CITROEN ID Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
115 Des pages
CITROEN ID Manuel du propriétaire | Fixfr
 Pièces. détachées d'origine
Les pièces que nous vendons à notre Service des Pièces
Détachées sont rigoureusement de même qualité et
de même matière que celles que nous utilisons au
montage des véhicules neufs. Vous pouvez en consulter
le tarif chez tous nos Concessionnaires, Agents et
Succursales. Exigez la certification d'origine sur facture.
Si, au lieu de pièces d'origine, vous utilisiez des pièces
« adaptables », vous payeriez plus cher sans certitude
de qualité et vous perdriez le bénéfice de notre garantie.
index alphabétique
9 Chapitre CONDUITE = 39 Central des voyants . de
103 Chapitre CONFORT al peón TU
. e angement de vitesse
59 Chapitre ENTRETIEN 117 Chaufána”?
118 Aération 114 Climatisation
65 Antigel | 113 Coffre sous plancher AR
18 à 21 Antivol ; 46 Commande auxiliaire d'em-
“86 Arrêts et démarrages en côte brayage
45 Avertisseurs de route 41 Compte-tours électronique
45 Avertisseur optique 32 Contrôle du fonctionnement
108 Banquette arrière des freins
64 et 65 Batterie 53 Correcteur de hauteur
43 Boîte à gants 117 et 118 Dégivrage-Désembuage
4 et 92 Bougies 29 à 26 Démarrage moteur
95 Branchement électrique 33 et 34 Distances d'arrêt
- 18 Capot (ouverture et fermeture) 49 Éclairage intérieur
3 et 4 Caractéristiques et réglages 87 Éclairage des phares
63 et 64 Carburateur 100 Entretien des garnitures -
113 Ceintures de sécurité glaces - métaux décoratifs
42 et 120 Cendriers extérieurs
68
61
114
28 a 31
28 et 29
95 et 96
113
60 et 61
13
44
13
44 et 68
46
49
35
61
14
40
Filtres a air et hydraulique
Filtre a huile moteur
Fixation des tapis AV et AR
Freins
Freins de secours
Fusibles
Galerie
Graissage
Huile
Indicateurs de direction
Jauge d'huile
Lave-glace
Manivelle (démarrage de se-
cours
Montre électrique
Mouvements parking
Niveau boite de vitesses
Niveau d'eau
Niveau d'essence
13 Niveau d'huile moteur
14 a 17
121
87
Niveau liquide pour freins
Pare-soleil
Phares (réglage)
7
39
1
a 50 Planche de bord
a 75 Pneumatiques
10 Portes (ouverture et ferme-
ture)
10 Porte arrière (ouverture et
fermeture
65 et 68 Radiateur
100 Réfection d'éraflures
97 Remorquage
75 à 92 Remplacement des lampes
54 à 58 Remplacement des roues
42 Rétroviseur
100 Retouches peinture
6 et 7 Révision-garantie
5 et 6 Rodage
104 à112 Sièges
22 et 49 Starter
112 Strapontins
13 Vérifications avant le départ
61 Vidange moteur et boîte de
vitesses
14 à 17 Vidange installation hydrau-
lique
42 Vide-poches
Caractéristiques et réglages ID 21 FH ID 20 FH
Puissances (en CV) :
Administrative. .... «ooo oo sus 0m 12 CV 11 CV
ROSE. ERLERNT 115 SAE a 5750 tr/mn{103 SAE a 6000 tr/mn
Capacités (en litres) :
Réservoir de carburant......... 65 65
Radiateur, bloc-cylindres et chauf-
Tage (eau): :.=:.-: 6:00 Aia 10, 1 9,7
Avec chauffage FR—15° (option) 11,3 11,1
Avec chauffage FR—20° (option) 9,7 9,7
Boite de vitesses (huile)....... 2 2
Carter moteur (huile)........... 4,5 4,5
Aprés échange de la cartouche
de filtre a huile.............. 5 5
Réservoir de liquide spécial pour
I'installation hydraulique........ 5.2 5,2
Principales dimensions (en mé-
tres) :
Longueur hors-tout............. 5,02 5,02
Largeur hors-tout.............. 1,80 1,80
Hauteur........._eeeceeceececrea 1,53 1,53
Caractéristiques et réglages ID 21 FH ID 20 FH
Bougies :
Monte d'origine................ MARCHAL 35B MARCHAL 35B
| AC 42FF AC 42FF
Ecartement des électrodes
(en mm) : 0,5 a 0,6 0,5 à 0,6
Montes autorisées.............. BOSCH W 225 T1 | BOSCH W 225 T35
CHAMPION L 87Y | CHAMPION L 87Y
LODGE HN ou HNY LODGE HN
GOLDEN LODGEH
Culbuteurs (jeu a chaud en mm) :
Admission..........eeerevoooro. 0,20 0,20
EÉchappement..............ee... 0,25 0,25
Carburateur :
WEBER double corps : types... 28x36 DLE 28x36 DLE 2
Gicleur principal : Petit corps... . 130 110
Gros corps... 175 155
Gicleur de ralenti : Petit corps... 50 50
Gros corps... 75 75
Pincement des roues avant
(еп тт):
Vers l'avant.................... 2ad4 2 ad
Points importants
Le moteur de I'ID ne peut étre alimenté qu'en Super-carburant.
Si vous voulez utiliser une autre marque de bougies, consultez préalablement
un Agent Citroën pour être sûr de monter le type de bougie qui convient à votre
moteur et à son emploi.
Ce véhicule est équipé d'un alternateur alimentant le circuit électrique sous une
tension de 12 volts, et d'une batterie de 40 ampères :
Ne débranchez jamais la batterie ou l'alternateur lorque le moteur tourne.
Ne branchez jamais un chargeur aux bornes de la batterie sans avoir décon-
necté auparavant les deux câbles reliant la batterie au circuit de la voiture.
Rodage
Pendant les 1 000 premiers kilomètres ne dépassez pas les vitesses suivantes :
25 km/h en 1" vitesse
45 km/h en 2° vitesse
70 km/h en 3° vitesse
100 km/h en 4° vitesse
Vous pouvez, en cas de nécessité, pousser jusqu'à 4.000 tr/mn.
Entre 1000 et 2000 kilomètres, ménagez encore la voiture.
y
Au-dela de 2 000 kilometres, roulez librement. Vous pouvez pousser jusqu'á :
45 km/h en 1" vitesse
85 km/h en 2° vitesse
130 km/h en 3* vitesse
Ces vitesses limites sont marquées sur l'indicateur de vitesse par des repéres
de couleur jaune-orange.
Les vitesses de marche économique sont :
55 km/h en 2° vitesse
80 km/h en 3° vitesse
120 km/h en 4° vitesse
Lors de la révision aux 1 000 premiers kilomètres, faites vidanger le moteur et
changer la cartouche de filtre à huile. Faites également vidanger la boîte de
vitesses.
Révision et garantie
A la livraison, le vendeur vous remet un « Guide d’Entretien » comportant la
« Carte de Garantie ».
Au vu de ces documents, n'importe quel Agent Citroën exécutera une révision
de la voiture lorsque vous aurez parcouru vos 1 000 premiers kilomètres. Les
travaux de cette révision sont gratuits; seules, la fourniture d'huile neuve en
remplacement des huiles de vidange du moteur et de la boite ainsi que la four-
niture d’une cartouche de filtre à huile vous seront facturées.
Après cette opération; l'Agent (ou la Succursale) garde le « Certificat de Révi-
sion » et vous rend le « Guide d'Entretien », après avoir visé la « Carte de
Garantie ».
Conservez ce dernier document qui sera, exigé dans le cas où vous demanderez
à bénéficier des avantages définis aux Articles VII et VIII de nos conditions géné-
rales de vente rappelées au verso de la carte de garantie.
Avant cette révision effectuée aux 1 000 premiers kilomètres, vérifiez à plu-
sieurs reprises le niveau d'huile :
S'il est près du Mini, faites l’appoint avec de l'huile neuve TOTAL Altigrade
GT « Spéciale Autoroute » 20 W 40.
Cette opération doit être faite sur sol horizontal, le moteur étant arrêté depuis
cinq minutes au moins.
Faites la mesure 2 ou 3 fois de suite, en essuyant la jauge à chaque fois.
Ensuite, suivez scrupuleusement les préconisations contenues dans le « Guide
d'Entretien ». Elles vous aideront à conserver votre voiture en parfait état de
marche.
conduite
Ouverture et verrouillage des portes (fig. 1)
Pour ouvrir une porte, prenez la poignée a pleine main et appuyez avec le pouce
sur la gachette À, celle-ci devant être mue d'avant en arrière.
Pour verrouiller une porte arrière, une fois celle-ci fermée, appuyez avec le pouce
sur la gâchette A; le mouvement doit alors se faire d'arrière en avant.
Pour déverrouiller la serrure, appuyez sur le poussoir B.
Les portes avant se ferment à clef.
Un dispositif éclipsable maintient les portes ouvertes et facilite l'accès ou la
sortie de la voiture.
Ouverture de la porte AR (fig. 2)
Appuyez sur le bouton-serrure extérieur (fig. 2).
Hayon supérieur : || зе soulève alors de lui-même à hauteur de main. Remontez-
le jusqu'à enclenchement de la béquille dans son cran d'arrêt.
Hayon inférieur : Appuyez sur les 2 leviers latéraux L intérieurs et rabattre
à l'horizontale.
A l'arrêt, pour chargement, le hayon AR peut supporter une charge de 250 kg maxi.
11
=
12
° 13
Ouverture du capot (fig. 3 - 4 - 5)
Tirez d'abord les 2 anneaux de déverrouillage À situés respectivement à gauche
et à droite de l'habitacle, sous la planche de bord : le capot se soulèvera légè-
rement.
Étant face au véhicule, libérez la « sûreté » en glissant la main droite entre le
nez du capot et le pare-chocs, à droite de la plaque d'immatriculation avant,
pour soulever le levier B.
