- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Périphériques réseau cellulaire
- Sony
- R600
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
90
Table des matières Mise en route 4 Fonctions supplémentaires 63 Transmettre et recevoir le premier appel. Calendrier, réveil, chronomètre, minuteur, jeux. Présentation de votre téléphone 7 Sécurité 67 Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie des lettres. Verrou de la carte SIM, verrou du téléphone. Personnalisation de votre téléphone 16 Dépannage 69 Choisir une sonnerie, un thème et d’autres paramètres. Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ? Appel 27 Utiliser le répertoire, les options d’appel. Messagerie 46 or f t o N Dialogue, e-mail et messages texte. Utilisation de Mobile Internet 54 Navigateur WAP, signets, configuration du WAP. m o C e s U l a ci r me Informations complémentaires 71 Utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité. Icônes 84 Quelle est la signification des icônes ? Index 87 1 Ericsson R600 Édition revue (avril 2002) Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel. Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002 Numéro de publication : FR/LZT 108 5111 R3A INNOVATRON PATENTS or f t o N 2 m o C Remarque : Certains services présentés dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au 112, le numéro d’urgence international pour GSM. e s U l a ci r me Veuillez contacter votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Face Dos Voyant lumineux Volume Écran m o C Touche de mise sous/ hors tension or f t o N Couvercle e s U l a ci r me Clavier Microphone 3 Mise en route À propos de ce Guide de l’utilisateur Certains services et fonctions décrits dans ce Guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau et d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone et que les numéros des raccourcis aux menus et fonctions varient d’un appareil à l’autre. Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un opérateur. Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau. Il est conseillé de lire le chapitre « Présentation de votre téléphone » à la page 7 afin d’obtenir davantage d’informations sur la manière d’accéder aux différents menus. or f t o N m o C La carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre 4 Mise en route numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que votre répertoire. Il existe deux formats de carte SIM : une des cartes a la taille d’une carte de crédit, tandis que l’autre est plus petite. Votre téléphone utilise la carte dont le format est le plus petit. Parmi les cartes SIM de la taille d’une carte de crédit, nombreuses sont celles qui possèdent une plus petite carte prédécoupée, aisément détachable. e s U l a ci r me Mise en service Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez : • insérer la carte SIM. • fixer, puis charger la batterie. Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM. Vous devez insérer la carte SIM et charger la batterie pour pouvoir utiliser le téléphone. e s U l a ci r me 5-15 min. or f t o N m o C 1. Insérez la carte SIM de la manière illustrée. Faites glisser le guide argenté par-dessus la carte SIM pour la maintenir en place. 2. Faites glisser la batterie dans le support en procédant de la manière illustrée sur l’image, puis appuyez pour qu’elle se positionne correctement. 3. Placez le couvercle de la manière illustrée sur l’image et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 4. Branchez le chargeur dans le téléphone au niveau de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair sur le chargeur doit être orientée vers le haut. 5. Cela peut prendre de 5 à 15 minutes pour que l’icône apparaisse à l’écran. 6. Attendez environ quatre heures ou jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée. 7. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut. 4 t. Mise en route 5 Transmission et réception d’appels Mise sous/ hors tension • Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone, . Bienvenue PIN : Réseau 12:18 m o C e s U l a ci r me • Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. • Entrez votre numéro d’identification personnel (PIN) si vous en possédez un pour votre carte SIM, puis appuyez sur YES. Le PIN est fourni par votre opérateur réseau. or f t o N Si vous commettez une erreur en entrant votre PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur . Si vous entrez trois fois de suite un PIN erroné, la carte SIM se bloque. Le message « PIN bloqué » s’affiche à l’écran. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Celle-ci est fournie par votre opérateur réseau. 6 Mise en route • Appuyez sur pour répondre à un appel. • Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Réseau 12:18 Présentation de votre téléphone Fonctions des touches Permet de transmettre et de recevoir des appels. Permet de sélectionner un menu, un sousmenu ou une option. Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone sous et hors tension et pour revenir en mode veille. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel ou le refuser ou encore retourner au niveau de menu précédent sans sauvegarder les modifications. Permet de parcourir les menus, les listes et le texte. Permet un déplacement en haut, en bas, à gauche ou à droite. (Effacer) or f t o N Permet de supprimer des chiffres et des lettres affichés à l’écran. Permet de supprimer un élément dans une liste. Permet de désactiver le microphone pendant un appel en maintenant la touche enfoncée. – , Permet d’entrer des lettres et les chiffres 0 à 9. Permet d’entrer le préfixe d’appel international en maintenant la touche enfoncée. Permet de parcourir les différents menus à l’aide des touches de raccourcis. e s U l a ci r me Touches de réglage du volume m o C Permet d’augmenter ou de baisser le volume de l’écouteur pendant un appel. Permet de faire défiler les menus, les listes et le texte. Permet d’accéder au menu État. Pour rejeter un appel entrant, appuyez à deux reprises sur l’une des touches. Permet d’entrer le symbole #. Maintenez cette touche enfoncée pour afficher un menu d’options. Permet d’entrer le symbole *. Présentation de votre téléphone 7 Aide-mémoire Pour Pour Procédez comme suit : afficher la Liste d'appels en mode veille, appuyez sur accéder au menu Signets en mode veille, maintenez enfoncée la touche accéder au menu en mode veille, maintenez enfoncée la touche appeler votre messagerie vocale en mode veille, maintenez enfoncée la touche entrer le signe + pour transmettre un appel international en mode veille, maintenez enfoncée la touche Cherche&Appel. or f t o N m o C régler le téléphone sur silence en mode veille, maintenez enfoncée la touche désactiver le microphone 8 maintenez enfoncée la touche pendant un appel Présentation de votre téléphone Procédez comme suit : utiliser la composition abrégée en mode veille, (positions de répertoire 1 à 9) appuyez sur n’importe quelle touche numérique comprise entre et , puis sur e s U l a ci r me rechercher une entrée de répertoire commençant par la première lettre d’une touche (ou par la lettre suivante la plus proche) en mode veille, appuyez sur n’importe quelle touche comprise entre et rechercher une entrée de répertoire en mode veille, entrez le numéro de position, puis appuyez sur mettre un appel en attente appuyez sur passer d’un appel à l’autre appuyez sur Déplacement dans les menus Vous pouvez parcourir les menus des deux manières suivantes : • en utilisant des raccourcis • en faisant défiler l’écran à l’aide des touches Utilisation des raccourcis Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus. Pour accéder aux menus, il suffit d’appuyer sur ou sur , puis d’entrer le numéro du menu qui vous intéresse. Revenez en mode veille en maintenant enfoncée la touche . Défilement de l’écran à l’aide des touches Touche Fonction ou accéder aux menus principaux et les parcourir. ou monter et descendre dans les sous-menus. m o C sélectionner un menu, un sous-menu ou une option. or f t o N remonter d’un niveau dans le système de menus ou quitter sans sauvegarder les modifications. Revenez en mode veille en maintenant enfoncée la touche . Interprétation des instructions Dans cet exemple représentant la manière d’interpréter les instructions, nous allons affecter au son des touches le paramètre Tonalité. e s U l a ci r me Pour régler la tonalité des touches 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Sons & alertes, YES, Son touches, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Tonalité, puis appuyez sur YES. Vous devez interpréter ces instructions comme suit : 1. En mode veille, appuyez sur ou sur pour accéder au menu Réglages. 2. Appuyez sur YES pour sélectionner le menu Réglages. Le nom du menu que vous avez sélectionné figure en haut de l’écran Réglages. Une flèche clignote à droite pour indiquer que d’autres menus sont disponibles. Réglages Réglages & alertes 1 Sons 2 Profils 3 Options d’appel 4 Réseaux Présentation de votre téléphone 9 Raccourcis Voici comment interpréter les instructions ci-dessus à l’aide des raccourcis : 3. Appuyez sur YES pour sélectionner le sous-menu Sons & alertes. (Il est inutile d’utiliser les touches fléchées, puisqu’il s’agit du premier sous-menu). 4. Appuyez sur ou sur pour accéder au sous-menu Son touches, puis appuyez sur YES pour le sélectionner. 5. Appuyez sur ou sur pour accéder à l’option Tonalité, puis appuyez sur YES pour la sélectionner. Les touches émettent maintenant des tonalités. Sons & alertes message 7 Mes mélodies 8 Son des touches 9 Bip minute 6 Alerte or f t o N 6. Revenez en mode veille en maintenant enfoncée la touche . 10 Présentation de votre téléphone Son des touches Silence Clics Tonalité m o C Pour régler la tonalité des touches 1. Appuyez sur ou sur pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Réglages. 3. Appuyez sur pour sélectionner le sous-menu Sons & alertes. 4. Appuyez sur pour sélectionner le sous-menu Son touches. 5. Appuyez sur ou sur pour accéder à Tonalité. 