérieur
de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours
de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d’éviter
d’inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé.
FR-47
1. Eteignez le projecteur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Ouvrez le couvercle supérieur en le glissant vers l’avant et en le
soulevant pour le dégager.1
4. Retirez la vis sur le couvercle de la lampe et ouvrez-le. 2 & 3
5. Desserrez les vis du module de la lampe. 4
6. Soulevez la poignée et sortez lentement et soigneusement le module de
la lampe. 5
7. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis.
8. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis.
9. Replacez le couvercle supérieur en (a) alignant le couvercle, (b) le
glissant vers l’arrière et (c) en le bloquant.
10. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s’allume pas après la période de
chauffe, essayez de réinstaller la lampe.
11. Réinitialisez le compteur de la lampe. Voir le menu « OPTIONS >
Paramètres Lampe ».
Remarque
 Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale.
 Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des
blessures ou des accidents.
 Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas.
 Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l’explosion de la
lampe.
 Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d’alimentation avant de
remplacer la lampe.
 N’utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé.
FR-48
Montage au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de
fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond,
assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont
conformes aux spécifications suivantes :
 Type de vis : M4*3
 Longueur maximale de vis : 10mm
 Longueur minimale de vis : 8mm
110
82,3
55
Objectif
80,89
Unité : mm
65,04
Remarque
 Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la
garantie.
Avertissement
1.Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société,
veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La longueur
de la vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
2.Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond
et le bas du projecteur.
3.Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
FR-49
Modes de compatibilité
Compatibilité avec ordinateur
Signal
Résolution
VGA
SVGA
XGA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
HDTV(720P)
WXGA
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1366 x 768
1440 x 900
1280 x 1024
1400 x 1050
1600 x 1200
1920 x 1080
1920 X1200(*)
WXGA+
SXGA
SXGA+
UXGA
HDTV(1080p)
WUXGA
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
60/67/72/85
60(**)/72/85/120(**)
60(**)/70/75/85/
120(**)
50/60(**)/120(**)
60/75/85
60(**)/120(**)
60
60
60
60
60
60
60
Remarques sur
les ordinateurs
Mac
Mac 60/72/85
Mac 60/72/85
Mac 60/70/75/85
Mac 60
Mac 60/75/85
Mac 60
Mac 60
Mac 60
Mac 60/75
Mac 60
Mac 60
(*)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite
(**) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D
FR-50
Signal d’entrée HDMI
Signal
Résolution
VGA
SVGA
XGA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
SDTV(480I)
SDTV(480P)
SDTV(576I)
SDTV(576P)
WSVGA(1024X600)
HDTV(720p)
WXGA
640 x 480
640 x 480
720 x 576
720 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1366 x 768
1440 x 900
1280 x 1024
1400 x 1050
1600 x 1200
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 X1200(*)
WXGA+
SXGA
SXGA+
UXGA
HDTV(1080I)
HDTV(1080p)
WUXGA
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
60
60(**)/72/85/120(**)
60(**)/70/75/85/
120(**)
60
60
50
50
60
50(**)/60/120(**)
60/75/85
60(**)/120(**)
60
60
60/75/85
60
60
50/60
24/30/50/60
60
Remarques sur
les ordinateurs
Mac
Mac 60/72/85
Mac 60/72/85
Mac 60/70/75/85
Mac 60
Mac 75
Mac 60
Mac 60
Mac 60
Mac 60/75
Mac 60
Mac 60
(*)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite
(**) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D
FR-51
Tableau de compatibilité vidéo True 3D
Temps d’entrée
1280 X 720P @ 50Hz
1280 X 720P @ 60Hz
1280 X 720P @ 50Hz
Entrée
HDMI 1.4a
3D
Résolutions
d’entrée
HDMI 1.3
Haut - et - bas
Haut - et - bas
Frame packing (paquet
d’images)
1280 X 720P @ 60Hz Frame packing (paquet
d’images)
1920 X 1080i @50 Hz Côte à côte (moitié)
1920 X 1080i @60 Hz Côte à côte (moitié)
1920 X 1080P @24 Hz Haut - et - bas
1920 X 1080P @24 Hz Frame packing (paquet
d’images)
1920 x 1080i @ 50Hz Côte à côte Mode SBS
1920 x 1080i @ 60Hz (moitié)
(côte à côte)
1280 X 720P @ 50Hz
activé
1280 X 720P @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz Haut - et - Mode TAB
1920 x 1080i @ 60Hz bas
(haut et bas)
1280 X 720P @ 50Hz
activé
1280 X 720P @ 60Hz
480i
HQFS
Format 3D
superposé

Si l’entrée 3D est réglée sur 1080p@24hz, le DMD affichera en intégral multiple sous
le mode 3D mode
 Prend en charge NVIDIA 3DTV Play s’il n’y a pas de frais de brevet de la part
d’Optoma
 1080i@25hz et 720p@50hz fonctionneront à 100hz ; les autres synchronisation 3D
fonctionneront à 120hz.
