Manuel du propriétaire | Panasonic NN-CD565B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic NN-CD565B Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
PANASONIC
NN-CD565BEPG
4096258
NOTICE
English
Deutsch
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Français
Instrucciones de funcionamiento
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Kezelési útmutató
Italiano
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
Panasonic Four micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Español
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Horno Microondas/Convección
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Polski
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
Česky
NN-CD565B / NN-CD575M
Magyar
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 1
2015/4/23 14:48:27
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar
ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e
conservarle per un riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y
guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją i zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 2
2015/4/23 14:48:27
IP4983_39K65EP_04_Fre_00_140801:E00037P40EP French 2014-8-20 11:38 Page 1
Fr-1
Français
 Instructions de sûreté importantes. Avant
d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation
et conservez-les soigneusement.
 Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de 8 ans et par les personnes présentant
des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux
ou ayant un manque d’expérience ou de
connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou
instruites par une personne responsable de
leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil
de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les
risques que cela présente. Cet appareil n’est
pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé
ni entretenu par des enfants sans supervision.
Gardez l’appareil et son cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
 Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation électrique,
soit en retirant la prise murale soit en actionnant
un disjoncteur ou un fusible.
 N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le
CORDON D’ALIMENTATION est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de
confier la réparation de l’appareil à une
IP4983_39K65EP_04_Fre_00_140801:E00037P40EP French 2014-8-20 11:38 Page 2
personne autre qu’un technicien formé par le
fabricant.
 Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de
la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si
l’appareil ne présente pas de défaut au niveau
des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne
l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été
réparés par un technicien agréé par le fabricant.
 Attention! Ne tentez jamais de modifier,
d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du
panneau de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre élément du
four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert
de protection contre les micro-ondes émises
par le four. Confiez exclusivement les
réparations à du personnel qualifié.
 Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés
hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
 Attention! Ne placez pas le four à proximité
d’une cuisinière au gaz ou électrique.
 Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le
four qu’à la seule condition qu’ils en
connaissent le fonctionnement et soient à
même de comprendre les dangers d’une
utilisation inappropriée.
Fr-2
IP4983_39K65EP_04_Fre_00_140801:E00037P40EP French 2014-8-20 11:38 Page 3
 Ce four est conçu pour être posé sur une
table ou un plan de travail. Il ne doit pas être
encastré dans une colonne ou un placard.
Fr-3
Français
Utilisation sur un plan de travail:
 Le four à micro-ondes doit être placé sur une
surface plane et stable à 85 cm au dessus du
sol, avec le fond positionné contre une cloison.
Si vous placez le four au ras du mur, veillez à ce
que l'autre côté ou le dessus du four soit
totalement libre. Laissez un espace de 15 cm
en haut du four.
 Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier, surveillez
régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont
tendance à s’enflammer en cas de surchauffe.
 Si vous constatez la présence de fumée ou
de flammes dans le four, appuyez sur le bouton
Stop/Cancel et laissez la porte fermée de
manière à étouffer les flammes. Débranchez le
cordon d’alimentation ou coupez le courant au
niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
 Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été
remué, il risque de déborder et d’occasionner
des projections brûlantes pendant et après le
réchauffage.
IP4983_39K65EP_04_Fre_00_140801:E00037P40EP French 2014-8-20 11:38 Page 4
 Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots. Vérifiez toujours la
température des aliments avant de les proposer
à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
 Ne cherchez pas à cuire des oeufs coques ou
des oeufs durs dans votre four à microondes.
Ils risquent d’exploser sous l’effet de la
pression, que ce soit pendant ou même après
la cuisson.
 Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints
de la porte soient toujours propres. En cas de
salissures tenaces sur les parois, la sole
céramique, les joints ou les zones de joints de
la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le
four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un
produit de nettoyage non décapant. L’utilisation
de détergents puissants ou abrasifs est
vivement déconseillée.
 NE PAS UTILISER DE PRODUITS
NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.
 Lorsque vous utilisez les modes FOUR,
CHALEUR TOURNANTE, GRIL ou COMBINE,
des éclaboussures de graisse viennent
inévitablement salir les parois. Nettoyez
régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage
de la fumée en cours d’utilisation.
Fr-4
IP4983_39K65EP_04_Fre_00_140801:E00037P40EP French 2014-8-20 11:38 Page 5
Fr-5
Français
 Il est indispensable de maintenir propre
l’intérieur du four. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une détérioration
notable des revêtements susceptible de réduire
la durée de vie de votre appareil et pourrait
même présenter un danger.
 Attention! Les parties accessibles du four
pouvant devenir très chaudes lors de
l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants et
de ne laisser les plus grands se servir du four
que sous la supervision d’un adulte.
 Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage de votre four.
 Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour
nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas
rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
 Les parois extérieures du four, les ouvertures
d’aération sur le châssis et la porte du four
deviennent très chaudes lors de la cuisson en
mode CHALEUR TOURNANTE, GRIL et
COMBINE. Prenez garde de ne pas vous brûler
lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte
ou lors de l’insertion ou du retrait d’aliments et
d’accessoires.
IP4983_39K65EP_04_Fre_00_140801:E00037P40EP French 2014-8-20 11:38 Page 6
 Ce four ne doit pas être commandé par un
minuteur externe ni par un système de
télécommande à distance.
 Utilisez uniquement des ustensiles et plats
convenant aux fours à micro-ondes.
 Le four est doté de deux résistances situées
dans sa partie supérieure et arrière. Lorsque
vous utilisez les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINE et GRIL, les parois du
four sont brûlantes.
 Le four à micro-ondes est uniquement destiné
à réchauffer les aliments et boissons.Le
séchage d'aliments, journaux ou vêtements et
le réchauffage de coussins chauffants,
chaussons, éponges, chiffons humides,
coussins remplis de balles de son, bouillottes et
autres objets similaires peut provoquer des
risques de blessures, inflammation ou incendie.
 Prenez des précautions lorsque vous réchauffez
des aliments pauvres en eau, tels que les
viennoiseries, chocolats, biscuits et pâtisseries.
