▼
Scroll to page 2
of
60
.”. * + à + 48 * * A +. . " . + ®/’ 8 8 0 4 + . "a 0604 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à а pluie ou à l'humidité. RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE RETIREZ PAS LE CAPOT (NI L'ARRIERE). AUCUNE PIECE N'EST REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA MAINTENANCE A UN PERSONNEL QUALIFIE, LES SYMBOLES SONT REGIS PAR LES STANDARDS UL (U.S.A) INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Avant d'employer l'EWI4000s, lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. N'utifisez qu'un chiffon sec pour le nettoyage. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Faites l'installation selon les instructions du fabricant. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, poêles, ou d'autres appareils (dont des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne supprimez pas le dispositif de sécurité d'une fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux lames dont l‘une est plus large que l'autre. Une fiche de terre a une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer votre prise obsolète. 10. Protégez le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements surtout au niveau des fiches, embases et au point de sortie de l'appareil. 11. N'utilisez que des options/accessoires recommandés par le fabricant. 12. N'utilisez l'appareil qu'avec un chariot, stand, trépied, fixation ou table recommandé par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est employé, prenez garde à ne pas vous blesser en cas de bascule lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil, о мо т А р № = ATTENTION AUX DEPLA CEMENTS FAR CHARIOT 53125A 13. Débranchez cet appareil durant [es orages ou en cas de non-utilisation prolongée. 14. Confiez toute maintenance à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, qu'il s'agisse de son cordon ou de sa fiche d'alimentation, que du liquide ou des objets aient pénétré dans l'appareil, que l'appareil ait été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il soit tombé. 15. N'exposez pas cet appareil au ruissellement ou aux éclaboussures et assurez-vous qu'aucun objet rempli de liquide, tet qu'un vase, n'est placé sur l'appareil. 16. N'employez que l‘adaptateur secteur spécifié. AVERTISSEMENT L'EWI4000s est conçu pour être employé en environnement domestique standard. Les besoins électriques peuvent varier d'un pays à l'autre. Veuillez vérifier que l'adaptateur secteur fourni répond bien aux caractéristiques électriques en vigueur dans votre pays. En cas de doute, consultez un électricien qualifié ou un revendeur AKAI professional, Pour prévenir tout choc électrique, n'utilisez pas cette prise de terre avec une rallonge où une prise ne permettant pas d'enfoncer à fond les broches de façon à ce qu'elles ne soient plus visibles. Cet appareil n'est pas équipé d'interrupteur d'alimentation. Même éteint, son alimentation n'est pas totalement coupée si le cordon d'alimentation reste branché. Débranchez l'adaptateur en cas de non utilisation prolongée. Chapitre 1: Introduction ............. „ann wu CARACTERISTIQUES 0000000000 00002 000000000 1 Noms et fonctions des parties ............... 2 Face supérieure 220444044445 as es 2 Faces latérale/arrière.......0000 220044144006 3 A: Affichage de programme/donnée .......... 4 B: Plaque de glissement (Glide) ............. 4 C: Plague de pitch bend (Variation de hauteur) ..5 D: Alimentation/MIDI/Sortie audio ........... 6 E: Pince de cáble ........... 2.0.0.0... 6 Précautions .....e.eosrorceoaroreorrrseeneeo 7 Comment installer les piles ...........ee—.... 7 Adaptateur secteUr ........eírecreceorec 7 Connexions 000000000000 000000 00000000 KEN 8 Branchement de la sortie ligne (LINE OUT) de ’EW14000s à une table de mixage ou à un amplificateur pour clavier .......... 8 Branchement de la sortie casque (PHONES) de l’EWI4000s à des écouteurs .......... 8 Branchement de la sortie ligne (LINE OUT) de l’EWI4000s à un système sans fil ....... 9 Retrait de la pince de câble ................ 9 Chapitre 2 : Fonctionnement de base ..........- 10 A propos de VEWI4000s ......eocrcccroceroe. 10 Fonctionnementde base ............... 000 11 Comment tenir 'EWI4000s . ............... 11 Emploidesciés .......... oo os, 11 Galets de décalage d'octave ..........e.... 11 EWIi4000s Manuel utilisateur Table des matiéres Plaques de terre ........... 2.22... ..... 11 Bec .......... 4100 AAA 12 Vibrato... Le a ea a aa 0e 12 Effet de langue ............ 000.000... 12 Variation de hauteur (pitch bend) vers le hautbas ........... 0 44e aa aa 06 13 Glissé (Glide) .. 1100111111 LA LL A A 1 4 13 Boutons HOLD et OCT ............... ... 13 Réglage de la sensibilité de capteur .......... 14 Réglage du capteur de souffle (Breath ou BR) ..15 Réglage de l'effet pitch bend ............... 16 Réglage de l’effet vibrato ................. 17 Réglage de Veffet de glissé (Glide) ........... 17 Réglage de la sensibilité des capteurs tactiles ...18 Chapitre 3 : Jeu des sons internes ............ 20 Sélection des sons internes (programmes) ........ 20 Sélection des sons internes (programmes) ..... 20 Affectation d'un numéro de programme auneclé io a ae» 21 Rappel du programme affecté auneclé ...... 22 Autre mode de sélection de programme ......... 23 Sélection d’un programme sans toucher la touche [Programme] ............... 23 Passage au programme supérieur avec le bouton [HOLD] .................... 23 Passage au programme inférieur avec le bouton [OCT] .................... 24 Réglage des volumes de sons/effets .......... 25 Réglage du volume général ................ 25 Réglage du volume de chaque programme ....25 © Réglage du volume de Reverb .............. 26 Réglage du volume de l’effet Reverb de chaque programme . ................. 26 EWI4000s Manuel utilisateur Réglage du volume de l'effet Delay de chaque programme ................. 27 Réglage On/Off de l'effet Chorus pour chaque programme .................. 28 Fonction Octave (bouton OCT) 200000000000 0000 29 Réglage de la fonction Octave sur le bouton OCT .......... 2.0000 29 Fonction de maintien ou Hold (bouton HOLD) ....30 Réglage de la fonction Hold sur le bouton [HOLD] ........... e»... 30 Sélection de durée ou de vitesse de l'effet Glide ...31 Réglage du retard de clé (Key Delay) ............ 32 Fonction de transposition ............... ce. 33 Réglage de la fonction de transposition ....... 33 Accord ......eorcesscroreroorccoooocenerero 34 Edition des sons internes avec l’ordinateur ....... 35 Chapitre 4 : Emploi comme contrôleur MIDI ....36 À propos du MIDI 100000004000 rk 36 Pour utiliser l’EWI4000s comme contrôleur MIDI, il vous faut: .................. 37 Connexion .......co.c-eeerevoerorer eee. 37 Réglage du module de sons MIDI externe ..... 37 Réglage de /EWI4000s ...........r.e.e... 38 Changement de programme ............... 38 Emploi comme contrôleur MIDI (Application) ..... 39 Changement du canal MIDI ............... 39 Changement du message produit par le capteur de souffle .........._—_.-.—ee.e.. 40 Réglage de la valeur de dynamique MIDI ..... 42 EWI4000s Manuel utilisateur Table des matiéres Affectation du capteur de vibrato a un autre événement MIDI ............... 43 Transmission MIDI de la fonction Octave (Бошюй ОСТ) ....... к... к... кв... 44 Transmission MIDI de la fonction de maintien (bouton HOLD) ............... 0... 44 Réglage de la fonction de maintien (Hold) ..... 44 Commutation On/Off du portamento en touchant la plaque de Glide ......... 45 Initialisation et retour aux réglages d'usine ....... 46 Caractéristiques ........ к... .. . «47 Doigtés standards de 'EWI4000s .............. 48 Tableau d’équipement MIDI .................. 51 Guide de dépannage .......eoecoeoorecorecooo. 52 EWI4000s Manuel utilisateur Nous apprécions grandement que vous ayez choisi l’instrument à vent électronique EWI4000s d’AKAI Professional. L'EWI4000s est un module de sons équipé d’un contrô- leur à vent électronique. Ce manuel comprend des explications détaillées des opérations, conçues pour vous montrer comment tirer le meilleur parti des remarquables fonctions. › L’EWI4000s est un contrôleur qui vous permet de jouer comme si vous utilisiez un ins- trument à vent tel qu’un saxophone, une clarinette, etc. Des capteurs spéciaux qui détectent l’intensité du souffle et des pressions appliquées au bec rendent possible le contrôle sensitif de la hauteur, du timbre et du volume, permet- tant d’articuler directement les émotions de l’instrumentiste. I’EWI4000s possède des plaques tactiles qui vous donnent un accès facile aux effets de variation de hauteur (Pitch Bend) ou de glissé (Glide), ainsi que des molettes de déca- lage d’octave qui vous permettent une transposition sur une plage de 8 octaves. * Les clés tactiles de l'EWI4000s vous permettent de jouer rapidement. + LEWI4000s possède en interne un synthétiseur à modulation analogique avec 2 VCO et 2 VCE + L'EWI4000s est équipé non seulement d’un module de sons internes, mais aussi d'ef- fets internes tels que reverb, delay et chorus. Vous pouvez jouer simplement de EWI4000s en branchant un câble audio à un amplificateur, sans besoin d’un module de sons/effets externe. + LEWI4000s peut étre alimenté par piles (4 piles AA). Si vous le couplez à un système sans fil, vous pouvez donc jouer sans câble. + L'EWI4000s vous permet de changer le son préréglé (preset) de l’instrument, le niveau de sortie et le niveau d'effet. + L’EWI4000s peut piloter un module de sons MIDI externe en branchant un câble MIDI au port d’entrée (MIDI IN) de l’appareil externe. < Vous pouvez télécharger gratuitement un logiciel d’édition sonore pour l'EWI4000s sur