Pour maintenir le capot ouvert, engagez l'extrémité de la béquille C dans son
support D situé à gauche du radiateur.
Vérifications avant le départ (fig. 6)
Huile moteur
La jauge est située sur le côté gauche du moteur, en arrière de la pompe à essence
et en dessous du carburateur.
Le niveau doit affleurer le cran supérieur 1 Maxi de la jauge, sans le
dépasser.
L'intervalle entre le cran supérieur 1 Maxi et le cran inférieur 2 Mini
correspond à environ 1 litre.
aa I = № L!
Es o y [iy AEE Ue
ly y e v a Lh
A a Rb
Lv
17.
Vérifiez, à ce moment, si le niveau demeure immobile entre les repères Mini
et Maxi du niveau transparent, en A.
Pour compléter le niveau, le cas échéant, utilisez exclusivement le liquide
vert « LHM » distribué par la marque « TOTAL ».
“ Tous les autres liquides sont à PROSCRIRE et particulièrement ceux d'origine
végétale ou synthétique, tels que CH 12-04, LHS 2, ou tous liquides de freins, qui
détruiraient rapidement et complètement l'installation hydraulique de votre
voiture.
En cas d'urgence, vous pouvez utiliser :
soit une huile moteur fluide TYPE SAE 10 ou SAE 20;
soit une huile pour convertisseur hydraulique FLUIDE À TYPE A;
mais en ce cas, faites faire dès que possible une vidange du réservoir et le plein
avec le liquide préconisé.
Pour vidanger le réservoir, mettez préalablement le véhicule en position basse
et ouvrez la vis de purge du conjoncteur.
Dégagez la durite B des pinces C et de leurs symétriques inférieures, en la rabat-
tant vers le bas.
Enlevez alors l'obturateur D pour permettre au liquide contenu dans le réservoir
de s'écouler.
18
Antivol avec contact incorporé (schéma 8)
Le boîtier d’antivol, situé dans la planche de bord en 24 (fig. 12), assure l'établis-
sement du contact ou l'arrêt du moteur, ainsi que le verrouillage de la direction.
Mise en route du moteur
Après avoir introduit la clef dans la serrure du boîtier (schéma A) tournez-la
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à perception du déclic : votre direc-
tion est automatiquement libérée.
Continuez alors le mouvement de rotation dans le même sens jusqu’à la première
butée (schéma B) et le contact d'allumage s'établit.
Actionnez le levier sélecteur de vitesses/commande dé démarreur en le poussant
à fond vers la gauche.
Arrêt moteur et antivol
Pour couper le contact, tournez la clef en sens inverse jusqu'à la première butée
puis continuez cette rotation en tirant légèrement sur la clef jusqu'à la deuxième
butée.
Retirez votre clef.
DO
(a) ©
schéma 8
19
JL mr" NY
21
Manipulations garage
Si vous désirez, exceptionnellement, arréter le moteur sans verrouiller la direc-
tion, tournez doucement votre clef de 30° environ dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre, tout en la tirant vers vous (schéma C). Vous sortirez ainsi
votre clef sans que la direction soit verrouillée.
Nota : Lors de la mise en route, si vous éprouvez une résistance pour tourner
votre clef dans le sens des aiguilles d'une montre, effectuez une légère rotation
du volant dans les deux sens, tout en continuant à tourner votre clef.
Démarrage (fig. 9 - 10)
Assurez-vous que le levier du sélecteur de vitesses/commande de démarreur 7
est au point mort.
Mettez le contact (schéma B). Le voyant J du Central 3 (fig. 13) s'allume ainsi
que les témoins C de pression d'huile et H de charge batterie.
Lorsque le moteur est froid
Tirez à fond la commande de starter 28 et appuyez le pied droit sur le cham-
pignon du frein principal A (fig. 11).
Poussez, pendant 3 à 4 secondes au plus, le levier sélecteur de vitesses/
commande de démarreur 7 vers la gauche, à fond de course.
Si le moteur ne part pas à la première sollicitation, attendez 3 à 4 secondes,
puis recommencez la manœuvre.
Ne relâchez le frein principal qu'après le démarrage du moteur.
Par temps très froid
I! peut arriver que le moteur s'arrête au lâcher du frein; dans ce cas, recommencez
la manœuvre précédente et maintenez le frein appuyé jusqu'à ce que le moteur
ne cale plus en lâchant celui-ci.
Dès que le moteur est parti, les voyants J, C et H s'éteignent, repoussez progres-
10
3
sivement la commande de starter et laissez-le tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes avant de rouler.
Nota : Les véhicules dotés des options « Chauffages FR —15 et FR —20 » et
Ambulances sont équipés d'un volet de radiateur. Pour son emploi, lisez atten-
tivement l'encart qui vous sera remis avec cette Notice.
Lorsque le moteur est chaud
Appuyez sur la pédale d'accélérateur sans toucher á la commande de starter.
Poussez, pendant 3 à 4 secondes au plus, le levier sélecteur de vitesses/
commande de démarreur vers la gauche, à fond de course.
Si le moteur ne part pas à la première sollicitation, maintenez la pédale
d'accélérateur enfoncée, attendez 3 à 4 secondes, puis recommencez la
manœuvre.
Dès que le moteur est en marche, laissez revenir la pédale d'accélérateur
à la position ralenti.
Points importants
N'emballez jamais le moteur lorsqu'il est froid.
Pour dégommage ou mise en marche éventuelle à la manivelle (voir page 46.)
Après une longue période de stationnement au garage ou après une panne
d'essence, procédez d'abord au réamorçage de la pompe à essence en donnant
2 à 3 coups de démarreur d'une durée de 4 à 5 secondes chacun, sans mettre
le contact et sans toucher au starter ni à l'accélérateur.
Opérez ensuite comme exposé précédemment.
26
Mettez toujours le sélecteur de vitesses/commande de démarreur au point
mort lorsque vous vous arrétez.
Avant de rouler, laissez un peu tourner le moteur pour permettre a
la voiture de prendre sa position de route.
Changement de vitesses (fig. 9 - 10)
L'embrayage étant commandé automatiquement, la voiture ne comporte pas
de pédale de débrayage.
Pour changer de vitesse, il suffit d'amener la tige du sélecteur de vitesses/
commande de démarreur 7 en face de l'un des repères :
1 — AR
2 — 3 — 4
marqués a la base du levier.
La tige du sélecteur de vitesses peut se déplacer dans plusieurs plans paralléles
suivant le schéma.
Les positions correspondant aux 1" et marche AR sont sur les plans les
plus éloignés du conducteur.
Les positions correspondant aux 2° - 3° - 4° vitesses sont sur le plan le plus
rapproché du conducteur.
21
Pour passer de 1 en marche AR, vous devez enfoncer la tige du sélecteur de
vitesses vers le pare-brise pour lui faire franchir le point dur PD avant de la
pousser complétement a droite.
En plus des repéres visibles sur la planche de bord, des « billages » doux mais
perceptibles au toucher marquent pour la main les différentes positions de la
tige du sélecteur de vitesses.
Pour monter les vitesses - Reláchez complétement la pression du pied sur
la pédale d'accélérateur.
Pour rétrograder les vitesses - Ne reláchez que très légèrement la pression
du pied sur la pédale d'accélérateur. Vous avez même intérêt à ne pas relever
le pied pour rétrograder à des régimes moteur élevés.
Une pression progressive du pied sur la pédale d'accélérateur donne à la voiture
un démarrage doux; une pression exercée immédiatement et à fond lui donne un
démarrage vigoureux.
A l'arrêt n'engagez jamais une vitesse quand le moteur tourne sur le starter
car son régime, alors trop élevé, provoquerait un embrayage brutal.
Au démarrage, il peut arriver très exceptionnellement que la voiture n'avance
pas lorsque vous accélérez après avoir passé la 1° vitesse. Revenez alors au
point mort PM qui sépare la 1"° vitesse de la 2° et recommencez à passer la 1"° ou
passez la 2° et démarrez sur cette combinaison.
Freins (fig. 11)
L'ID comporte deux systémes de freinage commandés par des pédales :
1° Frein principal
|| est commandé par un champignon À situé à portée du pied droit du conducteur.
Sa course est très faible (de l'ordre de quelques millimètres).
L'efficacité du coup de frein est proportionnelle à la pression du pied sur le
champignon.
Ce dispositif est prévu pour n'exiger qu'un effort réduit de la part du conducteur,
méme s'il a besoin d'un arrét brutal.
Avant de prendre la route pour la première fois avec une ID, il est bon de s'exercer
un peu à la manœuvre du frein principal pour en éprouver la sensibilité et la
puissance.
2° Frein de secours
Il est commandé par une pédale B manœuvrée du pied gauche.
A la différence des autres commandes de la voiture qui, toutes, sont
extrêmement douces, celle du frein de secours exige un appui très éner-
gique du pied.
29
31
Il sert également de frein d'immobilisation en procédant ainsi :
Amenez le bouton C en position haute et poussez à fond la pédale B : la voiture
est parfaitement immobilisée et le restera tant que l’on ne touchera pas au
bouton C.
Un verrou de sécurité D condamne, lorsqu'il est poussé à gauche, le bouton C
en position haute (frein serré). |
En cas de stationnement sur une pente, il est essentiel que la pédale B soit
enfoncée très énergiquement.
Pour desserer le frein de secours, déverouillez en poussant le bouton D vers
la droite, tirez sur le bouton C et abaissez-le pour le placer dans l'encoche E
position dans laquelle il doit toujours se trouver lorsque la voiture roule.
Si vous constatez que la course de ce frein devient trop longue, faites la régler
par un Agent CITROEN.
Contrôle du fonctionnement des freins (fig. 13)
Si la pression dans le dispositif hydraulique commandant le frein principal devient
insuffisante, le voyant rouge B du central des voyants de contrôle 3 s'allume,
ainsi que le voyant « STOP » J.