6. Appuyez sur YES pour sélectionner l’option Tonalité. 7. Revenez en mode veille en maintenant enfoncée la touche NO . e s U l a ci r me Conseil : Pour vérifier un réglage sans le modifier, accédez au réglage, puis appuyez sur pour le quitter en le conservant tel quel. Texte à l’écran • Le texte qui apparaît dans la partie supérieure de l’écran indique le menu que vous avez choisi. • Le texte mis en surbrillance indique votre position dans le menu. Pour afficher ce menu ou sélectionner cette option, appuyez sur . • Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément indisponible, par exemple si elle n’est pas offerte par votre abonnement ou si elle dépend d’un paramètre déterminé qui n’a pas été activé. Réglages & alertes 1 Sons 2 Profils 3 Options d’appel 4 Réseaux Sons & alertes de la 1 Volume 2 Sonnerie 3 croissante 4 Vibreur Info appels Appels manqués d’appels 3 Coûts appels 4 Compteurs app. 1 2 Liste or f t o N m o C • Un cercle d’option rempli indique que l’option est sélectionnée. e s U l a ci r me • Une coche indique que l’élément est sélectionné. Sonnerie 1 Activé 2 Désactivé Édit. raccourcis Choisir profil Afficher le profil Filtrage Renvoi d’appels Présentation de votre téléphone 11 Aperçu des menus Réseau 12:18 Répertoire Info appels Messages Extras Sons & alertes Profils Options d'appel Réseaux Affichage Langue Heure et date Verrous Mains libres Réinitialiser Comm. Data Agenda Alarmes Minuteur Chronomètre Image Calculatrice Jeux Accessoires Appel sortant* Cherche&Appel. Ajout numéro Cherche&Modif. Groupes Adresses e-mail Options Etat mémoire Numéros fixes 12 Discuter Messagerie Réception Nouvel envoi Non envoyé Modèles Elém. envoyés Options Appels manqués Liste d'appels Coûts appels Compteurs app. Appel suivant Options Désact tonalités* En attente* Permuter appels* Libérer appel* Joindre appels* Transfert appel* Libérer tous* or f t o N Présentation de votre téléphone e s U l a ci r me Réglages m o C Services WAP Page d’accueil Signets Boîte PUSH Saisie URL Comptes Data Param. WAP Vider Cache Raccourcis Page d’accueil Jeux Discuter Vol. sonnerie Choisir profil Edit. raccourcis Certains menus sont tributaires du réseau et de votre abonnement. Saisie de lettres Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous ajoutez des noms à votre répertoire ou rédigez des messages texte (SMS). En plus de la méthode de saisie de texte multitape habituellement utilisée pour entrer des lettres dans votre téléphone, vous pouvez utiliser la méthode de saisie eZiText, pour du texte tel que des messages texte, si la langue sélectionnée permet d’utiliser cette fonction. La méthode de saisie eZiText accélère la rédaction d’un texte Langue Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser. or f t o N m o C Pour sélectionner une langue 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Langue, YES, Option de saisie, puis appuyez sur YES . 2. Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser pour entrer des lettres, puis appuyez sur . Répétez l’étape 2 si vous souhaitez utiliser une autre langue. 3. Appuyez sur YES pour quitter le menu. Conseil : Pour basculer vers l’une des langues de saisie sélectionnées tout en écrivant, maintenez enfoncée la touche (pour afficher le menu Options) et sélectionnez une Option saisie. e s U l a ci r me Saisie de texte standard Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire, vous saisissez toujours les lettres à l’aide de la saisie de texte standard. L’exemple suivant montre comment écrire un message texte. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte standard 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES , Nouvel envoi, puis appuyez sur YES. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate – , ou ) jusqu’à ce que le ( caractère souhaité s’affiche à l’écran. Touche Caractère ou fonction Espace - ? ! ‚ . : ; " ’ < = > ( ) _ 1 ABCÅÄÆàÇ2Γ DEFèÉ3∆Φ Présentation de votre téléphone 13 Touche • Pour entrer des lettres en minuscules, appuyez sur , puis tapez la lettre, par exemple un « A ». Les lettres apparaissent en minuscules aussi longtemps que vous n’avez pas appuyé à nouveau sur . • Pour entrer des chiffres, maintenez enfoncée une touche numérique quelconque. • Pour supprimer des lettres et des chiffres, appuyez sur . Caractère ou fonction GHIì4 JKL5Λ MNOÑÖØò6 PQRSß7ΠΣ TUVÜù8 WXYZ9 +&@/¤%$£¥§¿¡0Θ Ξ Ψ Ω # *↵ permet de supprimer des lettres ou des chiffres m o C permet d’utiliser des majuscules ou des minuscules – or f t o N maintenez cette touche enfoncée pour entrer des nombres Exemple : • Pour entrer un « A », appuyez une seule fois sur . • Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises sur . 14 Présentation de votre téléphone e s U l a ci r me Méthode de saisie eZiText Vous pouvez utiliser la méthode de saisie eZiText lorsque vous rédigez un texte tel qu’un message texte ou un message de discussion. Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Lorsque vous appuyez sur les touches, un mot est proposé à l’écran. Remarque : Sélectionnez une langue avant d’utiliser la méthode de saisie eZiText ; reportez-vous à la section « Pour sélectionner une langue » à la page 13. Pour entrer des lettres à l’aide de la méthode de saisie eZiText 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Nouvel envoi, puis appuyez sur YES. Remarque : Le logo eZi et méthode de saisie ou la langue choisie s’affiche brièvement. 2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Ericsson », appuyez sur , , , , , , , . Si ce mot correspond au mot souhaité : •appuyez sur pour l’accepter et sur pour ajouter un espace. Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité : •appuyez sur ou sur pour afficher les autres mots suggérés. appuyez sur pour l’accepter et sur pour ajouter un espace. Si vous ne trouvez pas le mot souhaité en appuyant sur ou sur : •maintenez enfoncée la touche pour activer la saisie de texte standard (abc). Déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées et , puis supprimez les lettres en appuyant sur . Entrez des lettres en appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate jusqu’à ce que la lettre souhaitée or f t o N m o C apparaisse à l’écran. Une fois l’opération terminée, appuyez sur pour ajouter un espace et maintenez enfoncée la touche pour revenir à la méthode de saisie eZiText. 3. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi « Pour envoyer un message texte » à la page 47. e s U l a ci r me Conseil : Maintenez enfoncée la touche pour obtenir les options, si vous souhaitez par exemple ajouter un symbole (point, etc.). • • • • Fonctions des touches lors de l’utilisation de la méthode de saisie eZiText Méthode de saisie Maintenez enfoncée la touche pour accéder à une méthode de saisie. Accepter mot Appuyez sur pour accepter le mot suggéré et sur pour ajouter un espace. Propositions Appuyez à plusieurs reprises sur ou sur pour faire défiler les différents mots suggérés. Symboles Maintenez enfoncée la touche pour ajouter des symboles et des signes de ponctuation tels que ? et ,. Présentation de votre téléphone 15 Déplacez-vous dans les symboles à l’aide des touches fléchées. Appuyez sur YES pour sélectionner un symbole. • Chiffres Maintenez enfoncée une touche numérique si vous souhaitez entrer des chiffres uniquement. • Déverrouiller Majuscules pour passer des majuscules aux Appuyez sur minuscules et inversement. Conseil : Vous devrez peut-être appuyer sur avant et/ou après la saisie d’une lettre, selon la teneur de ce que vous écrivez. or f t o N m o C Personnalisation de votre téléphone Vous pouvez définir les paramètres du téléphone en fonction de vos besoins. e s U l a ci r me Sonneries Vous pouvez spécifier le volume de la sonnerie, choisir parmi différentes sonneries ou encore composer vos propres sonneries. Volume de la sonnerie Vous avez le choix entre six niveaux de sonnerie différents. Il est possible également de désactiver la sonnerie (0). Pour régler le volume de la sonnerie 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes, YES, Vol. sonnerie, puis appuyez sur YES . 2. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou baisser le volume. 3. Appuyez sur YES pour enregistrer le paramètre. Conseil : Utilisez la touche latérale de réglage du volume pour changer silencieusement le volume. 16 Personnalisation de votre téléphone Pour activer ou désactiver la sonnerie 1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche . 2. Sélectionnez Activer silence, puis appuyez sur YES . Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de ceux du réveil et du compteur. Pour annuler l’opération, répétez l’étape 1, sélectionnez Désact. silence, puis appuyez sur YES. Sonnerie croissante Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente progressivement le volume de l’intensité la plus faible à la plus élevée. Pour activer ou désactiver la sonnerie croissante 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes, YES , Augmenter son, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES . or f t o N m o C Types de sonneries Vous pouvez choisir une sonnerie parmi une liste de tonalités et de mélodies. Pour sélectionner une sonnerie 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Sons & alertes, YES, Sonneries, YES, Appels vocaux, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES . e s U l a ci r me Conseil : Utilisez les touches latérales de réglage du volume pour faire défiler en silence. Sonneries spécifiques destinées aux appels personnels Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à 10 numéros maximum. Lorsque les sept derniers chiffres du numéro d’un appelant correspondent à l’un des numéros que vous avez spécifiés, sa sonnerie personnelle retentit. Vous pouvez inclure des points d’interrogation dans un numéro de téléphone. Par exemple, si vous entrez 012345???, cela signifie que vous souhaitez affecter une même sonnerie personnelle aux numéros de téléphone compris entre 012345000 et 012345 999. Pour insérer un point d’interrogation, maintenez enfoncée la touche . Personnalisation de votre téléphone 17 Pour affecter une sonnerie spécifique à un appelant 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Sons & alertes, YES , Sonneries, YES, Sonneries perso, YES , Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES. 2. Entrez les premières lettres du nom d’un contact, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez le contact. 4. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES. Le contact apparaît dans une liste de sonneries personnelles qui peuvent être modifiées ou supprimées. Composition de votre propre sonnerie Vous pouvez composer huit sonneries différentes. or f t o N m o C Pour composer ou éditer une sonnerie 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Sons & alertes, YES , Mes mélodies, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez l’une des mélodies, puis appuyez sur YES. 3. Appuyez sur pour supprimer des notes. 18 Personnalisation de votre téléphone 4. Utilisez les touches numériques pour entrer des notes : •Maintenez une touche enfoncée pour entrer une note longue. •Appuyez sur pour hausser la note d’une octave. •Appuyez sur pour hausser la note d’un demi-ton. •Appuyez à deux reprises sur pour baisser la note d’un demi-ton. 5. Pour écouter votre mélodie, appuyez sur YES. 6. Appuyez à nouveau sur YES pour l’enregistrer ou sur NO pour poursuivre la composition de la mélodie. e s U l a ci r me Vibreur Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs suivantes : • Activé (le vibreur est toujours activé) • Actif si silence (le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence) • Désactivé (le vibreur est toujours désactivé) Pour régler le vibreur 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes, YES , Vibreur, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur YES . Signal de message Vous pouvez sélectionner comme signal de message des déclics, des tonalités ou le silence. • Sélectionnez Alerte message dans le menu Réglages/ Sons & alertes, puis sélectionnez le signal de votre choix. Images Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images. Vous pouvez : • Insérer une image dans un message texte. • Modifier une image. • Afficher une image de fond en mode veille. or f t o N m o C Pour dessiner vos propres images 1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES, Images, YES, Mes images, puis appuyez sur YES. 2. Appuyez sur YES pour commencer à dessiner une image. 3. Appuyez à deux reprises sur YES pour enregistrer l’image. Pour modifier une image 1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES , Images, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez un groupe d’images, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez une image et appuyez sur YES pour commencer à la modifier. 4. Appuyez à deux reprises sur YES pour enregistrer l’image. L’image s’enregistre dans Mes images. e s U l a ci r me Lorsque vous modifiez une image : Touche Fonction Permet de déplacer le curseur vers le haut et vers la gauche. Permet de déplacer le curseur vers le haut. Permet de déplacer le curseur vers le haut et vers la droite. Permet de déplacer le curseur vers la gauche. Permet de soulever ou de déposer le crayon. Maintenez la touche enfoncée pour passer du zoom au plein écran. Personnalisation de votre téléphone 19 Touche Fonction Permet de déplacer le curseur vers la droite. Permet de déplacer le curseur vers le bas et vers la gauche. Permet de déplacer le curseur vers le bas. Permet de déplacer le curseur vers le bas et vers la droite. Permet de modifier l’épaisseur du trait. Permet d’afficher le menu Options. Permet de fermer l’éditeur d’images. Permet de supprimer l’image en maintenant cette touche enfoncée. Permet de déplacer le curseur de 1, de 5 ou de 10 espaces. Permet de passer du crayon noir au crayon blanc et inversement. or f t o N 20 Personnalisation de votre téléphone m o C Image de fond Vous pouvez afficher une image de fond en mode veille. Pour sélectionner une image de fond 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Fond d'écran, YES, Sélect. image, puis appuyez sur YES. 2. Faites défiler jusqu’à l’image à utiliser comme fond, puis appuyez à deux reprises sur YES. • Pour activer et désactiver l’image de fond, sélectionnez Activer dans le menu Réglages/ Affichage/Fond d'écran. e s U l a ci r me Écran de veille et économiseur d’écran L’écran de veille peut s’activer automatiquement lorsque l’appareil demeure inactif pendant quelques secondes. Il peut s’agir d’un écran vide ou de l’image de l’économiseur d’écran de votre choix. Pour activer ou désactiver l’écran de veille • Faites défiler jusqu’à Réglages/Affichage/Écran de veille/ sélectionnez une option. Remarque : Un écran vide apparaît lorsque le téléphone est inactif, si l’écran de veille est activé et l’économiseur d’écran désactivé. Pour activer ou désactiver l’image de l’économiseur d’écran 1. Faites défiler jusqu’à Réglages/Affichage/Economis. écran. 