notre site web (http://www.akaipro.com.). Ce logiciel vous permet de modifier les sons presets internes et les paramètres d’effet internes. + I’EWI4000s a une sortie casque, aussi pouvez-vous travailler au casque en évitant de perturber votre voisinage. EWI4000s Manuel utilisateur 2 Chapitre 1 : Introduction + E El Face supérieure же] ВЕС I bec oufflez co jouet d'u me | LiLe n | un apte vib V A OX prat ! pouvez une b to en mordant | nt le bec. Ne m Bouton HOLD : Ce bouton sert à fort. passer en mode de maintien (Hold) Llp: E ou à passer au programme supérieur. Le presser allume la diode et active sol.) la fonction spécifiée. I fonctionne également comme bouton "+" (aug- menter) en mode de configuration. Eom mom ro on we mm mm mg ee mm mmm we AB I te (a } ): de Les Ка © © © | ent être ition des do mom = = = = В.) = Bouton d'Octave : Ce bouton sert ‹ a activer le mode OCTAVE ou a} | =+¢ passer au programme inférieur. Le presser allume la diode et active la fonction spécifiée. Il fonctionne également comme bouton "—" (di- minuer) en mode de configuration. vi EWI4000s Manuel utilisateur E Faces latérale/arrière у . Do | 1} "y == Pd hi | i! я Fh il por a | i E | | i ANAL LT { E L |! | | НН E E f i I Я i + ñ a. | SE. a ET OE 8 S | = Ti on E МОЕ i Hes = “bo : mT 5 | Сей Eo № À i | By I] ; ==> J EJ Ea, | EN | 1 Ey ES e 2; | oe | Dn i Lo . Co 3 Te | ‘ | | i | | a | — f = ji Ë boot nt mom mg owe oom diese woo = = = e = = = = м 4 la ==“ qu O Nu a a A : Affichage de programme/ donnée : Réglage des capteurs, affichage de programme/donnée, boutons de configuration (SETUP), “bouton de transposition (TRANS) + Voir en page 4 В : Plaque de Glide : Plaque de glissement, galets de décalage d'octave, plaque de terre pour la _|main gauche. — Voir en page 4 C : Plaque de pitch bend : Fixation de cordon, touche de pro- gramme, plaque d'augmentation de hauteur, plaque de diminution main droite, bouton FX, bouton LEVEL, réglage de sensibilité de capteur dynamique. — Voir en page 5 de hauteur, plaque de terre pour la| D : Alimentation/MIDI/sortie audio : Interrupteur POWER, entrée d'alimentation (CC O9V), prises MIDI IN/OUT, prise PHONES, sortie LINE OUT. -+ Voir en page 6 === = = = == ее EEG A AE Y pre EE E: Pince de cáble Pince de cáble, logement des piles. — Voir en page 6 EWI4000s Manuel! utilisateur 4 Chapitre 1 : Introduction © LL Y ED © J I] YN ® EWI4000s Manuel utilisateur A : Affichage de programme/ donnée (1) Réglage du capteur H y a 7 commandes pour chaque réglage de capteur sous le capot. Voir le réglage de capteur en page 14. (2) Affichage de programme/donnée Affiche le numéro de programme ou la valeur d’un réglage. (3) Bouton TRANS (Transposition) Il commute ON/OFF ia fonction de transposition. Quand la fonction de transposition est sélectionnée, la diode (DEL) s’allume. Vous pouvez régler la transposi- tion en utilisant le bouton [HOLD] ou [OCT] pendant que le bouton [TRANS] est pressé. (4) Bouton SETUP Pressez ce bouton pour passer en mode de configuration (Setup). La DEL s’allume quand vous êtes en mode de configuration. B : Plaque de glissement (Glide) (1) Plaque de Glide (avec capteur tactile) Toucher cette plaque produit un effet de glissement (glissement progressif et continu de la hauteur vers le haut ou le bas, nommé parfois glide ou portamento). (2) Galets de changement d’octave (avec capteurs tactiles) Ils décalent la tessiture de base jouée par les clés sur 8 octaves. Touchez toujours ces galets pendant le jeu. (3) Plague de terre pour la main gauche Gardez toujours votre pouce sur la plaque de terre pen- dant que vous jouez. C: Plague de pitch bend (Variation de hauteur) (1) Fixation de cordon Accrochez PEWI4000s à un cordon (fourni) pour faciliter votre jeu. (2) Touche programme (avec capteur tactile) Elle change le programme (son interne). En la tou- chant sans toucher aucune clé, le numéro de pro- gramme sélectionné apparaît dans l’afficheur et vous pouvez changer de numéro de programme avec les boutons [HOLD] ou [OCT]. (3) Plaque de variation vers le haut (avec capteur tactile) Toucher cette plaque fait monter la hauteur. Vous pou- vez régler la position de la plaque en desserrant sa vis. (4) Plaque de variation vers le bas (avec capteur tactile) Toucher cette plaque fait descendre la hauteur. Vous pouvez régler la position de la plaque en desserrant sa vis. (5) Plaque de terre pour la main droite (avec capteur tactile) Gardez toujours votre pouce sur la plaque de terre pendant que vous jouez. (6) Bouton FX (Effet) Presser ce bouton fait apparaître le niveau de reverb général dans l’afficheur, niveau que vous pouvez alors changer avec les boutons [HOLD] ou [OCT]. (7) Bouton LEVEL (Niveau) Presser ce bouton fait apparaître le niveau de sortie général dans l’afficheur, niveau que vous pouvez alors changer avec les boutons [HOLD] ou [OCT]. (8) Commande de réglage de sensibilité des capteurs tactiles Commande de réglage pour les touches à capteur tactile. Il est très important de faire cor- rectement ce réglage. Voir page 18 pour une configuration adéquate. EW/I4000s Manuel! utilisateur 6 Chapitre 1 : Introduction D: Alimentation/MIDI/ D Sortie audio @ (1) Interrupteur d’alimentation (Power) Sélectionnez “BATT” si vous utilisez des piles, “DC” © © si un adaptateur secteur (MP-9, optionnel) est utilisé, “OFF” quand l’EWI4000s n’est pas utilisé. ® © (2) Prise d’entrée d’adaptateur (DC 9V) Branchez 1ci l’adaptateur secteur (MP-9, optionnel). © (3) Prise d'entrée MID! (MIDI IN) Branchez ici un cáble MIDI venant de la sortie MIDI (MIDI OUT) de votre ordinateur pour modifier les sons internes à l’aide du logiciel éditeur de son. (4) Prise de sortie MIDI (MIDI OUT) Branchez 1ct un câble MIDI allant à la prise d'entrée (MIDI IN) du module de sons externe pour lequel l’EWI4000s fonctionnera comme contrôleur MIDI. Ou branchez un câble MIDI allant à l’entrée (MIDI IN) de votre ordinateur pour éditer ies sons internes avec le logiciel éditeur de son. (5) Prise PHONES (mini jack stéréo pour casque) Branchez ici vos écouteurs. (6) Prise LINE OUT (Sortie ligne) Branchez ici un câble audio à destination de l’entrée d’une table de mixage ou d’un ampli- ficateur, E: Pince de cable (7) Pince de cable Faites passer ici un câble tel qu’un câble audio ou MIDI, en élargissant la pince avec vos doigts. (8) Capot du compartiment des piles En dessetrant sa vis avec une pièce ou un tournevis, le capot du compartiment de piles peut être retiré. EWI4000s Manuel utilisateur Ep AL A A м ar TT ET Avant de faire fonctionner l’EWI4000s5, faites attention aux points suivants: « Comme il y a un capteur de vibrato dans le bec, lorsque vous appliquez une pression sur le bec pendant le jeu, ne mordez pas trop fort le bec avec vos dents, car cela pour- rait endommager votre EWI4000s. Utilisez le couvre-bec après emploi ou lors du trans- port de l’EW140005. + Touchez toujours la plaque de terre et les galets de décalage d’octave quand vous jouez et éditez les sons. Chacun des capteurs tactiles utilise le corps de l’interprète comme une terre. Il est important de garder le bec propre. Le bec est en contact direct avec l’intérieur de la bouche de l’interprète, aussi veillez à le garder toujours propre avant, durant et après l’emploi de l’EWI4000s. Vous pouvez nettoyer sa surface externe avec de l’alcool désinfectant. E Comment installer les piles Veuillez utiliser quatre (4) piles alcalines AA (ou batteries AA rechar- geables) exclusivement. Référez-vous au schéma pour l'installation correcte des piles. Sélectionnez “ВАТТ” sur l’interrupteur d’alimentation Power quand vous utilisez les piles. Pour prolonger la durée de vie des piles, mettez l’interrupteur Power en position “OFF” quand vous avez fini de jouer. Au cas où l’alimentation fournie par les piles dimi- f nuerait, le point de la DEL de V’afficheur com- “5. А mencerait à clignoter. Changez les piles dès que le ~~ point de la DEL commence à clignoter. Installez les piles très soigneusement — en faisant particulièrement attention à leur orientation (côtés +/- comme indiqué). Retirez les piles si vous ne devez pas utiliser votre EWI4000s durant une période prolon- gée, N’utilisez pas simultanément des types de pile différents. KM Adaptateur secteur Vous pouvez aussi utiliser l’adaptateur secteur MP-9 (optionnel) à la place des piles. Branchez le “MP-9” à la prise d'entrée “DC 9V” de l’EW1I4000s et sélectionnez “DC” avec l’interrupteur d'alimentation Power. EWI4000s Manuel utilisateur Chapitre 1 : Introduction fa de A TE te opm, EL fn hye SA = ma Paie ga Sith deu чу бое Tho Epa ei a E re a be Ari re ea ea SER ir I Hm 3 NR : ; Ч = fr A AA AE ae ra e ET TNA Ане ni ma TAS AA oho e PP Branchement de la sortie ligne (LINE OUT) de FEWI4000s a une table de mixage ou á un amplificateur pour clavier Н 14 EWI4000s Ampli pour clavier B Branchement de la sortie casque (PHONES) de PEWI4000s a des écouteurs EWI4000s Casque | EWI4000s Manuel utilisateur & Branchement de la sortie ligne (LINE OUT) de ’EWI4000s à un système sans fil Comme l’EWI4000s a un module de sons interne, vous pouvez en jouer avec un système sans fil. HE Retrait de la pince de câble La pince de câble peut être retirée comme représenté ci-dessous quand elle interfère avec - Pemploi d’un système sans fil. EWI4000s Manuel utilisateur 10 Chapitre 1 : Introduction À propos de l’EWI4000s L’EWI4000s est un contrôleur MIDI à vent avec un module de sons et des effets inté- grés. Il vous permet d’obtenir de remarquables expressions comme sur un instrument acoustique tout en produisant le caractère d’un instrument électronique avec une large palette de couleurs sonores. L'EWI4000s possède un module de sons et des effets internes, aussi