Manuel du propriétaire | ROSIERES 3051 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | ROSIERES 3051 Manuel utilisateur | Fixfr
 - NOTICE D'EMPLOI
_ ET D'INSTALLATION
Cuisinière
tout gaz
3051
— 3151
3351 ==
—[——————
————
ROSIERES ©
—————]]]——]——]]——A—————]]—————]———]——. —]—]—[[—J ——]——Ú]—]—[
ен = ES ES ss ss ss те ES
ae mme meme men
FICHE TECHNIQUE
N
Dimensions d’encombrement Puissance Sommaire
de l’appareil (en cm) Four 36 kW es
Largeur : 60 Grilloir 2.68 kW pag
Profondeur : 57.5 | Partie destinée a | utilisateur
pieds réglables Consommation (four fixe) PRESENTATION 3
Hauteur couvercie ouvert : 139-140 de maintien pendant UTILISATION
Hauteur couvercle fermé : 855-865 1 heure à 230 °C: 1.65 kWh Les brûleurs gaz 4-5
ou 5.6 mégajoules Le thermostat 6-7
LA TABLE DE CUISSON ге пе ;
Puissance des brûleurs gaz : | Consommation (four sortant, Le grilloir 9
— brûleurs semi-rapides : 1.45 kW x 2 de maintien pendant pere du four
^ 2 оС. /
= bruleurs rapides : 2.90 х г I heure a 230 °C: 1.9 KWN Conseils de cuisson 12
Gaz utilisable selon réglage : GN + B/P ou 6.8 mégajoules ENTRETIEN 13-14
LE FOUR Partie destinée à l'installateur
Dimensions utiles du four (en cm) Raccordement gaz 15-16
y Toutes ces caractéristiques sant données à Changement de gaz 17-20
FOUR FIXE (3051 — 3151) i titre indicatif. Soucieux de toujours amélio- _
Largeur : 42.5 Volume utile : 45 | rer la qualité de sa production. ROSIERES GARANTIE 22
, pourra apporter a ses appareils des modi- =
Hauteur : 27,5 fications liées à ! évolution technique en PIECES DE RECHANGE 23
Profondeur : 39 respectant les conditions fixées à l'article
. 3 du decret no 78-464 du 24 mars 1978,
FOUR SORTANT (3351) Cet appareil porte les estampilles
Largeur : 41,5 Volume utile : 39 | Appareil conforme à l'arrêté du 19 officielles de conformité aux nor-
Hauteur : 26.5 août 1985 (J.O. du Ter septembre `
Profondeur : 35.5 1985) relatif a la limitation des
perturbations radio-électriques,
Na 5 _
Attention :
Interrupteur ce mise en fone- |
| 1 44 1
bouton poussoir d'allumage ces
PRESENTATION
la porte du four est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants.
И | >
NN \
sonore indépendante
(Jusqu'à 60 min)
f
/
manette de comman poussoir de mise en
ce de la minuterie fonctionnement du
moteur de tournebroche
tionnement du moteur de | brûleurs gaz par train d’etincelles manette du brúleur :
tournebroche (option en 305 u | (uniquement en 3151) semi-rapide avant gauche |
x ya Z
Li | | N /, | | VAL
AL rs DS =
aa] | № = e 5 №] Ve = +/ |<
=“ JET / ~~ "Ч Jy
A 7 < A A A
1D A \ X К N и
5 7 ——— | O {
5 X. / ое KZ IN A
UL д s ]
Yo i a“ а DH AL
ca | ] Ut he 1
f i J | | [1] | J
, | | |
— 4 — JH | {A Pa
manette de interrupteur manette du manette du manette ou
commande d'éclairage | bruleur rapice brûleur semi-rapide bruleur rapide
du four du four arriere gauche arriere droit avant droit
+ = | | — E 5 £
4 | | 1 Fo |
| + | | [Г + | e e И
- | o И A
4 a Ne A AN A
3351
voyant de
tournebroche
gauche
nt du brûleur
semtrapide avant
| d'étincelles
bouton poussoir d'allumage
des brûleurs gaz par train
al
UTILISATION
Les brúleurs gaz
Allumage :
Un repère situé près de chaque ma-
nette permet de distinguer le foyer
commandé.