Si l'usure des plaquettes de frein avant est trop importante et que leur rempla-
cement est nécessaire, le voyant jaune G du central des voyants de contrôle 3
s'allume.
Ce dispositif n'existe que sur ID 21 FH
En route, l'apparition de ces signaux signifie que vous devez faire visiter sans
délai l'installation de freinage de votre voiture par I'’Agent CITROEN le plus proche
que vous rejoindrez avec prudence.
Lorsqu'à l'arrêt vous mettez le contact, le voyant rouge B s'allume dans la
plupart des cas. Cet allumage est normal, attendez en l'extinction avant de rouler.
Nous vous rappelons que, pour garantir un fonctionnement correct du moteur
et des freins, il est interdit de monter un accessoire quelconque :
Soit à l'intérieur du conduit de ventilation du moteur.
Soit devant les conduits de ventilation des freins.
Distance d’arrét (fig. 13)
La douceur de suspension et le confort général de ces véhicules, joints a la
monotonie d'un parcours prolongé sur autoroute ou sur route facile, ont tendance
a faire perdre au conducteur la sensation de la vitesse. Or, d'année en année,
la vitesse Maxi a été augmentée.
Souvenez-vous que les décélérations procurées par le meilleur système de
freinage ne peuvent que tendre vers une limite déterminée par l'adhérence des
pneumatiques sur le sol.
Par ailleurs, pour une décélération donnée, si élevée soit-elle, la distance par-
courue par la voiture pendant le freinage augmente considérablement avec la
vitesse. Par exemple : si à 40 km/h, cette distance est de 10 mètres, elle est
voisine de 160 mètres (c'est-à-dire 16 fois plus grande) lorsque la vitesse a
simplement quadruplé (160 km/h).
La distance totale d'arrêt est la somme de la distance parcourue freins serrés et
de celle parcourue librement pendant le temps qui s'écoule entre le moment ou
surgit l'obstacle et le moment où les freins commencent à agir. Ce temps dépend
surtout des réflexes du conducteur : il est de l'ordre de 3/4 de seconde.
Le tableau suivant vous donne un aperçu des distances totales d'arrêt en fonc-
tion de la vitesse de la voiture.
Ces distances supposent des freins et des pneumatiques en parfait état, une
voiture non surchargée, un sol sec et bien adhérent. Elles peuvent étre tres
fortement augmentées sur sol humide ou gras.
Pour prévenir toute défaillance de mémoire capable de conduire a de graves
erreurs d'appréciation, l'indicateur de vitesse 6 (fig. 13) est doté d'un voyant
repéré « Distance d'arrêt (so/ sec) » qui, entrainé par l'aiguille du tachymètre,
fait apparaître successivement en cours de rotation 3 nombres : 80 - 150 - 250.
Ils expriment, en mètres, l'ordre de grandeur des distances totales d'arrêt, sur
sol sec pour 3 vitesses : 100 km/h - 140 km/h - 180 km/h.
A grande vitesse (c'est-à-dire au-dessus de 150 km/h) nous vous conseillons
de ne pas utiliser instantanément toute la puissance du frein. |! est sage de pré-
voir les ralentissements dans toute la mesure du possible et d'utiliser le freinage
apporté par le moteur lui-même.
Vitesse de la voiture 40 km/h | 80 km/h 120 km/h'160 km/h|{180 km/h
Distance parcourue pendant
le temps. de réflexe........ 8,30 m | 16,70 m 25 m 33,40 m | 37,50 т
Distance parcourue pendant
le freinage................. 10,30 т | 41 m 93 т [165 m | 208 m
Distance totale d'arrét...... 18,60 т | 57,70 т | 118 т | 198,40 M | 245,50 Mm
Mouvement de parking sur sol horizontal
Les mouvements de circulation et de garage dans les zones urbaines trés
encombrées obligent souvent le conducteur a exécuter avec précision et douceur
certains déplacements de faible amplitude, soit en avant, soit en arriere.
La 1m vitesse ou la marche AR étant engagée, vous pouvez obtenir le déplace-
ment de votre véhicule a faible vitesse en relachant le frein principal.
Vous devez toujours attendre l’arrêt de la voiture avant de manceuvrer la-
tige du sélecteur de vitesse 7 (fig. 12) pour passer de 1° en marche AR ou
inversement.
Arréts et démarrage en cote
Arrétez toujours la voiture en appuyant du pied droit sur le champignon
du frein principal A (fig. 11) pour que le débrayage soit total.
Continuez á appuyer du pied droit sur ce champignon pour maintenir la voiture
à l'arrêt.
Pour repartir, appuyer du pied gauche sur la pédale du frein de secours B (fig. 11),
puis relâchez progressivement le frein tout en accélérant.
AE /
(К) (6)
Ma я
Ls
120
INE
%
x
añ a
7 Z r 2
by x E E
€ d 1
E x
Planche de bord (fig. 12 - 13)
1 Buse de désembuage-dégivrage de la glace latérale avant gauche
2 Grille d'aération cóté gauche
3 Central des voyants de contróle (détail fig. 13).
A
Voyant bleu d'éclairage des phares.
- Voyant rouge de pression hydraulique « de frein ».
- Voyant rouge de pression d'huile « moteur ».
- Voyant rouge de température d'eau.
Voyant vert de clignotant droit.
- Voyant vert de clignotant gauche.
- Voyant jaune d'usure des freins. N'existe que sur ID 21 FH.
LL GO mM Mm gg OW
- Voyant jaune de charge batterie.
Voyant vert d'éclairage des lanternes.
J - Voyant rouge « stop » (lumière vive) d'arrêt impératif.
4 Commande. de contrôle du fonctionnement des voyants rouges du
central (fig. 12).
Lorsque vous appuyez à fond, les voyants B, C, D, J s'allument simultanément.
Si vous appuyez plus légèrement, ils s'allument successivement mais toujours
en même temps que le voyant J.
Ceci vous permet de contrôler à tout moment le bon fonctionnement des voyants.
Si le voyant J s'allume, vous devez vous arrêter immédiatement et définir par
l'éclairage d'un ou de plusieurs voyants particuliers l'origine de cette alerte.
Selon les voyants éclairés, vérifiez le niveau d'huile, le niveau d’eau, l'état des
durites et de la courroie de ventilateur. Aussitôt que possible, consultez un
Agent CITROËN.
5 dJauge de carburant
6 Indicateur de vitesse avec compteurs kilométriques partiel et totali-
sateur (détail fig. 13).
K - Compteur kilométrique totalisateur.
L - Compteur kilométrique partiel.
7 Levier sélecteur de vitesses/commande de démarreur
41
8 Thermometre d’eau
N existe que sur véhicules dotés des options « Chauffage FR —20 » « Chauffage
FR —15 », sur les modéles « Ambulances » et les véhicules équipés d'un « volet
de radiateur ».
3 zones y sont repérées, de bas en haut :
Rayée blanche.
Blanche.
Rouge.
L'aiguille doit se maintenir dans la zone centrale blanche. Si elle pénétre
en permanence dans la zone rouge, les voyants rouges D et J s'allument.
Arrêtez-vous immédiatement, ouvrez le volet de radiateur et vérifiez le niveau
d'eau. Si, étant reparti, vous constatez que l'aiguille se maintient dans la
zone rouge, rejoignez à faible allure l'Agent CITROEN le plus proche.
9 Commande de remise à zéro du compteur kilométrique partiel
Poussez, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
10 Compte-tours électronique (détail fig. 13)
2 zones y sont repérées :
M - de O à 6000 tr/mn............... verte.
N - de 6000 á 8000 tr/mn ........... rouge.
Quelque soit le rapport de vitesse engagé, vous ne devez jamais imposer a
votre moteur un régime de rotation entrainant l'aiguille du compte-tours
dans la zone rouge.
11 Rétroviseur
Il peut occuper deux positions sans avoir a en changer le réglage.
Pour éviter l’éblouissement par les projecteurs lumineux de la voiture qui
vous suit, placez le rétroviseur en position de nuit, en poussant le petit levier
supérieur. Tirez-le vers vous pour revenir à la position de jour.
12 Vide-poches (ou emplacement radio option)
Il peut recevoir éventuellement un poste de radio à transistors créé spéciale-
ment par « CONTINENTAL ÉDISON ». Renseignez-vous auprès de votre
Agent CITROËN.
13 Cendrier
Pour l'extraire de son logement, tirez-le complètement.
Dégagez le cran de verrouillage en faisant pression avec le pouce sur la
lame de ressort tout en continuant de tirer.
14 Grille de haut-parleur (option radio)
15 Allume-Cigares
Pour l'utiliser, enfoncez-le et attendez qu'il revienne a sa position initiale,
avant de le sortir.
16 Boite a gants
Tirez pour ouvrir.
17 Buse de désembuage-dégivrage glace latérale avant droite
18 Grille d'aération cóté droit
19 Commande d'orientation haute/basse de ventilation visage conduc-
teur
20 Commande d'admission d'air frais « haut » de l'habitacle - côté gauche
21 Commande d'admission d'air frais « bas » de l'habitacle - côté gauche
22 Commande d’essuie-glace et de lave-glace électriques
Essuie-glace : Abaissez la téte du levier.
11° position, vous obtenez la vitesse d'essuyage normale.
2° position, vous obtenez la vitesse d'essuyage accélérée.
Revenez en arrière pour obtenir l'arrêt qui est automatique en fin de
course.
La vitesse accélérée ne doit, en principe, être utilisée qu’en cas de
pluie très abondante, ou pour doubler dans certains cas difficiles.
En cas de pluie fine et peu abondante, attendez que la glace soit suffisam-
ment mouillée avant de mettre l'appareil en marche.
Lave-glace : Pour laver le pare-brise, amenez la tête du levier vers la jante
du volant. N'envoyez pas trop d'eau; après une manœuvre, laissez fonc-
tionner l'essuie-glace jusqu'au moment où le pare-brise est presque sec.