pouvez-vous en jouer simplement en le branchant à un amplificateur ou à un casque, Pour exploiter au mieux l’EWI40005, vous devez connaître toutes ses fonc- tions. Par exemple, la puissance de souffle varie d’un instrumentiste à l’autre, mais vous pouvez régler la sensibilité du capteur de souffle pour s’y accommoder Après mise sous tension de l’EWI40005, celui-ci est en mode de jeu (“PLAY”). Si vous désirez régler la sensibilité de chaque capteur ou faire des réglages MIDI, vous pouvez passer en mode de configuration (“SET UP”) en pressant le bouton [SETUP]. L’EWI4000s a deux modes de jeu : “PLAY” et “SET UP”. Une fois que vous avez réglé chaque capteur à votre goût, vous utiliserez le mode “PLAY” pour jouer. Veuillez prendre le temps de lire ce chapitre sur le fonctionnement de base avant d'essayer de jouer de ’EWI4000s. EWI4000s Manuel utilisateur Comment tenir / EWI14000s Tenez 1 EWI4000s comme vous tiendriez un saxophone ou une clarinette. L’EWI4000s utilise des clés avec des capteurs tactiles. Cela est très utile pour jouer des passages très rapides mais diffère de l’action des clés employées sur un instrument à vent ordinaire. Veillez à utiliser le cor- don pour pouvoir librement déplacer vos doigts. Emploi des clés Les clés à capteurs tactiles vous permettent de produire un son avec un toucher léger. Basiquement, vous pouvez employer le même doigté que pour un saxophone ou une clarinette. Veuillez vous référer aux “Tableaux de doigtés standards de l’EWI4000s” en page 48 pour des détails. Vous pouvez aussi personnaliser l’EWI4000s en concevant vos propres doigtés n'existant pas sur un instrument acoustique. Æ Galets de décalage d’octave Placez votre pouce gauche à l’arrière de PEWI4000s, entre deux galets quelconques, Pendant le jeu, vous devez garder votre pouce gauche entre deux galets. La position occupée entre les deux galets moletés vous donne la hau- teur standard. В Plaques de terre Il y a deux plaques de terre pour la main droite et la main gauche. Gardez toujours vos pouces sur la plaque de terre pendant que vous jouez. EW1I4000s Manuel utilisateur 12 Chapitre 2 : Fonctionnement de base E Bec Tenez délicatement le bec dans votre bouche avec vos dents et soufflez pour que le souffle passe par les deux extrémités de votre bouche. L'EWI4000s détecte la pression de ce souffle par son capteur et exprime le changement en termes de volume et de caractère de son. La structure de l’EWI4000s est conçue pour qu’il ne soif pas nécessaire de souffler très fort dans l’instrument, rendant ainsi la tech- nique de souffle de PEWI4000s unique. Si vous désirez jouer un son tenu, vous pouvez maintenir un souffle long et diminuer la quantité d’air que vous laissez passer par votre bouche. Vous pouvez utiliser diverses techniques de souffle selon le phrasé pour produire des interprétations remarquables. B Vibrato Le bec possède un capteur de vibrato. Vous pouvez produire un effet vibrato en mordant délicatement le bec, Ne mordez pas le bec trop fort avec vos dents car cela pourrait l’en- dommager ainsi que le capteur qu’il contient. HE Effet de langue Vous pouvez créer de petites salves d’air par effets de langue sur le bec pour un contrôle encore plus expressif. Obtenir différentes nuances d'effet de langue. EWI4000s Manuel utilisateur 13 Bl Variation de hauteur (pitch bend) vers le haut/bas En touchant du pouce la plaque de pitch bend (alors que la Vers le haut plaque de terre ait été touchée), vous pouvez obtenir un effet A de pitch bend (montée/descente de la hauteur). Réglez la plage de variation avec la commande W (Width ou ampieur) en section PB (Pitch Bend) de 1 EW14000s. E Glissé (Glide) En déplacant votre pouce sur une position entre deux galets alors que la plaque Glide est touchée, vous pouvez obtenir un effet de glissé (qui fait monter ou descendre progressive- ment et de façon continue la hauteur : cela se — nomme aussi portamento). = Réglez le temps de glissé avec la commande T (Temps) en section GL (Glide) de 'EWI4000s. — 7] E Boutons Hold et OCT Le bouton HOLD permet d’activer la fonction de maintien (voir page 30) ou le passage au pro- q gramme supéricur (voir en page 12) en mode de 7+ i e A a A К г e [oa jeu. Le bouton OCT peut étre réglé pour servir a la fonction d’ octave (voir en page 29) ou au pas- TA e Un и А " e sage au programme inférieur (voir en page 24) HEN JR сом - en mode de jeu. SH PTT En mode de configuration (Setup), le bouton 1 ce, + f inféri HOLD fonctionne comme un bouton “+” et le (face inférieure) (face supérieure) bi 44 bouton OCT comme un bouton EW14000s Manuel utilisateur 14 Chapitre 2 : Fonctionnement de base Æ Réglage de la sensibilité de capteur Pour exploiter totalement les différentes fonctions de jeu de l’instrument, vous devez régler correctement les capteurs de souffle (BREATH), glissé (GLIDE), variation de hauteur (BEND) et VIBRATO selon vos préférences d'interprétation. Note : Chaque € capteur a à été correctement réglé à à à l'usin o. Toutefois, | réglez les à a nouveau au par = “vous-même avant de jouer. le réglage de capteur peut étre changé selo jot: Les commandes de réglage de sensibilité de capteur se trouvent sous le capot juste au-dessus de l’afficheur. Retirez le capot comme indiqué dans le dessin. La fonction de chaque commande est la suivante : 4 Commande de reglage Commande de réglage du : capteur Glide (A) OHO, de temps de glide (I) EL _ Commande de réglage du N Commande d’amplitude capteur de pitch Send (A) ClO. de pitch bend (W) Commande de réglage o | d’intensité de vibrato (А) | Commande de réglage de OND. Commande de sensibilité capteur de souffle (A) de souffle (S) N A Ll | [Le Ll Vous devez être en mode de configuration (“SET UP”) pour régler la sensibilité du capteur. 1. Pressez le bouton [SETUP]. 2. La DEL s’allumera, indiquant que le mode “SET UP” est activé. En mode SET UP, chaque DEL de l’afficheur fonctionne comme indicateur pour chaque capteur. Г 1 7 1 I Pitch bend vers le haut Glide em H - | Souffle — 1 | © Pitch bend vers le bas , EWI4000s Manuel utilisateur 15 El Réglage du capteur de souffle (Breath ou BR) Le capteur de souffle est le capteur le plus important pour interpréter avec émotion. Il transcrit votre force et technique de souffle en volume et caractère de son. ,Ç ANS A | o | = TR = O, H = dans la section “BR” (Breath ou souffle) ELO ul en position médiane puis tournez la com- —- A - | 1. Réglez la commande “S” (Sensibilité) _ | 4 7 AN EN a mande “A” (ajustement) dans le sens — horaire. L’indicateur de souffle s’allumera. : Bouton A Si vous tournez la commande “A” (ajus- I (ajustement) tement) dans le sens anti-horaire, il doit s'éteindre. ea E 7 == ( à) ) ЧН + ge E gen Lu Г [E iidrrA Bo TD ® — toas || © O; 1 Bouton 5 | SA (sensibilité) | BR (Breath ou souffle) 2. Tournez la commande “A” (ajustement) lentement dans le sens anti- horaire à partir de la position à laquelle l’indicateur s'allume et réglez- la sur la position à laquelle l'indicateur s'éteint. 3. Maintenez correctement l’EWI4000s et soufflez dedans. Le capteur de souffle est correctement réglé si le son commence quand vous soufflez et s’arrête quand vous commencez de souffler. 4. Pour régler la commande “S” de sensibilité au souffle, soufflez dans le bec avec différentes forces et vérifiez que le volume de son produit change en fonction de la force de votre souffle, Si vous trouvez que les changements obtenus par vos variations de force de souffle ne sont pas suffisantes, tournez la commande “S” dans le sens anti-horaire puis essayez de trouver la position qui vous convient le mieux. Si vous trouvez les changements suffisants, mais qu’il vous faut souffler trop fort pour les sons forts, tournez la commande “S” (sensibilité) dans le sens horaire et essayez de trouver la position qui vous convient le mieux. Tourner la commande “S” (sensibilité) vous permet de déclencher les sons avec une moindre pression de souffle mais vous aurez alors moins d’articulation possible. Tourner la commande “S” (sensibilité) dans le sens anti-horaire nécessitera plus de pression de souffle pour déclencher le son, mais vous procurera une plus grande plage d’expressivité et d’articulation. Comme la pression du souffle varie d’un instrumentiste à l’autre, réglez la commande “S” (sensibilité) pour trouver la position la plus confortable en vue d’une expressivité de jeu maximale. C’est une bonne idée que de faire ce réglage plusieurs fois jusqu’à ce que vous soyez habitué à l’emploi des nombreuses fonctions de l'EWI40005. - mande À (ajustement). EWI4000s Manuel utilisateur 16 Chapitre 2 : Fonctionnement de base E Réglage de effet pitch bend Cela règle le capteur de Pitch Bend pour la variation de hauteur vers le haut ou le bas et cela détermine l’amplitude de vos variations de hauteur. —_— ни —_— | AN A, | ©, = A iF м a A Е ER E f Ly ak = o ad E =”, ar Lo <a _ a * pa т. primes wr ( | 1% М pel) des Pere re a 1 У Е PR RR EL Rp TT РАН А ry | > 98 Bouton A (ajustement) Bouton W (amplitude) PB (Pitch bend) 1. Réglez la commande “W” (Width ou amplitude) dans la section “PB” (Pitch Bend) & fond dans ie sens horaire. 