 1080P@24hz fonctionnera à 144Hz.
Compatibilité vidéo
NTSC
PAL
SECAM
SDTV
HDTV
FR-52
NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
480i/p, 576i/p
720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
Code IR
Customer code
Key code
Key
NEC
position
format
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
ON (Power)
1
Format 1
32
CD
02
FD
--
2
--
--
--
--
--
--
3
--
--
--
--
--
OFF(Power)
4
Format 1
32
CD
2E
D1
User1
5
Format 1
32
CD
36
C9
User2
6
Format 1
32
CD
65
9A
User3
7
Format 1
32
CD
66
99
Brightness
8
Format 1
32
CD
41
BE
Contrast
9
Format 1
32
CD
42
BD
Mode
10
Format 1
32
CD
05
FA
Keystone
11
Format 1
32
CD
07
F8
Aspect ratio
12
Format 1
32
CD
64
9B
Key Legend
3D
13
Format 1
32
CD
89
76
Mute
14
Format 1
32
CD
52
AD
BB
DB
15
Format 1
32
CD
44
Sleep Timer
16
Format 1
32
CD
63
9C
Vol +
17
Format 2
32
CD
11
EE
Source
18
Format 2
32
CD
10
EF
ENTER
19
Format 1
32
CD
0F
F0
Re-sync
20
Format 2
32
CD
12
ED
Vol -
21
Format 2
32
CD
14
EB
Menu
22
Format 1
32
CD
0E
F1
--
23
--
--
--
--
--
--
24
--
--
--
--
--
--
25
--
--
--
--
--
HDMI1
26
Format 1
32
CD
16
E9
HDMI2
27
Format 1
32
CD
30
CF
--
28
--
--
--
--
--
VGA1
29
Format 1
32
CD
1B
E4
VGA2
30
Format 1
32
CD
1E
E1
Video
31
Format 1
32
CD
1C
E3
YPbPr
32
Format 1
32
CD
17
E8
Remarque
 Après avoir appuyé sur AV Mute, la consommation d'énergie de la lampe sera à 30 %
si le projecteur prend en charge Dynamic Eco / Image Care.
 Le bouton HDMI1 doit permuter entre la source d'entrée HDMI et DVI-D ; le bouton
Vidéo doit permuter entre la source d'entrée Composite et S-Vidéo.
 Puisque le HD36 ne dispose pas de HDMI2 et YPbPr, les boutons HDMI2 et YPbPr ne
fonctionneront pas.
 Veuillez consulter l'OSD pour une définition d'Utilisateur1/Utilisateur2/Utilisateur3.
 Le mot de passe de sécurité doit être défini avec les touches fléchées/enter, afin de
choisir la touche numérotée dans le menu OSD.