Renouvelez l'opération si nécessaire. N'oubliez pas de nettoyer égale-
ment vos balais d'essuie-glace régulièrement.
23 Commande des feux de signalisation, de l'avertisseur optique et des
avertisseurs sonores
Indicateurs de direction :
Déplacez la tête du levier parallèllement au plan du volant : vers le haut
avant de tourner à droite, vers le bas avant de tourner à gauche. Pour
45
couper le signal, ramenez la téte du levier á son point mort. Vous pouvez
inverser le sens des signaux sans marquer d'arrét au point mort. Un répé-
titeur sonore et des répétiteurs lumineux verts E et F (fig. 13) vous indi-
quent que les clignotants fonctionnent. Si ces répétiteurs n'émettent pas
de signaux, l'un des feux ne fonctionne plus. Faites alors vérifier les
lampes des clignotants par un Agent CITROËN.
Avertisseur optique :
Ecartez du. volant la tête du levier, à la cadence d'un appel toutes les
secondes environ. Cette manœuvre est possible à partir de chacune des
positions que peut occuper le levier. Elle permet d'exécuter de jour des
appels avec les projecteurs « Route » destinés à signaler au conducteur
de la voiture qui précède votre intention de le doubler.
Avertisseurs sonores :
Amenez la tête du levier vers la jante du volant, un avertisseur se mettra
en action. En poursuivant cette manœuvre l'ensemble des avertisseurs
fonctionnera (y compris l'avertisseur à compresseur si votre véhicule est
doté de cette option).
24 Contact - Antivol
, 25 Commande du rhéostat d'éclairage du tableau de bord
Elle permet, en la tournant, d'éclairer plus ou moins vivement le tableau de
bord.
Cet éclairage ne fonctionne que si la commande des projecteurs lumineux
est en position « Ville ou Route ».
26 Commande auxiliaire d'embrayage.
On peut, par temps extrémement froid « dégommer » le moteur a la manivelle
avant un départ, ou, exceptionnellement; mettre en marche a la manivelle en
cas d'insuffisance de la batterie.
A cet effet, enfoncez le levier vers l'avant puis verrouillez-le dans cette
position en le poussant vers le haut. Dès que le moteur tourne n'oubliez pas
de mettre le levier de commande auxiliaire d'embrayage 26 (fig. 12) à sa position
initiale avant de passer une vitesse.
La manivelle se trouve sous la roue de secours, emmanchée sur sa rallonge.
Pour l'utiliser, enlevez le bouchon obturant l'œil situé sous le pare-chocs
avant et poussez-la jusqu'à engagement du 6 pans (fig. 14.)
27 Commande des projecteurs lumineux et des phares à iode (option)
Projecteurs :
Is se commandent en tournant le bouton du commutateur dans le
sens des aiguilles d'une montre.
La tête du levier étant basculée vers le volant, un premier quart de tour
du bouton donne l'éclairage « Ville », un deuxième quart de tour du
bouton donne l'éclairage « Route ».
14
41
49
Des positions éclairage « Ville » ou éclairage « Route » vous passez
à l'éclairage « Croisement » en basculant la tête du levier vers la planche
de bord.
Phares à iode (option)
Le bouton de manœuvre étant en éclairage « Route », appuyez suivant
l'axe du levier pour allumer, ou éteindre les phares à iode.
28 Commande de starter
Tirez.
29 Commande des feux de stationnement
Appuyez sur la flèche correspondant au côté à baliser.
Pour éteindre, ramenez le commutateur à sa position médiane.
30 Commande d'éclairage des plafonniers
Enfoncez la touche de l'interrupteur pour allumer. Appuyez sur la touche et
lâchez pour éteindre.
D'autre part, les plafonniers s'allument automatiquement, à l'ouverture de
l'une ou l'autre des portes avant.
31 Montre électrique
N'existe pas sur modèles « Luxe ».
50
Pour la remise à l'heure, appuyez sur le bouton, en bas et à droite du cadran,
et tournez-le.
32 Commande de pulseur de chauffage et d'aération côté gauche
33 Commande de chauffage FR —15 (option)
34 Commande de pulseur de chauffage et d'aération côté droit (option)
25 Commande d'admission d'air frais « haut » de l'habitacle, côté droit
36 Commande d'admission d'air frais « bas » de l'habitacle, côté droit
37 Commande d'orientation haute/basse de ventilation « visage » passager
38 Commande de répartition chauffage-désembuage-dégivrage
39 Commande du robinet thermostatique de chauffage
40 Commande d'admission d'air chaud
52
Réglage de la hauteur au-dessus du sol (fig. 15)
Pour faciliter la circulation sur certains sols difficiles (routes à ornières, pistes
défoncées, congères, etc.), il peut y avoir intérêt à augmenter la hauteur libre
sous la voiture.
La commande A peut prendre 3 positions, repérées par des traits blancs tracés
sur le boitier dans lequel elle se déplace.
Lorsqu'elle se trouve en face du trait 2, la voiture est à sa hauteur normale.
Lorsqu'elle se trouve en face des traits 3 ou 4, la voiture est plus ou moins suré-
levée.
C'est à la hauteur normale que le confort est le meilleur. Toutefois, vous pouvez
rouler dans chacune des 2 autres positions de réglage.
La commande À peut, en outre, prendre deux positions extrêmes : levée à fond 5;
ou abaissée a fond 6.
Ces deux positions correspondent aux manceuvres de changement de roue
et ne doivent pas étre utilisées en marche normale.
Il est néanmoins permis de surélever la voiture au maximum (commande A
levée à fond en 5) pour franchir avec précaution, et sut de faibles distances,
certains passages particulièrement difficiles.
54
Remplacement d’une roue (fig. 16 à 21)
1°
Pour enlever une roue, on utilise la suspension hydraulique pour soulever
la voiture que l'on fait ensuite reposer sur une béquille.
Les roues se soulèvent alors d'elles-mêmes au-dessus du sol.
Les pénibles manœuvres des crics classiques se trouvent ainsi supprimées.
Serrez à fond le frein de secours B (fig. 11) et verrouillez-le (voir page 31).
Laissez tourner le moteur au ralenti pendant toute l'opération.
Levez à fond la manette de relevage A (fig. 15) : la voiture se soulève d'elle-
même doucement.
Prenez l'outillage et la roue de secours logés sous le capot (fig. 4) ; la mani-
velle étant sous le porte-bidon d'huile, sous la roue de secours.
Opérez ensuite en respectant l’ordre des opérations ci-après :
Enlevez l'enjoliveur de roue. Faites-le glisser en appuyant sur son pourtour,
au droit de la valve, ou du côté opposé à la valve, dans la direction du centre
de la roue (fig. 16).
Dans l'interstice ainsi obtenu (entre enjoliveur et roue) introduisez l'extrémité
recourbée du poinçon et tirer suffisamment pour pouvoir prendre le bord
d'enjoliveur, avec la main, tout en appuyant sur le ressort, de façon à le faire
échapper du trou de la roue (fig. 17).
Ne pas mettre le doigt entre le bord de I'enjoliveur et le ressort pour éviter
de se faire pincer.
2°
57
Débloquez les 5 écrous de roue avec la manivelle; vous pouvez utiliser la
rallonge comme levier (fig. 18) pour faciliter le déblocage.
Il ne s’agit, à ce stade, que de débloquer les écrous sans les dévisser.
Quand la voiture sera complètement levée, accrochez la béquille (fig. 19)
par son œil au téton situé sous la portière avant en ce qui concerne une roue
avant, ou au téton situé sous la porte arrière pour une roue arrière, laissez-la
prendre d'elle-même sa position d'équilibre. Veillez à ce que la béquille
soit bien engagée dans la gorge du téton.
La béquille comporte, dans son corps supérieur, une série de trous. Engagez
l'extrémité rectiligne du poinçon (fig. 20) dans le trou libre le plus proche
de l'embase.
Abaissez à fond la manette de relevage À en 6 (fig. 15) et attendez le soulè-
vement des roues (les roues avant et arrière du côté où vous opérez se sou-
lèvent simultanément).
Achevez de dévisser les 5 écrous de roue; enlevez la roue.
Pour remonter une roue.
Passez l'extrémité de la rallonge de manivelle dans le trou central de la roue
à remonter et engagez-la dans le trou central du moyeu (fig. 21).
Maintenez le levier en le soulevant, faites glisser la roue pour l'engager dans
les tocs. Serrez les 5 écrous sans les bloquer.
Amenez la manette de relevage A en position haute (fig. 15).
Dégagez la béquille.
Amenez la manette de relevage A en position « Route » (gros trait blanc sur
le boitier B (fig. 15).
Bloquez énergiquement les 5 écrous de roue en utilisant la manivelle
sans rallonge.
Replacez l’enjoliveur de roue. Pour le remettre en place, engagez d'abord la
lame de ressort dans l'un des trous et appuyez sur son autre extrémité pour
l'engager dans le deuxième trou de fixation.
Replacez la roue de secours sous le capot, valve en dessous, afin de pouvoir
remettre en place la béquille et son poinçon (fig. 4).
<
O
ka]
hy
S
N
Y
Guide de graissage
Pour la lubrification, ne faites pas d'expériences, ni de mélanges.
CITROËN préconise exclusivement les lubrifiants « TOTAL ».
Nous vous rappelons que nous déconseillons formellement d'ajouter à ces
huiles un produit d'addition quelconque. Vous pourriez, en le faisant, vous
exposer à de graves mécomptes.
En été comme en hiver, et pour les pays dépassant communément + 30 °C,
utilisez pour le moteur l'huile « TOTAL » Altigrade GT « Spéciale Autoroute »
20 W 40.
Pour les pays très froids (Nord des U.S.A., CANADA, SUÈDE) utilisez une huile
« TOTAL » Altigrade GT « Spéciale Autoroute » 10 W 30.