Exemple : repère du foyer arrière { =)
droit. —
Chaque brûleur est contrôlé par un ro-
binet à cran de sécurité.
».
(7
— Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz.
— Enfoncer et tourner la manette de
commande du brúleur vers fa gauche
jusqu'au repère grande flamme.
En 3051 :
— Présenter une flamme
En 3151 et 3351 :
— Appuyer sur le bouton d'allumage
électrique des brûleurs.
|
SS |) К) wm
—A 4 A 8
Entre les deux positions
débits maximum et ralenti
se trouvent toutes les
a À A aliures intermédiaires.
- a >
o 7 3351
Ul
OUVERT AU
ЛЕ
FERME MAXIMUM
NDS
RALENT!
Y
| & СС
C
Bouton d'allumage
électrique
Recommandation
Importante
Lorsque les brûleurs ne sont
pas en service, le robinet
d'alimentation générale doit
“toujours être fermé,
UTILISATION
Les brúleurs gaz
— и
CHOIX DES RECIPIENTS
La table de cuisson est écuipée
de brûleurs de taille et de
debit differents.
|| faut savoir tirer parti des dii-
ferences de puissance oui en
resultent.
— Utiliser le plus puissant pour
porter a ébullition. pour saisir
les viandes et. en regle gene-
rale. pour fous les aliments
qui doivent cuire rapidement. HAUTEUR DES FLAMMES
, Az Mise en place du
apa . - / С e ne Le Li i 1
— Utiliser le petit brûleur pour Manche brûl couvercle dés ébullition
les mijotages et les sauces.
Petit brúleur = petit récipient Grand brúleur = grand récipient
Casserole de moins de 14 cm casserole de 14 cm et plus
Eviter de cuire les aliments a
trop forte ebullition.
Les gros boulllons” ne cuisent
pas plus vite. mais par contre
les aliments subissent une
violente agitation qui risque de MAUVAIS BON
leur faire perdre leur saveur. ‹ _ Les flammes ne dépassent
Gaspillage de gaz pas : économie de gaz
UTILISATION
Le thermostat
—
Les positions de la manelle ainsi que Température approximative
les temps de cuisson sont donnes a correspondant aux
titre indicatif, afin de faciliter la prise reperes en °C
en main de l'appareil.
L'expérience personnelle permet ensuite
d'adapter ces réglages aux goûts et aux 1: environ 150 °C
habitudes de chacun. 2: environ 165 °C
3: environ 180 °C
Diminuer légèrement les températures | | |
pour des mets de volume important, les 4: environ 195 °C
augmenter pour des mets de dimen- 5: environ 210 °C
sions moins volumineuses. 6: environ 225 °C
| | 7: environ 240 °C
DUREE DE PRECHAUFFAGE | 8: environ 255 °C
ея ster аа и 1 9: environ 270 °C
; A A les positions entre. 10: environ 7285 °C
— 15 min pour les positions entre
4et6. BT a
~~ 10 min pour les positions entre -
melon CT A ee,
a ‚-
UTILISATION
Le thermostat
Les temps indiqués ci-dessous sont à compter à partir de !'enfournement,
Manette ON (0 Manette
iti M se ISS ature ets iti … |Durée de cuisson
Nature des mets Position | Position Durée de cuissan Nature des m Position | Position
fage | cuisson fage | CUISSON
Poissons entiers ;
rótis ou braisés | Patisseries |
Bar —Dorade — Lotte | e 7-8 selon grosseur | | Biscuit roulé e 7-8 10 à 13 min
Darne de Saumon | 5 6-7 S à & min Brioche o 7-8 40 à 45 min
Filet de sole | / 6-7 | 5 min environ Cake 6 4-5 50 a 60 min
| - Lé | | Clafoutis aux fruits ® 7-8 | 45 min a 1 heure
Viancæs.- Legumes do | | Crème renversée A 2-3 45 min au B.M.