En effet, ces aliments peuvent facilement brûler,
sécher ou s'enflammer s'ils sont cuits pendant
trop longtemps. Nous ne recommandons pas de
réchauffer les aliments pauvres en eau tels que le
popcorn ou les poppadums.
Fr-6
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 7
Installation et branchement
Vérifiez l'état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de
l'ensemble du matériel d'emballage. Examinez
soigneusement l'appareil afin de détecter toute
déformation, défectuosité du système de
fermeture de la porte ou défaut de la porte
elle-même. Prévenez immédiatement votre
revendeur si l'appareil est endommagé.
N'installez pas un four à micro-ondes
endommagé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL
EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL
SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. Si
la prise murale n'est pas mise à la terre, il
incombe au client de la faire remplacer par
une prise murale correctement mise à la terre.
Plan de travail
4.
Ne placez pas le four à proximité d'une
cuisinière au gaz ou électrique.
5.
Ne retirez pas les pieds du four.
6.
Ce four est destiné uniquement à usage
domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
7.
N'utilisez pas le four dans une pièce dont
le taux d'humidité est très élevé.
8.
Evitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et
éloignez-le de toute surface chaude. Ne le
laissez pas pendre sur le bord d'une table
ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller
le cordon d'alimentation, la prise ou le
four.
9.
N'obstruez pas les ouvertures d'aération
situées en haut et à l'arrière du four de
manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité
protège le four en cas de surchauffe. S'il
s'enclenche, le four ne pourra fonctionner
à nouveau qu'après refroidissement.
Utilisez la tension indiquée sur le four à microondes. Si vous utilisez une tension supérieure
à celle spécifiée, l'appareil risque de
provoquer un incendie ou d'autres dégâts.
Mise en place du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table
ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
1. Le four à micro-ondes doit être placé sur
une surface plane et stable à 85 cm au
dessus du sol, avec le fond positionné
contre une cloison.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation
électrique, soit en retirant la prise murale
soit en actionnant un disjoncteur ou un
fusible.
3. Pour garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce qu'il soit suffisamment
ventilé.
Si vous placez l'appareil sur un plan de
travail:
Si vous placez le four au ras du mur, veillez
à ce que l'autre côté ou le dessus du four
soit totalement libre. Laissez un espace de
15 cm en haut du four.
Fr-7
Côté
libre
10. Ce four ne doit pas être commandé par un
minuteur externe ni par un système de
télécommande distinct.
Attention : Surfaces brûlantes
Français
Précaution concernant la tension
d'alimentation
15cm
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
1/10/13
09:45
Page 8
Installation et branchement
Avertissement
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte
à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si
l’appareil ne présente pas de défaut au
niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le
cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci
aient été réparés par un technicien agréé
par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau
de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre
élément du four. Ne retirez pas le panneau
arrière du four, car il sert de protection
contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du
personnel qualifié.
3. N'utilisez pas l'appareil si la PRISE ou le
CORDON D'ALIMENTATION est
endommagé, s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il est abîmé ou tombé. Il
est dangereux de confier la réparation de
l'appareil à une personne autre qu'un
technicien formé par le fabricant.
4. Si le câble d'alimentation de cet appareil
est endommagé, remplacez-le par le câble
spécial fourni exclusivement par le
fabricant.
5. N'autorisez pas les enfants à se servir du
four sans surveillance, sauf si vous leur
avez donné au préalable les instructions
adéquates leur permettant de l'utiliser dans
des conditions de sécurité optimales et s'ils
sont parfaitement conscients des dangers
qu'entraînerait une mauvaise utilisation de
celui-ci.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés
hermétiquement car ceux-ci risquent
dʼexploser.
7. Cet appareil peut être utilisé par les
enfants à partir de 8 ans et par les
personnes présentant des handicaps
moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant
un manque dʼexpérience ou de
connaissances lorsquʼelles sont
supervisées ou instruites par une personne
responsable de leur sécurité relative à
lʼutilisation de lʼappareil de manière sûre et
lorsquʼelles comprennent les risques que
cela présente. Cet appareil nʼest pas un
jouet. Lʼappareil ne peut être ni nettoyé ni
entretenu par des enfants sans
supervision. Gardez lʼappareil et son
cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l'utilisez pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non
alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci
pourraient s'enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre
que ses accessoires et ce même si vous
ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
5. N'utilisez jamais le four en mode MICROONDES ou COMBINE SANS Y PLACER
PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon
vous risquez d'endommager l'appareil.
Cette interdiction ne s'applique pas au
point 1 de la section Utilisation des
résistances ni au préchauffage du
Panacrunch.
6. Si vous constatez la présence de fumée ou
de flammes dans le four, appuyez sur le
bouton Stop/Cancel et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les flammes.
Débranchez le cordon dʼalimentation ou
coupez le courant au niveau du coupecircuit ou du disjoncteur.
Fr-8
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
1/10/13
09:45
Page 9
Consignes de sécurité
Plateau tournant en verre
1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINÉ ou GRIL pour la
première fois, essuyez l'huile présente dans
le four, puis faites chauffer le four à vide,
sans accessoire ni plat, en mode CHALEUR
TOURNANTE pendant 5 minutes à 220 °C.
Cette opération permet de brûler l'huile de
protection. Il s'agit là du seul cas où le four
peut être utilisé à vide.
2. Les parois extérieures du four, les
ouvertures d'aération présentes sur le
boîtier et la porte du four s'échauffent
lorsque vous utilisez les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINE et GRIL. Prenez
garde de ne pas vous brûler en ouvrant et
en refermant la porte ou en manipulant les
aliments et les accessoires.
3. Le four est doté de deux résistances
situées dans sa partie supérieure et arrière.
Lorsque vous utilisez les modes
CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et
GRIL, les parois du four sont brûlantes.
N.B : Les différents accessoires du four
sont également très chauds.
4. Les parties accessibles du four pouvant
devenir très chaudes lors de lʼutilisation du
Gril ou du Combiné, il est recommandé
dʼéloigner les jeunes enfants et de ne
laisser les plus grands se servir du four
que sous la supervision dʼun adulte.