Les opérations à effectuer une fois par an, ainsi qu'aux 1 000 kilomètres puis
de 5 000 à 90 000 kilomètres (chaque 5000 km) vous sont préconisées dans le
« Guide d’Entretien » joint a cette propre Notice. En complément, voir «schéma
de graissage » ci-contre.
| NETTOYAGE DU FILTRE |
\
BOITE DE VITESSES
REMPLISSAGE
Huile TOTAL EP 80
BOITE DE VITESSES
VIDANGE
Huile TOTAL EP 80
TOUS LES 20000 km
TOUS LES 10000 km
BOITE DE VITESSES
Niveau
Huile TOTAL EP 80
FEUTRE SOUS ROTOR DE
L'ALLUMEUR Huile de Vaseline
TOTAL petits mécanismes
ÉCHANGE DU FILTRE
À HUILE (MOTEUR)
VIDANGE DU. RÉSERVOIR PRINCIPAL
LIQUIDE SPÉCIAL TOTAL LHM
(sauf pour véhicules type USA)
TOUS LES 30 000 km
ry ng mr Ut em
i
i
1
7
d--c----r
i
A
i
|
‘
ROTULES DE CARDAN
Graisse TOTAL-Multis
-
TOUS LES 20000 km
3
|
PALIERS DE BARRE
ANTI-ROULIS
Graisse TOTAL-Multis
ROTULES DE BIELLETTE
DE BARRE ANTI-ROULIS
Graisse TOTAL-Multis
TOUS LES 5000 km
BILLE DE SUSPENSION
Graisse TOTAL-Multis
=
VIDANGE DU MOTEUR
Huile TOTAL Altigrade GT
_20Wd4 __
Carburateur (fig. 22 - 23 et 24)
Les ID sont équipées d'un carburateur à double corps WEBER :
Type 28x36 DLE sur ID 21 FH.
Type 28x36 DLE 2 sur ID 20 FH.
Cet appareil moderne, pratiquement indéréglable, est un organe compliqué
construit avec des techniques de haute précision. |
Son réglage d'origine ne doit jamais étre modifié.
Il n'a besoin, en principe, d'aucun entretien sauf, le cas échéant, d'un nettoyage
du tamis de son filtre à essence par immersion dans un bain d'essence suivi de
soufflage. Pour démonter ce filtre, il faut dévisser l'écrou A et sortir le tamis.
Les gicleurs principaux et de ralenti de chacun des deux corps du carburateur
ne sont pas interchangeables car ils diffèrent par leurs alésages respectifs.
Nous vous conseillons de ne pas y toucher afin d'éviter toute erreur au remon-
tage.
Si vous deviez les faire visiter, voici comment les atteindre :
1° Gicleurs de ralenti : Dévissez les 2 vis B.
2° Gicleurs principaux : (repère C) :
Dévissez les 4 vis D et retirez l'agrafe de maintien de tige de liaison du volet
de départ.
| =
Levez le couvercle du carburateur; les deux gicleurs principaux SE alors
accessibles au fond de la cuve.
Réglages de ralenti :
Régimes normaux (moteur chaud) :
BRODIE en Var 650 + 25 tr/mn
ralenti accéléré ................ 900 + 25 tr/mn
Nota. — Dans le réservoir d'essence se trouve un filtre, fixé sur le gros bouchon
de vidange. Il est bon de le faire nettoyer, périodiquement, par un Agent CITROÉN.
Pour l'atteindre, il faut vidanger le réservoir et dévisser le gros bouchon complè-
tement.
Batterie
Vérifiez-en souvent le niveau, surtout en été.
Il doit dépasser le sommet des plaques de 1 à 2 cm pas davantage, dans chaque
élément. S'il y a lieu, complétez avec de l’eau distillée : n’ajoutez jamais d'acide.
A la longue, les bornes et les cosses peuvent se sulfater (sels grimpants). Desser-
rez-les, nettoyez-les, replacez les rondelles feutre isolantes après les avoir
trempées dans de l'huile de ricin ou de l'huile de vaseline neutre et resserrez-les.
Précautions contre le gel
CITROËN préconise exclusivement l’antigel « TOTAL ».
1° Batterie
2°
La meilleure précaution contre le froid est d'avoir toujours une batterie bien
chargée.
Normalement chargée : (Densité 1,25 à 1,27)
une batterie résiste à —50°C.
A demi-chargée : (Densité 1,17 à 1,19)
une batterie résiste encore à —15°C.
Déchargée : - (Densité 1,07 à 1,09)
une batterie éclate à —5°C.
Une batterie éclatée est irréparable.
Radiateur et bloc-cylindres
Dans les voitures fabriquées entre octobre et avril, l'eau de refroidisse-
ment contient, au départ de l'usine, une dose d'antigel suffisante pour pro-
téger le radiateur et le bloc-cylindres jusqu'à —15 °C, ce qui correspond à
28 % de GLYCOL pur. |
Dans les voitures fabriquées entre avril et octobre, la dose d'antigel est
réduite et n'assure une protection que jusqu'a —4 °C.
Pour ces derniéres voitures, si vous désirez une protection pour des tempé-
ratures plus basses, augmentez la proportion d'antigel. Pour protéger jusqu'à
—15 °C, par exemple, il faut un mélange composé de 2,9 litres d'antigel
concentré et de 7,4 litres d’eau, que vous réaliserez en soutirant 2,2 litres
du mélange d'origine que vous remplacerez par 2,2 litres d'antigel « TOTAL ».
Une étiquette collée sur le collecteur d'air, derrière le radiateur, indique la
protection du circuit de refroidissement au départ usine.
A basse température
La viscosité du mélange eau-antigel, à la dose requise pour la protection
jusqu'à —15 °C ralentit considérablement la vitesse de circulation du liquide
de refroidissement.
Par temps très froid
Il est donc nécessaire avant le départ, de laisser tourner le moteur pendant
plusieurs minutes à un ralenti légèrement accéléré pour permettre à la cir-
culation de s'établir normalement dans le système de refroidissement.
Attention :
Les antigels vendus dans le commerce sont souvent des mélanges GLYCOL-
eau en proportion variable et non du GLYCOL concentré. Tenez compte de
cette dilution pour vos proportions.
Conservez l’antigel en toute saison, quelle que soit sa concentration.
le
2.
‘ 67
Nous vous conseillons, en cas de vidange partielle ou totale, de toujours
ajouter 0,5 9% d'huile soluble du commerce au mélange eau-antigel.
Cependant, cette précaution n'est pas nécessaire, si vous utilisez l'antigel
« TOTAL » car il contient un produit anti-corrosif.
Le remplacement du liquide de refroidissement est une opération assez
délicate. Elle ne peut être correctement exécutée que par les Agents officiels
de la marque, seuls tenus au courant tant des modes opératoires que des produits
à utiliser.
La vidange du radiateur se fait par le robinet situé à sa base, du côté droit.
Celle du groupe-cylindres par l'orifice situé à l'arrière du démarreur (vis 6 pans).
Précautions en cas de vidange
Si vous avez effectué la vidange totale du radiateur, prenez les précautions sui-
vantes lorsque vous refaites le plein :
Vérifiez que la commande de vanne thermostatique 40 (fig. 12) soit en butée
côté pleine ouverture pour être certain que cette vanne est bien ouverte.
Mettez le moteur en marche et effectuez quelques accélérations pour assurer
un parfait remplissage des canalisations.
Nettoyage du radiateur (fig. 25)
Une échancrure commandée par une fermeture a glissiére, située sur le conduit
souple de ventilation du radiateur, permet la visite de la face avant de cet organe
pour son nettoyage éventuel.
En roulage normal, cette échancrure doit toujours étre fermée.
En cas de circulation sur route recouverte de neige assez épaisse pour entrainer
l'obstruction de la grille protégeant l'entrée du conduit de ventilation, vous pou-
vez — par exception — maintenir l'échancrure ouverte à l'aide du bouton-
pression prévu à cet effet.
Filtre à air
Tous les 10 000 kilomètres environ, nettoyez-le en suivant les instructions
imprimées sur l'appareil même. '
Filtre de l'installation hydraulique (fig. 7 et 7 bis)
|| se trouve en E dans le réservoir.
Tous les 10 000 kilomètres faites le nettoyer par un Agent CITROËN.
Lave-glace
Avant le départ pour une longue randonnée, vérifiez le niveau du réservoir placé
sous le capot, côté droit.
Complétez, s'il y a lieu, avec de l'eau claire à laquelle ont peut y ajouter, en été,
n
une pastille d'un produit genre « Stop-Clair ». En toute saison, vous pouvez
ajouter une solution neutre genre « Stop-Gel » qui a l'avantage de supprimer les
dépóts calcaires et de servir d'antigel en hiver.
Pompe a eau
Tous les 5 000 kilometres, faites vérifier la tension des courroies.
Tous les 50 000 kilomètres, nous vous conseillons de les faire changer.
Freins
Tous les 20 000 kilomètres, faites régler les garnitures arrière.
Sur ID 20 FH, faites vérifier l'état des garnitures avant, tous les 10 000 km.
Pneumatiques
L'ID vous est livrée équipée de pneus MICHELIN type X As portant sur l’un
de leur flanc la mention « côté extérieur de la voiture ».
|| est essentiel, en cas de réparation, que le pneu soit effectivement remonté
sur la roue suivant cette prescription.
Votre sécurité dépend étroitement de vos pneus. Vous devez surveiller leurs pres-
sions qui doivent être conformes à celles indiquées dans le tableau ci-après.
Ces pressions doivent être mesurées à froid (le matin, avant que la voiture
ait roulé). Une vérification à chaud vous donnerait une fausse indication car, sur
une voiture chargée roulant à vitesse élevée, l'augmentation de pression peut
varier de 0,4 à 0,5 bar.