Boeuf aux carottes 7 | 5-6 4 h environ Flan 8 6-7 30 min
Boeuf bourgu:gnon / 5-6 4 h environ Gateau de Savoie ou
Canard В 7 6-7 Th — 1h 30 Génoise 7 5-6 35 a 40 min
Choux farcis braisés 8 6-7 1h environ Merinaues a 1-5 | 60 à 90 min
Endives au gruyere 8 6-7 25 a 30 min Pat g hou: 8 6-7 30 à 45 min
Flamiche poireaux 8 7-8 35 a 40 min pâte feuilletée 10 9-0 15 min
Gigot de mouton / o 15 min par livre Pâte à tarte (non garnie) © 7-8 30 min
Gratins 10 8-9 10 à 15 mín Pâte à tarte sablée & 6-7 15 min
Lapin roti 9 7-8 1h30 suiv. le poids Quatre- + 6 4-5 60 min
Oie ~ Dinde 6 6-7 60 à 80 min San) re-guarts 6 6 18 mir
Päte en croüte 8 6-7 1h par kilo Paris arm с 7-8 45 min
Pate en terrine 9 7-8 environ 1 heure arte garnie -
Pommes de terre en
robe 7 6-7 1 h environ
Poulet moyen rot 6 6-7 60 a 80 min
Quiche Lorraine 8 6-7 20 a 25 min
Rôti de boeuf 10 8-9 15 min par livre
Rôti de viande blanche 7 7-8 30 min par livre
Soufflé salé-sucré 9 7-8 30 à 40 min
Tomates farcies 10 8-9 35 a 45 mn) J
= y
UTILISATION
Le four
Ouvrir entièrement la porte du four.
Pousser légèrement sur la manette et
tourner vers la gauche jusqu'à la gra-
duation correspondant à la cuisson.
Allumer le brûleur :
en 3051 — 3151
— présenter une flamme à l'orifice de
la sole
en 3351
— appuyer sur le poussoir d'allumage
électrique.
| Assurez-vous du bon allumage. |
— placer la pièce à cuire au centre du
four,
— la grille support peut être placée di-
rectement sur la sole du four, si les
dimensions de la pièce à cuire le né-
cessite.
8 —
Le four doit être préchauffé
pour la plupart des cuissons,
Pour cela, utiliser les positions
de préchauffage indiquées dans
le tableau de thermostat.
y
|
О
Bouton d'allumage
électrique
Mettre en place le déflecteur
de manettes.
|
Laisser chauffer environ
Smin avant d'enfourner
les plate
и
Ouvrir entierement la porte du four.
Mettre en place le déflecteur de ma-
nettes.
Tourner la manette jusqu'à la position
grilloir et :
de grilloir (3051 — 3151).
lumage électrique (3351)
Assurez-vous du bon allumage.
— présenter une flamme sous le brûleur
— appuyer sur le bouton poussoir d'al-
UTILISATION
Le grilloir
Bouton d'allumage
électrique
Les cuissons au grilloir doivent être faites porte OUVERTE ou ENTR'OUVERTE |
apres mise en place du déflecteur de manettes. Son absence risquerait d'en-
trainer des détériorations dans la zone du tableau de bord. |
#7
Steack mince bleu
ou saighant
Viande epaisse bleue ou
saignante. viande blanche
=. poisson plat ou en tranche
Viande épaisse cuite a
t, viande blanche, légumes
TT EE
DEIA
— placer la grille du four a la bonne
hauteur.
— placer ie plat récolte—sauce sur la
sole (en 3051). le alisser sous les rails
de la grille (en 3151 et 3351).
Pour apprécier la cuisson au orilloir.
Il faut tenir compte d'une règie abso-
lue : avant toute cuisson. le grilioir
doit être rouge.
UTILISATION
Le tournebroche
— retirer du four la plaque a patisserie.
— poser le plat profonc sur la sole.
— embrocher la pièce à cuire. bien cen- ; \ У
trée entre les deux fourchettes. 8 \
A NA
— poser la broche sur ie support. e J
— glisser le support et la broche sur le 54323
2ème gradin.
L'extrémité de la broche se trouve alors
en face de l'ouverture du carré d'en- \
trainement. =
— enfoncer la broche dans le carré ;
d'entrainement.
— appuyer sur l'interrupteur du tour—
nebroche r& et allumer le grilloir.
On ne fait pas de préchauffage pour
les cuissons au toumebroche.