FR-53
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole
Rôle de la broche RS232
D-Sub 9 broches
(côté projecteur)
FR-54
1
1 CD
2
RXD
3
TXD
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
(côté câble)
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
COULEUR
Noir
Marron
Rouge
Orange
Jaune
Vert
Bleu
Violet
Blanc
DW
C2
1
3
2
6
5
4
8
7
9
SHELL
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Vitesse en bauds
Bits de données
Parité
Bits d’arrêt
Contrôle du flux
UART16550 FIFO
Retour Projecteur (Avec
succès)
Retour Projecteur (Échec)
Code Lead
ID Projecteur
~
X
X
Défini dans l’OSD
00~99
Deux chiffres
Code Fix
Un chiffre
ID commande
X
X
Défini par Optoma
2 ou 3 chiffres
Voir le contenu Follow
9600
8
Aucun
1
Aucun
Désactiver
P
F
espace
X
Un chiffre
variable
n
Par
définition
d’élément
retour
chariot
CR
Code Fix
Un chiffre
Remarque
 Pour inclure également un signal de balise AMX dans un protocole RS232
 En termes simples, les contrôleurs AMX envoient un appel régulièrement pour
détecter les périphériques tiers connectés au port RS232 (dans ce cas Optoma).
L’appel est « AMX » en code ASCII suivi d’un retour chariot ’r’.
 Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII.
 0D est le code HEX correspondant à <CR> en code ASCII.
FR-55
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Description
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Commands
HDMI
~XX12 3
7E 30 30 31 32 20 33 0D
DVI-I
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA1 Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Cinema
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
Reference
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Vivid
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
~XX20 10
7E 30 30 32 30 20 31 30 0D
Game
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 14
7E 30 30 32 30 20 31 34 0D
ISF Day
~XX20 15
7E 30 30 32 30 20 31 35 0D
ISF Night
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings/White
Red
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
~XX191 0
7E 30 30 31 39 31 20 30 0D DynamicBlack
Off
~XX191 1
7E 30 30 31 39 31 20 31 0D
On
~XX196 n
7E 30 30 31 39 36 20 a 0D
Noise Reduction
n= 0 (a=30) ~10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
2.2
~XX35 5
7E 30 30 33 35 20 35 0D
1.8
~XX35 6
7E 30 30 33 35 20 36 0D
2.0
~XX35 7
7E 30 30 33 35 20 37 0D
2.6
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 4
7E 30 30 33 36 20 34 0D
Warm(D55)
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Standard(D65)
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Cool(D75)
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold(D83)
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Automatic
On
~XX91 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
Off
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
~XX60 9
7E 30 30 36 30 20 39 0D
Superwide
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX69 1
7E 30 30 36 39 20 31 0D
Auto Keystone
On
FR-56
~XX69 0
7E 30 30 36 39 20 30 0D
Auto Keystone
Off
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode
Off
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode
DLP-Link
~XX230 2
7E 30 30 32 33 30 20 32 0D 3D Mode
VESA 3D
~XX400 0
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D
3D
~XX400 1
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
L
~XX400 2
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
R
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format
Auto
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
Frame sequential
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert
On
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert
Off
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Romanian
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour n = mm/dd/hhmm= 00 (aa=30 30) ~ 12
(aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
~XX78 0 ~nnnn
7E 30 30 37 38 20 31 0D
7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D
(a=7E 30 30 30 30)
Security Settings
Enable
Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX310 0
7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker
Off
~XX310 1
7E 30 33 31 30 20 31 0D
On
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume(Audio)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX93 n
7E 30 30 39 33 20 a 0D
Volume(Mic)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX89 0
7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input
Default
~XX89 1
7E 30 30 38 39 20 31 0D
Audio1
~XX89 3
7E 30 30 38 39 20 33 0D
Audio2
~XX89 4
7E 30 30 38 39 20 34 0D
Audio3
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 2
7E 30 30 38 32 20 32 0D
User
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX83 1
7E 30 30 38 33 20 31 0D
Logo Capture
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
FR-57
~XX195 0
~XX195 1
~XX195 2
~XX192 0
~XX192 1
~XX192 3
~XX11 0
~XX11 1
~XX11 2
~XX11 3
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger
7E 30 30 31 39 32 20 31 0D
7E 30 30 31 39 32 20 33 0D
7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function
7E 30 30 31 31 20 31 0D
7E 30 30 31 31 20 32 0D
7E 30 30 31 31 20 33 0D
None
Grid
White Pattern
Off
On
Auto 3D
Off
On
Front
Back
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
~XX117 1
7E 30 30 31 31 37 20 31 0D Remote Settings/User1
DVI-D
~XX117 2
7E 30 30 31 31 37 20 32 0D
S-VIDEO
~XX117 3
7E 30 30 31 31 37 20 33 0D
Color Settings
~XX117 4
7E 30 30 31 31 37 20 34 0D
Color Temp.