2. Sélectionnez un économiseur d’écran ou Désactivé, YES . Remarque : Pour utiliser un économiseur d’écran, il faut que l’écran de veille soit activé et qu’une image d’économiseur d’écran soit sélectionnée. Son des touches Vous pouvez sélectionner comme son de touche des déclics, des tonalités ou le silence. • Sélectionnez Son touches dans le menu Réglages/ Sons & alertes, puis sélectionnez le son de touche souhaité. or f t o N m o C Bip minute Si vous activez le bip minute, l’appareil émet un bip à chaque minute pendant l’appel. • Choisissez Bip minute dans le menu Info appels/ Compteurs app., puis sélectionnez Activé ou Désactivé. Langue des menus La langue des menus de la plupart des cartes SIM est réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM, à savoir Automatique. Dans le cas contraire, la langue prédéfinie est l’anglais. e s U l a ci r me Pour changer la langue des menus 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Langue, YES, Menus, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur YES. Remarque : Vous pouvez choisir Automatique à tout moment en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez choisir Anglais à tout moment en appuyant sur 0000 en mode veille. Éclairage de l’écran Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur automatique, activé ou désactivé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier. Il est possible également de choisir la couleur d’affichage. • Sélectionnez Eclairage dans le menu Réglages/ Affichage, puis sélectionnez l’option de votre choix. Personnalisation de votre téléphone 21 Couleur d’arrière-plan Vous pouvez affecter une couleur d’arrière-plan à un correspondant du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’écran s’affiche dans la couleur que vous lui avez attribuée. Pour affecter une couleur spécifique à un appelant 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Affichage, YES , Signal couleur, YES , Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez une couleur d’arrière-plan, puis appuyez sur YES. m o C Pour changer une couleur 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Affichage, YES , Signal couleur, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez le contact dont vous souhaitez changer la couleur, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Changer coul., puis appuyez sur YES. 4. Sélectionnez une nouvelle couleur, puis appuyez sur YES . or f t o N 22 Personnalisation de votre téléphone Pour supprimer une couleur 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Signal couleur, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez le contact dont vous souhaitez supprimer la couleur d’arrière-plan, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Supprimer, puis appuyez sur YES. e s U l a ci r me Heure et date L’heure est toujours affichée en mode veille. Pour régler l’horloge 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date, YES, Régler horloge, puis appuyez sur YES . 2. Entrez l’heure, puis appuyez sur YES. Si vous sélectionnez le format 12 heures, vous pouvez passer de am à pm et inversement au moyen de la touche . Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format 24 heures. • Sélectionnez Format heure dans le menu Réglages/ Heure et date, puis choisissez le format d’heure souhaité. Date Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez appuyer sur l’une des touches de réglage du volume pour afficher la date du jour. Pour définir la date 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date, YES , Régler date, puis appuyez sur YES . 2. Entrez la date, puis appuyez sur YES . Vous pouvez sélectionner un autre format de date. • Sélectionnez Format date dans le menu Réglages/ Heure et date, puis sélectionnez le format de date souhaité. m o C Mode réponse Si vous utilisez un téléphone portable mains libres, vous pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche NO) ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il réponde automatiquement. or f t o N Pour sélectionner le mode réponse 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Mains libres, YES, Mode réponse, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un mode réponse, puis appuyez sur YES . e s U l a ci r me Message d’accueil Lorsque vous activez ou désactivez votre téléphone, l’écran affiche le message d’accueil. Il se peut que le message d’accueil de l’opérateur apparaisse en lieu et place de celui-ci. Vous pouvez interrompre le message d’accueil en appuyant sur NO. Pour sélectionner un message d’accueil 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Affichage, YES , Accueil, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez un message d’accueil, puis appuyez sur YES. Vous pouvez également désactiver le message d’accueil en sélectionnant Désactivé. Personnalisation de votre téléphone 23 Pour activer ou désactiver la mélodie d’accueil 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Affichage, YES , Accueil, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un message d’accueil, puis appuyez sur YES . 