2. En ne touchant avec votre pouce que la plaque de terre (sans toucher la plaque de pitch bend), =— réglez la commande “A” «nf (ajustement) en section “PB”(Pitch Bend) pour que les deux indicateurs haut et bas s’éteignent. mr tr еее” 3. Maintenez correctement l’'EWI4000s et jouez avec. L'effet de pitch bend est cor- rectement réglé si la hauteur du son monte (et que la DEL témoin de variation vers le haut s’allume) quand vous faites glisser votre pouce sur ia plaque de pitch bend vers le haut. De même, la hauteur du son doit descendre (et la DEL témoin de varia- tion vers le bas s’allumer) quand vous faites glisser votre pouce sur la plaque de pitch bend vers ie bas. Le changement global de hauteur varie en fonction de la surface de plaque que votre pouce touche ainsi que de la façon dont il touche la plaque. Vous devrez vous entraîner à l’emploi de la plaque de pitch bend pour obtenir les meilleurs résultats, Si vous tournez la commande “W” (amplitude) a fond dans le sens anti-horaire, la plage devient plus étroite. Après avoir réglé la commande W (amplitude), vous devez régler à nouveau la com | Mange À (aisément: EWI4000s Manuel utilisateur 17 E Réglage de effet vibrato En mordant délicatement le bec, vous pouvez produire un effet de vibrato. Réglez la com- mande “A” (ajustement) de la section “VB” (Vibrato) en position centrale. En jouant un son tenu prolongé sur l'EWI4000s, mor- ~~ : Nu + pa C > TO. dez délicatement le bec. Le capteur est correctement A Y > F r a e réglé si vous obtenez alors un effet de vibrato. BoutonA = Si vous trouvez que l’effet vibrato n'est v4 (ajustement) < pas réglé convenablement pour votre jeu, << tournez la commande “A” (ajustement) > B (vibrato) dans le sens horaire et réessayez. L'effet vibrato est obtenu en mordant délicatement plusieurs fois le bec (pas juste en le mordant de façon continue). E Réglage de l’effet de glissé (Glide) Le capteur de Glide est situé sur le côté droit des galets d’octave et le toucher produit un effet Glide (glissement régulier et continu de la hauteur vers le haut ou le bas). Bouton A À- Réglez la commande “T” (temps) de la sec- (ajustement) tion “GL” (Glide) sur la position centrale. oe Т Si vous tournez la commande “A” (ajustement) temps) dans le sens horaire), le témoin Glide s’allume. Si CL (Glide) vous la tournez dans le sens anti-horaire, l’indica- teur s’éteint. | T “на Tn He Genie al 4 2. Quand la diode témoin de glide est allumée, tournez la commande “A” (ajustement) légèrement dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la DEL témoin s'éteigne. — \ 7 7 3. En jouant de l’EWI4000s, touchez avec votre pouce à la fois les galets d'octave et la plaque de glide. Vous entendrez l'effet de glissé quand vous changerez de note. Pour confirmer le bon réglage de l'effet Glide, changez d’octave pendant que vous jouez. La hauteur du son changera lentement par glissement, pas rapidement. Si vous voulez allonger la durée du glissement, tournez la commande “T” (temps) dans le sens horaire. Si vous voulez raccourcir la durée du glissement, tournez la commande “T” (temps) dans le sens anti-horaire. Vous pouvez sélectionner soit un réglage de temps, soit un réglage de vitesse pour la variation de hauteur progressive créée par l'effet Glide. Voir en page 31 pour plus d’informations. EWI4000s Manuel utilisateur 18 Chapitre 2 : Fonctionnement de base & Réglage de la sensibilité des capteurs tactiles L’EWI4000s utilise des clés et des touches à capteurs tactiles, pas des commutateurs méca- niques. En utilisation normale, il n’est pas nécessaire de régler la sensibilité de ces capteurs tactiles, car cela a été fait en usine. Mais cela peut ne pas correspondre correctement à votre toucher personnel (l’affichera présentera certains chiffres en mode de jeu au lieu de pré- senter le numéro de programme) en fonction des changements de température, d’humuidi- té ou de l’électricité statique du sol. Dans ce cas, vous devrez régler la sensibilité du capteur tactile. 1. En mode de jeu (Play), touchez les clés (K1, К2, КЗ), 1а piaque de terre et les galets d’octave avec les doigts de votre main gauche. Clés (main gauche) KI K2 6 Clés (main gauche) K1 K2 3 VA ЧП све еее E "№ K5 k KI К В) ‘ОКУ 10 KIT К12 Galets de décalage Plaque de terre (main droite) d'octave Clés {main droite) Plaque de terre {main gauche} Touche [Programme] Z. Si des chiffres apparaissent dans l’afficheur, tournez la commande de sensibilité des capteurs tactiles dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils disparaissent. S’il n’y a pas de chiffre dans l’afficheur, tournez la commande de sensi- el bilité des capteurs tactiles dans le sens anti-horaire jusqu’a ce que les — | 3 chiffres apparaissent, puis tournez-la dans le sens horaire jusqu”a ce qwils | disparaissent et ensuite tournez-la un tout petit peu plus dans le sens в horaire. Veillez à ce qu’aucun chiffre ne s’affiche dans l’écran st vous tou- IE chez de nombreuses clés avec vos deux mains. O © Sensibilité des f pens ` ® ) capteurs tactiles | J ° - [ EWI4000s Manuel utilisateur C’est tout en ce qui concerne les différents réglages de PEWI4000s. Maintenant, essayez de jouer de l'EWI4000s et testez ses fonctionnalités. L'EWI est un instrument de musique ressemblant beaucoup aux autres instruments acoustiques, aussi plus vous le pratiquerez et mieux vous en jouerez. D'abord, vous pourrez trouver le jeu de "EWI difficile, mais nous sommes sûrs que vous constaterez que l’EWI est un instrument fantastique et ses possibilités illimitées. Il n’y a pas de règles absolues pour jouer de l'EWI. Nous vous encourageons à trouver votre propre style de jeu. EWiI4000s Manuel utilisateur 20 Chapitre 3 : Jeu des sons internes EB Sélection des sons internes (programmes) L'EWI4000s a 100 sons préréglés (presets) internes, Chaque son est appelé programme et vous pouvez en changer en sélectionnant un nouveau numéro de programme. 1. Sans toucher aucune clé, posez votre doigt sur la touche [Programme]. Le numéro de programme actuel apparaît dans l’afficheur quand vous touchez la touche [Programme], Si vous décollez Touche + Æ 77 louche votre doigt de la touche [rogrammg | © || | [Programme] [Programme], Pafficheur revient a — son état précédent. Pour changer de | programme, maintenez la touche | [Programme]. 2. En maintenant la touche e [Programme], v vous pouvez sélectionner le numéro de programme désiré en pressant le bouton [HOLD] ou le bou- ton [OCT]. Quand le numéro de programme est affiché par | == | ma contact avec la touche [Programme], le bouton eb Y и (92; Bouton HOLD #7 [HOLD] sert de bouton “+” (passage au numéro pt (augmentation) | a es | re de programme supérieur) et le bouton [OCT] de Do pie bouton ‘“-“ (passage au numéro de programme 41 9 =): => | А, Ки Ia inférieur). EL. Bouton OCT [jw if a (diminution) Ро ih EU 3. Le son changera pour correspondre A a au numéro de programme actuelle- face inférieure) ace supérieure) ment affiché quand vous relacherez la touche [Programme]. EWI4000s Manuel utilisateur 21 El Affectation d'un numéro de programme a une clé Vous pouvez directement changer de numéro de programme en touchant les clés apres leur avoir affecté un numéro de programme. Plutót que de passer au numéro de programme supérieur/inférieur à l’aide des boutons [HOLD] ou [OCT], cette fonction vous permet d'accéder rapidement au programme désiré durant les interprétations en direct. 1. Sélectionnez le numéro de programme que vous voulez affecter à la clé comme décrit dans “Sélection des sons internes (programmes)”. Touche [Programn 2. En maintenant la touche [Programme], pressez la touche ISETUP]. Le numéro de programme sélectionné | © E Bouton SETUP clignotera dans l’afficheur. Clés (main gauche) KI K2 X3 K4 K Кб К! K7 K8 K9 Ki0 Kit Ki2 Clés (main droite) 3. Touchez la clé à laquelle vous voulez affecter le programme sélectionné. 4. Soufflez dans le bec. Le programme sélectionné sera affecté à la clé que vous touchez. EWI4000s Manuel utilisateur 22 Chapitre 3 : Jeu des sons internes & Rappel du programme affecté a une clé Ceci explique comment rappeler un programme affecté à une clé. 1. En touchant la touche [Programme], touchez la clé associée au pro- gramme que vous désirez rappeler. L'afficheur présentera le numéro de programme actuellement affecté à cette clé. 2. Soufflez dans le bec. Le numéro de programme changera. EWI4000s Manuel utilisateur BE Sélection d’un programme sans toucher la touche [Programme] La sélection de programme se fait habituellement la touche [Programme]. Mais l’EWI4000s vous permet de changer de programme en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] avec le réglage suivant. Cela peut être pratique quand vous devez changer de numéro de programme en cours de morceau. De cette façon, les boutons [HOLD] ou [OCT] fonctionnent comme des boutons de passage au programme supérieur ou inférieur et non plus pour la fonction de maintien ou d'octave. BE Passage au programme supérieur avec le bouton [HOLD] 1. Pressez le bouton [SETUP]. Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” apparait dans l’afficheur. 2. Tout en pressant le bouton [SETUP], sélec- zu En tionnez “Ho” (Hold) en pressant le bouton {i gouton HOLD | <7 [HOLD]. AS (augmentation) 1211 Bouton OCT 45 ag x A (diminution) 8 Cela permet de sélectionner le paramètre de configu-—: “Ao. ) u. ration en pressant le bouton [HOLD] ou [OCT] tant e o (face inférieure) {face supérieure} que vous maintenez pressé le bouton [SETUP]. 3. Aprés avoir sélectionné “Ho”, reláchez le bouton [SETUP]. 4. Sélectionnez “UP” en pressant le bouton [HOLD] ou [OCT]. Quand “UP” est sélectionné, le bouton [HOLD] sert au passage au numéro de pro- gramme supérieur. 5. Pressez le bouton [SETUP]. L’EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). EWI4000s Manuel! utilisateur 24 Chapitre 3 : Jeu des sons internes El Passage au programme Inférieur avec le bouton [OCT] 1. Pressez ie bouton [SETUP]. Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” apparait dans l’afficheur. A A A RL sp qe a 2. En pressant le bouton [SETUP], sélectionnez “Oc” (Octave) en pressant le bouton [OCT]. Cela vous permet de sélectionner le parametre de ee; Bouton HOLD ; 77 #4 (augmentation) [| ` i E TL is FE FT a configuration en pressant le bouton [HOLD] ou =" pre Bee fl . , 4 Bouton OCT E | [OCT] tant que vous maintenez pressé le bouton 185: (diminution) КОВ) "ET - 1 1 — Ц i a DO К [SETUP]. ЕЙ ‘о LEE (face inférieure) (face supérieure) 3. Apres avoir sélectionne “Oc”, reláchez le bouton [SETUP]. 