- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants de châssis
- Sony
- SLV-SE240B
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
88
3-090-241-13 (1) FR Video Cassette Recorder Mode d’emploi PAL SECAM SLV-SE840B SLV-SE740B SLV-SE640B SLV-SE240B © 2004 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié. Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution. Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé. Précautions Sécurité • Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension nominale de cet appareil est identique à la tension de votre alimentation secteur locale. • Si quelque chose pénètre dans le coffret, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. • L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. • Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation, débranchez la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. Installation • Ne pas installer cet appareil dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un autre meuble. • Prévoir une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne du magnétoscope. • Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation. • Ne pas installer le magnétoscope près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une conduite d’air chaud, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à de la poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Eloigner le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à micro-ondes ou de gros hautparleurs. • Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. 2 AVERTISSEMENT • Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première fois ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner. Attention Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ ou du propriétaire de la chaîne. Standards couleur compatibles • Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les standards couleur PAL (B/G) et SECAM (L) et lire les cassettes suivant les standards couleur PAL (B/G), SECAM (L). L’enregistrement de sources vidéo basées sur d’autres standards couleur ne peut être garanti. • Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible avec le standard couleur SECAM. SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Préparation 4 Index des composants et des commandes 11 Etape 1 : Déballage 12 Etape 2 : Préparation de la télécommande 16 Etape 3 : Raccordement du magnétoscope 19 Etape 4 : Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 21 Réglage de l’horloge 23 Transfert des présélections du téléviseur (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) 24 Sélection de la langue des menus 25 Présélection des canaux 28 Changement/désactivation de numéros de chaîne 33 Réglage du décodeur Canal Plus Autres opérations 55 Lecture/recherche à différentes vitesses 57 Réglage de la durée d’enregistrement 58 Enregistrement synchronisé (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) 61 Vérification/modification/ annulation de programmations 63 Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B) 66 Recherche à l’aide de la fonction d’index (non disponible sur le SLVSE240B) 68 Réglage de l’image 69 Réduction de la consommation électrique du magnétoscope 70 Modification des options de menu Préparation Table des matières Montage Opérations de base 36 Lecture d’une cassette 39 Enregistrement d’émissions 43 Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLVSE840B uniquement) 48 Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) 52 Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur 73 Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo 75 Montage de base 76 Doublage audio (SLV-SE840B uniquement) Informations complémentaires 77 Guide de dépannage 82 Spécifications 84 Index Couverture dos Guide de démarrage rapide Table des matières 3 Préparation Index des composants et des commandes Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant Pour le SLV-SE840B A Commutateur ?/1 (marche/veille) J Touche DOUBLAGE SON (76) B Capteur de télécommande (12) K Touches CHAINE +/–* (44) (56) (68) C Compartiment à cassette D Touche A (éjection) (36) L Touche ENR SYNCHRO (enregistrement synchronisé) (59) E Touche H (lecture)* (36) (55)/ M (avance rapide)/ m (rembobinage) (37) (56)/ Molette de lecture (37) (56) M Prises t LIGNE-2 G (gauche) o D (droite) (avec cache)* (73) (74) (76) F Touche x (arrêt) (20) (36) (75) (76) Comment ouvrir le cache de la prise 1 Appuyez sur le bas du cache. 2 Accrochez le bord supérieur du cache avec le doigt et ouvrez le cache. G Touche X (pause) (36) (47) (75) (76) H Touche ENR z (enregistrement) (40) (57) (75) I 4 PROG (bouton programmateur) (43) Index des composants et des commandes * Les touches H (lecture), CHAINE + et le cache-prise comportent un point tactile. Pour les SLV-SE740B et SE640B Préparation A Commutateur ?/1 (marche/veille) G Touche X (pause) (36) (75) (76) B Capteur de télécommande (12) H Touche ENR z (enregistrement) (40) (57) (75) C Compartiment à cassette D Touche A (éjection) (36) E Touche H (lecture)*1 (36) (55)/ M (avance rapide)/ m (rembobinage) (37) (56)/ Molette de lecture (37) (56) F Touche x (arrêt) (20) (36) (75) (76) I Touches CHAINE +/–*1 (56) (68) J Touche ENR SYNCHRO (enregistrement synchronisé)*2 (59) *1 Les touches H (lecture) et CHAINE + comportent un point tactile. *2 non disponible sur le SLV-SE640B suite Index des composants et des commandes 5 Pour le SLV-SE240B A Commutateur ?/1 (marche/veille) F Touche x (arrêt) (20) (36) (75) (76) B Touche A (éjection) (36) G Touche X (pause) (36) (75) (76) C Capteur de télécommande (12) H Touche ENR z (enregistrement) (40) (57) (75) D Compartiment à cassette E Touche H (lecture)* (36) (55)/ M (avance rapide)/ m (rembobinage) (37) (56)/ Molette de lecture (37) (56) 6 Index des composants et des commandes I Touches CHAINE +/–* (56) (68) * Les touches H (lecture) et CHAINE + comportent un point tactile. Fenêtre d’affichage Pour les SLV-SE840B et SE740B 2 8 7 3 4 5 6 A Indicateur de cassette E Indicateur TV (42) B Indicateur MAGN (16) (40) F Indicateur STEREO (63) C Indicateur de compteur de bande/ horloge/ligne/numéro de chaîne (37) (39) (75) G Indicateurs de vitesse de bande (39) D Indicateur Préparation 1 H Indicateur de programmateur/ enregistrement (40) (45) (50) (53) (smartlink) (17) Pour les SLV-SE640B et SE240B A Indicateur de cassette D Indicateur d’enregistrement (40) B Indicateur de compteur de bande/ horloge/ligne/numéro de chaîne (37) (39) (75) E Indicateur STEREO* (63) C Indicateur de programmateur (45) (50) (53) F Indicateur VIDEO (magnétoscope) (16) (40) G Indicateur de lecture * non disponible sur le SLV-SE240B suite Index des composants et des commandes 7 Panneau arrière Pour les SLV-SE840B, SE740B et SE640B Pour le SLV-SE240B A Connecteur (entrée antenne) (16) B Connecteur LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 Connecteur LIGNE-2 (DEC/EXT)*2 (18) (33) (74) C Cordon d’alimentation (16) D Prises AUDIO (OUT/SORTIE) R/D (droite) L/G (gauche)*3 (18) 8 Index des composants et des commandes E Connecteur LIGNE-1 (EURO AV) (16) (33) (73) F Connecteur (sortie TV) (16) *1 SLV-SE840B uniquement *2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B uniquement *3 non disponible sur le SLV-SE640B A Touche Z (éjection) (36) Télécommande C Touche AFFICH (14) (37) (40) D Touche COMPT/DUREE REST (40) Préparation B Touche (écran large) (pour le téléviseur) (14) (15) E Touches de numéro de chaîne*1 (13) (41) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 F Touche - (chiffre des dizaines) (13) (41) G Touche / (Teletext) (pour le téléviseur)*2 (14) H Touches 2 (volume) +/– (pour le téléviseur) (13) I Touche a de mise sous tension du téléviseur/sélection du mode télévision (pour le téléviseur)*2 (14) J Touche z ENR (enregistrement) (40) (57) K Touche SP (durée normale)/LP (longue durée)*3 (39) L Touche MENU (21) (61) M Touche X (pause)/M (21) (36) Touche x (arrêt)/m (21) (36) Touche m (rembobinage)/< (21) (36) (56) Touche M (avance rapide)/, (21) (37) (56) Touche H (lecture)/OK*1 (21) (36) (55) *1 Les touches H (lecture), CHOIX SON, numéro 5 et CHAINE + comportent un point tactile. *2 SLV-SE840B uniquement *3 non disponible sur le SLV-SE240B suite Index des composants et des commandes 9 N Commutateur de télécommande [TV] / [MAGN] (12) O Commutateur ?/1 (marche/veille) (13) (14) (50) P Touche CHOIX SON*1*3 (14) (64) Q Touche t TV/MAGN (13) (16) (40) R Touche ANNUL/0 (37) (49) (61) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S Touche CHOIX ENTREE (39) (53) (75) T Touches CHAINE (programme) +/–*1 (13) (39) Touches d’accès aux pages de télétexte c / C ( pour le téléviseur)*2 (14) U Touche y RALENTI*4 (55) V Touche ×2*4 (55) W Touches ./> (recherche d’index)*3*4 (66) X Touche MINUTERIE (48) (52) *1 Les touches H (lecture), CHOIX SON, numéro 5 et CHAINE + comportent un point tactile. *2 SLV-SE840B uniquement *3 non disponible sur le SLV-SE240B *4 Touches FASTEXT (pour le téléviseur) (SLV-SE840B uniquement) 10 Index des composants et des commandes Préparation Etape 1 : Déballage Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope : • Télécommande • Câble d’antenne • Piles R6 (format AA) • Câble PERITEL Remarque • La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce magnétoscope. Comment utitiser ce mode d’emploi Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 4 modèles suivants : SLV-SE840B, SE740B, SE640B et SE240B. Vérifiez le nom de modèle au dos du magnétoscope. C’est le modèle SLV-SE840B qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple « SLV-SE840B uniquement ». Dans ce mode d’emploi, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches du magnétoscope qui portent des noms identiques ou similaires. Déballage 11 Etape 2 : Préparation de la télécommande Installation des piles Introduisez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec le schéma du compartiment à piles. Introduisez d’abord l’extrémité négative (–), puis poussez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’engage. Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur. Capteur de télécommande [TV] / [MAGN] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 12 Pour commander Mettez [TV] / [MAGN] sur le magnétoscope [MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope un téléviseur Sony [TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur Préparation de la télécommande CHOIX SON AFFICH t TV/MAGN - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Préparation ?/1 Touches de numéro de chaîne 0 / 2 +/– a CHAINE +/–/ c/C Touches FASTEXT Touches de commande du téléviseur Pour Appuyez sur mettre le téléviseur en veille ?/1 sélectionner une source d’entrée : entrée d’antenne ou entrée de ligne t TV/MAGN sélectionner une chaîne sur le téléviseur les touches de numéro de chaîne, -, CHAINE +/– régler le volume du téléviseur 2 +/– suite Préparation de la télécommande 13 Pour Appuyez sur passer en mode télévision (télétexte désactivé)* 1 a (TV) passer en mode télétexte*1 / (Teletext) sélectionner le son*2 CHOIX SON utiliser FASTEXT*1 les touches FASTEXT faire apparaître l’affichage sur écran changer de page de télétexte* 1 activer/désactiver le mode écran large d’un téléviseur à écran large Sony (Pour les autres fabricants de téléviseurs à écran large, voir « Pour commander d’autres téléviseurs avec la télécommande (SLVSE840B uniquement) » ci-dessous.) AFFICH c/C (écran large) Remarques • En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ. • Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages. • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas des piles de types différents. • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide. • Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. • N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony. *1 SLV-SE840B uniquement *2 non disponible sur le SLV-SE240B Pour commander d’autres téléviseurs avec la télécommande (SLV-SE840B uniquement) La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le numéro de code de fabricant correspondant. 1 Mettez [TV] / [MAGN] en haut de la télécommande sur [TV]. ?/1 enfoncée et saisissez le numéro de code de votre 2 Maintenez téléviseur à l’aide des touches de numéro de chaîne. Relâchez ensuite ?/1. Vous pouvez maintenant utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes pour commander votre téléviseur : ?/1, t TV/MAGN, touches de numéro de chaîne, - (chiffre des dizaines), CHAINE +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), touches FASTEXT, (écran large)*, MENU*, M/m/</,* et OK*. * Il est possible que ces touches ne fonctionnent pas avec tous les téléviseurs. 14 Préparation de la télécommande Pour passer en mode écran large, reportez-vous aux notes sous ce tableau pour les numéros de code applicables. Fabricant Numéro de code Fabricant Numéro de code Sony 01*1, 02 Panasonic 17*1, 49 Akai 68 Philips 06*1, 07*1, 08*1 Ferguson 52 Saba 12, 13 Grundig 10*1, 11*1 Samsung 22, 23 Hitachi 24 Sanyo 25 JVC 33 Sharp 29 Loewe 45 Telefunken 36 Mivar 09, 70 Thomson 43*2 NEC 66 Toshiba 38 Nokia 15, 16, 69*3 Préparation Numéros de code des téléviseurs compatibles Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur. *1 Appuyez sur (écran large) pour activer ou désactiver le mode écran large. *2 Appuyez sur (écran large), puis sur 2 +/– pour sélectionner le mode écran large désiré. *3 Appuyez sur (écran large). Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez ensuite sur M/m/</, pour sélectionner l’écran large désiré et appuyez sur OK. Conseil • Lorsque vous spécifiez correctement le numéro de code de votre téléviseur alors que le téléviseur est allumé, il s’éteint automatiquement. Remarques • Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé. • Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code. Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles. Préparation de la télécommande 15 Etape 3 : Raccordement du magnétoscope ANTENNE ENTREE LIGNE-1 (EURO AV) Câble d’antenne (fourni) PERITEL : Sens du signal Câble PERITEL (fourni) 1 Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à sur le panneau arrière du magnétoscope. 2 Raccordez du magnétoscope à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni. 3 Raccordez LIGNE-1 (EURO AV) du magnétoscope au connecteur PERITEL du téléviseur au moyen du câble PERITEL fourni. Pour regarder l’image du magnétoscope, appuyez sur t TV/MAGN pour afficher l’indicateur MAGN*1 ou VIDEO*2 dans la fenêtre d’affichage. 4 Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur. *1 SLV-SE840B et SE740B uniquement *2 SLV-SE640B et SE240B uniquement 16 Raccordement du magnétoscope Cordon d’alimentation vers le secteur Fonctionnalités du système SMARTLINK (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Préparation Si le téléviseur est compatible SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir effectué les opérations de la page précédente (l’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Le système SMARTLINK offre les fonctionnalités suivantes : • Enregistrement direct du téléviseur Cette fonction vous permet d’enregistrer facilement l’émission que vous regardez lorsque le magnétoscope est allumé. Pour plus de détails, voir « Enregistrement de l’émission que vous regardez (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) » à la page 42. • Lecture monotouche La fonction de lecture monotouche vous permet de lancer la lecture automatiquement sans allumer le téléviseur. Pour plus de détails, voir « Lancement automatique de la lecture avec une seule touche (Lecture monotouche) (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) » à la page 38. • Menu monotouche Lorsque le magnétoscope est allumé, vous pouvez allumer le téléviseur, le régler sur le canal vidéo et faire apparaître automatiquement l’affichage sur écran du magnétoscope en appuyant sur MENU de la télécommande. • Programmateur monotouche Lorsque le magnétoscope est allumé, vous pouvez allumer le téléviseur, le régler sur le canal vidéo et afficher le menu d’enregistrement programmé (menu MINUTERIE ou SHOWVIEW) automatiquement en appuyant sur MINUTERIE de la télécommande. Vous pouvez spécifier le menu d’enregistrement programmé qui s’affiche à l’aide d’OPTIONS PROG. du menu FONCTIONS AVANCÉES (voir page 72). • NexTView Download Vous pouvez facilement régler la minuterie en utilisant la fonction NexTView Download de votre téléviseur. Veuillez vous référer au manuel d’instruction de votre téléviseur. *1 « MEGALOGIC » est une marque déposée par Grundig Corporation. *2 « EASYLINK » est une marque de Philips Corporation. *3 « Q-Link » est une marque de Panasonic Corporation. *4 « EURO VIEW LINK » est une marque de Toshiba Corporation. *5 « T-V LINK » est une marque de JVC Corporation. Remarque • Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus. suite Raccordement du magnétoscope 17 Autres raccordements A une chaîne stéréo (non disponible sur les SLVSE640B et SE240B) Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux prises AUDIO R/D L/G, comme illustré ci-contre. AUDIO R/D L/G ENTREE LIGNE Câble audio (non fourni) : Sens du signal A un tuner satellite ou numérique avec la fonction Ligne passante LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 ou La fonction Ligne passante LIGNE-2 (DEC/EXT)*2 SORTIE vous permet de regarder sur LIGNE votre téléviseur des émissions depuis un tuner satellite ou numérique raccordé à ce magnétoscope Câble PERITEL (non fourni) même lorsque le magnétoscope est éteint. : Sens du signal Lorsque vous mettez le tuner satellite ou numérique sous tension, ce magnétoscope transmet automatiquement le signal du tuner satellite ou numérique au téléviseur sans s’allumer. le tuner satellite ou numérique au connecteur LIGNE-3 (DEC/ 1 Raccordez EXT)* ou LIGNE-2 (DEC/EXT)* comme illustré ci-dessus. 2 Mettez le magnétoscope hors tension. 1 2 Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le téléviseur. Remarques • La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si VEILLE ECO est sur ECO2 dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR. Pour un fonctionnement correct, mettez VEILLE ECO sur NON ou ECO1 (voir page 69). • Vous ne pouvez pas regarder une émission sur le téléviseur pendant l’enregistrement sauf si vous enregistrez une émission satellite ou numérique. • Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner satellite ou numérique. • Lorsque le magnétoscope est éteint, réglez le téléviseur sur le canal vidéo. *1 SLV-SE840B uniquement *2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B uniquement 18 Raccordement du magnétoscope Préparation Etape 4 : Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez au réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de régler automatiquement les chaînes de télévision, les canaux guides pour le système ShowView* et l’horloge du magnétoscope*. 1 Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. 2 Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur. 3 Appuyez sur OK. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le message de la fonction de réglage automatique apparaît. OK Le menu SÉLECTION DU PAYS* apparaît. S É L E CTI ON DU P A Y S FRA NÇA I S S É L E CT. : RÉ GL E R : OK S CHW E I Z S ORTI E : M E NU suite Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 19 4 OK Pour les SLV-SE840B, SE740B et SE240B Appuyez sur </, pour sélectionner le pays, puis appuyez sur OK. I NS TA L L A TI ON A UTO M E RCI D’ A TTE NDRE Le magnétoscope recherche toutes les chaînes captables et les présélectionne (dans l’ordre approprié pour votre région). 40% S ORTI E : M E NU Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de chaînes non désirés, voir « Changement/désactivation de numéros de chaîne » à la page 28. Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît pour chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 21. Pour le SLV-SE640B Le menu de réglage de l’horloge apparaît. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 21. Pour annuler la fonction de réglage automatique Appuyez sur MENU. Remarques • Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView*, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau. • La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous branchez le cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat de l’appareil. • Si vous souhaitez réutiliser la fonction de réglage automatique, appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION AUTO, puis répétez toutes les procédures à partir de l’étape 3. • Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur x (arrêt) du magnétoscope pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil. * non disponible sur le SLV-SE640B 20 Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Pour pouvoir utiliser correctement les fonctions d’enregistrement programmé, vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope. La fonction de réglage automatique de l’horloge* fonctionne uniquement si une chaîne locale émet un signal horaire. Préparation Réglage de l’horloge Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MENU Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence RÉGLAGE HORLOGE, puis appuyez sur OK. 12 :00 1 / JAN / 2 0 0 4 JEU HORL OGE A UTO OK 2 S É L E CT. : FI N : OK : OUI RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU Appuyez sur M/m pour régler l’heure. OK 18 :00 1 / JAN / 2 0 0 4 JEU HORL OGE A UTO S É L E CT. : FI N : OK 3 OK Appuyez sur , pour sélectionner les minutes et réglez les minutes en appuyant sur M/m. 18 :30 RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU 1 / JAN / 2 0 0 4 JEU HORL OGE A UTO S É L E CT. : FI N : OK : OUI : OUI RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU suite Réglage de l’horloge 21 4 OK Réglez le jour, le mois, puis l’année en appuyant sur , pour sélectionner l’élément à régler, sur M/m pour sélectionner les chiffres, puis sur ,. Le jour de la semaine est réglé automatiquement. 5 OK 18 :30 HORL OGE A UTO S É L E CT. : FI N : OK Appuyez sur M/m pour sélectionner OUI en vue du réglage automatique de l’horloge*. Le magnétoscope règle automatiquement l’horloge sur le canal (ST 1 à ST 5) émettant le signal horaire. 2 8 / SEP / 2 0 0 4 MAR 18 :30 : OUI RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU 2 8 / SEP / 2 0 0 4 MAR HORL OGE A UTO S É L E CT. : FI N : OK : OUI RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON. 6 MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Conseils • Si vous réglez HORLOGE AUTO* sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge est activée à chaque mise hors tension du magnétoscope. L’heure est réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station. • Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur < pour revenir à l’élément à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m. * non disponible sur le SLV-SE640B 22 Réglage de l’horloge (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Avec la connexion SMARTLINK, les données de présélection des chaînes du tuner de votre téléviseur peuvent être transférées vers ce magnétoscope pour en régler les canaux. Préparation Transfert des présélections du téléviseur Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MENU Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK. OK 2 OK I NS TA L L A TI ON A UTO I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E S M A RTL I NK S É L E CT. : FI N : OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence SMARTLINK, puis appuyez sur ,. RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU S M A RTL I NK TRA NS FE RT DE S P ROGRA M M E S TV E NRE G. TV DI RE CT S É L E CT. : FI N : OK 3 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence TRANSFERT DES PROGRAMMES TV, puis appuyez sur ,. Appuyez à nouveau sur ,. La fonction de transfert des présélections du téléviseur est activée et l’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage pendant le transfert. : OUI RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU TRA NS FE RT DE S P ROGRA M M E S TV M E RCI D’ A TTE NDRE 40% FI N : OK S ORTI E : M E NU Transfert des présélections du téléviseur (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) 23 Sélection de la langue des menus Si vous préférez une autre langue que le français pour les menus, utilisez le menu sur écran pour sélectionner une autre langue. Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MENU Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence SÉLECTION LANGUE, puis appuyez sur OK. OK 2 OK GB ES NL FI DE IT SE GR S É L E CT. : RÉ GL E R : OK S ORTI E : M E NU Appuyez sur M/m/</, pour mettre en évidence l’abréviation de la langue souhaitée à partir du tableau ci-dessous, puis appuyez sur OK. Les abréviations des langues sont les suivantes : 24 FR PT DK TR Abréviation Langue Abréviation GB Anglais SE Suédois ES Espagnol GR Grec NL Néerlandais FR Français FI Finnois PT Portugais DE Allemand DK Danois IT Italien TR Turc Sélection de la langue des menus Langue Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement. Avant de commencer… Préparation Présélection des canaux • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MENU Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK. OK 2 OK I NS TA L L A TI ON A UTO I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E S M A RTL I NK S É L E CT. : FI N : OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION MANUELLE, puis appuyez sur ,. L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 CA N. 027 029 030 032 E FFA CE 3 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence la ligne que vous désirez présélectionner, puis appuyez sur ,. Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur M/m. 4 Si nécessaire, appuyez sur M/m pour mettre en évidence SYS. OK RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU NOM AAB– L MN – CDE – I J K– DE C NON NON NON NON SYS. L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ M ODI F. S T : OK : A NNUL S ORTI E : M E NU RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM : : : : : : L / L’ 5 ––– – NON –––– RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU S É L E CT. : FI N : OK RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM S É L E CT. : FI N : OK : : : : : : L / L’ 5 033 – NON –––– RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU suite Présélection des canaux 25 5 Si nécessaire, appuyez sur </, pour spécifier L/L’ ou B/G. OK 6 OK • Pour capter des émissions en France, mettez L/L’ en évidence. • Pour capter des émissions en standard couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse, par exemple), mettez B/G en évidence. Appuyez sur M/m pour mettre en évidence CANAL, puis appuyez plusieurs fois sur </, jusqu’à ce que le canal de votre choix s’affiche. RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM : : : : : : L / L’ 5 033 – NON –––– S É L E CT. : FI N : OK 7 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NOM, puis appuyez sur ,. RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM : : : : : : L / L’ 5 033 – NON –––– RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU S É L E CT. : FI N : OK 8 Pour saisir le nom de la chaîne. OK 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner un caractère. A chaque pression sur M, le caractère change comme suit. AtBt…tZt0t1t …t9tA RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM : : : : : : L / L’ 5 033 – NON O– – – S É L E CT. : FI N : OK RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU 2 Appuyez sur , pour saisir le caractère suivant. L’espace suivant se met à clignoter. Pour corriger un caractère, appuyez sur </, jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-le. Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne. 9 Appuyez sur OK pour confirmer le nom de la chaîne. OK 26 Présélection des canaux 10 MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Préparation Si l’image n’est pas claire Si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de réglage fin (RÉGL.FIN). Après l’étape 6, appuyez sur M/m pour sélectionner RÉGL.FIN. Appuyez sur </, pour obtenir une image plus claire, puis appuyez sur MENU pour quitter le menu. Conseil • Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir « Réglage du décodeur Canal Plus » à la page 33. Remarque • Lors du réglage fin (RÉGL.FIN), il se peut que le menu soit difficile à lire en raison des interférences générées par l’image captée. Présélection des canaux 27 Changement/désactivation de numéros de chaîne Après avoir réglé les canaux, vous pouvez changer des numéros de chaîne. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver. Vous pouvez également changer le nom des chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche pas, vous pouvez le saisir manuellement. Changement de numéros de chaîne Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MENU Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK. OK 2 OK I NS TA L L A TI ON A UTO I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E S M A RTL I NK S É L E CT. : FI N : OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION MANUELLE, puis appuyez sur ,. L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 CA N. 027 029 030 032 E FFA CE 3 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence la ligne du canal dont vous désirez changer le numéro de chaîne. Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur M/m. 28 Changement/désactivation de numéros de chaîne RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU NOM AAB– L MN – CDE – I J K– DE C NON NON NON NON SYS. L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ M ODI F. S T : OK : A NNUL S ORTI E : M E NU L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 CA N. 027 029 030 032 E FFA CE NOM AAB– L MN – CDE – I J K– DE C NON NON NON NON SYS. L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ M ODI F. S T : OK : A NNUL S ORTI E : M E NU 4 L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 CA N. NOM 0 2 7 AAB– DE C NON SYS. L / L’ 030 032 029 NON NON NON L / L’ L / L’ L / L’ CDE – I J K– L MN – M ODI F. S T : OK S ORTI E : M E NU 5 Préparation OK Appuyez sur OK, puis sur M/m pour accéder au numéro de chaîne souhaité. Appuyez sur OK pour confirmer le réglage. OK 6 7 Pour changer le numéro de chaîne d’un autre canal, répétez les opérations 3 à 5. MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Désactivation de certains numéros de chaîne Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros désactivés seront sautés lorsque vous appuierez sur les touches CHAINE +/–. Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MENU OK Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK. I NS TA L L A TI ON A UTO I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E S M A RTL I NK S É L E CT. : FI N : OK RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU suite Changement/désactivation de numéros de chaîne 29 2 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION MANUELLE, puis appuyez sur ,. L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 CA N. 027 029 030 032 E FFA CE 3 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence la ligne que vous désirez désactiver. Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur M/m. CA N. 027 029 030 032 SYS. L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ M ODI F. S T : OK : A NNUL S ORTI E : M E NU NOM AAB– L MN – CDE – I J K– DE C NON NON NON NON SYS. L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ M ODI F. S T : OK : A NNUL S ORTI E : M E NU Appuyez sur ANNUL/0. ANNUL/0 La ligne sélectionnée sera supprimée comme illustré ci-contre. L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 CA N. NOM 0 2 7 AAB– DE C NON SYS. L / L’ 030 032 NON NON L / L’ L / L’ E FFA CE 5 6 DE C NON NON NON NON L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 E FFA CE 4 NOM AAB– L MN – CDE – I J K– CDE – I J K– M ODI F. S T : OK : A NNUL S ORTI E : M E NU Répétez les opérations 3 et 4 pour les autres numéros de chaîne que vous désirez désactiver. MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Remarque • Sélectionnez correctement le numéro de chaîne que vous désirez désactiver. Si vous désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez régler à nouveau ce canal manuellement. 30 Changement/désactivation de numéros de chaîne Changement du nom d’une chaîne * non disponible sur le SLV-SE640B Avant de commencer… Préparation Vous pouvez changer ou saisir le nom d’une chaîne (jusqu’à 4 caractères). Le magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement*. • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MENU Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK. OK 2 OK I NS TA L L A TI ON A UTO I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E S M A RTL I NK S É L E CT. : FI N : OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION MANUELLE, puis appuyez sur ,. L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 CA N. 027 029 030 032 033 E FFA CE 3 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence la ligne du canal dont vous désirez changer ou saisir le nom de chaîne, puis appuyez sur ,. Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur M/m. RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU NOM AAB– L MN – CDE – I J K– –––– DE C NON NON NON NON NON SYS. L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ M ODI F. S T : OK : A NNUL S ORTI E : M E NU RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM S É L E CT. : FI N : OK : : : : : : L / L’ 5 033 – NON –––– RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU suite Changement/désactivation de numéros de chaîne 31 4 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NOM, puis appuyez sur ,. RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM : : : : : : RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU S É L E CT. : FI N : OK 5 L / L’ 5 033 – NON –––– Pour saisir le nom de la chaîne. OK 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner un caractère. A chaque pression sur M, le caractère change comme suit. AtBt…tZt0t1t …t9tA RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM S É L E CT. : FI N : OK : : : : : : L / L’ 5 033 – NON O– – – RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU 2 Appuyez sur , pour saisir le caractère suivant. L’espace suivant se met à clignoter. Pour corriger un caractère, appuyez sur </, jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-le. Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne. 6 Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau nom. OK 7 32 MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Changement/désactivation de numéros de chaîne Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus en raccordant un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Câble PERITEL (non fourni) Préparation Réglage du décodeur Canal Plus Décodeur Canal Plus PERITEL LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2 LIGNE-1 (EURO AV) ANTENNE ENTREE Câble d’antenne (fourni) PERITEL Câble PERITEL (fourni) : Sens du signal Réglage pour une chaîne Canal Plus Pour regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus, réglez le magnétoscope pour qu’il capte les canaux en vous aidant des menus à l’écran. Pour régler correctement les canaux, procédez rigoureusement comme il est indiqué ci-dessous. Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». suite Réglage du décodeur Canal Plus 33 1 MENU Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK. OK 2 OK I NS TA L L A TI ON A UTO I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E S M A RTL I NK S É L E CT. : FI N : OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION MANUELLE, puis appuyez sur ,. L I S TE S TA TI ONS TV ST 1 2 3 4 5 CA N. 027 029 030 032 033 E FFA CE 3 OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence la ligne à régler pour le décodeur, puis appuyez sur ,. Pour afficher les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur M/m. 4 Si nécessaire, appuyez sur M/m pour mettre en évidence SYS. NOM AAB– L MN – CDE – I J K– –––– : : : : : : S É L E CT. : FI N : OK L / L’ 5 033 – NON –––– RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU RE CHE RCHE M A NUE L L E : : : : : : L / L’ 5 033 – NON –––– RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU Si nécessaire, appuyez sur </, pour spécifier L/L’ ou B/G. OK 34 SYS. L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ L / L’ RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM S É L E CT. : FI N : OK 5 DE C NON NON NON NON NON M ODI F. S T : OK : A NNUL S ORTI E : M E NU SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM OK RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU • Pour capter des émissions en France, mettez L/L’ en évidence. • Pour capter des émissions en standard couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse, par exemple), mettez B/G en évidence. Réglage du décodeur Canal Plus 6 RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM : : : : : : S É L E CT. : FI N : OK 7 Appuyez sur M/m pour mettre en évidence DECODEUR. RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM OK : : : : : : S É L E CT. : FI N : OK 8 OK Appuyez sur , pour mettre DECODEUR sur OUI, puis appuyez sur OK. MENU L / L’ 5 033 – NON –––– RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU RE CHE RCHE M A NUE L L E SYS. ST CA NA L RÉ GL . FI N DE CODE UR NOM S É L E CT. : FI N : OK 9 L / L’ 5 033 – NON –––– Préparation OK Appuyez sur M/m pour mettre en évidence CANAL, puis appuyez plusieurs fois sur </, jusqu’à ce que le canal de votre choix s’affiche. : : : : : : L / L’ 5 033 – OUI –––– RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Remarques • Pour obtenir des sous-titres pour les émissions de Canal Plus, effectuez les raccordements décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au moyen des câbles PERITEL à 21 broches compatibles avec les signaux RVB. Il n’est pas possible d’enregistrer les sous-titres sur le magnétoscope. • Pour regarder des émissions de Canal Plus via l’entrée RFU du téléviseur, appuyez sur t TV/MAGN de façon que l’indicateur MAGN*3 ou VIDEO*4 apparaisse dans la fenêtre d’affichage. *1 SLV-SE840B uniquement *2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B uniquement *3 SLV-SE840B et SE740B uniquement *4 SLV-SE640B et SE240B uniquement Réglage du décodeur Canal Plus 35 Opérations de base Lecture d’une cassette Avant de commencer... • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. 2 Introduisez une cassette. 3 Appuyez sur H (lecture). Le magnétoscope s’allume et commence automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette avec sa languette de protection brisée. OK Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rembobine automatiquement. Autres opérations 36 Pour Faites ceci : arrêter la lecture Appuyez sur x (arrêt) passer en pause de lecture Appuyez sur X (pause) reprendre la lecture après une pause Appuyez sur X (pause) ou H (lecture) faire avancer rapidement la bande Appuyez sur M (avance rapide) en mode d’arrêt rembobiner la bande Appuyez sur m (rembobinage) en mode d’arrêt éjecter la cassette Appuyez sur Z (éjection) Lecture d’une cassette Utilisation de la molette de lecture sur le magnétoscope La molette de lecture vous permet d’effectuer les opérations suivantes : Molette de lecture Faites ceci : reprendre la lecture après une pause Appuyez sur H (lecture) faire avancer rapidement la bande Durant l’arrêt, tournez rapidement la molette de lecture vers la droite (M (avance rapide)) et relâchez-la rembobiner la bande Durant l’arrêt, tournez rapidement la molette de lecture vers la gauche (m (rembobinage)) et relâchez-la Remarque • Ne forcez pas en tournant la molette de lecture. Ceci pourrait l’endommager. Opérations de base Pour Pour sélectionner le standard couleur Si l’image n’est pas en couleur ou si des lignes apparaissent à la lecture, mettez l’option SYST. COULEUR dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR sur le standard utilisé pour l’enregistrement de la cassette (voir page 70) (En principe, mettez l’option sur AUTO). Pour utiliser le compteur de bande Appuyez sur ANNUL/0 au point de la bande où vous désirez revenir plus tard. Le compteur est remis à « 0:00:00 » ou « 00:00 » dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez ensuite revenir sur ce point en consultant le compteur. SE840B, SE740B SE640B, SE240B Heures Minutes Heures Minutes Secondes Heures Minutes Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur AFFICH. suite Lecture d’une cassette 37 Remarques • Le compteur est remis à « 0:00:00 » ou « 00:00 » à chaque fois qu’une cassette est introduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque la bande atteint une partie non enregistrée. • Avec certains téléviseurs, les problèmes suivants peuvent se produire lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC : – image noir et blanc – tremblement d’image – pas d’image sur l’écran du téléviseur – bandes noires horizontales sur l’écran du téléviseur – augmentation ou diminution de la densité des couleurs • Les cassettes enregistrées en mode LP ne peuvent pas être lues sur le SLV-SE240B. • Lors des réglages avec le menu sur l’écran du téléviseur, les touches de lecture de la télécommande sont inopérantes. Lancement automatique de la lecture avec une seule touche (Lecture monotouche) (non disponible sur les SLVSE640B et SE240B) Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez allumer le téléviseur, le régler sur le canal vidéo et lancer la lecture automatiquement en appuyant sur une seule touche. 