(option en 3051) N
ouverte ou ‘entr'ouverte avec mise en place -du-défiecteur de manettes. ---
“IMPORTANT : Comme pour le grilioir. l'utilisation du tournebroche se fait porte
Ne 10 —
TEMPS DE CUISSON . -
— 20 min par kg de boeuf
— 30 min par kg d'agneau.
de mouton,
— 50 min par kg de veau,
volaille. :
— 55 min par kg de ‘porc |
li est préférabie de ne cuire
que des pieces de taille
moyenne au lournebroche
et de cuire les grosses pieces
au four, elles n'en seront que
meilleures.
Nous déconseillons l'emploi
du plat en verre pour les
CUISSONS de viande,
Utiliser des plais creux en
terre de préférence
Un moule à patisserie démon-
tabie n'est pas étanche et laisse
passer le jus des fruits et le sucre
qui en tombant sur la sole du
four se caramélisent et s’enle-
vent avec difficulté.
La grille porte—plats
et a la plaque a pátisseries : sert
également a recevoir les viandes a
griller.
UTILISATION
Les accessoires
de four
La plague a patisserie
Sert de support aux moules, aux plats Sera placée sur la grille porte-plats.
On y disposera les petites pâtisseries
telles que choux. sablés. merinques.
etc... (doit être retirée de l'appareil
ATTENTION : les grilles ont un sens de mise lorsqu'elle n'est pas utilisée.
en place (avant-arrière) et se retournent
suivant que votre four est avec les parois
en email catalyse ou en super émail.
- 11
Le olat profond
Est destinée à recevoir le jus des grillades :
— à poser sur la grille ou glisser sous les
rails (3151-3351). ou à poser sur la sole.
NE JAMAIS UTILISER LE PLAT PROFOND
COMME PLAT A ROTIR, il en résulterait des
projections de graisse importante, des dé-—
gagements de fumées, un encrassement
rapide du four.
+
CONSEILS DE
CUISSON
POUR LES GRILLADES
Les viandes rouges coupées en tran—
ches minces et les poissons plats ou
en tranches doivent étre griliés tres
rapidement et le plus pres possible du
grilloir
Pour les viandes blanches. les poissons
ordinaires et les légumes. il faut écar—
ter la pièce à cuire du grilloir : la cuis—
son sera alors plus longue mais plus
savoureuse.
CONSEILS POUR LES VIANDES :
La sortir du réfrigérateur quelques
heures avant de la griller. Nous vous
conseillons de la poser sur des épais—
seurs de papier absorbant : elle sera
mieux saisie. plus savoureuse et ne
risquera pas de rester froide à l'inté-
rieur.
Poivrer et épicer la viande avant de la
faire griller, mais ne la saler qu'une
fois cuite, sinon elle serait mal saisie
«et moins juteuse.
Badigeonner toutes les pièces à cuire
‘avec un peu d'huile. Saupoudrer en-
suite de poivre et de quelques herbes.
Ne jamais piquer les aliments en cours
de cuisson. ni lorsque vous les retour—
ner. Leur jus s'écoulerait et la grillade
| serait sèche.
POUR LES PATISSERIES
Eviter d'utiliser des moules brillants.
lls réfléchissent la chaleur et peuvent
nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos
gâteaux dorent trop vite. recouvrez—
les avec du papier sulfurisé ou une
feuille d' aluminium.
ATTENTION :
Utiliser la feuille d'aluminium dans le
bons sens : la face brillante doit être
face au met à cuire . Dans le cas con-
traire. la chaleur se reflètera sur la
face brillante et ne pénètrera pas à
l'intérieur du plat.
Eviter d'ouvrir la porte du four pen-
dant les 20 à 25 premières minutes
de cuisson : les soufflés. brioches.
retomberaient aussitôt.
Pour contrôler la cuisson de vos pa-
tisseries, piquer le centre avec la la-
me d'un couteau ou avec une aiguille
à tricoter. Si elle ressort bien sèche.
votre gâteau est cuit.
Si la lame ressort humide ou avec
quelques particules de gâteau collées
dessus. continuer la cuisson mais en
baissant légèrement le thermostat
pour que la pâtisserie finisse de cuire
sans brûler.