4, Sélectionnez “dn” (down) en pressant le bouton [HOLD] ou [OCT]. Quand “dn” est sélectionné, le bouton [OCT] sert au passage au numéro de program- me inférieur. 5. Pressez le bouton [SETUP]. Е TT | L’EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). | | Avec le réglage ci-dessus, vous pouvez changer de programme rien qu’avec le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] sans avoir à toucher la touche [Programme]. Quand vous pressez le bouton [HOLD] ou [OCT], le numéro de programme actuel s’af- fiche et maintenir enfoncé le bouton [HOLD] continuera de faire défiler les programmes vers les numéros supérieurs tandis que maintenir enfoncé le bouton [OCT] poursuivra le défilement vers les numéros inférieurs. Vous pouvez n’affecter que le bouton [HOLD] ou [OCT] a la montée ou à la descente de numéro de programme. Dans ce cas, vous pou- vez quand même monter et descendre dans les programmes à l’aide des boutons [HOLD] et [OCT]. Quand vous utilisez le bouton [HOLD] pour passer au programme supérieur et le bouton [OCT] pour la fonction octave, quand vous pressez ie bouton [HOLD], le bouton [OCT] sert au passage au programme inférieur. Par exemple, quand vous sélectionnez le numéro de programme “10”, si vous pressez le bouton [HOLD], le programme se change en “11”, puis si vous pressez le bouton [OCT] en gardant pressé le bouton [HOLD], le programme se change en “107 et si vous pressez a nouveau le bouton [OCT], le programme se change en “9”, EWI4000s Manuel utilisateur El Réglage du volume général Cette procédure règle le volume général de sortie de TEW14000s (01-30). Bouton HOLD 1. Pressez le bouton [LEVEL] S Ï (augmentation) Quand on presse le bouton [LEVEL], la valeur AL de volume actuelle est donnée par l’afficheur, a 2. En gardant le bouton [LEVEL] pressé, | 7 réglez le volume en pressant le bouton | [HOLD] ou le bouton [OCT]. Bouton OCT (diminution) Le bouton [HOLD] fonctionne comme bouton (+) et le bouton [OCT] comme bouton (-). ) Bouton FX I (effet) EB Réglage du volume de chaque programme Cette procédure règle le volume de sortie individuellement pour chaque programme. Cela n’affecte que le volume de sortie du programme sélectionné et pas le volume général de sortie de l’EWI, Le volume de chaque programme est mémorisé dans I’EWI14000s. 1. Sélectionnez le programme dont vous désirez régler ie voiume. Bouton SETUP 2. En pressant le bouton [LEVEL], pressez le bouton [SETUP]. La valeur de volume actuelle s’affiche. 3. Réglez le volume en pressant le bouton dm но | [HOLD] ou le bouton [OCT]. Am es @“æ; Bouton HOLD вот Le bouton [HOLD] fonctionne comme bouton (+) >< (augmentation) [7 et le bouton [OCT] comme bouton (=). { y 5 | > © : aa TO < 4. Pressez le bouton [SETUP]. Па EN | E, Bouton OCT KE L'EWI4000s retourne en mode de jeu (Play) et vos 125 (diminution) 7° réglages sont conservés en interne. TT EE (face inférieure) (face supérieure) EWI4000s Manuel utilisateur 26 Chapitre 3 : Jeu des sons internes B Réglage du volume de Reverb Cette procédure regle le volume général de ’effet Reverb de 'EWI14000s. Bouton HOLD 1. Pressez le bouton [FX]. ==" » | © | (augmentation) Quand le bouton [FX] est pressé, le volume Кс A Г —« actuel de l’effet Reverb s’affiche. x 2. En gardant le bouton [FXj pressé, т réglez le volume en pressant le bou- | , Bouton OCT ton [HOLD] ou le bouton [OCT]. sn (diminution) Le bouton [HOLD] fonctionne comme bouton = | (+) et le bouton [OCT] comme bouton (>). ». Bouton FX 5 (effet) E Réglage du volume de Peffet Reverb de chaque programme Cette procédure règle le volume d’effet Reverb de chaque programme. Cela n’affecte que le volume d’effet Reverb du programme sélectionné mais pas le volume global de I’effet Reverb. Le volume d’effet Reverb de chaque programme est mémorisé dans l’EWI4000s. 1. Sélectionnez le programme dont vous désirez régler le volume d'effet Reverb. 2. En pressant le bouton [FX], pressez le bouton [SETUP]. Bouton En pressant a la fois le bouton [FX] et le bouton [SETUP], & = SEIU P ‘“rb” s’affiche. Quand vous relâchez les deux boutons, le volu- | ® © | me actuel d’effet Reverb du programme sélectionné est affiché. LL H | 3. Réglez le volume d’effet Reverb en pressant le bouton | fi | [HOLD] ou le bouton [OCT]. Le bouton [HOLD] fonctionne comme bouton (+) et le bouton [OCT] comme bouton (-). 4. Pressez le bouton [SETUP] L'EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). EWI4000s Manuel utilisateur 27 EB Réglage du volume de l’effet Delay de chaque programme Cette procédure règle le volume d’effet Delay de chaque programme, Cela n’affecte que le volume d’effet Delay du programme sélectionné mais pas le volume global de l’effet Reverb. Le volume d’effet Delay de chaque programme est mémorisé dans 1 EW14000s, 1. Sélectionnez le programme dont vous désirez régler le volume d'effet Delay. _ Bouton HOLD 2. En pressant le bouton [FX], pressez le Г = (augmentation) bouton [SETUP]. = En pressant à la fois le bou- ir ton [FX] et le bouton NH [SETUP], “rb” s’affiche. / 3 | Bouton OCT (diminution) > Bouton FX |) (effet) 3. En pressant le bouton [SETUP], relâchez le bouton [FX], puis pressez le bouton [HOLD] pour que “dL” s’affiche. Quand vous relâchez à la fois le bouton [SETUP] et le bouton [HOLD | alors que “dL”” est affiché, le volume actuel de Delay du programme sélectionné s’affiche. 4, Réglez le volume d'effet Delay en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT]. Le bouton [HOLD] fonctionne comme bouton (+) et le bouton [OCT] comme bouton (-). 5. Pressez le bouton [SETUP]. L’EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). EW14000s Manuel utilisateur 28 Chapitre 3 : Jeu des sons internes BE Réglage On/Off de l’effet Chorus pour chaque programme Cette procédure détermine si l’effet Chorus est activé (On) ou non (Off) pour chaque pro- gramme. Le réglage de l'effet Chorus de chaque programme est conservé dans 1 EWI4000s. 1. En pressant le bouton [FX], pressez le bouton [SETUP]. En pressant à la fois le bouton [FX] et le bouton [SETUP], “Tb” s’atfiche. 2. En pressant le bouton [SETUP], relachez le bouton [FX], puis pressez le bouton [HOLD] pour que “CH” s'affiche. Quand vous relâchez à la fois le bouton [SETUP] et le bouton [HOLD] alors que “CH” est affiché, le réglage de Chorus du programme sélectionné s’affiche. 3. Régiez le Chorus sur “on” ou “OF” en pressant le bouton [HOLD] le bouton [OCT]. Bouton HOLD (augmentation), | Bouton OCT (diminution) Bouton FX 7 (effet) Si vous sélectionnez “on”, l’effet Chorus est activé pour le programme sélectionné. 4. Pressez le bouton [SETUP]. L'EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). EWI4000s Manuel utilisateur id: . En réglant le bouton [OCT! sur la fonction Octave et en le pressant, vous pouvez utiliser la fonction Octave pour ajouter l’octave inférieure à la note actuellement jouée. EB Réglage de la fonction Octave sur le 1. (Top Panel) Pressez le bouton [SETUP]. Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s’atfiche. En gardant le bouton [SETUP] presse, sélectionnez “Oc” (Octave) en pressant le bouton [HOLD]. Cela vous permet de sélectionner le paramètre de configuration en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] tout en pressant le bouton [SETUP]. “OF” s’affiche. Cela signifie que la fonction Octave est désactivée (Off). arr rer A Cp Sélectionnez “on” (activé) en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT]. Si “on” est sélectionné, la fonction Octave est activée. Pressez le bouton [SETUP]. L’EWI4000s retourne en mode de jeu. À présent, le bouton [OCT] sert à la fonction Octave. Pressez le bouton [OCT]. La fonction Octave est activée quand la DEL OCT est allumée. Pressez à nouveau le bouton [OCT] et la fonction Octave est désactivée avec la DEL OCT éteinte. EWI4000s Manuel utilisateur 30 Chapitre 3 : Jeu des sons internes Si vous activez le bouton [HOLD] en le pressant, l'EWI4000s passe en mode Hold (maintien). Le mode Hold vous permet de — Lo jouer et de tenir une note et de jouer une phrase par-dessus la note { E И > tenue. La note sera tenue aussi longtemps que vous jouerez une = Bouton OCT | . phrase legato. Par exemple, pendant que vous jouez un passage { ee; ; CAO A | legato en mode Hold, EWI4000s maintiendra la premiére note — (ace inférieure) — (face supérieure) jouée et vous permettra de jouer une mélodie par-dessus tant que vous restez dans la méme phrase. Quand vous terminez la phrase ou ré-articulez une nouvelle note, PEWI4000s débloque la note tenue et la prochaine note sera tenue. BR Réglage de la fonction Hold sur le bouton [HOLD] 1. Pressez le bouton [SETUP]. Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s’affiche. а еже = ama = Bouton SETUP pia ym KL ILL mar 2. En gardant le bouton [SETUP] pressé, sélection- nez “Ho” (Hold) en pressant le bouton [HOLD]. Cela vous permet de sélectionner le paramètre de configuration en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] tout en pressant le bouton [SETUP]. 3. Après avoir sélectionné “Ho”, relachez le bouton [SETUP]. H = “OF” s’affiche. Cela signifie que la fonction Hold est désactivée (Off). — — ——— 4, Sélectionnez “So” (Sostenuto) en pressant le bouton = | [HOLD] ou ie bouton [OCT]. | nan Quand “So” ou “Su (Sustain) est sélectionné, la fonction Octave est active. H y a deux réglages supplémentaires disponibles : “Su” et “So”. La différence entre “Su” et “So” concerne Pemploi — | PT A + + Я | de EWI4000s comme contrólenr MIDI (transmission de |!