1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à
roulettes et le plateau tournant en verre
sont en place.
2. N'utilisez jamais un autre plateau tournant
en verre que celui spécialement conçu
pour votre four.
3. Si le plateau tournant est chaud, attendez
qu'il refroidisse pour le nettoyer ou le
plonger dans l'eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter
dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le
plateau tournant en verre touchent les
parois du four et l'empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement en sens
inverse.
C'est normal.
6. Ne cuisez pas d'aliments à même le
plateau tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes
et la sole du four afin de réduire les
nuisances dues aux bruits ainsi que
l'accumulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec
le plateau tournant en verre pour la cuisson
des aliments.
Plateau émaillé
Fonctionnement du ventilateur
1. Le plateau émaillé s'utilise en mode Gril,
Chaleur tournante et Combiné.
N'utilisez pas le plateau émaillé en mode
Micro-ondes uniquement.
2. Le plateau émaillé doit être placé sur le
plateau tournant en verre ou le trépied
métallique.
Après une utilisation, le moteur du
entilateur peut continuer à fonctionner
pendant quelques minutes afin de refroidir
les composants électriques. Cela est
parfaitement normal et vous pouvez retirer
les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne. Vous pouvez continuer à
utiliser le four pendant cette période.
Trépied métallique
1. Le trépied est conçu pour optimiser la
circulation d'air chaud autour des aliments
et les rapprocher du gril.
2. En mode COMBINE avec MICRO-ONDES,
ne mettez jamais de contenant métallique
en contact direct avec le trépied
métallique.
3. N'utilisez pas le trépied en mode
MICRO-ONDES uniquement.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série
d'accessoires. Utilisez-les toujours
conformément aux instructions.
Panacrunch - Voir page Fr-25
Fr-9
Français
Utilisation des résistances
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
1/10/13
09:45
Page 10
Informations importantes
1) Temps de cuisson
• Les temps de cuisson indiqués dans le
manuel de cuisson sont approximatifs. Ils
dépendent des conditions, de la
température, de la quantité de nourriture,
ainsi que du type de récipient utilisé.
• Commencez toujours par le temps de
cuisson minimum : si un plat n'est pas
assez cuit, vous pourrez toujours le remettre
dans le four pour terminer la cuisson.
N.B. : Evitez toute sur cuisson. Les
aliments peuvent se dessécher, brûler et
même dans des cas extrêmes, prendre
feu et endommager votre four.
2) Petites quantités de nourriture
• Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent se
dessécher, même prendre feu. Si des
aliments prennent feu dans le four,
maintenez la porte fermée, pressez la
touche Arrêt et débranchez le four.
3) Œufs
• Ne préparez pas des œufs à la coque ou
des œufs durs en mode MICRO-ONDES.
Ils risquent d'exploser sous l'effet de la
pression, que ce soit pendant ou même
après la cuisson.
4) Aliments avec peau
• Les aliments à peau ou à enveloppe
imperméable tels que les pommes de terre,
les jaunes d'oeufs et les saucisses doivent
être piqués avant d'être cuits dans le FOUR
A MICRO-ONDES afin d'éviter qu'ils
n'éclatent.
5) Thermomètre à viande
• Utilisez un thermomètre à viande pour
vérifier le degré de cuisson des rôtis et des
volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été
retirés du four. Il est déconseillé d'utiliser un
thermomètre à viande conventionnel si vous
utilisez les modes MICRO-ONDES et
COMBINE afin d'éviter les étincelles.
6) Liquides
• Lorsque vous réchauffez des liquides,
notamment de la soupe, des sauces et des
boissons dans votre four à micro-ondes, ils
peuvent dépasser le point d'ébullition sans
que vous remarquiez l'apparition des bulles.
Cela peut entraîner un débordement
soudain du liquide chaud. Pour éviter cet
inconvénient, respectez les règles
suivantes:
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords
droits et goulots étroits.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Mélangez le liquide avant le réchauffage
ainsi quʼà mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis mélangez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient
du four.
7) Papier/Plastique
• Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s'enflammer en
cas de surchauffe.
• N'utilisez aucun papier recyclé (par exemple
du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé
qu'il convient aux fours à micro-ondes. En
effet, les papiers recyclés contiennent des
impuretés qui peuvent provoquer des
étincelles ou s'enflammer en cours de
cuisson.
• Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
• Utilisez uniquement des ustensiles et plats
convenant aux fours à micro-ondes.
• Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
• Evitez d'utiliser des récipients et des plats
métalliques dans votre four à micro-ondes.
En effet, ils peuvent provoquer des
étincelles.
• Si vous utilisez du papier aluminium, ou des
barquettes métalliques, la distance entre
ces matériaux et les parois du four doit être
de 2 cm minimum afin d'éviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
• Enlevez toujours la partie supérieure, la
tétine ou le couvercle des biberons ou des
petits pots pour bébés avant de les placer
dans le four.
• Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots.
• Vérifiez toujours la température des
aliments avant de les proposer à l'enfant
afin d'éviter qu'il se brûle.
Fr-10
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 11
Schéma descriptif
[5]
[14]
[1]
[3]
[12]
[11]
[4]
[13]
[6]
[7]
[9]
.
Fenêtre du four
.
Système de verrouillage de sécurité de la porte
.
Ouverture d'aération du four
.
Panneau de commandes
.
Plateau tournant en verre
6.
Anneau à roulettes
7.
PODWHDXpPDLOOp
8.
Trépied métallique
9.
Panacrunch
[8]
[10]
10.
Poignée du Panacrunch
11.
Câble électrique
12.
Sticker dʼavertissement (surfaces chaudes)
13.
Etiquette d'identification
14.
Positionnez à cet endroit le sticker explicatif des Touches Auto fourni
Fr-11
Français
[2]
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 12
Panneau de commandes
NN-CD575M / NN-CD565B*
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(2)
(6)
(1)
(7)
(3)
(4)
(8)
(8)
Sélecteur pour: les cuissons
Auto/ la Température/ la
Puissance Micro-ondes/ la
puissance de Gril.