72
PRESSIONS DE GONFLAGE MESURÉES A FROID
Pressions de gonflage
en bars (1)
VÉHICULES SE erica
Roues | Roues | Roues de
AV AR | secours (2)
MONTE DE SÉRIE
Break, Familiale et Commerciale.| 180 HR-380 X As 2 2,2 2,4
АтЬшапсе..................... 180 HR-380 X As 2 1,9 2.2
AUTRES MONTES AUTORISEES
180-380 X H (3) 2 | 22 2,4
Break, Familiale et Commerciale.2180-380X(M+-S)() 2 2,2 2,4
185-380 X (3) 2 2,2 2,4
|
180-380 X H (3)
AMDUlanes .. 1... .. oem... 180-380 X (M + sy 2 1,9 2,2
185-380 X (3)
(1) un bar = 1 kg/cm? (á 2% pres).
(2) Rectifiez la pression de la roue de secours au moment de son utilisation (ou aussitôt
que possible après).
(3) 1° Pour ces 3 montes il est recommandé de ne pas dépasser 165 km/h.
2° Les montes 180-380 X H et 180-380 X (M + S) peuvent être dotées de crampons.
a ce Bs; les pressions de gonflage AV et AR doivent étre respectivement augmentées
e 0,2 bar.
Il est alors recommandé de ne pas dépasser 150 km/h.
74
26
75
Attention :
N'utilisez jamais d'autres pneus que ceux indiqués sur le tableau ci-dessus.
Veillez soigneusement à l'équilibrage de chaque roue; faites-le vérifier à inter-
valles réguliers et, en particulier, après une crevaison.
Dans le cas de circulation prolongée sur chaussée enneigée, avec pneus X As,
|| est possible de gonfler les roues AV à 2,4 bar, pour obtenir une meilleure apti-
tude d'évolution déjà excellente dans les conditions normales de gonflage.
Remplacement des lampes des projecteurs (fig. 26)
Les lampes des feux avant sont montées dans deux blocs optiques situés
symétriquement dans les ailes avant gauche et droite du véhicule et comprenant :
Du côté extérieur : les projecteurs Code-Route (grand diamètre) avec
lampes de veilleuses incorporées dans la parabole A.
Du côté intérieur : les projecteurs supplémentaires route (petit diamètre),
— avec ou sans lampes à iode — B.
Une ouverture, pratiquée dans les joues d'ailes avant, donne accès à la partie
arrière des blocs optiques droit ou gauche C.
76
A - Projecteurs « Code-Route » (grand diamètre) (fig. 27 a 31)
1° Dispositif avec ensemble porte-lampe métallique (figures 27 et 28)
Tirez vers l'arrière l'ensemble porte-lampe, en le prenant par sa collerette
conique D.
Une fois cet ensemble dégagé de sa cage cylindrique E, amenez-le hors de
l'aile du véhicule par l'ouverture de joue C (fig. 26) de façon à pouvoir le démonter
aisément.
Pour ce faire :
Enlevez le connecteur F en le tirant vers vous.
Écartez, en appuyant légèrement vers le bas, les deux bras de l'agrafe G
pour les dégager des deux crans de retenue respectifs 1 et 2.
Relevez complètement le couvercle ajouré 3.
Remplacez la lampe défectueuse, en vous assurant que le crantage du fond
du porte-lampe est bien engagé, pour éviter toute rotation ultérieure de la
lampe.
Refermez le couvercle et enclenchez correctement les deux bras de l'agrafe G
dans leurs crans de retenue.
Remettez en place le connecteur en pousant à fond les 3 contacts de la lampe
dans leurs logements correspondants.
77
78
Qo
79
Positionnez le porte-lampe dans son logement (agrafes vers le bas), à l'arrière
de la parabole, en le tournant de droite à gauche jusqu'à la mise en place du
cran d'arrêt qui marque sa position correcte.
Dispositif avec ensemble porte-lampe en matière plastique noire (fig. 29,
30 et 31).
Tournez à fond l'ensemble porte-lampe dans le sens indiqué par la flèche
repérée « démontage » 1, en le prenant par sa partie cylindrique striée.
Dégagez-le de son cylindre de maintien cranté 3 en le tirant vers vous, puis
amenez-le hors de l'aile du véhicule par l'ouverture de joue.
Sortez la lampe défectueuse de l'ensemble porte-lampe en tirant sur l’am-
poule 4.
Replacez une lampe neuve dans le logement ainsi libéré en insérant les trois
linguets de contact 5, 6 et 7 du culot dans leurs logements respectifs 5 bis,
6 bis et 7 bis.
Remettez l'ensemble porte-lampe autour de son cylindre de maintien cranté 3
en le positionnant correctement par son repère marqué « haut » (H).
Enfoncez-le sans forcer et tournez-le à fond dans le sens de la flèche repérée
« montage » 2.
G - Lanternes avant
Les lampes en sont placées directement sur la parabole des projecteurs « Code-
Route » (grand diamètre), en H (fig. 27).
Tirez sur la douille en effectuant de légères rotations, pour dégager la lampe
de la parabole.
Remplacez la lampe défectueuse.
Remettez la lampe neuve en place en la poussant, par sa douille, dans l'orifice
correspondant.
82
C - Projecteurs supplémentaires « Route » (petit diamètre) (fig. 32 à 36)
1" Avec lampes à iode (fig. 32)
N'effectuez cette opération que phares éteints.
Après utilisation des projecteurs, il est prudent de laisser refroidir la lampe
cinq minutes avant de procéder à une manipulation.
Évitez de toucher I'ampoule avec les doigts.
Si toutefois cette fausse manœuvre se produisait, vous devriez la nettoyer
soigneusement avec un peu d'eau savonneuse et la sécher avec un chiffon
non pelucheux.
Dégrafez le ressort de maintien A : appuyez sur son extrémité et dégagez-le
de son cran de verrouillage.
Sortez la lampe à iode du phare et dégagez-la de l'aile.
Débranchez le fil du culot de la lampe B.
Branchez le fil sur le culot de la nouvelle lampe, en la saisissant par sa colle-
rette métallique (attention de ne pas toucher l'ampoule avec les doigts).
Introduisez la lampe dans le projecteur de telle sorte que les ergots de posi-
tionnement se placent dans les trous correspondants C.
Agrafez le ressort de fixation de la lampe.
2° Sans lampes a iode (fig. 33 a 36)
Enlevez le connecteur en matiére plastique noire 1, portant les fils d'alimen-
tation, en tirant vers l'arrière.
Avec les ongles du pouce et de l'index, faites basculer à 90° les ressorts 2
et 3, maintenant en place la collerette et remplacez-le par un ensemble neuf 4.
Rebranchez la lampe et sa collerette sur le connecteur 3.
Introduisez l'ensemble dans l'orifice pratiqué au fond de la parabole, en pre-
nant soin de placer l'ergot de positionnement, situé sur la collerette de la lampe,
dans l'encoche prévue a cet effet. |
Rabattez alors les deux ressorts de maintien sur la collerette de la lampe.
Nota : Si vous étes amené á circuler dans un pays dont le sens de circulation
est á gauche, consultez préalablement votre Agent CITROEN.
85
86
Ive
38
Point fixe
37
39
87
Réglage des projecteurs (fig. 37 a 41)
A - Projecteurs « Code-Route » (grand diamètre)
Dynamiques (fig. 37)
Le projecteur étant vu de dos : phare gauche, le droit est symétrique
Pour modifier le réglage en hauteur, agissez sur la vis A.
Pour modifier le réglage en direction, agissez sur la vis B.
Fixes (fig. 38)
Le projecteur étant vu de dos : phare gauche, le droit est symétrique.
Pour modifier le réglage en hauteur, agissez sur la vis A.
Pour modifier le réglage en direction, agissez sur la vis B.
- Projecteurs supplémentaires « Route » (petit diamètre)
Directionnels (fig. 39 et 40)
Si vous constatez que les phares secondaires n'éclairent pas parfaitement
dans l'axe de la voiture lors de la circulation en ligne droite, un système de
réglage simple et accessible est prévu pour modifier l'orientation des deux
phares simultanément.
Agissez sur le manchon blanc M, situé sur la tige de tension :
Desserez le contre-écrou en plastique E situé à la partie arrière du manchon.
Tournez ensuite le manchon M vers la droite (dévissage) pour déplacer
le faisceau des phares vers la droite.
Tournez le manchon vers la gauche (vissage) pour déplacer le faisceau
des phares vers la gauche.
Appréciez préalablement sur la route, l'angle dont il faut modifier le faisceau
des phares secondaires.
Arrêtez la voiture face à un mur situé à 15 m minimum.
Agissez alors sur le manchon de réglage M pour déplacer le faisceau dans le
sens convenable. N'oubliez pas de bloquer le contre-écrou Е.
Recommencez l'opération si le réglage n'est pas correct.
Nota. — Pour un réglage complet des phares, adressez-vous à un Agent
CITROËN.
2° Fixes (fig. 41)
Le projecteur étant vu de dos : phare gauche, le droit est symétrique.
Pour modifier le réglage en hauteur, agissez sur la vis A.
Pour modifier le réglage en direction, agissez sur la vis B.
Г
Point fixe
41
“
rT
91
Romplacement d'une lampe d'indicateur de direction AR, de feu rouge AR
ou de signal de freinage (stop)
Otoz le cabochon en dévissant ses 2 vis extérieures de fixation; après échange
le la lampe, replacez-le en serrant la vis sans forcer.
Remplacement de la lampe d’un éclaireur de plaque d’immatriculation AR
Otez le couvercle en dévissant sa vis de fixation située au-dessus.
Après échange de la lampe, remettez-le en ayant soin de replacer le joint caout-
thouc pour qu'il en recouvre convenablement la base: resserez la vis.
Remplacement d'une lampe d'indicateur de direction AV (fig. 42)
Dévissez les deux vis extérieures de fixation du boîtier.
Feux AXO
Dégagez le porte-lampe en faisant basculer la barrette qui le maintient.
Feux SEIMA
Tirez sur les supports à fond de lampe.
Au remontage, faites tourner le support de lampe dans son logement jusqu'à
ce que l'ergot de positionnement tombe dans son encoche, puis poussez à
fond.