‘ [I | } messages MIDI). Voir l’emploi de l’EWI4000s comme contrôleur MIDI pour plus d’ informations. EWI4000s Manuel utilisateur I HALE 31 5. Pressez le bouton [SETUP]. L'EWI4000s retourne en mode de jeu. À présent, le bouton [HOLD] est réglé sur la fonction de maintien (Hold). 6. Pressez le bouton [HOLD]. La fonction Hold est activée quand la DEL HOLD est allumée. Pressez à nouveau le bouton [HOLD] et la fonction Hold est désactivée avec la DEL HOLD éteinte. Ня sn Tn Nm = Cela vous permet de sélectionner la durée (temps) ou la vitesse de l’effet de glissement de ‘hauteur du Glide. Vitesse : La vitesse du glissement est constante quelle que soit la tessiture parcourue par l’effet Glide. Par exemple, si la tessiture est étroite, la hauteur sera par- courue rapidement. Si la tessiture est étendue, le glissement sera plus long. Durée : La durée du glissement de hauteur est constante, quelle que soit la tessiture parcourue par l’effet Glide. Par exemple, si la tessiture est étroite, la hauteur sera parcourue lentement. Si la tessiture est étendue, le glissement sera plus rapide. 1. Pressez le bouton [SETUP]. mal Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s’affiche, ee oouton 2. En gardant le bouton [SETUP] presse, sélectionnez | “GL” (Glide) en pressant le bouton [HOLD]. Cela vous permet de sélectionner le paramètre de configuration en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] tout en pres- sant le bouton [SETUPI. 3. Après avoir sélectionné “GL”, relachez le bouton [SETUP]. “OF” s’affiche. Cela signifie que la fonction Hold est désactivée (Off). 4. Sélectionnez soit “r” (Rate ou vitesse) soit “t” (Time ou durée) en pres- sant le bouton [HOLD] ou fe bouton [OCT]. 3 A of |! ama an pa, pige ee rer 5, Pressez le bouton [SETUPI. L’EWI4000s retourne en mode de jeu. EWiI4000s Manuel utilisateur La 32 Chapitre 3 : Jeu des sons internes La fonction de retard de clé règle la réponse au toucher des clés, lorsque votre jeu sur l’EWI4000s produit des sons intempestifs. La réponse au toucher des clés de l’EW14000s est préréglée pour un doigté assez rapide. Par conséquent, un doigté complexe peut entrai- ner la production de sons inattendus. Dans ce cas, vous constaterez que vous pouvez jouer de façon plus douce en réglant la réponse au toucher des clés grâce à la fonction de retard de clé (Key Delay). 1. Pressez ie bouton [SETUP] Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s'affiche. En gardant le bouton [SETUP] presse, sélectionnez ”dL” en pressant le bouton [HOLD]. Cela vous permet de sélectionner le paramétre de configuration en pres- sant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] tout en pressant le bouton [SETUP]. Après avoir sélectionné “dL”, relachez le bouton [SETUP]. (face inférieure) E. Bouton HOLD = - (augmentation) Bouton OCT (diminution) La valeur de retard de clé actuellement sélectionnée sera affichée. (face supérieure) Régiez la valeur désirée en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT]. Si vous réglez une valeur élevée, la réponse sonore sera d'autant ralentie. Le bouton [HOLD] fonctionne comme bouton (+) et le bouton [OCT] comme bouton (©). bas que: nécessaire. 5. Pressez le bouton [SETUPI. LEWI4000s retourne en mode de jeu. SE ‘valeur d de réglage. est ignorée. et la valeur d'origine : revient Note : Si vor vous pressez. n rimporte. quel. bouton: autre que [SETUP], [HOLD]: et [OC T vote EWI4000s Manuel utilisateur La fonction de transposition vous permet de jouer de ? EW14000s dans une tonalité trans- posée. Si vous utilisez la fonction de transposition, la position “do” standard est transpo- sée dans la tonalité que vous avez définie. Quand vous pressez le bouton [TRANS], la fonction de transposition est activée (ON). Quand vous pressez a nouveau le bouton [TRANS], elle est désactivée (OFF). Bouton TRANS } B Réglage de la fonction de transposition Quand vous pressez le bouton [TRANS], la transposition actuelle est affichée. À cet ins- tant, vous pouvez régler la transposition en ‘pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT]. Г Y Rappelons qu'en notation anglo-saxonne F=la.G= sol EWI4000s Manuel utilisateur DE 34 Chapitre 3 : Jeu des sons internes Cela permet d’accorder l’EWI4000s. Cela sert quand vous jouez avec d’autres musi- ciens/instruments. 1. Pressez le bouton [SETUP]. Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” saffiche. 2. En gardant le bouton [SETUP] FE NO pressé, sélectionnez “tu” ol Bouton HOLD ‚тЫ (Tuning ou accord) en pressant A5; (augmentation) i le bouton [HOLD]. i : Cela vous permet de sélectionner le Co HE HH HH Hm HH pee parametre de configuration en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] tout en pressant ie bouton [SETUP]. (face inférieure) (face supérieure) 3. Apres avoir sélectionné “tu”, reláchez le bouton [SETUP!. “40” s’affiche. Cela signifie que le la médian de base est réglé à 440117. dab Hr 4. Réglez la valeur désirée en pressant le bouton [HOLD] ou ie bouton [OCT]. Le bouton [HOLD] fonctionne comme bouton (+) et ie bouton [OCT] comme bouton (-). La plage de réglage va de 416 à 465 Hz. 5. Pressez le bouton [SETUP]. LEWI4000s retourne en mode de jeu. EWI4000s Manuel utilisateur Ps Les parametres s de son/effet interne ne peuvent pas ; être modifiés/réglés | par | EWI4000s lui-même. Vous pouvez les modifier/régler en vous connectant à votre ordinateur et en uti- lisant le logiciel Sound Editor pour l’EWTIA000s. Les sons/effets modifiés seront conservés dans l’'EW1I4000s. Les câbles MIDI servent à la communication entre l’EWI40005 et l’or- dinateur. L'éditeur de son pour l’EWI4000s peut être téléchargé depuis notre site web. Référez-vous à notre site web (hitp://www.akaipro.com) pour des détails sur l’éditeur de son (Sound Editor) de l’IFWI40005. EWI4000s Manuel utilisateur ге Maks, oC 36 Chapitre 4 : Emploi comme contróleur MIDI Comme l’EWI4000s a des sons et effets internes, vous pouvez en jouer immédiatement de façon autonome. Vous pouvez aussi l’utiliser comme contrôleur MIDI pour un module de sons/synthétiseur MIDI externe. El A propos du MIDI Le MIDI est un standard pour transférer les données de jeu entre instruments électroniques quel que soit leur fabricant. Les appareils se connectent à l’aide d’un câble spécial appelé câble MIDI. Par exemple, quand vous reliez la prise MIDI OUT de PEWI14000s a la prise MIDI IN du module de sons MIDI, les données de jeu produites par votre EWI4000s sont envoyées au module de sons MIDI qui joue à son tour le son. Le MIDI ne peut transférer que des données de jeu, pas le son lui-même. Pour transférer autant de données que pos- sible via un seul câble MIDI, il existe 16 canaux MIDI. Le canal MIDI est très important quand vous établissez votre configuration MIDI Vous devez choisir les mêmes canaux MIDI pour l’EWIA000s et le module de sons qu’il pilote, même si vous faites jouer le son depuis PEWI4000s. Par exemple, si le canal de sortie de l’FWI4000s est réglé sur 1, le canal de réception du module de sons doit aussi être sur 1. L’EWI4000s transmet non seulement des messages de numéro de note avec leur dyna- mique mais également des messages de changement de commande (CC) tels que ceux de contrôleur par souffle, de portamento, de sustain, etc. EWI4000s Manuel utilisateur 37 KE Pour utiliser l'EWI4000s comme contrôleur MIDI, il vous faut : Un câble MIDI Un module de sons MIDI ou un séquenceur MIDI B Connexion Branchez le câble MIDI entre la prise MIDI OUT de l’EWI4000s et la prise MIDI IN du module de sons MIDI externe. ZA | MIBIOUT | «= = = [i dé : 3 dé MIDI IN - > E | EWI4000s HB Réglage du module de sons MIDI externe 1. Réglez le module de sons externe pour qu’il réponde aux messages MIDI entrants. 2. Réglez le canal de réception MIDI sur “1”. 3. Sélectionnez le son dont vous désirez jouer. EWI4000s Manuel utilisateur 38 Chapitre 4 : Emploi comme contrôleur MIDI Ш Réglage de lEWI4000s L’EWI4000s est réglé pour émettre d’origine des messages MIDI. Vous pouvez contrôler un module de sons MIDI externe rien qu’en lui connectant un câble MIDI. Informations transmises par la prise MID! OUT de ¡EWI4000s * Force (et faiblesse) de souffle sont converties en messages MIDI de changement de commande n°07 (volume). Si le module de sons externe répond aux messages MIDI de volume, vous pouvez contróler le volume de sortie du module de sons avec la force de votre souffle, Selon le module de sons, votre souffle peut non seulement changer le volume de sortie mais également le caractère du son. Par exemple, si vous associez la fréquence de coupure du module de sons aux messages MIDI de changement de com- mande (CC) n°7 (volume), la force de votre souffle change le timbre du son en agissant sur sa fréquence de coupure. Référez-vous au mode d’emploi du module de sons pour une bonne configuration. + Les informations de plaque de pitch bend sont converties en messages MIDI de pitch bend. Si le module de sons externe répond à ces informations (le pitch bend est un para- mètre référencé), vous pouvez contrôler les variations de hauteur (pitch bend) du modu- le de sons avec la plaque de pitch bend de l’EWI4000s. De plus, les informations de vibrato sont converties en informations MIDI de pitch bend. Si le module de sons exter- ne les accepte, vous pouvez déclencher du vibrato sur le module de sons. « Les informations de Glide sont converties en messages MIDI de changement de com- mande (CC) n°65 (portamento) et n°5 (durée de portamento). Si le module de sons externe les accepte, vous pouvez contrôler le portamento du module de sons avec le Glide de PEWI4000s. E Changement de programme Vous pouvez changer le programme de son d’un module de sons externe en utilisant les informations MIDI de changement de programme transmises par lEWI4000s. Le fonc- tionnement du changement de programme est le même que pour la “Sélection des sons internes (programmes)” en page 20. Quand le programme est changé sur l’EWI40005, un message MIDI de changement de programme de même numéro est transmis. EWI4000s Manuel! utilisateur : !H: E = Changement du canal MIDI Cela règle le canal d’émission MIDI de l’EWI40005. 