3. Sélectionnez SonAnimation, YES , Activé ou Désactivé, YES . Affichage du numéro de téléphone personnel Vous pouvez afficher votre ou vos numéros de téléphone personnels. • Sélectionnez Numéros perso. dans le menu Réglages/ Affichage. Si votre numéro ne figure pas sur votre carte SIM, vous pouvez l’entrer vous-même. or f t o N m o C Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle. Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé. 24 Personnalisation de votre téléphone Le clavier demeure verrouillé jusqu’au moment où vous : • répondez à un appel entrant • déverrouillez le clavier e s U l a ci r me Pour verrouiller le clavier manuellement 1. Maintenez enfoncée la touche . 2. Sélectionnez Activer verrou, puis appuyez sur YES . Verrou automatique Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, celui-ci est automatiquement verrouillé lorsque le clavier n’est pas utilisé pendant 25 secondes. Pour activer ou désactiver le verrou automatique 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES, Clavier, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES. Profils Pour déverrouiller le clavier 1. Maintenez enfoncée la touche . 2. Sélectionnez Désactiver verrou ?, puis appuyez sur YES . Raccourcis Vous pouvez placer vos fonctions préférées dans le menu Raccourcis. Cela permet d’accéder facilement et rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus souvent. Lorsque vous achetez un téléphone, Raccourcis contient quelques fonctions que vous pouvez supprimer si vous le souhaitez. Pour ajouter une fonction à Raccourcis 1. Faites défiler jusqu’à Raccourcis, YES, Edit. raccourcis, puis appuyez sur YES. 2. Choisissez une fonction dans la liste en appuyant sur . 3. Entrez le numéro de position de votre fonction dans ce menu, puis appuyez sur YES. Pour ajouter une autre fonction, répétez les étapes 2 et 3. Pour supprimer une fonction, répétez les étapes 1 et 2. 4. Appuyez sur YES pour quitter la liste. or f t o N m o C Un profil est un groupe de réglages adaptés à un environnement déterminé. Par exemple, si vous devez participer à une réunion, il suffit de choisir le profil Réunion pour qu’un certain nombre de réglages adéquats soient automatiquement définis (la désactivation de la sonnerie, par exemple). Certains accessoires pour téléphones peuvent activer un profil automatiquement. Par exemple, lorsque vous connectez à votre téléphone un portable mains libres, le profil ML piéton est activé. e s U l a ci r me • • • • • Profils Le téléphone propose les cinq types de profil suivants : Normal Réunion Extérieur ML piéton (portable mains libres) Domicile D’origine, votre téléphone est réglé sur le profil Normal. Il est impossible de créer d’autres profils, mais vous pouvez changer le nom d’un profil, modifier ses paramètres ou lui ajouter un accessoire. Personnalisation de votre téléphone 25 Vous ne pouvez pas changer le nom du profil Normal ou lui ajouter des accessoires. Pour choisir manuellement un profil 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Profils, YES , Choisir profil, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un profil, puis appuyez sur YES. Pour changer le nom d’un profil 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Profils, YES , Modifier profil, YES, Nom du profil :, puis appuyez sur YES . 2. Entrez un nouveau nom, puis appuyez sur YES. m o C Pour modifier les paramètres d’un profil 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Profils, YES , Modifier profil, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez un paramètre, puis appuyez sur YES. 3. Changez les paramètres du profil, puis appuyez sur YES pour confirmer. or f t o N Vous pouvez rétablir tous les paramètres du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. • Sélectionnez Réinit. profils dans le menu Réglages/ Profils. 26 Personnalisation de votre téléphone Activation automatique Le profil ML piéton est automatiquement activé lorsque vous utilisez un portable mains libres. Lorsque vous déconnectez votre téléphone de l’accessoire, le profil est remplacé par celui qui était activé antérieurement dans le cas où le profil actuel a été activé automatiquement. e s U l a ci r me Réinitialisation Vous pouvez rétablir les réglages du téléphone tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat en sélectionnant Réinit. param.. Si vous souhaitez aussi supprimer toutes les entrées du répertoire, les messages texte et les paramètres WAP, sélectionnez plutôt Réinitialiser tout. Pour réinitialiser le téléphone 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Réinitialiser, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez Réinit. param. ou Réinitialise tout, puis appuyez sur YES. 3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau code si vous l’avez changé), puis appuyez sur YES. Appel Ce chapitre fournit des informations sur les fonctions d’appel prises en charge par votre téléphone. Transmission et réception d’appels Pour recevoir et transmettre des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. Transmission d’un appel 