1 Introduisez une cassette. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. 2 Si vous introduisez une cassette dont la languette de protection a été brisée, le téléviseur s’allume et passe sur le canal vidéo. La lecture commence automatiquement. Appuyez sur H (lecture). Le téléviseur s’allume et passe automatiquement sur le canal vidéo. La lecture commence. Conseil • S’il y a déjà une cassette dans le magnétoscope, appuyez d’abord sur ?/1 pour allumer le magnétoscope. Lorsque vous appuyez sur H (lecture), le téléviseur s’allume, se règle sur le canal vidéo et lance la lecture automatiquement d’un seul trait. Remarque • Lorsque vous utilisez la fonction de lecture monotouche, laissez le téléviseur allumé ou en veille. 38 Lecture d’une cassette Enregistrement d’émissions Avant de commencer... • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci. Si aucune image ou son n’apparaît sur le téléviseur, appuyez sur t TV/MAGN de la télécommande pour afficher l’indicateur MAGN ou VIDEO dans la fenêtre d’affichage. 2 Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. 3 • CHAINE • Pour enregistrer un canal normal, appuyez sur CHAINE +/– jusqu’à ce que le numéro ou le nom de la chaîne que vous désirez enregistrer s’affiche. Opérations de base 1 CHOIX ENTREE • Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées LIGNE, appuyez sur CHOIX ENTREE jusqu’à ce que la ligne s’affiche dans la fenêtre d’affichage. 4 SP / LP Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande, SP ou LP.*1 LP (longue durée) offre une durée d’enregistrement double de celle du mode SP. Toutefois, le mode SP (durée normale) offre une meilleure qualité d’image et de son. suite Enregistrement d’émissions 39 5 ENR Appuyez sur z ENR pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement s’allume dans la fenêtre d’affichage. SE840B, SE740B Indicateur d’enregistrement SE640B, SE240B Indicateur d’enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur x (arrêt). Pour vérifier la durée restante de la cassette Appuyez deux fois sur AFFICH. Lorsque l’affichage apparaît, appuyez sur COMPT/DUREE REST pour vérifier la durée restante. A chaque pression sur COMPT/DUREE REST, le compteur de bande et la durée restante s’affichent alternativement. RE S TA NT 1 :46 0 : 00 : 22 Compteur de bande Durée restante Pour obtenir une indication de durée restante correcte, mettez SÉLECT.CASSETTE sur le type de cassette utilisé dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR (voir page 70). Pour regarder une autre chaîne pendant l’enregistrement sur t TV/MAGN pour faire disparaître l’indicateur MAGN* 1 Appuyez ou VIDEO* de la fenêtre d’affichage. 2 3 2 Sélectionnez une autre chaîne sur le téléviseur. 40 Enregistrement d’émissions Pour protéger un enregistrement Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette ainsi protégée, couvrez l’orifice au moyen de ruban adhésif. Languette de protection Opérations de base Conseils • Pour sélectionner une chaîne, vous pouvez utiliser les touches de numéro de chaîne de la télécommande. Pour les numéros à deux chiffres, appuyez sur -/-- (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéros de la chaîne. • Si vous raccordez un autre appareil à un connecteur ou à une prise LIGNE, vous pouvez sélectionner le signal d’entrée à l’aide des touches CHOIX ENTREE ou CHAINE +/–. • Les informations AFFICH apparaissent sur l’écran du téléviseur pour donner des indications sur la cassette, mais elles ne sont pas enregistrées sur la cassette. • Si vous ne désirez pas regarder la télévision durant l’enregistrement, vous pouvez éteindre le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, laissez-le sous tension. Remarques • Les informations AFFICH n’apparaissent pas en mode d’arrêt sur image (pause) ou de lecture au ralenti. • Si une cassette comporte des passages enregistrés en PAL (SECAM, MESECAM) et NTSC, l’indication du compteur de bande ne sera pas correcte. L’écart d’indication est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. • Vous ne pouvez pas regarder une émission Canal Plus pendant l’enregistrement d’une autre émission Canal Plus. • Si vous introduisez une cassette non standard disponible dans le commerce, il est possible que la durée restante ne soit pas correcte. • L’affichage de durée restante n’est qu’indicatif. • La durée restante ne s’affiche qu’après environ 30 secondes de lecture. *1 non disponible sur le SLV-SE240B *2 SLV-SE840B et SE740B uniquement *3 SLV-SE640B et SE240B uniquement suite Enregistrement d’émissions 41 Enregistrement de l’émission que vous regardez (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez facilement enregistrer l’émission que vous regardez à la télévision (sauf si vous regardez une cassette sur ce magnétoscope). 1 Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope sous tension. 2 Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. sur z ENR alors que vous regardez une émission de télévision 3 Appuyez ou une source externe. L’indicateur TV s’allume et le magnétoscope commence à enregistrer l’émission que vous regardez à la télévision. Conseil • L’indicateur TV apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur z ENR dans certaines situations telles que : – lorsque vous regardez une source raccordée à l’entrée de ligne du téléviseur ; – lorsque les données de présélection des chaînes du tuner du téléviseur pour le numéro de chaîne sont différentes de celles du magnétoscope. Remarques • Vous ne pouvez pas enregistrer l’émission que vous regardez à la télévision par cette méthode si le magnétoscope se trouve dans les modes suivants : pause, attente d’enregistrement programmé, réglage des canaux, réglage automatique et enregistrement. • Lorsque l’indicateur TV est allumé dans la fenêtre d’affichage, n’éteignez pas le téléviseur et ne changez pas de chaîne sur le téléviseur. Lorsque l’indicateur TV n’est pas allumé, le magnétoscope continue à enregistrer l’émission, même si vous changez de chaîne sur le téléviseur. • Pour utiliser la fonction d’enregistrement direct du téléviseur, sélectionnez SMARTLINK dans le menu INSTALLATION, puis mettez ENREG. TV DIRECT sur OUI. 42 Enregistrement d’émissions Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement) ?/1 PROG X CHAINE +/– x Avant de commencer... • Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 PROG Appuyez sur Opérations de base La fonction Bouton programmateur vous permet d’effectuer des enregistrements programmés sans allumer le téléviseur. Vous pouvez programmer huit enregistrements dans le mois à venir (y compris les programmations effectuées par d’autres méthodes). L’heure de début et l’heure de fin d’enregistrement peuvent être réglées par intervalles d’une minute. PROG. « DATE » et « TODAY » apparaissent alternativement dans la fenêtre d’affichage. Si la date et l’heure n’ont pas été réglées, l’indication « DAY » apparaît. Reportez-vous à l’étape 2 de la section de « Pour régler l’horloge » suivante pour régler la date et l’heure. 2 PROG Tournez PROG pour régler la date d’enregistrement. suite Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement) 43 3 4 PROG Appuyez sur PROG. « START » et l’heure actuelle apparaissent alternativement dans la fenêtre d’affichage. PROG Tournez PROG pour régler l’heure de début de l’enregistrement. Vous pouvez régler l’heure de début d’enregistrement par intervalles de 15 minutes ou régler l’heure par intervalles d’une minute en appuyant sur les touches CHAINE +/–. CHAINE 5 6 PROG Appuyez sur PROG. « STOP » et l’heure de fin d’enregistrement apparaissent alternativement dans la fenêtre d’affichage. PROG Tournez PROG pour régler l’heure de fin de l’enregistrement. Vous pouvez régler l’heure de fin d’enregistrement par intervalles de 15 minutes ou régler l’heure par intervalles d’une minute en appuyant sur les touches CHAINE +/–. CHAINE 44 Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement) 7 8 PROG PROG. Le numéro de chaîne ou l’entrée LIGNE apparaît dans la fenêtre d’affichage. PROG PROG Tournez PROG pour régler le numéro de chaîne. Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées LIGNE, tournez PROG ou appuyez sur CHOIX ENTREE jusqu’à ce que la ligne raccordée s’affiche dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur PROG pour terminer la programmation. Opérations de base CHOIX ENTREE 9 Appuyez sur « OK » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope passe en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumezles. Pour revenir à l’étape précédente Pour revenir à l’étape précédente, appuyez en même temps sur les touches CHAINE + et – du magnétoscope quelle que soit la position du Bouton programmateur. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur x (arrêt). suite Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement) 45 Pour utiliser le magnétoscope après avoir programmé un enregistrement Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement programmé, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope s’allume. Après avoir utilisé le magnétoscope, n’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour le remettre en mode d’attente d’enregistrement. Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope enregistre : • • • • remettre le compteur à zéro (page 37) afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 40) vérifier les programmations (page 61) regarder une autre chaîne (page 40) Pour régler l’horloge PROG enfoncée de manière à faire apparaître « DAY » 1 Maintenez dans la fenêtre d’affichage. Toutefois, si l’horloge a déjà été réglée, le réglage actuel s’affiche. Tournez PROG pour régler le jour. 2 sur PROG. 3 Appuyez « MONTH » apparaît dans la fenêtre d’affichage. et appuyez sur PROG pour régler le mois, puis l’année. 4 Tournez Après le réglage de l’année, « CLOCK » apparaît à nouveau dans la fenêtre d’affichage. Tournez et appuyez sur PROG pour régler les heures et les minutes. 5 avoir réglé l’heure, appuyez sur PROG pour démarrer 6 Après l’horloge. Conseils • Pour annuler une programmation du Bouton programmateur, appuyez sur x (arrêt) du magnétoscope pendant le réglage. • L’émission est enregistrée à la vitesse sélectionnée. Pour changer la vitesse de défilement, appuyez sur SP/LP avant de terminer le réglage à l’étape 9. • Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/ modification/annulation de programmations » à la page 61. 46 Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement) Mode de démonstration La fonction Bouton programmateur possède un mode de démonstration qui permet à l’utilisateur (vendeur par exemple) de saisir plus de huit exemples de programmations lors de la démonstration de l’utilisation de la fonction Bouton programmateur. Cette fonction annule l’indication « FULL » qui apparaît lorsque huit programmations ont déjà été effectuées. N’utilisez pas le mode de démonstration pour effectuer des enregistrements programmés. Les programmations pourraient être incorrectes. Opérations de base Remarques • Si huit programmations ont déjà été effectuées à l’aide du système ShowView ou du menu MINUTERIE, « FULL » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes. • Les indicateurs et clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous terminez le réglage de l’étape 9 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil. • Si vous utilisez la fonction de réglage automatique de l’horloge avec HORLOGE AUTO sur OUI, l’horloge se réglera d’elle-même sur le signal horaire reçu quelle que soit la position du Bouton programmateur. Veillez à utiliser correctement cette fonction. • Si l’heure programmée est incorrecte, « ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage à l’étape 9. Recommencez alors la programmation depuis l’étape 1. • Il n’est pas possible de régler la vitesse de défilement de la bande sur AUTO avec le Bouton programmateur. Pour sélectionner AUTO, spécifiez la vitesse de défilement dans le menu MINUTERIE (voir page 61). Pour activer le mode de démonstration Appuyez sur X (pause) du magnétoscope tout en tournant PROG. « DEMO » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant quelques secondes. Pour annuler le mode de démonstration Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Bien que le mode de démonstration soit annulé, les programmations effectuées en mode de démonstration seront conservées. Annulez-les manuellement avant d’utiliser le Bouton programmateur ou une autre méthode de programmation après avoir rebranché le cordon d’alimentation (voir page 61). Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement) 47 Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Le système ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du magnétoscope en vue d’un enregistrement programmé. Il vous suffit de saisir le numéro ShowView indiqué dans votre programme de télévision. La date, les heures de début et de fin ainsi que le numéro de chaîne de l’émission sont automatiquement programmés. Vous pouvez programmer 8 enregistrements (y compris les programmations effectuées par d’autres méthodes). Avant de commencer… • Assurez-vous que la date et l’heure de l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées. • Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci. • Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Mettez OPTIONS PROG. sur SHOWVIEW ou MIXTE dans le menu FONCTIONS AVANCÉES (voir page 72). • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MINUTERIE OK Appuyez sur MINUTERIE. • Lorsque vous mettez OPTIONS PROG. sur MIXTE : Le menu OPTIONS PROG. apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/m pour sélectionner SHOWVIEW, puis appuyez sur OK. • Lorsque vous mettez OPTIONS PROG. sur SHOWVIEW : Le menu SHOWVIEW apparaît sur l’écran du téléviseur. OP TI ONS P ROG. NORM A L E S HOW V I E W S É L E CT. : RÉ GL E R : OK S HOW V I E W CODE ––––––––– CODE : 0 – 9 RÉ GL E R : OK 48 S ORTI E : M E NU S ORTI E : M E NU Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ANNUL/0 3 Appuyez sur les touches de numéro de chaîne pour saisir le numéro ShowView. Si vous commettez une erreur, appuyez sur ANNUL/0 et saisissez le numéro correct. S HOW V I E W CODE 1234––––– CODE : 0 – 9 RÉ GL E R : OK S ORTI E : M E NU Appuyez sur OK. CHOIX ENTREE ANNUL/0 S T J OUR DÉ B UT FI N V/P 3 5 S A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – RÉ GL E R : S É L E CT. : FI N : OK S ORTI E : M E NU • Si « – – » apparaît dans la colonne « ST » (chaîne) (ce qui peut se produire pour les émissions locales), vous devez spécifier le numéro de chaîne manuellement. Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de chaîne désiré. • Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées LIGNE, appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne raccordée sur la position « ST ». Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois pour le canal concerné. Le magnétoscope mémorisera ce réglage. Opérations de base OK La date, les heures de début et de fin, le numéro de chaîne, la vitesse de défilement de la bande et le réglage VPS/PDC apparaissent sur l’écran du téléviseur. Si les informations sont incorrectes, appuyez sur ANNUL/0 pour annuler la programmation. 4 OK Si vous désirez modifier la date, la vitesse de défilement de la bande et le réglage VPS/PDC : S T J OUR DÉ B UT FI N V/P 3 5 S A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP P –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – S É L E CT. : RÉ GL E R : FI N : OK S ORTI E : M E NU 1 Appuyez sur </, pour sélectionner l’élément à changer. 2 Appuyez sur M/m pour le modifier. • Pour enregistrer la même émission quotidiennement ou le même jour de chaque semaine, voir « Enregistrement quotidien/ hebdomadaire » à la page 50. • Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez V/P sur P. Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir « Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC » à la page 50. suite Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) 49 5 MENU 6 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope hors tension. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope passe en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumezles. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur x (arrêt). Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner la périodicité d’enregistrement. A chaque pression sur m, l’indication change comme suit. Appuyez sur M pour changer l’indication dans l’ordre inverse. aujourd. t JOUR (lundi au dimanche) t S-SA (tous les samedis) ..... t S-DI (tous les dimanches) t 1 mois plus tard t (décompte des dates) t aujourd. Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC Certaines chaînes émettent des signaux VPS (Video Programme System, système de programmation vidéo) ou PDC (Programme Delivery Control, contrôle de diffusion des émissions) en même temps que les émissions de télévision. Ces signaux garantissent que l’enregistrement programmé s’effectuera du début à la fin même si l’émission commence en retard ou en avance ou si elle est interrompue. Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez V/P sur P à l’étape 4 ci-dessus. Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source raccordée à une ou plusieurs entrées LIGNE. Pour utiliser le magnétoscope après avoir programmé un enregistrement Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement programmé, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope s’allume. Après avoir utilisé le magnétoscope, n’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour le remettre en mode d’attente d’enregistrement. Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope enregistre : • • • • 50 remettre le compteur à zéro (page 37) afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 40) vérifier les programmations (page 61) regarder une autre chaîne (page 40) Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Pour utiliser la fonction Vitesse de défilement automatique A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner AUTO. Lorsque vous enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe automatiquement en mode LP. Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de « SÉLECT.CASSETTE » doit être correct dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR (voir page 70). Remarques • Si le signal VPS/PDC est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/ PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans utiliser la fonction VPS/PDC. • Les indicateurs et clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil. • Si vous mettez OPTIONS PROG. sur NORMALE dans le menu FONCTIONS AVANCÉES, le menu SHOWVIEW n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez SHOWVIEW ou MIXTE. Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Opérations de base Conseils • Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la touche CHOIX ENTREE. • Vous pouvez prolonger la programmation ShowView de 10, 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Réglez ÉTENDRE SHOWVIEW sur la durée désirée dans le menu FONCTIONS AVANCÉES à la page 71. • Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/ modification/annulation de programmations » à la page 61. 51 Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur Vous pouvez programmer 8 enregistrements (y compris les programmations effectuées par d’autres méthodes). Avant de commencer… • Assurez-vous que la date et l’heure de l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées. • Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci. • Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Mettez OPTIONS PROG.*1 sur NORMALE ou MIXTE dans le menu FONCTIONS AVANCÉES (voir page 72). • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 MINUTERIE Appuyez sur MINUTERIE. Pour les SLV-SE640B et SE240B Le menu MINUTERIE apparaît sur l’écran du téléviseur. OK Pour les SLV-SE840B et SE740B • Lorsque vous mettez OPTIONS PROG. sur MIXTE : Le menu OPTIONS PROG. apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/m pour sélectionner NORMALE, puis appuyez sur OK. • Lorsque vous mettez OPTIONS PROG. sur NORMALE : Le menu MINUTERIE apparaît sur l’écran du téléviseur. 52 Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur S T J OUR DÉ B UT FI N V/P –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – RÉ GL E R : S É L E CT. : FI N : OK S ORTI E : M E NU OP TI ONS P ROG. NORM A L E S HOW V I E W S É L E CT. : RÉ GL E R : OK S ORTI E : M E NU S T J OUR DÉ B UT FI N V/P –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – RÉ GL E R : S É L E CT. : FI N : OK S ORTI E : M E NU 2 OK CHOIX ENTREE Réglez la date, les heures de début et de fin, le numéro de chaîne, la vitesse de défilement de la bande*3 et la fonction VPS/PDC*2 : S T J OUR DÉ B UT FI N V/P 35 –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – S É L E CT. : RÉ GL E R : FI N : OK S ORTI E : M E NU 1 Appuyez sur , pour sélectionner chaque élément l’un après l’autre. 2 Appuyez sur M/m pour régler chaque élément. Pour corriger un réglage, appuyez sur < pour revenir sur ce réglage et modifiez-le. 3 4 MENU Opérations de base • Pour enregistrer la même émission quotidiennement ou le même jour de chaque semaine, voir « Enregistrement quotidien/ hebdomadaire » à la page 53. • Pour utiliser la fonction VPS/PDC*2, mettez V/P sur P. Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir « Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC » à la page 50. • Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées LIGNE, appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne raccordée sur la position « ST ». Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope hors tension. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope passe en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumezles. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur x (arrêt). Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner la périodicité d’enregistrement. A chaque pression sur m, l’indication change comme suit. Appuyez sur M pour changer l’indication dans l’ordre inverse. aujourd. t JOUR (lundi au dimanche) t S-SA (tous les samedis) ..... t S-DI (tous les dimanches) t 1 mois plus tard t (décompte des dates) t aujourd. suite Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur 53 Pour utiliser le magnétoscope après avoir programmé un enregistrement Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement programmé, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope s’allume. Après avoir utilisé le magnétoscope, n’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour le remettre en mode d’attente d’enregistrement. Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope enregistre : • • • • remettre le compteur à zéro (page 37) afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 40) vérifier les programmations (page 61) regarder une autre chaîne (page 40) Pour utiliser la fonction Vitesse de défilement automatique*3 A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner AUTO. Lorsque vous enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe automatiquement en mode LP. Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de « SÉLECT.CASSETTE » doit être correct dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR (voir page 70). Conseils • Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la touche CHOIX ENTREE. • Même si vous mettez OPTIONS PROG.*1 sur SHOWVIEW dans le menu FONCTIONS AVANCÉES, vous pouvez effectuer des programmations manuellement. Appuyez sur MENU pour sélectionner MINUTERIE, puis passez à l’étape 2. • Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/ modification/annulation de programmations » à la page 61. Remarques • Lors d’une programmation avec des signaux VPS/PDC*2, spécifiez les heures de début et de fin exactement comme indiqué dans le programme de télévision. A défaut, la fonction VPS/PDC serait inopérante. • Si le signal VPS/PDC*2 est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/ PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans utiliser la fonction VPS/PDC. • Les indicateurs et clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil. • La fonction VPS/PDC*2 est automatiquement réglée sur non pour l’enregistrement programmé d’un programme diffusé par satellite. *1 non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B *2 non disponible sur le SLV-SE640B *3 non disponible sur le SLV-SE240B 54 Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses Avant de commencer… • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». Options de lecture Faites ceci : la visualisation de l’image pendant l’avance rapide ou le rembobinage Pendant l’avance rapide, maintenez M (avance rapide) enfoncée. Pendant le rembobinage, maintenez m (rembobinage) enfoncée. la lecture à vitesse accélérée • Pendant la lecture, appuyez brièvement sur M (avance rapide) ou m (rembobinage). La cassette continue à être lue à grande vitesse. • Pendant la lecture, maintenez M (avance rapide) ou m (rembobinage) enfoncée. Lorsque vous relâchez la touche, la lecture normale reprend. la lecture à deux fois la vitesse normale Pendant la lecture, appuyez sur ×2. la lecture au ralenti Pendant la lecture, appuyez sur y RALENTI. Autres opérations Pour Pour reprendre la lecture normale Appuyez sur H (lecture). suite Lecture/recherche à différentes vitesses 55 Utilisation de la molette de lecture sur le magnétoscope La molette de lecture vous permet d’effectuer les opérations suivantes : Molette de lecture Pour Faites ceci : la visualisation de l’image pendant l’avance rapide ou le rembobinage Pendant l’avance rapide, tournez la molette de lecture vers la droite (M (avance rapide)) et maintenez-la sur cette position. Pendant le rembobinage, tournez la molette de lecture vers la gauche (m (rembobinage)) et maintenez-la sur cette position. la lecture à vitesse accélérée • Pendant la lecture, tournez rapidement la molette de lecture vers la droite (M (avance rapide)) ou la gauche (m (rembobinage)) et relâchez-la. La cassette continue à être lue à grande vitesse. • Pendant la lecture, tournez la molette de lecture vers la droite (M (avance rapide)) ou la gauche (m (rembobinage)) et maintenez-la sur cette position. La lecture normale reprend dès que vous relâchez la molette de lecture. Conseil • Réglez l’image à l’aide des touches CHAINE +/– du magnétoscope si : – des raies apparaissent lors de la lecture au ralenti. – des bandes apparaissent en haut ou en bas en mode de pause. – l’image tremble en mode de pause. Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+/–). Remarques • Le son est coupé pendant ces opérations. • En mode LP, il se peut que des parasites apparaissent ou qu’il n’y ait pas de couleur. • Si l’indicateur de lecture n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, appuyez sur AFFICH. • L’image peut comporter des parasites en mode de lecture arrière à vitesse accélérée. • Ne forcez pas en tournant la molette de lecture. Ceci pourrait l’endommager. 56 Lecture/recherche à différentes vitesses Réglage de la durée d’enregistrement Après avoir lancé l’enregistrement normalement, vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope s’arrête automatiquement après la durée spécifiée. Avant de commencer… • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 Pendant l’enregistrement, appuyez sur z ENR. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. En mode SP A chaque pression sur la touche, la durée augmente par incréments de 30 minutes. 0:30 1:00 4:00 4:30 Enregistrement normal Autres opérations 2 Appuyez plusieurs fois sur z ENR pour régler la durée. En mode LP A chaque pression sur la touche, la durée augmente comme suit. 0:30 1:00 8:00 9:00 Enregistrement normal L’indication du compteur de bande diminue jusqu’à 0:00 par pas d’une minute, puis le magnétoscope arrête l’enregistrement et s’éteint automatiquement. Pour augmenter la durée Appuyez plusieurs fois sur z ENR pour sélectionner une nouvelle durée. Pour annuler la durée Appuyez plusieurs fois sur z ENR jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse et que le magnétoscope revienne en mode d’enregistrement normal. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur x (arrêt). Remarque • Vous ne pouvez pas afficher la durée actuelle de la cassette dans la fenêtre d’affichage lorsque vous réglez la durée d’enregistrement. Réglage de la durée d’enregistrement 57 Enregistrement synchronisé (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Vous pouvez régler le magnétoscope pour qu’il enregistre automatiquement des émissions à partir d’équipements comme un tuner satellite en raccprdant l’appareil au connecteur LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 (ou LIGNE-2 (DEC/ EXT)*2). L’appareil raccordé doit disposer d’une fonction de programmateur pour pouvoir bénéficier de cette fonction. Lorsque l’appareil raccordé est allumé, le magnétoscope se met également sous tension automatiquement et commence à enregistrer une émission à partir de LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 (ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2). Comment effectuer le raccordement pour un enregistrement synchronisé Raccordez le connecteur LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 (ou LIGNE-2 (DEC/ EXT)*2) du magnétoscope au connecteur PERITEL du tuner satellite. Ensuite, raccordez le connecteur LIGNE-1 (EURO AV) au téléviseur. Câble PERITEL (non fourni) LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2 Tuner satellite, etc. Connecteur PERITEL LINE-1 (EURO AV) Câble PERITEL (fourni) PERITEL : Sens du signal 58 Enregistrement synchronisé (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Enregistrement d’émissions à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé Touche/indicateur ENR SYNCHRO Avant de commencer… • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à celle de l’enregistrement. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». Appuyez sur CHOIX ENTREE ou CHAINE +/– pour afficher « L3* (ou 1 L2* ) » dans la fenêtre d’affichage. Réglez le programmateur de l’appareil raccordé à l’heure correspondant 2 à l’émission que vous désirez enregistrer, puis mettez-le hors tension. sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la 3 Appuyez bande. ENR SYNCHRO enfoncée pendant plus de deux secondes sur 4 Maintenez le magnétoscope. 1 2 Autres opérations L’indicateur ENR SYNCHRO s’allume en rouge et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement. Le magnétoscope s’allume automatiquement et commence l’enregistrement lorsqu’il reçoit un signal d’entrée venant de l’appareil raccordé. Le magnétoscope arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la cassette arrive en fin de bande ou lorsque l’appareil raccordé arrête de transmettre un signal d’entrée. Pour annuler la fonction d’enregistrement synchronisé Appuyez sur ENR SYNCHRO sur le magnétoscope. L’indicateur ENR SYNCHRO disparaît. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur x (arrêt) pendant l’enregistrement. suite Enregistrement synchronisé (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) 59 Remarques • Il se peut que cette fonction ne marche pas avec certains types de tuners satellite. • Certains téléviseurs ou d’autres appareils dotés d’une fonction de programmation se mettront automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée pendant un certain laps de temps. Dans ce cas, l’enregistrement synchronisé s’arrête également automatiquement. • L’enregistrement commence automatiquement lorsque vous mettez appareil raccordé sous tension alors que l’indicateur ENR SYNCHRO est allumé en rouge. • Si les réglages de l’enregistrement et de l’enregistrement synchronisé se chevauchent, l’émission qui démarre le premier a priorité et l’enregistrement du second ne commence qu’à la fin de la premier émission. • La fonction de réglage automatique de l’horloge ne fonctionne pas quand le magnétoscope est en mode de veille d’enregistrement synchronisé. *1 SLV-SE840B *2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B 60 Enregistrement synchronisé (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) Vérification/modification/annulation de programmations Avant de commencer… • Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ». 1 Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope sous tension. sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence 2 Appuyez MINUTERIE, puis appuyez sur OK. sur M/m pour sélectionner la 3 Appuyez programmation à modifier ou annuler, puis appuyez sur ,. Le numéro de chaîne (ST) dans la ligne sélectionnée clignote. S T J OUR DÉ B UT FI N V/P 3 5 S A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP P 2 9 SA2 9 2 1 : 0 0 2 1 : 3 0 – – 3 0 SA 6 1 2 : 0 0 1 3 : 3 0 – – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – S É L E CT. : RÉ GL E R : FI N : OK S ORTI E : M E NU Autres opérations • Si vous désirez modifier ou annuler une programmation, passez à l’étape suivante. • Si vous n’avez pas besoin de modifier ou annuler des programmations, appuyez sur MENU, puis éteignez le magnétoscope pour revenir en mode d’attente d’enregistrement. S T J OUR DÉ B UT FI N V/P 3 5 S A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP P 2 9 SA2 9 2 1 : 0 0 2 1 : 3 0 – – 3 0 SA 6 1 2 : 0 0 1 3 : 3 0 – – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – S É L E CT. : RÉ GL E R : FI N : OK S ORTI E : M E NU Pour modifier la programmation, appuyez sur </, pour 4 • sélectionner l’élément à modifier et appuyez sur M/m pour le modifier. 5 • Pour annuler la programmation, appuyez sur ANNUL/0. Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Pour modifier ou annuler d’autres programmations, éteignez le magnétoscope pour revenir en mode d’attente d’enregistrement. suite Vérification/modification/annulation de programmations 61 Si des programmations se chevauchent L’émission qui commence en premier a priorité et l’enregistrement de la seconde émission ne commence qu’à la fin de la première. Si les émissions commencent à la même heure, celle qui est listée en premier dans le menu a priorité. Emission 1 environ 20 secondes Emission 2 sera coupée Emission 1 Emission 2 environ 20 secondes seront coupées 62 Vérification/modification/annulation de programmations Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B) Avec le système ZWEITON (son stéréo allemand) Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement des émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour sélectionner le son bilingue pendant l’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Affichage à l’écran Fenêtre d’affichage le son principal PRINCIPALE STEREO le son secondaire SECONDAIRE STEREO le son principal et secondaire PRINCIP./SEC. STEREO le son standard* MONO STEREO Autres opérations Pour écouter * Généralement, le son du canal principal entendu par les canaux gauche et droit lors d’émissions bilingues Pour sélectionner une émission stéréo pendant l’enregistrement Pour écouter Affichage à l’écran Fenêtre d’affichage le son stéréo STEREO STEREO le canal gauche CANAL G STEREO le canal droit CANAL D STEREO le son standard* CANAL G + CANAL D STEREO * Généralement, le son mixé des canaux gauche et droit lors d’émissions stéréo Avec le système NICAM Ce magnétoscope capte et enregistre des émissions stéréo et bilingues basées sur le système NICAM (NICAM s’affiche sur l’écran du téléviseur). Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour enregistrer une émission NICAM, mettez NICAM sur OUI (réglage initial) dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR. Pour vérifier les options sélectionnées dans le menu, voir page 71 pour plus de détails. suite Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B) 63 Pour sélectionner le son pendant l’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Emissions stéréo Pour écouter Affichage à l’écran Fenêtre d’affichage le son stéréo NICAM, STEREO STEREO le canal gauche NICAM, CANAL G STEREO le canal droit NICAM, CANAL D STEREO les canaux gauche et droit* NICAM, CANAL G + CANAL D STEREO * Généralement, le son mixé des canaux gauche et droit Emissions bilingues Pour écouter Affichage à l’écran Fenêtre d’affichage le son principal NICAM, PRINCIPALE STEREO le son secondaire NICAM, SECONDAIRE STEREO le son principal et secondaire NICAM, PRINCIP./SEC. STEREO le son standard* NICAM, MONO STEREO * Généralement, le son principal (mono) Sélection du son pendant la lecture de son Hi-Fi Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Pour écouter Affichage à l’écran Fenêtre d’affichage le son stéréo STEREO STEREO le canal gauche CANAL G STEREO le canal droit CANAL D STEREO le son mixé* MIX STEREO le son mono MONO Aucun indicateur * Le son mixé des canaux gauche et droit et la piste son mono normale 64 Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B) Comment est enregistré le son sur une cassette vidéo Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son Hi-Fi est enregistré sur la piste principale avec l’image. Le son mono est enregistré sur la piste audio normale sur le bord de la bande. Piste audio normale (mono) Stéréo Généralement, canaux gauche et droit mixés Bilingue Généralement, son principal Piste audio Hi-Fi (piste principale) Son stéréo (canaux gauche et droit) Remarques • Pour écouter le son en stéréo à la lecture, vous devez utiliser les raccordements PERITEL ou SORTIE AUDIO. • Lors de la lecture d’une cassette enregistrée en mono, vous entendez le son en mono quelle que soit l’option sélectionnée pour CHOIX SON. Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B) Autres opérations Son principal (canal gauche) Son secondaire (canal droit) 65 Recherche à l’aide de la fonction d’index (non disponible sur le SLV-SE240B) Le magnétoscope inscrit automatiquement un signal d’index au début de chaque enregistrement. Utilisez ces signaux comme référence pour localiser un enregistrement. Pour localiser un enregistrement en visualisant le début des enregistrements (Balayage d’index) 1 Introduisez une cassette indexée dans le magnétoscope. Appuyez sur ./> (recherche 2 d’index). Le magnétoscope lit chaque enregistrement pendant 5 secondes dans la direction correspondante. INDEX BALAYAGE : B B Lorsque vous avez localisé le point recherché, appuyez sur H (lecture) 3 pour lancer la lecture. Pour localiser un enregistrement (Recherche d’index) 1 Introduisez une cassette indexée dans le magnétoscope. deux fois sur ./> 2 Appuyez (recherche d’index). • Pour une recherche avant, appuyez deux fois sur > (recherche d’index). INDEX RECHERCHE : B B + 0 2 • Pour une recherche arrière, appuyez deux fois sur . (recherche d’index). sur ./> (recherche d’index) correspondant à la direction 3 Appuyez dans laquelle se trouve l’enregistrement recherché. 4 A chaque pression sur la touche, le nombre indiqué augmente ou diminue jusqu’à ±20. Le magnétoscope lance la recherche et la lecture commence automatiquement en ce point. Pour arrêter la recherche Appuyez sur x (arrêt). 