12 —
POUR LES VIANDES
Les rótis de viande blanche
(porc. veau...) l'agneau. les
poissons. peuvent être pla—
cés dans le four froid.
La cuisson est alors plus lon-—
‘que que dans le four chauffé
préalablement. mais elle se
fait mieux au centre de la
piece a cuire. la chaleur avant
plus de temps pour se pro—
pager vers le milieu.
Un bon préchauffage est
toujours à l'origine de la
réussite d'une cuisson de
viande rouge
—
|| est préférable de ne saler
les viandes qu'en fin de
cuisson car le sel favorise les
projections.
Les parois du four
3051 — 3151
Elles sont fixées par une vis
au centre. en haut de la pa-
rois, dévissable manuellement
et tenues par 2 languettes
en bas. Soulever pour les
dégager.
Le fond du four
3151
|| est fixe par 2 pions d ac—
crochage :
— soulever et déboiter.
Le couvercle
(verre ou tole)
Il est simpilement posé sur
son ancrage. Le soulever
pour le dégager.
Le verre de porte de four
Nous vous conseillons d'essuyer, à la
fin de chaque cuisson. le verre de
porte de four. à l’aide d'un papier ab-
sorbant.
Si les projections sont trop importan—
tes. vous pouvez ensuite le nettoyer
avec une éponge et un produit déter—
gent.
Les parties émaillées
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
d'éponges métalliques ou d'objets
tranchants. L'émail serait irrémédiable—
ment abimé.
Nettoyer simplement à l'eau savonneu-—
se lorsque l'appareil! est froid et essu-—
yer avec un chiffon propre et sec.
En nettoyant l'émail à chaud, on risque
de le ternir.
Les parties inox
Utiliser des produits non abrasifs du
commerce.
Le tiroir
ATTENTION : ne pas mettre de pro—
duits d'entretien ou de produits in-—
flammables dans le tiroir.
— 13
ENTRETIEN
Les chapeaux de brüleurs
18 sont simplement posés. Vous n'au-
rez qu'à les enlever et les nettoyer
avec une éponge humide et légère-
ment savonneuse.
Ne pas les plonger dans |' eau froide
immédiatement apres une utilisation
afin d'éviter que le choc thermique
provoque la rupture de !'émail.
L'emploi de produits abrasifs n'est pas
conseillé car ils rayent l'émail et le
rendent terne.
Si les trous sont encrassés. brossez-
les à l'eau savonneuse. puis séchez
avec un chiffon propre.
Le four en super émail
Dans le cas de projections importantes.
utiliser les produits usuels distribués
dans le commerce pour l'entretien des
fours.
Cet entretien peut être grandement
facilité dans le cas d'un panier de four
sortant ou des parois démontables gue
vous poserez directement sur l'évier.
\
ENTRETIEN
Le panier de four — les parois
en émail catalytique
C'est un système de nettoyage du
four pendant la cuisson.
Le four est recouvert d'un émail spé-
cial l'émail catalytique. dont les micro—
pores favorisent la combustion des
graisses.
Chaque goutte de graisse est éliminée
par l'action conjuguée de l'émail cata-
lytique et de la chaleur.
Entretien régulier
L'accumulation des fines poussières
résiduelles résultant de la combustion
des graisses. risque a long terme de
diminuer l'efficacité de l'émail.
Aussi. pour conserver un rendement
maximum de cet émail. il est obliga—
toire toutes les 15 a 20 cuissons de
viandes de rincer le panier ou les
parois à l’eau très chaude.
Ce petit entretien est grandement fa-
cilité par la possibilité de sortir entiè—
rement le panier ou les parois et per-—
met ainsi d'effectuer cette opération
sur l'évier.
Après rinçage et remise en place du
panier ou des parois dans l'appareil.
faite sécher l'émail en faisant fonction-—
ner le four sur la position 10 pendant
1/4 d'heure.
EN CAS DE DEBORDEMENT OU DE
PROJECTIONS IMPORTANTE.
Un nettoyage de | émali! est nécessaire
pour lui permettre de retrouver toute
son efficacité.
Voici comment vous devez procéder :
— essuyer |es débordements ou les
grosses taches avec une éponge im-
bibée d'eau très chaude. en utilisant
un détergent liquide ammoniaqué.
