▼
Scroll to page 2
of
7
·bessy ak MODE D'EMPLOI 1 bessy akl appareil 28x28 mm pour films Kodapak 1 2 Bague des distances Symboles pour ouverture A = automatisme sans flash = automatisme flash direct ~ = automatisme flash mdirect Réflecteur flash Appuyer sur le symbole «éclair)) pour faire pivoter Déclencheur VIseur à cadrage lumineux Roue dentée pour transport de film Fenêtre pour indication de sorte de fi lm et de nombre de vues Flèche pour verrouillage de la plaque du bas Ecrou de pied 7 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Prise de déclencheur souple Verrou pour ouverture du dos Ejecleur de lampe C'est avec facilité et sureté que vous mettez le film dans l'appareil Pour ouvrir l'appareil Pousser le verrou (11) vers le haut et le dos s'ouvre. Mettre la cassette KODAPAK comme le montre l'image, puis fermer le dos, jusqu'à ve rrou i liage. Tourner la roue moletée à fond Maintenant le nombre cc 1 » est visible dans la fenêtre et vous pouvez faire votre première photo. Après chaque image, tournez à fond la roue moletée. Après la dernière image Tournez la roue moletée (6) jusqu 'à ce que le papier couleur jaune du film ait dépassé la fenêtre (7), puis ouvrir l'appareil et sortir la cassette. .... et c'est un jeu d'enfant que de photogra-p hier avec le bessy ak Distance Pour le règlage, deux possibilités : tourner la bague (1) et mettre la valeur, soit en mètres soit en feet, en regard de la marque .& , ou bien mettre dans le viseur le symbole correspondant à la distance 1,3 rn = portrait, .;ij 3,3 rn = groupe, ~ 10 m = paysage. O Signal vert ou rouge Viseur à cadrage lumineux Le cadrage lum ineux dans le viseur (5) déterm ine exactement les limites de votre photo_ Pour les courtes distances, il y a correction automati~ue de la paral laxe. Prise de vue Il est inutile de vous occuper de règlage du posemètre, ce dernier étant couplé votre d iaphragme est automatique. L'exposition automatique est visible à droite dans le viseur (vo'ir gravure) lorsque le disque est vert ou vert/ rouge appuyez sur le déclencheur et la prise de y ue est faite. Temps de pose: 1/12s sec. ATTENTION! Si le disque est entièrement rouge les conditions de luminosité sont mauvaises et vous ne devez pas prendre de photo. ·· Prise de vue au flash Le f~ash incorporé, pour lampe AG 1, fonctionne avec pile et condensateur. La source de courant est fournie par la pile de 15 V que l'on met dans l'appareil de la manière suivante: Vous poussez la plaquette dans le sens de la flèche (8) et vous la retirez en soulevant l 'extrémité opposée. Introduisez la piie dans son logement en ayant soin de mettre le pôle + en face du symbole +. Lorsque vous appuyez sur le symbole (3) le rèflecteur pivote et règle automatiquement l'obturateur sur 1 /aoe de sec; c'est alors que le diaphragme se règle automatiquement en fonction de la distance choisie. Pour le flash indirect, faites pivoter le réflecteur une seconde fois de 90° en l'orientant vers le plafond d'une pièce normale ou vers une surface réfléchissante. Vous introduisez ensuite la lampe flash dans la fente du réflecteur après avoir enlevé le capot protecteur que vous remettrez immédiatement après usage. Vous pouvez éjecter facilement la lampe en retirant le capot protecteur et en poussant l 'ergot dans le sens de la flèche (12). Certificat de garantie Cet appareil - comme d'ailleurs tous les produits Voigtlander - est au bénéfice d'une garantie, attestée par un «CERTIFICAT DE GARANTIE )), Au moment de l 'achat, veillez à ce que votre fournisseur remplisse exactement et complètement cette pièce avant de vous la remettre, et la munisse de son timbre. Seul un certificat dûment rempli et timbré vous donne l'assurance que, dans le délai que nous avons fixé, tel qu'il est porté sur le certificat, toute réparation couverte par la garantie sera exécutée s a n s fr a i s , soit dans un de nos ateliers de réparation sous contrat, soit directement en notre usine. ... et, pour la projection de vos belles diapositives en couleur servez-vous d'un prqjecteur Volgtlander. Il existe des modèles seml-automatlques et automatiques avec télé-commande, mais tous ces projecteurs de la série Perkeo sont des égaux des · appareils Volgtlander quant à leurs qualités et leur présentation. Sous réserve de changements 109 09- 14 A / 1065 Fr ACO Imprimé en Allemagne