66 Recherche à l’aide de la fonction d’index (non disponible sur le SLV-SE240B) Remarques • Aucun signal d’index n’est ajouté lorsque l’enregistrement recommence après une pause d’enregistrement. Un signal d’index est toutefois ajouté si vous changez de chaîne pendant une pause d’enregistrement. • Lorsque vous appuyez sur . (recherche d’index), s’il n’y a rien d’enregistré avant le signal d’index sélectionné, il se peut que la lecture ne démarre pas exactement au signal d’index. Autres opérations Recherche à l’aide de la fonction d’index (non disponible sur le SLV-SE240B) 67 Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope règle automatiquement l’alignement pendant la lecture d’une cassette, il est possible que des distorsions se produisent si l’enregistrement est de mauvaise qualité. Dans ce cas, réglez l’alignement manuellement. A L I GN. – – – ––– – – – – – – Pendant la lecture, appuyez sur CHAINE +/– du magnétoscope pour afficher le compteur Compteur d’alignement d’alignement. Les distorsions doivent disparaître lorsque vous appuyez sur l’une des deux touches. Pour réactiver le réglage automatique de l’alignement, éjectez la cassette et réintroduisez-la. Réglage de la netteté de l’image (Smart trilogic) Cette fonction vous permet de régler automatiquement la netteté de l’image. la lecture, appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour 1 Pendant mettre en évidence RÉGLAGES UTILISATEUR et appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour mettre en 2 évidence SMART TRILOGIC, puis appuyez sur ,. Appuyez sur M/m pour mettre SMART 3 TRILOGIC sur OUI ou NON. 4 68 A FFI CHA GE É CRA N : OUI S É L E CT. CA S S E TTE : E1 8 0 S Y S T. COUL E UR : A UTO FORM A T 1 6 : 9 : A UTO NI CA M : OUI V E I L L E E CO : NON S M A RT TRI L OGI C : OUI S É L E CT. : RÉ GL E R : FI N : OK S ORTI E : M E NU I M A GE • OUI : La netteté de l’image est S M A RT TRI L OGI C : NON automatiquement réglée. • NON : Permet de régler manuellement DOUCE CONTRA S TÉ E ––––––––––– –––––––––– la netteté de l’image. RÉ GL E R : OUI / NON : Appuyez sur < pour réduire la netteté FI N : OK S ORTI E : M E NU de l’image. Appuyez sur , pour augmenter la netteté de l’image. Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran d’origine. Réglage de l’image Réduction de la consommation électrique du magnétoscope Vous pouvez éteindre les indicateurs de la fenêtre d’affichage lorsque le magnétoscope est éteint (mode de veille) pour économiser l’énergie. sur MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en évidence 1 Appuyez RÉGLAGES UTILISATEUR, puis appuyez sur OK. 2 Appuyez sur M/m pour mettre en évidence VEILLE ECO. sur , pour sélectionner 3 Appuyez ECO1 ou ECO2, puis appuyez sur OK. A FFI CHA GE É CRA N : OUI S É L E CT. CA S S E TTE : E1 8 0 S Y S T. COUL E UR : A UTO FORM A T 1 6 : 9 : A UTO NI CA M : OUI V E I L L E E CO : E CO1 S M A RT TRI L OGI C : OUI S É L E CT. : RÉ GL E R : FI N : OK S ORTI E : M E NU Autres opérations • ECO1 : Pour réduire la consommation électrique. • ECO2 : Pour réduire la consommation électrique au minimum. Pour activer les indicateurs de la fenêtre d’affichage Mettez VEILLE ECO sur NON à l’étape 3. Remarques • Lorsque le magnétoscope est en mode d’attente d’enregistrement, l’indicateur de la fenêtre d’affichage reste allumé, même si VEILLE ECO est sur ECO1 ou ECO2. • La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si VEILLE ECO est sur ECO2. Pour un fonctionnement correct, mettez VEILLE ECO sur NON ou ECO1. Réduction de la consommation électrique du magnétoscope 69 Modification des options de menu sur MENU, sélectionnez RÉGLAGES UTILISATEUR ou 1 Appuyez FONCTIONS AVANCÉES, puis appuyez sur OK. AF F I C HAG E ÉC RAN : OUI SÉLEC T . C ASSET T E : E1 8 0 SYST . CO ULEU R : AUT O F O R MAT 16: 9 : AUT O N I CAM : O UI VEI LLE EC O : NON SMART T R I LO G I C : O UI SÉLEC T . : R ÉG LER : FIN : OK SO RT I E : MEN U V P S / P DC P A R DÉ FA UT É TE NDRE S HOW V I E W V E I L L E A UTO OP TI ONS P ROG. : S É L E CT. : FI N : OK : NON : NON : NON M I X TE RÉ GL E R : S ORTI E : M E NU 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option. 3 Appuyez sur , pour modifier l’option, puis appuyez sur OK. Choix de menu Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras. RÉGLAGES UTILISATEUR Option de menu Réglez cette option sur AFFICHAGE ÉCRAN • OUI pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. • NON pour faire disparaître le menu de l’écran du téléviseur. SÉLECT.CASSETTE • E180 pour utiliser une cassette de type E-180 ou plus courte. • E240 pour utiliser une cassette de type E-240. • E260 pour utiliser une cassette de type E-260. • E300 pour utiliser une cassette de type E-300. SYST. COULEUR 70 Modification des options de menu • AUTO pour sélectionner automatiquement le standard couleur. • PAL pour utiliser la cassette enregistrée dans le standard couleur PAL. • SECAM pour utiliser la cassette enregistrée dans le standard couleur SECAM. • MESECAM pour utiliser la cassette enregistrée dans le standard couleur MESECAM. • N/B pour utiliser la cassette enregistrée en noir et blanc. Réglez cette option sur FORMAT 16:9 • AUTO si vous utilisez un téléviseur à écran large. Le magnétoscope détecte automatiquement si l’émission en cours de lecture ou d’enregistrement est au format d’écran normal ou large. • OUI si le magnétoscope ne détecte pas les émissions à écran large sur AUTO. Le magnétoscope lit et enregistre toujours en format d’écran large. • NON si vous n’utilisez pas un téléviseur à écran large. NICAM*1 • OUI pour enregistrer des émissions NICAM sur la piste audio Hi-Fi. • NON pour enregistrer le son standard sur la piste audio Hi-Fi. Pour plus de détails, voir page 63. VEILLE ECO • ECO1 pour désactiver les indicateurs de la fenêtre d’affichage afin d’économiser l’énergie du magnétoscope. • ECO2 pour désactiver les indicateurs de la fenêtre d’affichage en mode de veille afin de réduire la consommation électrique du magnétoscope au minimum. Pour utiliser les fonctions Ligne passante et Canal Plus, sélectionnez ECO1 ou NON. • NON pour que les indicateurs de la fenêtre d’affichage soient allumés lorsque le magnétoscope est en veille. SMART TRILOGIC • OUI pour que le réglage de la netteté de l’image s’effectue automatiquement. • NON pour régler manuellement la netteté de l’image. Autres opérations Option de menu FONCTIONS AVANCÉES Option de menu Réglez cette option sur VPS/PDC PAR DÉFAUT*2 • NON pour désactiver la fonction VPS/PDC. • OUI pour l’activer. ÉTENDRE SHOWVIEW*3 • NON pour désactiver la fonction ShowView Extend. • 10/20/30/.../60 (minutes) pour prolonger la programmation ShowView de la durée sélectionnée. VEILLE AUTO • NON pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique. • 2HEURES/3HEURES pour mettre le magnétoscope automatiquement hors tension si aucun signal n’est reçu et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant ce temps. suite Modification des options de menu 71 Option de menu OPTIONS PROG.* Réglez cette option sur 3 • MIXTE pour afficher le menu OPTIONS PROG. permettant de sélectionner NORMALE ou SHOWVIEW lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE. • NORMALE pour afficher le menu MINUTERIE lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE. • SHOWVIEW pour afficher le menu SHOWVIEW lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE. Pour plus de détails, voir pages 48 et 52. *1 non disponible sur le SLV-SE240B *2 non disponible sur le SLV-SE640B *3 non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B 72 Modification des options de menu Montage Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce magnétoscope Raccordez les sorties de ligne de l’autre magnétoscope au connecteur d’entrée de ligne de ce magnétoscope. Reportez-vous aux exemples A à C et choisissez le raccordement qui correspond le mieux à votre magnétoscope. Exemple A Téléviseur Votre magnétoscope (enregistreur) Autre magnétoscope (lecteur) Montage LIGNE-1 (EURO AV) PERITEL Câble PERITEL (fourni) : Sens du signal Exemple B (SLV-SE840B uniquement) Votre magnétoscope (enregistreur) t LIGNE-2 G o D (ouvrez le cache pour effectuer le raccordement) Câble audio/vidéo (non fourni) Téléviseur SORTIE LIGNE Autre magnétoscope (lecteur) : Sens du signal suite Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo 73 Exemple C Votre magnétoscope (enregistreur) Téléviseur Autre magnétoscope (lecteur) LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2 PERITEL Câble PERITEL (non fourni) : Sens du signal Comment raccorder l’appareil à une chaîne stéréo (SLVSE840B uniquement) Raccordez les prises t LIGNE-2 G o D de ce magnétoscope aux prises de sortie audio de la chaîne stéréo à l’aide d’un câble audio (non fourni). Remarques • Branchez les fiches à des prises de la même couleur. • Si l’autre magnétoscope est du type mono, ne branchez pas les fiches rouges. • Si vous raccordez ce magnétoscope à la fois aux prises ENTREE LIGNE et SORTIE LIGNE de l’autre magnétoscope, sélectionnez correctement l’entrée pour éviter un souffle. • Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur PERITEL, utilisez un câble adéquat et raccordez-le aux prises de sortie ligne de l’autre magnétoscope. • Lorsque vous raccordez un autre magnétoscope au connecteur LIGNE-3 (DEC/ EXT)*1 ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2, appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher « L3 »*1 ou « L2 »*2 dans la fenêtre d’affichage. *1 SLV-SE840B *2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B 74 Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo Montage de base Lors d’un enregistrement sur ce magnétoscope Avant de commencer le montage ENR z • Mettez votre téléviseur sous tension et réglezle sur le canal vidéo. • Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne raccordée dans la fenêtre d’affichage. • Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande, SP ou LP.* X la cassette source avec sa languette de protection brisée dans 1 Introduisez l’autre magnétoscope (lecteur). Recherchez le point de départ de lecture 3 4 Montage 2 et passez en pause de lecture. Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte dans ce magnétoscope (enregistreur). Recherchez le point de départ d’enregistrement et appuyez sur X (pause) pour mettre le magnétoscope en mode de pause de lecture. Appuyez sur ENR z de ce magnétoscope pour le mettre en mode de pause d’enregistrement. Pour commencer le montage, appuyez simultanément sur les touches X (pause) des deux magnétoscopes. Pour arrêter le montage Appuyez sur les touches x (arrêt) des deux magnétoscopes. Conseil • Pour exclure une scène pendant le montage, appuyez sur X (pause) de ce magnétoscope au début de la scène. A la fin de la scène, appuyez à nouveau sur X (pause) pour reprendre l’enregistrement. * non disponible sur le SLV-SE240B Montage de base 75 Doublage audio (SLV-SE840B uniquement) Cette fonction vous permet d’enregistrer par-dessus la piste audio normale. Le son mono précédemment enregistré est remplacé tandis que le son Hi-Fi d’origine reste inchangé. Utilisez cette fonction pour ajouter un commentaire à une cassette enregistrée sur un caméscope. DOUBLAGE SON t LIGNE-2 G o D X Avant de commencer... • Ouvrez le cache des prises t LIGNE-2 G o D sur le panneau avant et raccordez la source de lecture. • Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. la cassette source dans la chaîne stéréo (ou dans le 1 Introduisez magnétoscope de lecture). 2 3 4 Recherchez le point de départ de lecture et passez en pause de lecture. Introduisez une cassette préenregistrée avec sa languette de protection intacte dans ce magnétoscope (enregistreur). Recherchez le début du passage à remplacer et appuyez sur X (pause). Le magnétoscope passe en mode de pause. Appuyez sur DOUBLAGE SON. « A_DUB » et l’indicateur apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Pour commencer le montage, appuyez en même temps sur les touches X (pause) de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope). Après l’utilisation de cette fonction, le son du mode de lecture passe automatiquement en mono. Pour arrêter le montage Appuyez sur x (arrêt) de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope). 76 Doublage audio (SLV-SE840B uniquement) Informations complémentaires Guide de dépannage Symptôme Remède Le commutateur ?/1 (marche/veille) ne fonctionne pas. • Branchez correctement le cordon d’alimentation à la prise secteur. Le magnétoscope est sous tension, mais il ne fonctionne pas. • De l’humidité s’est condensée. Mettez le magnétoscope hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le magnétoscope sécher pendant au moins trois heures. Le magnétoscope est • Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu RÉGLAGES branché, mais la fenêtre UTILISATEUR (voir page 69). d’affichage reste sombre. • L’horloge s’arrête si le magnétoscope reste débranché du secteur. Recommencez le réglage de l’horloge (et du programmateur). L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur à la lecture. • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo. Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur l’entrée vidéo. • Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur au moyen du câble PERITEL, assurez-vous que l’indicateur MAGN ou VIDEO est allumé dans la fenêtre d’affichage. Utilisez la touche t TV/MAGN de la télécommande pour allumer l’indicateur MAGN ou VIDEO. L’image n’est pas nette. • Réglez l’alignement à l’aide des touches CHAINE +/– du magnétoscope. • Les têtes vidéo sont encrassées (voir la dernière page du Guide de dépannage). Nettoyez-les à l’aide d’une cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony. Si une cassette de nettoyage Sony n’est pas disponible dans votre région, faites nettoyer les têtes vidéo dans un centre de service après-vente Sony (des frais standard vous seront facturés). N’utilisez pas de cassettes de nettoyage avec liquide en vente dans le commerce autre que Sony. De telles cassettes pourraient endommager les têtes vidéo. • Il se peut que les têtes vidéo doivent être remplacées. Consultez un centre de service après-vente Sony pour plus d’informations. L’image n’est pas en couleur. • L’option SYST. COULEUR du menu RÉGLAGES UTILISATEUR est réglée sur la position incorrecte. Réglez l’option sur le standard utilisé pour l’enregistrement de la cassette. Lecture L’horloge s’est arrêtée et « – –:– – » apparaît dans la fenêtre d’affichage. suite Guide de dépannage Informations complémentaires Horloge Alimentation Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans le tableau qui suit, consultez le centre de service après-vente Sony le plus proche. 77 Lecture Enregistrement 78 Symptôme Remède L’image défile verticalement en mode de recherche d’image. • Réglez la commande de stabilité verticale de l’image du téléviseur ou du moniteur. Il n’y a pas de son. • La bande est défectueuse. • Si vous avez effectué des raccordements A/V, vérifiez le raccordement du câble audio. Le son de la cassette enregistrée avec le magnétoscope n’est pas en stéréo ou l’indicateur STEREO clignote dans la fenêtre d’affichage. • Réglez l’alignement. • Les têtes vidéo sont encrassées. Nettoyez-les à l’aide d’une cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony, comme il est indiqué ci-dessus. Aucune émission n’apparaît sur l’écran du téléviseur. • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo. Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur l’entrée vidéo. • Sélectionnez la source correcte avec la touche CHOIX ENTREE. Sélectionnez un numéro de chaîne lorsque vous enregistrez des émissions ; sélectionnez une entrée de ligne lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d’un autre appareil. La réception télévisée est mauvaise. • Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement raccordé. • Réglez l’antenne de télévision. • Assurez-vous que SYS. (L/L’ ou B/G) correspond au standard utilisé dans votre région dans le menu RECHERCHE MANUELLE. La lecture de la cassette commence dès son introduction dans le magnétoscope. • La languette de protection a été brisée. Pour enregistrer sur cette cassette, couvrez l’orifice de la languette (voir page 41). La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur z ENR. • La languette de protection a été brisée. Pour enregistrer sur cette cassette, couvrez l’orifice de la languette (voir page 41). Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur z ENR. • Assurez-vous que la cassette n’a pas atteint la fin de la bande. Guide de dépannage Symptôme Remède Le programmateur ne fonctionne pas. • • • • Enregistrement synchronisé • • • • Le menu SHOWVIEW ou le menu MINUTERIE n’apparaît pas. • Assurez-vous que OPTIONS PROG. est réglé correctement dans le menu FONCTIONS AVANCÉES (voir page 72). La fonction VPS/PDC ne fonctionne pas correctement. • Assurez-vous que l’horloge et la date sont correctement réglées. • Assurez-vous que l’heure VPS/PDC spécifiée est correcte (il se peut qu’il y ait une erreur dans le programme de télévision). Si la chaîne que vous désirez enregistrer n’a pas envoyé les bonnes informations VPS/PDC, le magnétoscope ne commencera pas l’enregistrement. • Si la réception est mauvaise, il se peut que le signal VPS/ PDC soit altéré et que le magnétoscope ne commence pas l’enregistrement. La touche ENR SYNCHRO s’éteint pendant l’enregistrement ou ne repasse pas en mode de veille d’enregistrement. • La cassette est arrivée en fin de bande. Introduisez une nouvelle bande et appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO. La fonction d’enregistrement synchronisée ne fonctionne pas. • L’appareil raccordé n’a pas été mis hors tension. Eteignez l’appareil raccordé et appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO. • Une panne de courant s’est produite. Appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO. Le programme enregistré à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé est incomplet. • Si les réglages du programmateur et de l’enregistrement synchronisé se chevauchent, le programme qui démarre le premier a priorité et l’enregistrement du second ne commence qu’à la fin du premier programme. • Une panne de courant s’est produite. Appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO. suite Guide de dépannage Informations complémentaires Enregistrement programmé • • Assurez-vous que l’horloge est réglée. Assurez-vous qu’une cassette a été introduite. Assurez-vous que la languette de protection est intacte. Assurez-vous que la cassette n’a pas atteint la fin de la bande. Assurez-vous qu’un enregistrement a été programmé. Assurez-vous que vos programmations sont postérieures à l’heure actuelle. Assurez-vous que le décodeur est allumé. Assurez-vous que le tuner satellite est allumé. L’horloge s’arrête si le magnétoscope reste débranché du secteur. Recommencez le réglage de l’horloge et du programmateur. Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. 79 Canal Plus Divers 80 Symptôme Remède Vous ne pouvez pas regarder les émissions Canal Plus lorsque le magnétoscope est en veille. • Assurez-vous que DEC est sur OUI pour ce canal dans le menu LISTE STATIONS TV. • Assurez-vous que le câble PERITEL Canal Plus est correctement branché. L’enregistrement d’une émission Canal Plus est toujours crypté. • Assurez-vous que le câble PERITEL Canal Plus est correctement branché. • Assurez-vous que DEC est sur OUI pour ce canal dans le menu LISTE STATIONS TV. Impossible d’introduire une cassette. • Assurez-vous qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le magnétoscope. La télécommande ne fonctionne pas. • Assurez-vous que la télécommande est dirigée vers le capteur de télécommande du magnétoscope. • Remplacez toutes les piles de la télécommande si elles sont épuisées. • Assurez-vous que le commutateur [TV] / [MAGN] de la télécommande est sur la position correcte. Le numéro de connecteur de ligne d’entrée sélectionné n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. • Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne raccordée. Le compteur d’alignement n’apparaît pas à l’écran du téléviseur. • Les conditions d’enregistrement de la cassette sont très mauvaises et l’alignement ne peut être réglé. Vous ne pouvez pas commander d’autres téléviseurs. • Spécifiez le numéro de code de votre téléviseur. Ce code est susceptible de changer lorsque vous remplacez les piles de la télécommande. La fenêtre d’affichage s’assombrit. • La fenêtre d’affichage s’assombrit automatiquement lorsque le magnétoscope est en veille ou en mode d’attente d’enregistrement programmé. Le magnétoscope doit être nettoyé. • Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’une solution détergente non agressive. N’utilisez aucun solvant tel qu’alcool ou benzène. La fonction Ligne passante ne fonctionne pas. • Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR (voir page 69). Guide de dépannage Symptômes dus à l’encrassement des têtes vidéo • Image normale • Image irrégulière encrassement initial • Image floue • Pas d’image (ou écran noir et blanc) final Informations complémentaires Guide de dépannage 81 Spécifications Système Couverture des canaux SECAM (L) : VHF F2 à F10 UHF F21 à F69 CATV B à Q HYPER S21 à S41 PAL (B/G) : VHF E2 à E12 Canaux VHF italiens A à H UHF E21 à E69 CATV S01 à S05, S1 à S20 HYPER S21 à S41 Sortie antenne Prise d’antenne 75 ohms, asymétrique Vitesse de défilement de la bande SP : PAL 23,39 mm/s (enregistrement/ lecture) NTSC 33,35 mm/s (lecture uniquement) SECAM 23,39 mm/s (enregistrement/ lecture) MESECAM 23,39 mm/s (lecture uniquement) LP : PAL 11,70 mm/s (enregistrement/ lecture)* NTSC 16,67 mm/s (lecture uniquement) SECAM 11,70 mm/s (enregistrement/ lecture) MESECAM 1,70 mm/s (lecture uniquement) EP : NTSC 11,12 mm/s (lecture uniquement)* 82 Spécifications Durée maximale d’enregistrement/lecture 10 heures en mode LP (avec cassette E300) Rembobinage Environ 1 min. (avec cassette E180) * non disponible sur le SLV-SE240B Entrées et sorties LIGNE-1 (EURO AV) 21 broches Entrée vidéo : broche 20 Entrée audio : broches 2 et 6 Sortie vidéo : broche 19 Sortie audio : broches 1 et 3 LIGNE-2 (DEC/EXT)/LIGNE-3 (DEC/ EXT) 21 broches Entrée vidéo : broche 20 Entrée audio : broches 2 et 6 t LIGNE-2 G o D*1 VIDEO IN, prise CINCH (1) Signal d’entrée : 1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync négative AUDIO IN, prise CINCH (2) Niveau d’entrée : 327 mV efficace Impédance d’entrée : supérieure à 47 kilohms AUDIO (OUT/SORTIE) R/D L/G*2 Prise CINCH (2) Niveau de sortie nominal : 327 mV efficace Impédance de charge : 47 kilohms Impédance de sortie : inférieure à 10 kilohms *1 SLV-SE840B uniquement *2 non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B Généralités Informations complémentaires Alimentation 220 – 240 V CA, 50 Hz Consommation électrique • SLV-SE240B 15 W 1,2 W (VEILLE ECO sur ECO2, minimum) • SLV-SE640B 17 W 1,2 W (VEILLE ECO sur ECO2, minimum) • SLV-SE840B, SE740B 17 W 1,3 W (VEILLE ECO sur ECO2, minimum) Température de fonctionnement 5 à 40° C Température de stockage –20 à 60° C Dimensions, parties saillantes et commandes comprises (l/h/p) Environ 360 × 95 × 255 mm (SLV-SE240B) Environ 430 × 96 × 255 mm (SLV-SE840B, SE740B et SE640B) Poids Environ 2,8 kg (SLV-SE240B) Environ 3,1 kg (SLV-SE840B, SE740B et SE640B) Accessoires fournis Télécommande (1) Piles R6 (format AA) (2) Câble d’antenne (1) Câble PERITEL (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Spécifications 83 Index A L Accord fin manuel 27 Balayage d’index 66 Bouton programmateur 43 Languette de protection 41 Lecture 36 à différentes vitesses 55 au ralenti 55 sélection du son 64 C M Canal Plus 33 Changement du nom des chaînes 31 Changement du numéro de chaîne 28 Choix du son 64 Compteur 37 Mode LP 39 Mode SP 39 Mono 64 Montage 73 D P Démonstration 47 Désactivation des numéros de chaîne 29 Doublage audio 76 Doublage. Voir Montage PDC (contrôle de diffusion des émissions) 50 Piste audio 65 Piste audio Hi-Fi 65 Piste audio normale 65 Présélection des canaux 25 B E Economie d’énergie 69 Emissions NICAM 63 Emissions ZWEITON 63 Enregistrement 39 à l’aide du Bouton programmateur 43 à l’aide du système ShowView 48 d’émissions bilingues 63 d’émissions stéréo 63 de l’émission que vous regardez à la télévision 42 en regardant une autre chaîne 40 protection 41 réglage de la durée 57 réglage du programmateur 52 Enregistrement synchronisé 59 F Format d’écran large 71 84 Index N Nettoyage des têtes vidéo 77 R Raccordement à un téléviseur au moyen d’un connecteur PERITEL 16 à un tuner numérique 18 à un tuner satellite 18 à une chaîne stéréo 18, 73 de l’antenne 16 du magnétoscope au téléviseur 16 Raccordement PERITEL 16 Recherche à différentes vitesses 55 à l’aide de la fonction d’index 66 Recherche d’index 66 Réglage alignement 68 horloge 21 image 68 Réglage automatique 19 Réglage automatique de l’horloge 20 Réglage du programmateur 52 à l’aide du Bouton programmateur 43 à l’aide du système ShowView 48 annulation 61 enregistrement quotidien/ hebdomadaire 50, 53 modification 61 vérification 61 Réglage optionnel 70 S Sélection de la langue 24 Sélection du pays 19 ShowView enregistrement 48 Smart trilogic 68 SMARTLINK Enregistrement direct du téléviseur 17, 42 Lecture monotouche 17, 38 Menu monotouche 17 NexTView Download 17 Programmateur monotouche 17 Son stéréo 63 Standards couleur préparation 37 Standards couleur compatibles 2 T Transfert des présélections 23 V VPS (système de programmation vidéo) 50 Guide de démarrage rapide 1 Raccordement du magnétoscope 4 ... Appuyez sur </, pour sélectionner le pays, puis appuyez sur OK (non disponible sur le SLV-SE640B). Lorsque toutes les chaînes captables ont été présélectionnées, le menu disparaît de l’écran du téléviseur. Vous pouvez changer l’ordre des chaînes à votre convenance (voir « Changement/désactivation de numéros de chaîne »). 1 LIGNE-1 (EURO AV) 2 4 3 : Sens du signal 1 ... Raccordez l’antenne à du magnétoscope. 2 ... Raccordez et l’entrée d’antenne de votre téléviseur à l’aide du câble d’antenne fourni. 3 ... Pour améliorer la qualité du son et de l’image, raccordez LIGNE-1 (EURO AV) à votre téléviseur en utilisant un câble PERITEL. 4 ... Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur. 3 Réglage de l’horloge 1 ... Appuyez sur MENU, puis sur M/m/</ , pour mettre en évidence RÉGLAGE HORLOGE, puis appuyez sur OK. 2 ... Appuyez sur M/m pour régler les heures, puis appuyez sur ,. 3 ... Appuyez sur M/m pour régler les minutes. Réglez le jour, le mois, puis l’année en appuyant sur , pour sélectionner l’élément à régler, sur M/m pour sélectionner les chiffres, puis sur OK. 4 ... Appuyez sur MENU. Vous pouvez maintenant utiliser votre magnétoscope. 2 Utilisation de la fonction de réglage automatique 1 ... Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. 2 ... Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur. 3 ... Appuyez sur OK. Sony Corporation Printed in Indonesia AC68-02180A