— si après cette opération. certaines
taches ne sont pas éliminées, frottez-
les avec une brosse nylon.
— ensuite. faites chauffer le four pen-
dant une heure à la position 10 du
thermostat.
— il est quelquefois nécessaire de re—
commencer ces opérations plusieurs
fois si les débordements sont tres im-
portants,
14 —
NOTA: |
Sia la fin d'une cuisson . |
normale, vous constatez des |
auréoles légèrement plus fon- :
cées sur les parois, ne vous |
‘inquiétez pas ; ce phénomène |
est normal, i! s'agit tout sim— |
plement de taches graisseu- |
ses en cours d'élimination. |
NE JAMAIS EMPLOYER :
— Les éponges métalliques.
— Les produits abrasifs. quels
qu'ils soient.
— Les instruments durs qui
abimeraient définitivement
l'émail.
Raccordement
électrique :
La cuisiniere est équipée
d'un éclairage de four et
d'un générateur d' alluma—
ge fonctionnant exclusive—
ment sur 230 volts.
Vérifier avant le branche—
ment que la prise murale
est bien reliée à la terre.
Notre responsabilité ne
saurait être engagée en
cas d'accident consécutif
à une mise à la terre
inexistante ou incorrect.
—
INSTALLATION
REGLAGE
Ces instructions techniques intéressent plus particulierement les installateurs
Conditions d'encastrement :
Dans le cas où l'appareil est incorporé
dans des éléments de cuisine ou jux—
taposé à un meuble. ces éléments doi-
vent être réalisés dans des matériaux
résistant à une température de 100 oC.
Raccordement Gaz :
Le raccordement à la canalisation doit
être effectué en conformité avec les
réglements indiqués dans le D.T.U.
n 0 61—1 du C.S.T.B. (Centre Techni-
que et Sgicntingue du Bâtiment. 4
3
avenue Recteur-Poincaré. 75016
Paris). —
Dans tous les cas. prévoir sur la cana—
lisation d'arrivée du gaz un robinet
d'arrêt. un détendeur ou un détendeur
déclencheur pour gaz propane.
Utiliser des robinets, détendeurs. tubes
et tuyaux portant portant la marque
"NF GAZ".
— 15
Raccordement rigide :
Les appareils peuvent être raccordés
en rigide.
Si vous utilisez la cuisiniere sans l'encas-
trer, vous pouvez raccorder un tuyau
caoutchouc sur l'about livré avec |'appa-
reil.
Par contre. si l'appareil est encastre
entre deux meubles. vous devez demonter
cet about pour raccorder. soit en tuyau
rigide. soit avec le tuyau flexible à embout
mécanique conformément au DTU n°
51-1 du CSTB (si le tuyau est visitable sur
toute sa longueur)
и
INSTALLATION
REGLAGE
Raccordement souple :
(par flexible à embout mécani-
que "NF GAZ”)
Visser directement les écrous du flexi—
ble sur l’extremite filetée de la rampe
de la cuisiniere. d'une part. et sur le
robinet d'arrêt gaz "NF GAZ” d'autre
part. en veillant à la présence du joint
d'étanchéité.
Par tube souple caoutchouc
(uniquement en butane-propane) :
Le raccordement s'effectue par un tu-
be souple "NF GAZ” de diamètre inté—
reur 6 mm. sur l'about porte caout-
chouc de dimension correspondante.
vissé sur l'extrémité de la rampe avec
interposition d'un joint d'étanchéité.
L'autre extrémité du tube est reliée
directement au détendeur "NF GAZ"
adapté a la nature du gaz (28 mbar
en butane. détendeur—déclencheur
37 mbar en propane).
rampe
olive gaz
en boutellie
16 —
Le raccordement doit être
fait de telle sorte que le
tuyau souple ne Soit en
aucun cas en contact
avec les parties chaudes _
de l'appareil.
À l'issue de ces opérations. con-
troler l'étanchéité des raccorde-
ments à l'eau savonneuse.
(contrôle à la flamme interdit).
Le tuyau souple ou le tuyau a
embouts mécaniques doit être
visitable sur toute sa longueur
conformément aux dispositions de
l'article 11 de | arrête du 2 août
1977 (J.O. du 24 août 1977)
relatif aux installations domesti—
ques de gaz. et doit être rem-
placé à la date limite d'utilisation.