Nota :
Après tout réglage des phares ou tout changement de lampes, il est prudent
de faire effectuer une vérification par un Agent CITROËN.
Remplacement d’une bougie (fig. 43 - 44)
Déboîtez le capuchon du puits de bougie, puis tirez sur le fil de bougie et retirez
le tube protecteur en bakélite.
Engagez à fond une clé à tube spéciale, et en deux parties, pour en coiffer le corps
de la bougie.
Dévissez la bougie en utilisant une broche comme levier.
Après remontage de la bougie, du tube protecteur et fixation du fil, n'oubliez
pas de bien remettre le capuchon A en place.
Si vous”posez une bougie neuve, réutilisez la rallonge d'électrode centrale de
la bougie usagée.
Exigez des bougies à joint serti et à filets métriques à la partie supérieure.
Cas particulier de la 4° bougie.
L'auvent est percé d'un trou pour donner accès à la 4° bougie.
Enlevez la capsule d'étanchéité en caoutchouc qui obture ce trou.
N'oubliez pas de la remettre en place après l'opération.
93
94
45
e 025 т
РЕНИ ооо ня
FIL ROUGE
Borne pour branchement d'accessoires
Si vous désirez faire placer certains accessoires électriques (tension 12 volts)
tels que poste de radio, phares anti-brouillard, phares de recul, etc. recommandez
aux installateurs d'utiliser la borne spéciale qui a été prévue pour ces sortes de
branchements.
Cette borne, située derrière la planche de bord, est prévue pour un courant de
10 ampères.
Boîtier des fusibles (fig. 45)
La boîte à fusibles est placée sous le capot, en haut et à gauche du tablier d'auvent
(sens de la marche).
Elle est fermée par un couvercle, et contient 4 fusibles : 2 de 16 amperes (I. Nomi-
nal) её 2 de 10 ampéres, de gauche a droite (face du véhicule) et dans l'ordre :
Au fil vert (16 ampères) :
Éclairage plafonniers.
Voyants et feux clignotants.
Voyant de charge batterie.
Allume-cigare.
Aération pulsée cóté droit (option).
Au fil rouge (16 amperes) :
Compte-tours électronique.
Rhéostat et jauge carburant.
Central voyants de contróle.
Pompe lave-glace et moteur essuie-glace.
Borne accessoires.
Stops.
Chauffage — 5°
Chauffage — 15° (option).
Chauffage — 20° (option).
Montre (sauf sur Modèles « Luxe »).
Au fil bleu (10 ampères) :
Feux de stationnement.
Au fil jaune (10 ampères) :
Éclairage plaque de police arrière.
Voyant de lanterne.
Éclairage tableau de bord.
Éclairage ville.
Éclairage montre (sauf sur modèles « Luxe »).
97
Remorquage
1" Si vous devez vous faire remorquer par un autre véhicule :
Passez un cáble ou un cordage autour de chacun des bras inférieurs droit et
gauche des roues avant, afin que le sommet du triangle ainsi formé se trouve
vers le véhicule rémorqueur.
Interposez un rembourrage entre le cáble et le dessous de la tóle d'habillage
avant, afin de la protéger.
N'utilisez jamais le pare-chocs pour amarrage de corde ou de câble de remorque.
#2 Si vous désirez tracter une remorque :
Consultez préalablement votre Agent CITROËN qui vous précisera toutes
les précautions à prendre en ce cas et plus particulièrement vis-à-vis des
prescriptions du code de la route. Vous pouvez tracter une remorque munie
d'un frein jusqu'à 1 800 kg (démarrage en côte de 10,5 %).
Glaces latérales des portes
Pour conserver un bon coulissement des glaces, faites passer (tous les
10000 kilomètres environ) par un Agent CITROEN, 2 couches de vernis
« LISSAPRET » sur le caoutchouc d'étanchéité.
Nettoyage des taches
courantes
oo 08 os о? о © no = o ® 35 D abs
TISSUS sa 85 2 35 32 SP 3 3 § 65 5 $
Wo. "> E o X > | > 5 gs as
Rhovyline 1 | 5-6 14 1
Ex. sieges en Jersey Ny-| 1-2 | 8 |2-3 | ей | её | 4 | е! | 10 | et | 7 | 11 | 14
lon 4 | 12 12 13
11
Cuir 1 11 | 8 1 6 14 | 14 | et | 7 | 14 | 14
13
Feutre de Jute enduit
EX. garnissage de bran-
card 11
Similoids (tissus plasti-| 1 | 11 | 3 | 1 5 14 | 14 | et | -7 | 14 | 14
13
fiés)
Ex. garniture AR de dos-
sier siège AV.
”
Nature des détachants ou solutions détachantes
1 | Alcool à 90° Alcool dénaturé du commerce.
Ne pas utiliser d'alcool à 95° car risque de
dissolution du vernis et du dessin imprimé
Trichioréthuis sur le cuir.
2 richloréthyléne
Perchloréthylène | Du commerce,
3 | Essence C | (Sans plomb) du commerce
4 Méthyléthylcétone Solvant spécial pour vernis à ongles.
5 | Benzine Du commerce.
6 | Essence de térébenthine
7 | Tetrachlorure de carbone | Utilisé anciennement dans certains extinc-
teurs d'incendie.
8 | Eau de Javel Du commerce a 12° (étendue a 50 %).
9 | Corrector Vendu en librairie, papeterie.
10 | Acide Acétique Du commerce (en droguerie). Rincer ensuite
a l'eau savonneuse (14).
11 | Ammoniac Du commerce, dilué au 1/4.
12 | Eau Oxygénée à 20 volumes
13 | Eau Boratée concentrée en de Borax dans l’eau. Rincer à l'eau
tiède.
14 | Eau savonneuse Donnant par battage une mousse persistante.
Nota. — || existe des détachants complexes comportant des terres absorbantes et qui, bien
utilisés, ont l'avantage de ne pas laisser d'auréole.
Ces produits sont actifs et à réserver pour les cas ou sont conseillés les solvants tels que
2-3-5-7. ls sont déconseillés sur les cuirs et similoïds portant des dessins imprimés. Servez-
vous toujours de tampons bien essorés et frottez par touches légères.
100
Entretien des métaux décoratifs extérieurs
Ne nécessite qu'un lavage à l'eau additionnée d’un détersif genre TEEPOL
(10 à 15 cm° par litre) précédé et suivi d'un rinçage au jet.
Pour les enjoliveurs de roue, ce nettoyage doit être fréquent car ils sont parti-
culièrement exposés à la boue. Celle-ci, par un contact prolongé, peut provoquer
une altération de la surface qui pourrait nécessiter un nouveau polissage.
Après rinçage et séchage à la peau de chamois, nous conseillons, pour main-
tenir le brillant au métal, une enduction avec l’un des produits suivants :
CAR PLATE JOHNSON'S (liquide).
ABEL ALU (liquide).
JON WAX JOHNSON'S (pâte).
ABEL PROTEGE-CHROME (páte).
Apres quelques minutes de séchage, frottez avec un chiffon sec.
Réfection d'éraflures ou de dommages légers à la peinture
Vous pouvez faire vous-même ou faire exécuter à peu de frais ces petites répa-
rations sans procéder à de grands revoilages, en utilisant les bombes aérosols
« SOUDEE SPRAY » qui contiennent des peintures pour retouches séchant à l'air
et dont nous avons contrôlé les teintes et la qualité.
101
Les conditions d'emploi de ce matériel sont simples et figurent sur l'emballage.
Ces bombes, vendues dans le commerce de détail, existent dans toutes les
teintes CITROËN. La couleur de la peinture est portée sur l'emballage.
Exemple :
CITROËN-NOIR
AC 200
Pour éviter toute erreur dans le réassortiment de la teinte, nous avons muni
chaque voiture d’une plaquette ronde en aluminium portant la référence de la
pointure.
Exemple :
Cette plaquette, visible en ouvrant le capot, est fixée sur le tablier d'auvent, au
voisinage du conduit d'aération droit.
confort
104
Sieges avant séparés (fig. 46)
(sur break confort et ambulance).
Le réglage longitudinal des sièges avant se fait en manœuvrant horizontalement
la manette À de droite à gauche.
Amplitude de coulissement : 16 cm.
Si votre véhicule est doté d'une banquette, cette manette se trouve au milieu,
sous le coussin : appuyez pour régler.
Le réglage d'inclinaison des dossiers peut se faire tout en restant assis.
Tournez vers l'arrière le bouton moleté situé sur le côté extérieur du siège,
a laplomb du dossier B.
Le dossier s'inclinera progressivement jusqu'à la position désirée.
Pour revenir à la verticale, tournez le bouton moleté vers l'avant.
Position couchette : Mettez d'abord les sièges à la position la plus avancée,
puis tournez le bouton moleté vers l'arrière jusqu'à fin de course.
Réglage en hauteur (fig. 47 a 51) option
Sur demande, votre voiture peut être équipée de sièges réglables également
en hauteur.
Pour surélever ou abaisser l’avant du siège, poussez de droite à gauche la poi-
gnée 1 située au bas de l'avant du siège, laissez le siège basculer jusqu'à enclen-
chement de la broche 2 dans l'une des gorges prévues à cet effet : 3 positions
sont possibles 3.
Ce réglage peut se faire tout en restant assis.
Pour surélever ou abaisser l'arrière du siège, poussez de droite à gauche la
poignée 4, située à l'arrière du dossier sous le coussin.
Soulevez ou abaissez l'arrière du siège jusqu'à enclenchement de la broche 5
dans l’une des gorges prévues à cet effet, 3 positions sont possibles.
banquette AV
(sur break luxe, commerciale et familiale)
Le réglage longitudinal de la banquette AV se fait en manœuvrant la manette
située sous le coussin, au milieu. Pour déverrouiller et libérer le coulissement
(amplitude : 15 cm), appuyez sur cette manette.