(9) Sélecteur de poids ou de durée
(10) Touche Arrêt/annulation:
Avant la cuisson: Appuyez une
fois sur cette touche pour effacer
les instructions.
Pendant la cuisson: Appuyez
une fois sur cette touche pour
interrompre momentanément le
programme de cuisson. Appuyez
une nouvelle fois pour annuler
toutes vos instructions et afficher
'heure ou le 2 points (:).
(11) Touche Marche:
Appuyez une fois sur cette touche
pour mettre en marche le four. Si,
pendant une cuisson, vous ouvrez la porte ou vous pressez une
seule fois la touche Arrêt/Annulation, vous devez à nouveau presser la touche Marche
pour poursuivre la cuisson.
(5)
(6)
(7)
(9)
(11)
(10)
* :Le design du panneau de commandes de
votre four peut différer légèrement de celui
illustré ci-dessus. Les fonctions et les mots
affichés sont néanmoins identiques.
N.B.:
Le four annnule automatiquement une cuisson
ou une opération programmée mais non démarrée au bout de 6 minutes. La fenêtre affiche de
nouveau l'heure ou le 2 points (:).
Fenêtre d'affichage
Touche Micro-ondes
Touche Gril
Touche Chaleur Tournante
Touche de cuisson
Automatique selon le poids
Touche de décongélation
automatique selon le poids
Touche Minuteur/Horloge
Cette fonction peut servir pour
programmer une cuisson avec
départ différé allant jusqu'à 9
heures. Elle peut aussi servir de
minuteur ou pour définir un
temps de repos (sans cuisson).
Bip sonore:
Un bip sonore retentit chaque fois que vous
appuyez sur un bouton. Si ce n'est pas le
cas, cela signifie que l'instruction est refusée.
Deux bips sonores sont émis entre chaque
étape de programmation et cinq lorsque le
cuisson est terminée.
Fr-12
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 13
Accessoires
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Plateau
de verre
Plateau
émaillé
Trépied
métallique
Panacrunch
Micro-ondes
OUI
NON
NON
NON
Gril
OUI
OUI
OUI
OUI
Chaleur tournante
OUI
OUI
OUI
OUI
Combiné
OUI
OUI
OUI
OUI
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires.
Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du récipient utilisé. Consultez le livre de cuisine
pour de plus amples informations.
Micro-ondes
Gril
Chaleur tournante
Combiné
Gril + Micro-ondes
Chaleur tournante+ Micro-ondes
Micro-ondes
Air chaud
Fr-13
Français
Modes de cuisson
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 14
Commandes et mode d'emploi
Mode défilant:
Branchez le four “88:88”
Mode défilant
Appuyez sur laPress
touche
“FRANCAIS”
En français
Appuyez sur laPress
touche
“ITALIANO”
En italien
“DEUTSCH”
En allemand
“NEDERLANDS”
En néerlandais
“ESPANOL”
En espagnol
“POLSKI”
En polonais
“CESKY”
En tchèque
“ENGLISH”
En anglais
Appuyez sur la touche
Press
Appuyez sur la touche
Press
Appuyez sur la touche
Press
Appuyez sur la touche
Press
Appuyez sur la touche
Press
Appuyez sur la touche
Press
Ce modèle a une fonction unique. Il est équipé dʼun mode défilant qui vous aide à lʼutiliser. Après
avoir branché le four, appuyez sur la touche Marche (START) à plusieurs reprises, jusquʼà ce
que la langue souhaitée soit sélectionnée. Au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches,
lʼaffichage fait apparaître lʼinstruction suivante pour vous éviter de commettre des erreurs. Si,
pour une raison quelconque, vous souhaitez changer de langue, débranchez le four et répétez
cette procédure.
Si vous appuyez 4 fois sur la touche « Minuteur/Départ différé", le mode d'emploi défilant sera
désactivé. Pour le réactiver, pressez 4 fois la touche Minuteur/Départ différé.
Fr-14
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 15
Commandes et mode d'emploi
Réglage de l'heure:
Exemple: pour régler l'heure sur 14h25
• Appuyez deux fois sur la
touche Minuteur/Horloge.
Les deux points (:)
commencent à
clignoter.
• Affichez l'heure en tournant
le sélecteur Durée/Poids.
L'heure apparaît sur l'affichage
•
Appuyez une fois sur la
touche Minuteur/Horloge.
Les deux-points (:)
tandis que les deux points (:)
cessent de clignoter et
clignotent.
l'heure est mémorisée.
Français
Remarques:
1. Pour remettre l'horloge à l'heure, répétez la procédure ci-dessus.
2. L'heure est affichée en permanence, sauf en cas de panne de secteur.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
Verrouillage de sécurité enfant :
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours
être ouverte. Vous pouvez régler le verrouillage de sécurité enfant lorsque l'heure ou les deuxpoints (:) sont affichés.
Pour
l'activer:
Pour le
x3
désactiver:
• Appuyez trois fois sur la touche
Marche.
L'heure disparaît de l'affichage (mais
n'est cependant pas effacée).
Le symbole 7 est affiché.
x3
• Appuyez trois fois sur la touche
Arrêt/Annulation.
L'heure apparaît de nouveau sur
l'affichage.
NOTE: Pour activer le verrouillage de sécurité enfant, appuyez 3 fois sur la touche « Marche »
en lʼespace de 10 secondes.
Fr-15
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 16
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes. Le tableau ci-dessous
indique la puissance en watts approximative correspondant à chaque niveau.
Accessoire utilisé:
Plateau tournant en verre
• Choisir le
mode Microondes.
Niveau de puissance
MAX
MIN (DECONGELATION)
MOYEN
DOUX
MIJOTAGE
MAINTIEN AU CHAUD
• A l'aide du sélecteur
choisir la puissance.
Celle-ci s'affiche dans
la fenêtre.
Remarques:
Watts
1000 W
270 W
600 W
440 W
250 W
100 W
• A l'aide du sélecteur • Pressez
de durée, choisir le
Marche.
temps de cuisson
(jusqu'à 30 min pour
la puissance MAX et
jusqu'à 90 min pour
les autres).