Changement de gaz :
Les appareils sont réglés en
usine pour le fonctionnement au
gaz dont la nature est indiguee
sur l'emballage et rappelée sur
l'étiquette apposée sur l'appareil.
Dans le cas d'un fonctionnement
avec un autre gaz, il est néces—
saitre d'adapter | appareil.
Cette adaptaption consiste à :
- mettre en place |! injecteur
approprié (qui assure le débit
nominal).
- mettre en place ou supprimer
les bagues d'air
— régler le ralenti.
Un sachet contenant les injec-
teurs. la cié pour les démonter.
l'about porte-caoutchouc et les
bagues d'air nécessaire à l’adap-
tation est livré avec l'appareil.
MISE EN PLACE DE
INJECTEURS :
1 — INJECTEURS DE TABLE,
Pour accéder aux injecteurs. il est né-
cessaire de :
— enlever la grille de table.
— retirer les chapeaux de brûleurs et
les têtes de brûleurs.
— prendre la clé fourni avec l'appareil
et dévisser les injecteurs.
De la même façon replacer celui qui
convient et le visser a fond.
Les reperes marqués sur les injecteurs
sont indiqués dans le tableau ci—
dessous
re Butane Eos
Brüleur Propane Nature
Rapide ~ | 4 126
Semi-rapide 61 96
Grlloir — | 87. j 128.
“Four. 15.95 140
—17
INSTALLATION
REGLAGE
ensemble Y
téte de
brûleur
corps
de
brûleur
(vue
en
coupe)
INSTALLATION
REGLAGE
2 — INJECTEUR DE GRILLOIR.
Le démontage du brûleur de grilloir est
nécessaire pour retirer l'injecteur.
Pour cela :
— démonter la vis qui se trouve a 'a—
vant du brûleur.
— dévisser l'injecteur avec une clé a
tube de /.
— placer celui qui convient au type de
gaz utilisé. en ayant soin d'assurer un
joint correct entre l'injecteur et son
support.
— remonter le brûleur de grilloir.
3 — INJECTEUR DE FOUR,
Le brûleur de sole est maintenu à l'ar-
rière par son col engagé sur le support
d'injecteur.
À l'avant. il repose sur un support et
se positionne par deux pitons.
Une vis centrale le fixe sur le dessous
du four.
Pour démonter ce brûleur :
— enlever la soie du four
— apres avoir enlevé la vis centrale.
soulever et tirer vers l'avant le brûleur
pour le dégager du support d'injecteur,.
— retirer l'injecteur et placer celui qui
convient au type de gaz utilisé.
Le remontage s effectue par l'opéra-
поп inverse.
18 —
1 — REGLAGE DE LA BAGUE
D'AIR (table)
Lorsqu'elle est nécessaire.
(voir tableau) sa mise en
place est trés importante
car elle permet d'obtenir
une combustion correcte et
un rendement maximum des
brûleurs.
La bague d'air est correc—
tement positionnée lorsque
la cote X indiquée dans le
tableau est respectée.
—
CORRECTION DE L'ASPECT DE
FLAMME :
2 — ACCESSIBLITE AUX BAGUES D'AIR
DE LA TABLE
Pour accéder aux bagues d'air de la
table, vous devez retirer la grille. les
chapeaux de brûleur. et la tête de
brûleur.
La bague d'air se trouve en bas de
l'ensemble tête de brûleur.
Celle-ci est fixée par une vis.
Si nécessaire. la débloquer à l'aide
d'une clé mâle de 1.5 mm.
INSTALLATION
REGLAGE
3 — REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR
(pour four et grilloir)
Pour accéder aux bagues d'air des
brûleurs de four ou de grilloir. vous
devez les démonter comme pour l'ac-—
cessibilité aux injecteurs.
Les réglages (four et griiloir) sont
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Brúleur Pré— réglage de la bague
Butane Propane Gaz naturel
Semi— rapide sans bague 17.5 mm 17 mm
Rapide sans bague 9 mm g mm
Grilloir ouverture maxi. | ouverture maxi, 4 mm
Four 6 MM 2.5 mm 4.5 mm
- 19
INSTALLATION
REGLAGE
REGLAGE DU RALENTI
1 — BRÛLEUR DE TABLE.