~XX117 5
7E 30 30 31 31 37 20 35 0D
Gamma
~XX117 6
7E 30 30 31 31 37 20 36 0D
Test Plan
~XX118 7
7E 30 30 31 31 37 20 37 0D
AV Mute
~XX118 1
7E 30 30 31 31 38 20 31 0D Remote Settings/User2
DVI-D
~XX118 2
7E 30 30 31 31 38 20 32 0D
S-VIDEO
~XX118 3
7E 30 30 31 31 38 20 33 0D
Color Settings
~XX118 4
7E 30 30 31 31 38 20 34 0D
Color Temp.
~XX118 5
7E 30 30 31 31 38 20 35 0D
Gamma
~XX118 6
7E 30 30 31 31 38 20 36 0D
Test Plan
~XX118 7
7E 30 30 31 31 38 20 37 0D
AV Mute
~XX119 1
7E 30 30 31 31 39 20 31 0D Remote Settings/User3
DVI-D
~XX119 2
7E 30 30 31 31 39 20 32 0D
S-VIDEO
~XX119 3
7E 30 30 31 31 39 20 33 0D
Color Settings
~XX119 4
7E 30 30 31 31 39 20 34 0D
Color Temp.
~XX119 5
7E 30 30 31 31 39 20 35 0D
Gamma
~XX119 6
7E 30 30 31 31 39 20 36 0D
Test Plan
~XX119 7
7E 30 30 31 31 39 20 37 0D
AV Mute
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX113 0
7E 30 30 31 31 33 20 30 0D
Signal Power On
Off
~XX113 1
7E 30 30 31 31 33 20 31 0D
On
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min)
n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38
30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39
30)
(30 minutes for each step).
~XX115 1
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
On
~XX115 0
7E 30 30 31 31 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward
compatible)
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward
compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Lamp Mode
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
Eco
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX320 1
7E 30 30 33 32 30 20 31 0D
Optional Filter Installed
Yes
~XX320 0
7E 30 30 33 32 30 20 30 0D
No (0/2 for backward
compatible)
~XX322 0
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D
Filter Reminder
Off
~XX322 1
7E 30 30 33 32 32 20 31 0D
300 hr
~XX322 2
7E 30 30 33 32 32 20 32 0D
500 hr
~XX322 3
7E 30 30 33 32 32 20 33 0D
800 hr
~XX322 4
7E 30 30 33 32 32 20 34 0D
1000 hr
~XX323 1
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D
Filter Reset
Yes
~XX323 0
7E 30 30 33 32 33 20 30 0D
No(0/2 for backward
compatible)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset
Yes
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
FR-58
Up
Left
Enter (for projection MENU)
Right
Down
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 47
7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D
Source
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ = Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours
Running Out/Cover Open
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands
OKn
n: 0/1/2/3/4/5/6/ =
None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI/DVI/
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 =
None/Cinema/Reference/Vivid/ Bright/Game/3D/User/ISF Day/ISF Night
~XX124 1
~XX125 1
~XX126 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast
OKn
OKn
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
OKn
n: 0/1/2/3/4/5 =
Format
4:3/16:9/LBX/Native/AUTO/Superwide
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature
OKn
~XX129 1
Rear-Ceiling
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Warm/Standard/Cool/Cold
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information
OKabbbbccdddde
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/02/03/04/05/06/07/08/09 =
None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI/DVI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9=
None/Cinema/Reference/Vivid/Bright/Game/3D/User/ISF Day/ISF Night
~XX151 1
~XX108 1
~XX108 2
~XX321 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours
7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours
OKn
OKbbbb
OKbbbbb
OKbbbb
n:1= VDHDSL
bbbb: LampHour
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
bbbb: Filter Usage Hours
FR-59
Dépannage
Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous
avant d’envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également
vous reporter à « Messages des témoins DEL ».