108
banquette AR (fig. 52 - 53)
(sur break luxe et commerciale)
La banquette AR peut s'escamoter dans le plancher par basculement; procédez
comme suit :
1° Avancez la banquette AV.
9° Rabattez vers l'AV le coussin de banquette AR en le soulevant à l'aide des
poignées situées de chaque côté.
3° Dégagez les 2 loqueteaux situés à la partie AR supérieure de chaque côté
du dossier L et rabattez-le; appuyez pour verrouiller. Pour réutiliser la ban-
quette, opérez de façon inverse après avoir appuyé sur le ressort R de fixation
du dossier pour libérer ce dernier. |
banquette AR escamotable (fig. 52 - 53 - 54)
(option sur break confort)
Cette banquette AR peut s'escamoter dans le plancher par basculement; procédez
comme suit :
1° Avancez les 2 sièges AV.
©
æ
111
2” Soulevez le coussin de banquette AR à l'aide des poignées situées de chaque
côté afin de dégager la housse de protection se trouvant entre le coussin et le
dossier.
3° Développez vers l'avant cette housse afin d'en recouvrir le coussin et fixez-la
par ses crochets aux poignées de la banquette.
4 Rabattez complètement le coussin vers l'avant.
5° Dégagez les 2 loqueteaux situés à la partie AR supérieure de chaque côté
du dossier L et rabattez-le; appuyez pour verrouiller.
Pour réutiliser la banquette, opérez de façon inverse après avoir appuyé sur le
ressort R de fixation du dossier pour libérer ce dernier. Pliez la housse et enfon-
cez-la entre le dossier et le coussin.
Banquette AR
(sur modèle ambulance)
Cette banquette est en deux parties : celle de gauche se rabat lors de l'utilisation
du véhicule avec un brancard; celle de droite peut également se rabattre. Pour
ces opérations, procédez comme suit :
Avancez les sièges AV au maximum.
112
Relevez la béquille de soutien qui est fixée sur le côté intérieur du coussin
d'assise de gauche.
Basculez ce dernier vers l'avant, puis basculez le dossier après l'avoir dégagé
de son ressort de maintien en appuyant sur ce dernier.
Si vous désirez rabattre également la partie droite, enlevez d'abord la béquille
de soutien, qui est située derrière le dossier, en dévissant les deux boulons.
Rabattez ensuite le coussin, puis le dossier.
La remise en place s'effectue de façon inverse.
N'omettez pas, pour relever le dossier gauche, d'appuyer au préalable sur le
ressort de maintien situé près de la charnière droite du coussin d'assise gauche.
Deux strapontins, disposés en quinconce, sont escamotés dans le plancher.
Strapontins
(sur modèles break)
Pour l’utilisation de chaque strapontin, soulevez la partiemétallique amovible
percée d'un trou et accrochez-la au moyen de la sangle prévue à cet effet.
Relevez ensuite le strapontin et son dossier.
113
Coffre sous plancher AR
Sur les types « Commerciale » et « Ambulance », un petit coffre situé sous le
plancher arrière augmente le volume utile de chargement. Pour l'utiliser, soulevez
le plancher AR par les deux trous prévus à cet effet; pour le refermer, appuyez
sur les tétons de fixation après avoir rabattu le plancher.
Galerie
Sa charge maximum est de 80 kg.
N. B. — Elle ne doit pas être démontée.
Ceintures de sécurité
Les caisses de nos voitures sont munies des renforts et percages nécessaires
à la fixation des pitons destinés à I'accrochage de ces ceintures.
6 points d'attache ont été prévus à l'avant.
lls permettent de monter, soit des ceintures sous-abdominales, soit des ceintures
dites « à 3 brins » c'est-à-dire à la fois sous-abdominales et pectorales.
114
Fixation des tapis avant et arriere (fig. 55)
Les tapis avant et arriére sont munis de 3 agrafes avec tirettes : celles-ci s'enga-
gent dans les trois ressorts situés sur les soubassements des siéges.
Pour fixer le tapis, prenez successivement chaque agrafe par sa tirette et pré-
sentez-la en position verticale, au-dessus du ressort. Appuyez en forcant un
peu pour l'engager.
Pour ôter les tapis, tirez verticalement sur les tirettes jusqu'à dégagement.
x
Nous vous déconseillons l'adjonction de tout tapis supplémentaire a l'avant.
Un tel tapis peut, en se déplacant, se glisser sous la pédale de frein et empécher
ainsi tout fonctionnement correct.
Climatisation (fig. 56)
Une prise d'air située entre les deux lames du pare-choc avant assure, lorsque
la voiture roule, la ventilation et le chauffage de l'habitacle ainsi que le dégivrage
ou le désembuage du pare-brise et des glaces latérales avant.
Selon les besoins de votre confort, vous pouvez faire fonctionner simultanément
ou séparément le chauffage et la ventilation.
Un ventilateur centrifuge permet de maintenir efficaces les chauffage et ventila-
tion à l'arrêt ou en roulage à faible vitesse.
115
116
56
117
Chauffage (fig. 56)
Réglez a votre convenance la température de l'air admis en manoeuvrant la
commande 39 :
Poussée vers la gauche (repère rouge), elle donne à l'air sa température Maxi.
Poussée vers la droite (repère bleu), elle supprime le chauffage.
Poussez à fond vers la gauche le levier 38.
Réglez le débit d'air chaud en manœuvrant le levier 40.
Poussé à gauche, il donne leur débit Maxi aux bouches de chauffage avant
et arrière.
Poussé à droite, il supprime tout débit.
Le chauffage peut être conservé en marche lente ou même à l'arrêt à condition,
dans ce dernier cas, de laisser le moteur tourner au ralenti, en appuyant sur le
bouton 32 pour mettre en route le ventilateur.
Nous vous conseillons toutefois de ne pas faire cette manœuvre si vous êtes
précédé d'un véhicule émettant une abondante fumée d'échappement.
Dégivrage-Désembuage (fig. 56)
Opérez comme pour le chauffage, mais manœuvrez en plus le levier 38 qui
commande la répartition de l'air chaud entre le chauffage et le dégivrage-
désembuage :
но |
Poussé à droite, il dirige l'air chaud vers le pare-brise et les glaces latérales
avant.
Poussé à gauche, il arrête le dégivrage-désembuage.
Dans toutes les positions intermédiaires, il partage l'air chaud entre le chauf-
fage et le dégivrage-désembuage.
Ventilation (fig. 56)
Deux orifices cloisonnés situés aux extrémités gauche et droite de la planche
de bord permettent l'admission de l'air frais vers les parties hautes de l'habitacle.
Pour régler le débit de l'air frais, manœuvrez les boutons 20 et 35.
Poussés a gauche pour les boutons 20 et 35, ventilation Maxi.
Poussés a droite : arrét.
Pour orienter l'air admis, manœuvrez les boutons 19 et 37 :
en position haute : air dirigé vers le pavillon,
en position basse : air dirigé vers le visage des occupants des sièges avant.
De l'air peut, en outre être admis et dirigé vers les pieds des conducteur et pas-
sager avant par le jeu des leviers 21 et 36 dont l'action est indépendante de celle
des leviers 20 et 35 :
‚ Роиззёз а gauche pour les boutons 21 et 36 : ventilation Maxi.
119
Poussés a droite : arrét.
La ventilation côté gauche peut être conservée à l'arrêt ou en marche lente en
poussant le bouton 32 pour mettre en route le ventilateur.
Nous vous conseillons à nouveau de ne pas faire cette manœuvre si vous êtes
précédé d'un véhicule émettant une abondante fumée d'échappement.
Le chauffage et la ventilation peuvent fonctionner simultanément.
Nota :
Les deux tubes situés à la sortie de la prise d'air entre les deux lames du pare-
chocs avant comportent à leurs extrémités des grillages « pare-insectes » qui
peuvent, à la longue, se colmater en provoquant une diminution de l'aération
et du chauffage.
Faites-les nettoyer par un Agent CITROËN.
120
Ventilation suppiémentaire (fig. 56)
En cas de grosse chaleur vous pouvez utiliser les circuits de chauffage pour
introduire dans l'habitacle une quantité supplémentaire d'air frais par les bouches
de chauffage et de dégivrage-désembuage.
Repoussez vers la droite la commande 40 (repère bleu) et manœuvrez les com-
mandes comme pour le chauffage-dégivrage-désembuage.
Outre la ventilation supplémentaire, vous pouvez ainsi obtenir le désembuage
en air frais du pare-brise et des glaces latérales avant.
Cendrier arrière
Le cendrier arrière est encastré dans le dossier du siège avant droit.
Pour l'extraire de son logement tirez-le complètement.
Dégagez le cran de verrouillage en faisant pression avec le pouce sur la lame de
ressort tout en continuant à tirer.
Le cran dégagé, sortez le cendrier en le soulevant.
Pare-soleil
Les deux pare-soleil peuvent glisser longitudinalement sur leurs axes ce qui
permet de les déplacer suivant l'angle d'incidence des rayons du soleil.
lls sont, en outre, orientables et peuvent masquer, si nécessaire, le haut des
glaces latérales des portières avant.
Le pare-soleil du passager comporte un miroir.
Documentation complémentaire
Notre « Service des Pièces Détachées » tient en vente, par l'intermédiaire de
nos Agents et Concessionnaires, les catalogues de nos pièces détachées ainsi
que les manuels de réparation. (Ces ouvrages sont destinés aux réparateurs
plutôt qu'aux usagers).
AB a Y ME. a —— —
mémento
mémento
123
Printed in France — R.C. 64 B 5019 == |, N, S. Е. Е. 261 75 115 0001 — АС 6004 — Maulde et Renou, Paris == 64204 - (5-69)
Шо Во
Documentation complémentaire
Notre Service des pièces détachées tient en
vente, par l'intermédiaire de nos Agents et
Concessionnaires, les Catalogues de nos pièces
détachées, les Manuels de réparation. (Ces
ouvrages sont destinés aux réparateurs plutôt
qu'aux usagers.)

Manuels associés