1. Vous pouvez programmer l'enchaînement de 2 ou 3 cuissons en répétant les trois premières
étapes ci-dessus avant de presser Marche.
Par ex. Ragoût - MAX (Fort) 10 minutes pour porter l'aliment à ébullition puis 250 W
(Mijotage) pendant 60 minutes pour cuire et enfin 100 W (Maintien) pendant 10 minutes pour
que les arômes se diffusent tout en maintenant le plat chaud.
2. Vous pouvez aussi programmer un temps de repos après une première cuisson ou décongélation (avant de presser Marche).
3. Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Il vous suffit
pour cela de tourner le sélecteur de durée. (par pas d'1 minute avec un maximum de 10 minutes et seulement dans le cas d'une cuisson en 1 seule étape).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance pendant la cuisson. Il suffit de presser la
touche Micro-ondes ; pendant l'affichage de la puissance, vous pouvez modifier cette dernière
en tournant le sélecteur Auto/Température.
Attention: le four fonctionne automatiquement sur la puissance Max (1000 W) si une
durée est sélectionnée sans choix de puissance préalable.
Fr-16
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 17
Cuisson au gril
Vous disposez de 3 puissances de gril.
Accessoires utilisés :
Trépied métallique
Niveau de puissance
1 FORT
2 MOYEN
3 DOUX
Plateau émaillé
Watts
1300 W
950 W
700 W
Plateau tournant
en verre
Français
• Pressez la touche
du mode Gril.
• A l'aide du sélecteur Auto,
choisir la puissance de
Gril désirée, elle s'affiche
dans la fenêtre. La
puissance Fort (Gril 1) est
pré-sélectionnée. Tournez
le sélecteur 1 fois vers la
gauche pour le Gril 2 et
encore une fois vers la
gauche pour le Gril 3.
• Choisir la durée
à l'aide du
sélecteur de
durée (max. 90
minutes).
• Pressez
Marche.
Remarques :
1. Le Gril ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée.
2. Le Gril ne se préchauffe pas.
3. Vous pouvez prolonger la durée de cuisson en cours de cuisson en tournant simplement le
sélecteur de durée. (max. 10 min)
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance de Gril en cours de cuisson. Il vous suffit de
presser la touche de Gril, et, pendant l'affichage de la puissance, modifier cette dernière en
tournant le sélecteur Auto.
Fr-17
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 18
Cuisson en chaleur tournante
Cette fonction offre un choix de températures de chaleur tournante de 100 à 220°C par pas de
10°C. Pour une sélection rapide des températures les plus utilisées pour la cuisson, les températures commencent à partir de 150°C jusqu'à 220°C en tournant le Sélecteur dans le sens des
aiguilles d'une montre et reviennent à 100° C en tournant le Sélecteur en sens inverse.
Trépied métallique
Accessoires
utilisés :
Plateau émaillé Plateau tournant
en verre
Plateau
émaillé
Plateau tournant
en verre
Remarques sur le prechauffage
1. N'ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois le préchauffage terminé, le
four émet 3 bips sonores et la lettre "P" clignote dans la fenêtre d'affichage. Si la porte du
four n'est pas ouverte après le préchauffage, la température sélectionnée est maintenue
dans le four. Après 30 minutes, le four s'arrête automatiquement et l'heure sʼaffiche de
nouveau.
2. Si vous voulez cuire sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson après la
sélection de température et pressez Marche.
Cuisson en Chaleur Tournante :
• Pressez la touche de
Chaleur Tournante.
• A l'aide du sélecteur Auto, choisissez la température voulue.
• Pressez Marche pour
démarrer le préchauffage.
• En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
• Choisir la durée à l'aide du sélecteur
de durée (jusqu'à 9 heures).
• Pressez
Marche.
Remarques:
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il
ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se
fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le
sélecteur de durée (par pas d' 1 minute).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance pendant la cuisson. Il suffit de presser la
touche Micro-ondes ; pendant l'affichage de la puissance, vous pouvez modifier cette
dernière en tournant le sélecteur Auto.
Fr-18
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 19
Cuisson combinée
Le mode Cuisson combinée offre 2 types de combinaisons possibles :
1) Gril 1, 2 ou 3 + Micro-ondes 600 W, 440 W, 250 W ou 100 W
2) Chaleur tournante 100 à 220°C + Micro-ondes 600 W, 440 W, 250 W ou 100 W
Accessoires utilisés:
Chaleur Tournante ou Gril + Micro-ondes
Trépied métallique
Plateau émaillé
Plateau tournant
en verre
Plateau tournant
en verre
1) Gril + Micro-ondes
• Pressez la
touche de Gril.
• A l'aide du sélecteur
Auto, choisir la puissance de Gril.
• Choisir la durée à l'aide du sélecteur
de durée (jusqu'à 9 heures).
• Pressez la
touche Microondes.
• Pressez
Marche.
Fr-19
• Choisir la puissance Micro-ondes
à l'aide du
sélecteur Auto.
Français
Plateau émaillé Plateau tournant en verre
Panacrunch
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 20
Cuisson combinée
2) Chaleur tournante + Micro-ondes
• Pressez la touche de
Chaleur tournante.
• Choisir la température désirée.
• Choisir la durée de cuisson
(jusquà 9 heures).
• Pressez la
touche Microondes.
• Choisir la
puissance
Microondes.
• Pressez
Marche.
Remarque sur le préchauffage :
1. Lors de l'utilisation du mode Gril + Micro-onde, le préchauffage n'est pas disponible.
2. Lors de l'utilisation du mode Chaleur tournante + Micro-onde, le four peut être
préchauffé. Appuyez sur la touche Marche après avoir sélectionné le niveau de
puissance, ou la température pour le mode Chaleur tournante. Aucune micro-onde n'est
émise pendant le préchauffage en mode combiné.
Remarques:
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne
reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se fait
en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le
sélecteur de durée (par pas d' 1 minute jusqu'au temps de cuisson maximum).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la
touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la température, vous pouvez modifier
cette dernière en tournant le sélecteur Auto/Température. Il n'est pas possible , en cours de
cuisson Combinée, de modifier la puissance de Gril ou de Micro-ondes.