Démarrage
Si aucun témoin ne s’allume :
 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché sur
le projecteur et que l’autre extrémité est branchée sur une prise secteur.
 Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
 Débranchez le cordon d’alimentation et patientez un court instant, puis
rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
Image
Si la recherche de la source s’affiche :
 Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la
télécommande pour sélectionner une source d’entrée active.
 Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée.
 Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre
ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur.
Si l’image n’est pas mise au point :
 Pendant que le menu est affiché à l’écran, ajustez la bague de mise au
point. (La taille de l’image ne doit pas changer ; si c’est le cas, vous êtes
en train de régler le zoom, et non la mise au point.)
 Vérifiez l’objectif du projecteur pour voir s’il a besoin d’un nettoyage.
Si l’image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur :
 Appuyez sur « Menu », allez à IMAGE > Avancé > Signal et réglez
ensuite Suivi ou Fréquence.
Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas :
 Assurez-vous que rien n’obstrue le récepteur de télécommande à l’avant
du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace.
 Pointez la télécommande vers l’écran ou à l’avant vers l’arrière du
projecteur.
 Déplacez la télécommande de sorte qu’elle soit plus directement en face
du projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté.
FR-60
Messages des témoins LED
Message
Etat de veille
(Connecteur
cordon
d’alimentation)
Démarrage
(préchauffe)
DEL
d’alimentation
(Rouge)
Lumière fixe
DEL de
temp
(Rouge)
DEL de
lampe
(Rouge)
Clignote
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Lumière fixe
Démarrage et
allumage de la
lampe
Arrêt
(refroidissement)
Clignote
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Retour à une
lumière Rouge
fixe une fois le
ventilateur éteint
Clignote
0,25 sec éteint
0,25 sec allumé
Résumé rapide
(100 secs)
Erreur
(dysfonctionnem
ent de la lampe)
Erreur
(dysfonctionnem
ent du
ventilateur)
Erreur
(surchauffe)
Etat de veille
(mode burn in)
Burn in
(préchauffe)
Burn in
(refroidissement)
DEL
d’alimentation
(Vert)
Clignote
Lumière fixe
Clignote
Clignote
Clignote
Lumière fixe
Clignote
Clignote
Clignote
FR-61
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
888-289-6786
www.optomausa.com
services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, GB
www.optoma.eu
Tél service: +44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas Vacia Madrid,
Espagne
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Dusseldorf,
Allemagne
FR-62
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Amérique du Sud
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optoma.com.br
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Séoul,135-815, COREE
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
888-289-6786
www.optoma.com.mx
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
Xindian Dist., New Taipei City,
Taiwan, R.P.C.
www.optoma.com.tw
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6550
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
FR-63
中国
上海市长宁区
凯旋路 1205 号 5 楼
琉璃奥图码
FR-64
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Notes règlementaires & de sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du
règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est aucunement garanti que des interférences ne se
produiront pas sur une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se
vérifier en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à
essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
 Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
 Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
 Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent que celui auquel le
récepteur est relié
 Ou consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Avertissement : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de
la FCC.
Attention
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés
par le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé
par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce projecteur.
FR-65
Conditions d’utilisation
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Avertissement : A l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de conformité pour les pays dans
l’Union Européenne



Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
Directive Basse tension 2006/95/CE
Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil
électronique dans les déchets
pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une
meilleure protection de
l’environnement, veuillez le
recycler.
FR-66

Manuels associés