1. Pressez le bouton [SETUPI. Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s’affiche. 2. En gardant le bouton [SETUP] pressé, sélectionnez “CH” (Channel ou canal) en pres- sant le bouton [HOLD]. Cela vous permet de sélectionner le para- Ti Eh mètre de configuration en pressant le bouton [HOLD] peer rar ou le bouton [OCT] tout en pressant le bouton [SETUP]. — | i EE | В H Bouton | wow SETUP | R= | | © e. © A Bouton HOLD || i “1 (augmentation) Л (les a, Bouton OCT © | AS (diminution) СЛ Es ET ll (face inférieure) 3. Après avoir sélectionné “CH”, relâchez le bouton [SETUPI. Le numéro de canal MIDI actuel s’affiche. (face supérieure) A. Sélectionnez le numéro de canal MIDI voulu en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT]. Le bouton [HOLD] fonctionne comme bouton (+) et le bouton [OCT] comme bouton ©). 5. Pressez le bouton [SETUP]. L'EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). EWI4000s Manuel utilisateur 40 Chapitre 4 : Emploi comme contrôleur MIDI H Changement du message produit par le capteur de souffle Cela vous permet de changer le type de message MIDI de changement de commande (CC) transmis par le capteur de souffle. Vous pouvez choisir plusieurs messages MIDI en même temps. 1. Pressez le bouton [SETUP]. Bouton uand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s’affiche. | = SETUP Q [ ] est p HH 2. En gardant le bouton [SETUP] pressé, do 1 sélectionnez “bS” (Breath Sensor ou lle Je Bouton HOLD LH capteur de souffle) en pres- = (augmentation) | sant le bouton [HOLD]. Y | “o 82 : Cela vous permet de sélectionner le H 5 | u : ~~" | & | paramètre de configuration en pres- Io : Bouton OCT La 535: (diminution) ¡78 :| sant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] touten x EN pressant le bouton [SETUP]. | E 3. Apres avoir sélectionné “DS”, reláchez le bouton [SETUP]. Le réglage actuel du capteur de souffle s'affiche. Les messages MIDI sélectionnables pour ce paramètres sont les suivants : E [1 “vo”: Volume (07) h [7 “EP”: Expression (11) 4 | “br” : Breath control 1 (Commande par souffle )(02) “vE” : Données de dynamique ou “vélocité” 4. Sélectionnez le type de message MIDI désiré avec le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] puis pressez le bouton [TRANSL En pressant le bouton [TRANS], vous pouvez déterminer si ce message MIDI sera | Bouton {TRANS i i ! 1 } transmis ou non. $1 vous choisissez de transmettre ce message MIDI, la diode “point” de 1 afficheur s’allume. EWI4000s Manuel utilisateur 41 | o I] . I | La diode “point” doit étre aliumée pour que le message MIDI soit transmis. | | O Г | Si la diode “point” est éteinte, l’EWI4000s ne transmet pas ce / | message MIDI. Vous pouvez sélectionner plusieurs messages MIDI à transmettre en même temps. Si vous sélectionnez ”vE”, vous pouvez piloter les données MIDI de dynamique avec la force de votre souffle. 5, Pressez le bouton [SETUP]. L’EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). re que [SETUP], [TRANS], [HOLD] et [OCT], — EWI4000s Manuel utilisateur 42 Chapitre 4 : Emploi comme contróleur MIDI E Régiage de la valeur de dynamique MIDI Dans le cas où “vB” est sélectionné pour le réglage de sortie du capteur de souffle, l’'FWI4000s transmet la dynamique MIDI déterminée par la force de votre souffle. Si “VE” n’est pas sélectionné comme réglage de sortie du capteur de souffle, l’EW1I4000s transmet une valeur de dynamique MIDI fixe. Vous pou- vez déterminer cette valeur de dynamique fixe comme suit. Bouton SETUP 1. Pressez le bouton [SETUP]. Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s’ affiche. TRIE. Cy > | ‘ele Bouton HOLD - E 2. En gardant le bouton [SETUP] presse, (augmentation) [*__ sélectionnez “vE” (Velocity) en pressant ile ==. | — bouton [HOLD]. Po jé Cela vous permet de sélectionner le paramètre de: Zi | | 20 configuration en pressant le bouton [HOLD] ou le CEE (diminution) ; E | bouton [OCT] tout en pressant le bouton [SETUP]. * a В E | (face inférieure) (face supérieure) 3. Après avoir sélectionné “vE”, relachez ie bouton [SETUP]. : La valeur de dynamique MIDI s’affiche. La plage de réglage pour la | Г H : dynamique MIDI va de 1 à 127, et seuls les deux chiffres inférieurs sont affichés. Une diode “point” allumée dans l’afficheur signifie que la valeur est au-dessus de 100, par exemple, “20” accompagné d’une diode “point” allu- mée dans l’afficheur signifie “120”. gd (gg "20" et pas de "20" et une diode diode “point” allumée “point” allumée 4. Sélectionnez !a dynamique MIDI fixe désirée en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] puis pressez le bouton [TRANS]. 5. Pressez le bouton [SETUP]. L'EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). EWI4000s Manuel utilisateur 43 Æ Affectation du capteur de vibrato à un autre événement MIDI Comme les informations du capteur de vibrato sont mélangées avec celles de pitch bend, vous pouvez obtenir un effet de vibrato changeant la hauteur en mordant le capteur de vibrato. En mixant les informations du capteur de vibrato avec celles du capteur de souffle, vous pouvez obtenir de l’effet vibrato qu’il change le volume et/ou le caractère du son. 1. Pressez le bouton [SETUP]. || pour Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s’affiche. outon 51 SETUP os a O 2) т [ 2. En gardant le bouton [SETUP] presse, sélectionnez “vS” (Vibrato Sensor) en To | + | я pressant le bouton [HOLD], “el. Bouton HOLD J = : >= (augmentation) |: | IEE i Cela vous permet de sélectionner le para- +, E mètre de configuration en pressant le | | | bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] tout en pressant le “Dil | 3 E Bouton OCT hy bouton [SETUP]. au) DRIED 3 . : р на id 3. Aprés avoir sélectionné “vS”, reláchez le я | cen € ve ce eure er r bouton [SETUP]. ace intérieur ace supérieure “Pb” apparaît dans l’afficheur. zx H “Pb” mélangera les informations du capteur de vibrato i a celles de pitch bend. “bo” mélangera les informations du capteur de vibrato | à celles du capteur de souffle. 4. Sélectionnez “Pb” ou “bo” avec le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] puis pressez le bouton [TRANS]. En pressant le bouton [TRANS], vous pouvez déterminer si le message MIDI sera transmis ou non. Si vous choisissez de transmettre le message MIDI, la diode “point” de 1’ afficheur s’allumera. 5. Pressez le bouton [SETUPI. L’EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). Note: Si vous presse 1 n importe quel bouton autre que : [SETUP] (T TRANS ) [HOLD] et [OC по se votre réglage est ‘ignoré et le réglage d'origine revient. Pme LS res HSE, > SL _ EWI4000s Manuel utilisateur : VALE 44 Chapitre 4 : Emploi comme contrôleur MIDI B Transmission MIDI de la fonction Octave (bouton OCT) La fonction Octave est également disponible quand l'EWI4000s ==: est utilisé comme contrôleur MIDI. Quand la fonction Octave est activée, l’'EWI4000s transmet une note à l’octave inférieure HA 4 de la note d’origine, en plus de la note réellement jouée. Pour iC 3 régler le bouton OCT sur la fonction Octave. Ce réglage est le ES (face inférieure) même que “Réglage de fonction Octave sur le bouton OCT” au “Chapitre 3: Jeu des sons internes” en page 29. Veuillez vous y référer. + | Bouton HOLD | = 51 (augmentation) |’ Ви 2 EL Bouton OCT pai | utiliser la fonction Octave en transmission MIDI, vous devez 25: (diminution) A. o'r A rok ee wah eds Ts комар A EE Ei 7 : (face supérieure) B Transmission MIDI de la fonction de maintien (bouton HOLD) La fonction de maintien (Hold) est également disponible quand PEWI4000s est utilisé comme contrôleur MIDI, La transmission MIDI de la fonction Hold est légèrement diffé- rente de l’emploi du module de sons interne. La fonction Hold est transmise via MIDI selon les deux méthodes suivantes, la sélection pouvant être faite en mode de configura- tion (Setup). „пенсне ry cou ¡y So: Transmet un changement de commande (CC) MIDI n%66 (sostenu- ro). Quand vous jouez l’EWI4000s de façon legato, le changement de commande CC n°66 (sostenuto) est transmis juste après la première note. Seule la première note sera tenue — les notes suivantes ne le seront pas. Quand vous cessez de souffler, le sostenuto s’arrête. Ein ¡ia A 7 í ! i en if | _ i НОВ a | E 5 Sarre rr Habre rH Ef H Réglage de la fonction de maintien (Hold) Su: Transmet un changement de commande (CC) MIDI n°64 (sustain). Quand vous jouez 1 EWI4000s de facon legato, toutes les notes seront tenues. Quand vous cessez de souffler, le sustain s’arrête. Cette procédure sélectionne l’émission MIDI du changement de commande (CC) MIDI n°66 (sostenuto) ou n°64 (sustain) par 'EWI4000s. 1. Pressez le bouton [SETUP]. Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s'affiche. A — a LL A Ar} ar pre rw rr. H E y Y 2. En gardant le bouton [SETUP] pressé, sélectionnez “Ho” (Hold) en pressant le bouton [HOLD]. EWI4000s Manuel! utilisateur Bouton | SETUP | | : €} NR || Sa mer 45 3. Après avoir sélectionné “Ho”, relâchez le bouton [SETUPI. Le réglage actuel s’affiche. | 4. Sélectionnez “So” ou “Su” en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT]. Si “OF” est sélectionnée, la fonction Hold est désactivée (OFF). 