Fr-20
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 21
Décongélation automatique selon le poids
Cette fonction vous permet de décongeler selon leur poids des aliments surgelés. Sélectionnez
la catégorie d'aliment et affichez son poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la
sélection, l'affichage indique d'abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie
d'aliment.
• Pressez la
touche des programmes de
décongélation.
Mode
défilant
Poids
min-max
• Afficher le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
Accessoires
• Pressez Marche,
l'afficheur indique
les accessoires
nécessaires ainsi
que les modes
utilisés.
Aliments
appropriés
PETITESPIECES
120 - 1550 g
Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, filets de poisson,
steaks, côtelettes. (de 100 g à 400 g).
Au bip sonore, retournez l'aliment.
GROSSEPIECE
400 - 2500 g
Gros morceaux de viande, rôti, poulet entier. Au bip sonore, retournez l'aliment.
PAIN
CROISANTS
Pour décongeler du pain congelé,
des petits pains et croissants.
Retirez tous les emballages et placez
les aliments sur le trépied, le plateau
émaillé et le plateau en verre. Au bip
sonore, retournez l'aliment.
70 - 500 g
Remarques sur la touche N°= 3
Veillez à ne pas vous brûler en sortant le ou les pains du four. En effet, le four et ses accessoires sont chauds après la décongelation de cette catégorie dʼaliments.
Remarques:
1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle s'affiche en heures et
minutes.
2. La forme et la taille de l'aliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter.
3. Pour plus d'informations, consultez les instructions de décongélation du livre de cuisine.
Fr-21
Français
N°=
Prog
• A l'aide du
sélecteur Auto,
choisir la catégorie
d'aliment à décongeler.
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 22
Cuissons et réchauffages automatiques
selon le poids
Cette fonction vous permet de réchauffer et cuire la plupart des aliments courants en affichant
uniquement le poids. Le four détermine automatiquement la puissance des micro-ondes, la puissance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez son poids. Le
poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l'affichage indique d'abord le poids le
plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d'aliment.
• Pressez la
touche des
programmes
Automatiques.
• A l'aide du
sélecteur Auto,
choisir l'aliment.
• Affichez le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
• Pressez Marche.
L'afficheur indique
les accessoires
nécessaires ainsi
que les modes
utilisés.
Remarques:
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle s'affiche en heures et minutes.
2. Pour plus d'informations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des
pages suivantes.
Fr-22
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 23
Cuissons / réchauffages automatiques
selon le poids
N° =
Prog
4
Catégorie
Mode
défilant
Cuisson des LEGUMES
légumes
FRAIS
6
Cuisson du
poulet en
morceaux
MORCEAUX
DE
Accessoires
300 1500 g
Pour cuire des légumes frais.
Placez les légumes préparés dans
un récipient de taille adéquate.
Ajoutez 6 c. à s. dʼeau et couvrez le
tout à lʼaide d'un couvercle ou de
film alimentaire percé. Remuez les
grandes quantités au bip sonore.
200 1500 g
Pour cuire au four des pommes
de terre entières avec la peau.
Choisir plutôt des pommes de terre
pesant entre 180 et 300 g. Placer
sur le plateau émaillé lui-même sur
le plateau en verre les pommes de
terre lavées et piquées avec une
fourchette. Retournez au bip sonore.
150 1000 g
Pour cuire des cuisses de poulet.
Placez les cuisses dans un plat
allant au four, posé sur le trépied,
lui-même sur le plateau émaillé et le
plateau en verre. Retournez au bip
sonore.
950 2000 g
Pour rôtir un poulet, une canette
ou une pintade. Posez la volaille
dans un plat allant au four sur le
plateau émaillé ou directement sur
le plateau noir, et sur le plateau en
verre. Retournez au bip sonore.
POULET
7
Cuisson
du poulet
entier
POULET
ENTIER
Utilisation
Remarque:
1. Il est nécessaire de préchauffer le four avant dʼutiliser le programme Poulet Entier.
Procéder comme suit :
Sélectionner le
programme Poulet
entier.
Presser la touche
Marche pour
préchauffer le four.
Fr-23
En fin de préchauffage,
un bip sonore retentit et
le “P” clignote dans
lʼafficheur. Enfourner le
poulet et afficher le poids.
Pressez la
touche
Marche.
Français
5
POMMES
DE
Pommes de
TERRE
terre au four
AU
FOUR
Poids
min-max
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 24
Cuissons / réchauffages automatiques
selon le poids
N° =
Prog
Catégorie
Mode
défilant
Poids
min-max
Accessoires
PIZZA
8
9
SURGELEE
Pizza
surgelée
Pizza
fraîche
PIZZA
150 - 600 g
Pour réchauffer une pizza
cuite et surgelée. Déballer
entièrement et posez la pizza sur
le Panacrunch préchauffé.
150 - 600 g
Pour réchauffer une pizza
fraîche réfrigérée. Déballer
entièrement et posez la pizza sur
le Panacrunch préchauffé.
150 - 550 g
Pour réchauffer une quiche
cuite surgelée. Déballer entièrement et posez la quiche sur le
Panacrunch préchauffé.
100 - 600 g
Pour réchauffer des feuilletés,
tresses, paniers, friands cuits
et réfrigérés. Déballer entièrement et poser sur le Panacrunch
préchauffé.
FRAICHE
QUICHE
10
Quiche SURGELEE
surgelée
11
Feuilletes FEUILLETE
frais
FRAIS
Utilisation
Remarque:
1. Il est nécessaire de préchauffer le Panacrunch pour tous les programmes utilisant le
Panacrunch. Pour cela, procédez de la façon suivante :
Choisir la catégorie et
placer le Panacrunch
dans le four sur le
plateau en verre.
Presser la touche
Marche pour préchauffer le
Panacrunch.
Fr-24
En fin de préchauffage,
un bip sonore retentit.
Enfourner lʼaliment sur
le plat et afficher le
poids.
Presser la
touche
Marche.