— enlever les manettes,
— en 3351. dévisser également les 2
vis de | enjoliveur inférieur et le bascu-—
lervers | avant.
— dégager le verre du tableau de bord
vers le bas.
Dans ce cas, l'accessibilité au vis du
by-pass se fait par les colierettes.
À) en gaz naturel :
Visser a fond la vis du by-pass puis
dévisser celle-ci de deux tours,
— allumer le brûleur.
— placer la manette en position "ralen-
ti” (en butée) et visser la vis du by-
pass jusqu'à l'obtention d'une flamme
réduite restant stable lorsqu'on passe
du plein feu à la position ralenti.
B: en butane-propane :
Le reglage est obtenu en vissant en
butée la vis du by-pass dont ["orifice
calibré assure le débit réduit.
2 — BRULEUR DE FOUR .
ll est indispensable de retirer la pri—
de courant. Ne pas utiliser le disjonc—
teur général qui pourrait être réen-
clenché par un tiers pendant le travail.
Pour accéder au by—pass du four. il
faut
en 3051 et 3151
— enlever la manette du four
en 3351 :
— procéder comme pour les brûleurs de
table.
Ensuite. dans tous les cas :
Régler le by-pass en agissant sur la
vis située à l'avant du thermostat à
l'aide d'un tournevis.
A} butane ou propane :
— visser la vis à fond sans blocage.
B) gaz nature! :
Pour vérifier si le réglage du by-pass
est correct, opérer de la façon sui-
vante :
— allumer le four. la manette à la po-
sition 10. et laisser chauffer 15 min.
— ouvrir la porte.
— ramener la manette à la position 1.
20 —
Vous devez obtenir une flam-
me courte (2 mm) restant
stable lorsqu'on passe de la
position 10 à la position 1.
Si elle s'éteint. le débit du by—
pass est insuffisant.
Dévisser un peu la vis du by—
pass du thermostat.
Attention :
Un débit de by-pass trop im-
portant neutralise l'action du
thermostat,
3 — BRULEUR DE GRILLOIR.
Le brûleur de grilloir ne dispo—
se pas de position ralenti.
vis du by-pass
de table
vis du by-pass
du four
GARANTIE
La garantie contractuelle consiste en
l'échange pur et simple de la piece
reconnue défectueuse par nous ou
a sa remise en état apres examen par
notre Service Technique. à l'exclusion
de toutes autres indemnités de quel-
ques nature qu elles soient.
DUREE
Nos appareils sont garantis UN an à
dater de la livraison au premier ache-
teur.
CONDITIONS D'APPLICATION
Vous ne devez utiliser votre appareil
que dans les conditions normales
d'emploi pour lesquelles il a été prévu.
conformément à cette notice.
Dans tous les cas. adressez-vous à
votre installateur chargé su Service
Après—Vente qui vous a vendu l'appa-
reil muni du présent certificat.
Les frais de déplacement. de transport.
de main d'oeuvre. d'emballage et
d'immobilisation résultant des opéra-
tions de garantie sont à la charge de
l'utilisateur ou de l'installateur selon
les conditions de vente qu'il pratique.
APRES LA GARANTIE
Adressez—vous muni du présent cer-
tificat au revendeur ou installateur qui
vous a vendu l'appareil.
Il se chargera de commander à notre
Département Pièces de Rechange.
dans les meilleurs délais. les pièces
dont vous avez besoin.
GARANTIE LEGALE
Les dispositions du présent bon de
garantie ne sont pas exclusives du
bénéfice au profit de l'acheteur de la
garantie légale pour défauts et vices
cachés qui s'applique en tout état de
cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.
22 —
АРРАВЕ! ТУРЕ :”
3051 [|
3151 []
3351 [J
ar
mettre une croix dans la case
correspondante
DATE DE LIVRAISON :
Pour bénéficier de la
garantie contractuelle
ROSIERES
nous vous demandons :
de nous retourner sous
8 jours votre
"inscription de garantie
ROSIERES”
ci-contre

Manuels associés