5. Pressez le bouton [SETUPI. L'EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). E Commutation On/Off du portamento en touchant la plaque de Glide LEWI4000s convertit les informations de glissement (Glide) en changements de comman- de (CC) MIDI n°65 (portamento) et n°05 (durée de portamento) quand on touche la plaque de Glide. Toutefois, certains modules de sons peuvent changer de son à réception d’un mes- sage de portamento. Dans ce cas, vous pouvez désactiver le portamento de façon à ne pas transmettre de message de portamento même quand vous touchez la plaque de Glide. 1. Pressez le bouton [SETUP]. | Quand le bouton [SETUP] est pressé, “Ad” s’atfiche. 2. En gardant le bouton [SETUP] pressé, sélection- su nez “Po” (Portamento) en pressant le bouton [HOLD]. | ° Cela permet de sélectionner le paramètre de configuration en pressant le | bouton [HOLD] ou le bouton [OCT] tout en pressant le bouton [SETUP]. 3. Après avoir sélectionné “Po”, relachez le bouton [SETUP]. “on” appar ait dans l’afficheur. = on” : Transmission d’un changement de commande MIDI n°65 (Portamento). “OF”: Pas de transmission d’un changement de commande MIDI n°65 (Portamento) 4. Sélectionnez “on” ou “Of” en pressant le bouton [HOLD] ou le bouton [OCT]. 5. Pressez le bouton [SETUP]. L’EWI4000s retourne en mode de jeu (Play). Note ote : Si vous pre pressez 1 n n'importe quel bouton a autre. que e SETUP) ! TRANS, HOLD et (10 | = votre, réglage est ignoré. et le réglage d'origine 1 revient. PR ee | EWI4000s Manuel utilisateur 46 Chapitre 4 : Emploi comme contrôleur MIDI En mettant sous tension 1 EWI4000s tout en maintenant enfoncés les boutons [LEVEL], [FX], [SETUP] et [TRANS], l'EWI4000s est ramené ä ses réglages d'usine. Les réglages globaux suivants sont mémorisés dans 1'EWI4000s. di : Retard de cié: 02 СН: Сапа! MIDI 01 tu: Accord: 40 bS : Capteur de souffle: seule l’expression est réglée. vS : Capteur de vibrato: seule l’expression est réglée. vE : Dynamique: 120 Po : Portamento: on (activé) Oc : Touche d’octave: OF (désactivée) Ho : Touche de maintien: OF (désactivée) GL: Glide: r Niveau général (master) : 30 Niveau de preset : 30 Reverb générale : 21 — Preset d'effet — CH : Chorus: OF di: Delay: OF 10: Reverb: 21 EWI4000s Manuel utilisateur YAGER > 47 El Caractéristiques de 'EWI4000s Type Doigté Capteurs Touche Programme Touches Réglages de capteur Prises Autre Alimentation électrique Dimensions Poids Accessoires Type de son Voix Plage de contrôle Source sonore Effets Programmes de son Afficheur Fonctions Autre Contrôleur à vent avec module de sons Doigté de type saxophone et de type EWI Clés : capteurs factiles Bec : capteur de niveau de pression de l’air Lèvres : capteur de niveau de pression Plagues de pitch bend : capteurs tactiles Plaque de Glide : capteur tactile Galets d’ octave : capteurs tactiles capteur tactile LEVEL, FX, SETUP, TRANSP, OCT et HOLD sensibilité au souffle, réglage de souffle, amplitude de pitch bend, réglage de pitch bend, durée de Glide, réglage de Glide, réglage de vibrato sortie ligne x 1 (jack 6,35 mmy) sortie casque x 1 (double mono sur mini-jack stéréo) (l’impédance minimale recommandée pour le casque est de 32 ohms) MIDI IN x {, MIDI OUT x 1 (DIN 5 broches) Entrée CC x 1 (pour adaptateur optionnel MP-911) Pince de câble amovible 4 piles AA (alcalines ou rechargeables) x 4 (environ 8 heures d’emploi continu avec des piles sans emploi du casque) ou adaptateur secteur MP-9TI (optionnel) : CC 9 V/200mA 670,5 mm (L) x 6imm (1) x 69 mm (P) 874 g (sans piles) Mode d’emploi, cordon de cou, 4 piles AA, chiffon de nettoyage, couvre-bec Synthétiseur à modulation analogique 2 (seulement avec les fonctions Octave et Hold) 8 octaves 2 oscillateurs, 2 filtres Formes d’onde : dents de scie, triangulaire, rectangulaire (“pulsée”) Générateur de bruit, filtre de formant Reverb, Delay, Chorus 100 ( 50 sons préréglés x 2) DEL 7 segments x 2 Transposition, accord, maintien de note, octave, changement de programme, retard de clé Logiciel d’édition sonore pour EW14000s disponible sur notre site web Les caractéristiques ci-dessus et l'apparence sont sujettes à modifications sans préavis. EWiI4000s Manuel utilisateur 48 Caractéristiques El Clés > о и = (+1) (7) К5 Кб 6 A e Clés (gauche) K5' K7 K8 K9 K10 KI Ki Clés (droite) (+1) (1) 6) Y € E El Galets de décalage d'octave HAUT +4 +3 +2 +1 0 -1 -2 BAS La position “0” produit la hauteur standard. L'EWI4000s transmet des messages Position de contact sur Plage des notes MIDI de numéro de note par sa prise | les galets de décalage MIDI produites MIDI OUT dans les plages suivantes 2 24 - 36 (dans le tableau) grâce à l’action “1 36 - 48 O 48 - 60 +1 60 - 72 contact sur les galets de décalage d’octa- +2 72.84 ve de YEWI4000s, Avec les clés de +3 86 - 96 +4 96 - 108 conjointe des clés et de la position du l’FWI4000s, vous pouvez faire jouer d’autres instruments compatibles MIDI de la plus basse note (la# : 22) à la plus haute (ré # : 111) depuis l’EWI40005. EWI4000s Manuel utilisateur 49 Touchez les clés noircies. GALETS DE DECALAGE D'OCTAVE BAS [ILE HL HAUT JTE ns | a» | cD | | oo | oo || = | = | = | => | | > Ts DI DD DDD © | © | © | <> | —› | — — | co | > | ES ol > = | © | =» | © oo nal | © | © | © | © | © | © | 22 010 009 ele ol ojala ala aja OjOAYLO Zele|10 0 0 6 6 © O | Фе | О | ОО | оо Ооо ce e el e e e 6 6 0 010 OO O1 0191 89 2 <3 CM] co ce <= < < с с < «ни < = Ce < 3 J © | «=» | a | CO | < | < | D | ODIO | OOD | < | < | © | < | < | © < az > < < чт < < < <> < < < < < < < < чи Se e e e e © e e e e e IO OILOIOIO ze e e e e e je |. e e| a O|e © _ Ss ala | ad æ| æ| @ | 5 | ое | се | ® | о | с | 7 Al | A z| e © © © o o o o © o o © o e O O O = аа о © o "а us и. “IL = o < En о о o A A ea EWI4000s Manuel utilisateur 5 0 Caractéristiques Doigtés de substitution &-=c |e|) ee 1 1 eee 01 ==. |e 5e e|0 (0 eee 0 [|] eu b=": 6e) ee 1ese: | +2 Ps ==: 0) ee oo. | &==+ (e) 0/00/00 000.00) (| LLO e 99900999 po E 10/5) 0/0[0 0100/07010 O [| о 86 Ce ne sont que quelques exemples. Référez-vous à un mode d’emploi de saxophone, etc. pour d’autres doigtés possibles. EWI40G00s Manuel utilisateur : PRESI. 51 AKAI professional M.I. Corp. Date : Octobre, 2005 Modele ; EWI4000s Version : 1.0 FA Tableau d'équipement MIDI Fonction ter Transmis Reconnu Remarques Canal de base Par défaut 1-16 1-16 Mémorisé Modifié 1-16 1-16 Mode Par défaut 3 3 Polyphonie 2 notes Messages X O (All note off) Altéré тихих x kkk kk Numéro de note 22 - 111 22 - 111 Réellement jouge | (8 -+3 transposé) {'1) 12 - 127 Dynamique Enfoncement O: On, d=1 - 127 2) O; 9n, d=1 - 127 Reláchement O: 8n, d=64 O: 8n où 9n, v=0 Aftertouch Polyphonique X X Par canal O O Pitch bend о O Changement 2 о e Contrôleur par souffle de commande 5 O O Durée de portamento 7 O O Volume 1i O O Expression 64 о о Sustain 65 O O Portamento 66 O O Sostenuto Changement O (0 - 99) O (0-99 de programme Numéro rée! aan... mx... Messages exclusifs O о Messages : Pos. ds ie more. X X communs : Sél. de morceau X X : Accord X X Messages en : Horloge X X temps réel : Commandes X X Messages + Local on/off X X auxiliaires : Al Note Off о о : Active sensing X X : Réinitialisation X X Notes: (1): Varie dans une plage de -8 - +3 selon les réglages de transposition. (*4) : Une valeur fixe dans une plage 1 ~ 127 ou des valeurs variant avec le souffle. Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O: OUI Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO Xx: NON EWI4000s Manuel utilisateur 52 Caractéristiques El Pas de son! * Vérifiez que l’amplificateur, la table de mixage ou le casque sont bien connectés à l’'EW1I4000s. Référez-vous a la section des connexions dans ie manuel pour plus d'in- formations (page 8). + Vérifiez que l’EFWI4000s est sous tension et que les piles de l’instrument sont bien insé- rées ou que ’'EWI4000s est bien branché au bon adaptateur secteur. Référez-vous à la section piles et adaptateur secteur dans le manuel pour plus d’informations (page 7). + Vérifiez que le niveau de volume général n’est pas a 0. Référez-vous à la section des réglages du volume dans le manuel pour plus d'informations (page 25). « Vérifiez que le capteur de souffle est correctement réglé. Référez-vous à la section des réglages du capteur de souffle dans le manuel pour plus d'informations (page 15). EB Impossible de changer la hauteur * Vérifiez que la sensibilité du capteur tactile est correctement réglée. Référez-vous a la section sensibilité du capteur tactile dans le manuel pour plus d’informations (page 18). E Le son ne s'arréte pas (il reste maintenu) * Vérifiez que le capteur de souffle est correctement réglé. Référez-vous à la section des réglages du capteur de souffle dans le manuel pour plus d’ informations (page 15). El Impossible de s'accorder avec un autre instrument * Vérifiez que la fonction d’accord de l’EWI4000s est correctement réglée pour les autres instruments. Référez-vous à la section accord de l’instrument dans le manuel pour plus d'informations (page 34). < Vérifiez que le capteur de pitch bend est correctement réglé, Référez-vous à la section réglage du capteur de pitch bend dans le manuel pour plus d’informations (page 16). & Impossible de contrôler le volume du son < Vérifiez que le capteur de souffle est correctement réglé. Référez-vous à la section des réglages du capteur de souffle dans le manuel pour plus d’informations (page 15). Æ La hauteur ne change pas immédiatement + Vérifiez que le capteur de Glide est correctement réglé, Référez-vous à la section régla- ge du capteur de Glide dans le manuel pour plus d’ informations (page 17). EWI4000s Manuel utilisateur 53 EWI4000s Manuel utilisateur ЗАРЕ. E Imprimé en France E LCL REE tete