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 25
Panacrunch
Concept
Remarques:
La cuisson aux micro-ondes donne parfois
une croûte molle et pâteuse. Le Panacrunch,
lui, permet de rendre croustillants et colorer la
base des pizzas, des quiches et des tartes. La
cuisson à l'aide du Panacrunch Panasonic
s'effectue en trois étapes : cuisson directe par
les micro-ondes, cuisson par conduction du
plat vers la base de lʼaliment et coloration du
dessus par le gril. La base du plat absorbe les
micro-ondes et les convertit en chaleur. Cette
chaleur est ensuite transmise aux aliments.
L'effet de chaleur est optimisé par la surface
anti-adhésive du plat.
1. Ne préchauffez pas le Panacrunch pendant
plus de 8 minutes.
Utilisation du panacrunch
(Utilisation en mode manuel)
G
G
Pour un résultat optimal, préchauffez le
Panacrunch avant de l'utiliser. Posez-le
directement sur le plateau tournant en verre
et préchauffez-le en mode de cuisson
combinée Gril 1 + 600 W pendant 3
minutes. Pour faciliter la coloration des
petits aliments tels que les saucisses et les
hamburgers, versez un peu d'huile sur le
Panacrunch avant de le préchauffer.
Retirez le Panacrunch du four et posez les
aliments dessus. Comme le Panacrunch est
extrêment chaud, utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour un
résultat optimal, il est important de placer
les aliments sur le Panacrunch immédiatement en fin de préchauffage. Un délai nuirait immanquablement aux performances.
Posez le Panacrunch sur le plateau tournant en verre et cuisez l'aliment conformément aux instructions du tableau de cuisson
qui figurent dans le livre de cuisine.
3. Utilisez toujours le Panacrunch avec le
plateau tournant en verre, et non sur le
trépied métallique.
4. Utilisez toujours les gants de protection ou
la poignée amovible lorsque vous
manipulez le Panacrunch chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurezvous que vous avez entièrement déballé
lʼaliment.
6. Ne posez jamais d'ustensile sensible à la
chaleur sur le Panacrunch, car il risquerait
de fondre.
7. Vous pouvez utiliser le Panacrunch dans
un four traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le
Panacrunch qu'en mode combiné Gril 1 +
micro-ondes.
Entretien du panacrunch
G
G
G
Fr-25
N'utilisez jamais d'objet pointu, car cela
endommagerait la surface anti-adhésive du
Panacrunch.
Après utilisation, nettoyez le Panacrunch
avec de l'eau chaude et du savon, puis rincez-le à l'eau chaude. N'utilisez pas de
détergents abrasifs ni de tampon à récurer,
car cela endommagerait la surface du
Panacrunch.
Le Panacrunch peut être lavé dans un
lave-vaisselle.
Français
G
2. Placez toujours le Panacrunch au centre
du plateau tournant en verre et
assurez-vous qu'il ne touche pas les parois
du four, car cela risquerait de provoquer
des étincelles susceptibles d'endommager
la cavité.
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 26
Départ différé
La touche de Minuteur/Horloge vous permet d'utiliser la fonction de départ différé.
Ex.
• Appuyez une fois
sur la touche
Minuteur/Horloge.
• A l'aide du sélecteur
de durée, choisir la
durée du retardement
(jusqu'à 9 heures).
• Programmer la cuisson désirée et sa durée.
• Pressez Marche.
Remarques:
1. Il est possible de programmer une cuisson en 3 étapes après un départ différé.:
Ex.
Départ différé : 1 heure
Puissance MAX (1000 W): 10 min.
Puissance 250 W (Mijotage): 20 min.
2. Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. Si elle est
inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes.
3. Il n'est pas possible de différer le départ d'un programme Automatique.
Fr-26
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
15/10/13
09:28
Page 27
Fonction Minuteur
La touche Minuteur/Horloge vous permet de programmer un temps de repos après une cuisson
ou de programmer votre four pour servir de minuteur.
Ex.
• Choisir la cuison désirée et sa durée.
• Pressez Marche.
Remarques:
1. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant
pour 1 étape.
Ex.
Puissance Max (1000 W): 4 min.
temps de repos: 5 min.
Puissance Max (1000 W): 2 min.
2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de
défiler dans l'afficheur.
3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie : pressez la touche
Minuteur, choisissez la durée puis pressez Marche.
Fr-27
Français
• Choisir le temps de repos désiré à
l'aide du sélecteur de durée.
(jusqu'à 9 heures)
• Appuyez une fois
sur la touche
Minuteur/Horloge.
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
1/10/13
09:45
Page 29
Questions et réponses
Q : Pourquoi mon four ne fonctionnet-il pas ?
Q : Pourquoi le four refuse-t-il mes
instructions de programmation ?
R : Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Le four est-il correctement branché? Débranchez le
cordon d'alimentation du four, attendez 10 secondes,
puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou remplacez le fusible s'il est déclenché ou s'il a
sauté.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale
en y branchant un autre appareil. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau
du four à micro-ondes. S'il ne fonctionne pas, cela
signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à
micro-ondes est défectueux, contactez un service d'entretien et de réparation agréé.
R : Certaines radios, télévisions, équipements wifi ou
bluetooth, téléphones sans fil, moniteurs bébé ou autres
équipements sans fil pourraient induire un phénomène
d’interférence alors que vous cuisinez avec votre four à
micro-ondes.
Q : Il arrive parfois que de l'air chaud
se dégage par les ouvertures
d'aération du four. Pourquoi ?
R : La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe
la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce dégagement
d'air. N'obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
Q : La lettre "D" apparaît sur
l'affichage et le four ne
fonctionne pas.
Pour quelle raison ?
R : Le four est programmé en mode Démo.Ce mode est
destiné à la présentation en magasin. Vous devez le
désactiver en pressant une fois la touche Micro-ondes puis
4 fois la touche Arrêt/Annulation.
Q : Puis-je utiliser un thermomètre
traditionnel dans le four à
micro-ondes ?
R : Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode
CHALEUR TOURNANTE OU GRIL. Le métal contenu
dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles
dans votre four. Ne l'utilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE.
Q : Des ronflements et des cliquetis
sont émis par le four lorsque je
cuisine en mode combiné. D'où
cela provient-il ?
Q : Pour quelle raison mon four
dégage-t-il une odeur et de la
fumée lorsque je cuisine en mode
CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL ?
R: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode
MICRO-ONDES au mode CHALEUR TOURNANTE/GRIL,
sont tout à fait normaux.
Q : Puis-je vérifier la température
sélectionnée pendant la cuisson
ou le réchauffage par CHALEUR
TOURNANTE ?
R : Oui. Appuyez sur la touche de chaleur tournante pour afficher la température du four pendant 2 secondes.
Q : Puis-je facilement cuisiner mes
plats préférés en mode CHALEUR TOURNANTE/GRIL ?
R : Oui. Vous pouvez cuisiner vos plats préférés comme s'il
s'agissait d'un four traditionnel. Consultez les instructions
fournies dans le manuel de cuisson Panasonic pour
connaître les températures et les durées de cuisson
conseillées.
R : Après plusieurs utilisations, il est conseillé de nettoyer le
four et de le faire fonctionner pendant 20 minutes sans
nourriture en mode CHALEUR TOURNANTE à 220 °C, et
ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et l'anneau à roulettes. Cette opération brûlera tout résidu de
nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs
et/ou de la fumée.
Fr-28
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
1/10/13
09:45
Page 30
Questions et réponses
Q: Le four cesse de fonctionner et l'afficheur
indique "H97" ou "H98", pourquoi ?
Q :Mon four semble causer des interférences
avec ma télévision. Est-ce normal ?
R :cet affichage indique qu'il y a un problème
avec le système de génération des microondes. Contactez un service Après-vente
agréé.
R :il peut arriver que des interférences radio et
TV se produisent pendant le fonctionnement du four. Ces interférences sont du
même type que celles causées par les
petits appareils tels que sèche-cheveux,
mixers, aspirateurs, etc. Cela ne signifie
pas que votre four est en cause.
Entretien de l'appareil
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Fr-29
l'eau savonneuse chaude ou dans le lavevaisselle.
Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes
et la sole du four pour éviter que celui-ci ne
produise trop de bruit. A cette fin, il suffit
d'essuyer la sole du four avec de l'eau
chaude additionnée d'un détergent non
abrasif, puis de la sécher à l'aide d'un linge
sec. Lavez l'anneau à roulettes dans de l'eau
légèrement savonneuse. Les vapeurs
grasses sʼaccumulent sur la sole à force
dʼusage mais ne risquent pas dʼendommager
la sole ni les roulettes de lʼanneau. Assurezvous de placer correctement l'anneau à
roulette après l'avoir nettoyé.
Lorsque vous utilisez les modes FOUR,
chaleur tournante, GRIL ou COMBINE, des
éclaboussures de graisse viennent
inévitablement salir les parois. Nettoyez
régulièrement le four afin dʼéviter quʼil dégage
de la fumée en cours dʼutilisation.
Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage de votre four.
La maintenance du four ne peut être assurée
que par du personnel qualifié. Pour toute
opération de maintenance ou de réparation,
adressez-vous à votre revendeur agréé.
Il est indispensable de maintenir propre
l'intérieur du four. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une détérioration
notable des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre appareil et
pouvant même présenter un danger.
Les ouvertures d'aération ne doivent jamais
être obstruées. Vérifiez régulièrement qu'elles
ne sont pas bouchées par des poussières ou
d'autres objets. Si cela se produisait, la
surchauffe du four affecterait son
fonctionnement.
Français
1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
2. Veillez à ce que lʼintérieur du four et les joints
de la porte soient toujours propres. En cas de
salissures tenaces sur les parois, la sole
céramique, les joints ou les zones de joints
de la porte, essuyez-les avec un linge
humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à
lʼaide dʼun produit de nettoyage non
décapant. Lʼutilisation de détergents
puissants ou abrasifs est vivement
déconseillée. NE PAS pulvériser de mousse
décapante directement dans le four.
3. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou durs ni de racloirs métalliques
pointus pour nettoyer la vitre de la porte du
four afin de ne pas rayer la surface et de ne
pas briser la vitre.
4. Nettoyez les surface extérieures du four à
l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ce que
l'eau ne pénètre pas par les ouvertures
d'aération présentes à l'intérieur du four afin
de ne pas endommager ses pièces.
5. Nettoyez le panneau de commandes à l'aide
d'un linge doux et sec. N'utilisez pas de
tampons abrasifs ou de détergents puissants.
Lorsque vous nettoyez le panneau de
commandes, laissez la porte du four ouverte
afin d'éviter tout déclenchement inopiné. Une
fois l'opération de nettoyage terminée,
appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION
de manière à effacer l'affichage.
6. Si de la condensation se forme à l'intérieur
ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez-la
à l'aide d'un linge doux. De la condensation
peut se former lorsque le four fonctionne
dans une pièce très humide.
Cela n'est, en aucun cas, dû à un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau
tournant en verre et de le nettoyer. Lavez-le à
CD560MEP_FR_REGS:E00037P40EP French
1/10/13
09:45
Page 31
Fiche technique
Alimentation:
Puissance d'entrée:
Puissance de sortie:
Dimensions extérieures:
Dimensions intérieures:
Poids:
Niveau sonore:
230 V, 50 Hz
Maximum;
Micro-ondes;
Gril;
Chaleur tournante;
Micro-ondes;
Gril;
Chaleur tournante;
2400
1260
1360
1380
1000
1300
1300
W
W
W
W
W (IEC-60705)
W
W
520 (L) x 395 (P) x 310 (H) mm
359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm
14.2 kg
50 dB
Caractéristiques techniques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations
électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce
produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2
signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation
éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B sigifie que ce produit peut être
utilisé dans un environnement domestique usuel.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent,
cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur
local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir
dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à
la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d'élimination à suivre.
Fabriqué par: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, Chine.
Importé par: Panasonic Marketing Europe GmbH
Contact: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Fr-30

Manuels associés