1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur YES. Fin d’un appel • Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel. or f t o N m o C Réglage du volume de l’écouteur Pour modifier le volume d’écoute pendant une communication, appuyez sur les touches de réglage du volume situées sur le côté du téléphone. • Appuyez sur la touche supérieure pour augmenter le volume. • Appuyez sur la touche inférieure pour diminuer le volume. Désactivation du microphone Vous pouvez désactiver le microphone pendant un appel. • Pour désactiver le microphone, maintenez enfoncée la touche . • Maintenez à nouveau enfoncée la touche pour reprendre la conversation. e s U l a ci r me Recomposition d’un numéro précédemment appelé Vous trouverez dans la Liste d'appels les numéros composés ainsi que les numéros manqués ou auxquels vous avez répondu. Pour recomposer un numéro précédemment appelé 1. En mode veille, appuyez sur YES pour afficher la Liste d'appels. 2. Appuyez sur ou sur pour faire défiler la liste. 3. Dès que le numéro à composer est mis en surbrillance, appuyez sur YES pour appeler votre correspondant. Voir « Liste d’appels » à la page 30. Appel 27 Communications internationales 1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. Le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous transmettez l’appel. 2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro de gauche) et le numéro de téléphone. 3. Appuyez sur YES. Appels d’urgence 1. Entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international). 2. Appuyez sur YES. m o C Votre téléphone Ericsson prend en charge le numéro d’urgence international 112. Cela signifie que vous pouvez normalement transmettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. or f t o N Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent exiger qu’une carte SIM soit installée et, dans certains cas, que le PIN soit entré également. 28 Appel Numéros d’urgence Il se peut que certains pays n’utilisent pas le numéro d’urgence international (112). Votre opérateur réseau a donc peut-être sauvegardé sur la carte SIM d’autres numéros d’urgence locaux équivalents. e s U l a ci r me Réception d’appels Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l’écran affiche le message Répondre ?. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il s’affiche à l’écran. Si vous avez enregistré le nom et le numéro de l’appelant dans le répertoire, c’est le nom de l’appelant qui s’affiche. Si le réseau n’envoie pas le numéro, le message Privé apparaît à l’écran. Réponse à un appel • Pour répondre à un appel, appuyez sur YES. Refus d’un appel • Appuyez sur NO ou • Appuyez à deux reprises sur l’une ou l’autre touche de réglage du volume située sur le côté du téléphone pour refuser un appel. Si son réseau prend en charge cette fonction, l’appelant entend une tonalité d’occupation. Si « Renvoyer Si occupé » est activé, l’appel est renvoyé vers le numéro spécifié. Voir « Renvoi d’appels entrants » à la page 38. Appels manqués Si vous avez manqué un appel, l’écran affiche le message Appels manqués : 1 en mode veille. (Le chiffre indique le nombre d’appels manqués.) Pour consulter vos appels manqués 1. Appuyez sur YES. 2. Pour composer un numéro depuis la liste, sélectionnez-le, puis appuyez sur YES. or f t o N m o C Appuyez sur NO si vous ne souhaitez pas consulter dès à présent vos appels manqués. Vous pourrez toujours les consulter ultérieurement. • Sélectionnez Appels manqués dans le menu Info appels. Affichage et masquage de votre numéro de téléphone Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer votre numéro dans le cas de certains appels à condition que votre abonnement offre ce service. e s U l a ci r me Pour masquer ou afficher votre numéro de téléphone 1. Composez le numéro de téléphone souhaité. 2. Appuyez sur jusqu’à ce que le menu Info appels apparaisse. 3. Appuyez sur jusqu’à ce que Appel suivant soit mis en surbrillance, puis appuyez sur YES. 4. Sélectionnez Masquer mon n° ou Afficher mon n°, puis appuyez sur YES pour composer le numéro. Chiffrement Le chiffrement est une fonction intégrée qui chiffre vos appels et vos messages afin d’en assurer la confidentialité. Pendant un appel, l’écran affiche un triangle contenant un point d’exclamation si la fonction de chiffrement n’est pas offerte par le réseau. Appel 29 Liste d’appels La liste d’appels est un journal des numéros de téléphone dans lequel s’enregistrent des informations (heure, date, nom et numéro de téléphone) relatives aux 20 derniers numéros composés, manqués et auxquels vous avez répondu. Dès que votre liste contient plus de 20 numéros d’appel, le numéro le plus ancien est supprimé. Les appels sont enregistrés dans l’ordre chronologique, à l’exception du dernier numéro composé, qui apparaît toujours en première position. Si vous vérifiez l’appel dans les 24 heures, son heure s’affiche. Au-delà, elle est remplacée par la date. Si l’appel entrant est un numéro restreint, l’écran affiche le message Privé. or f t o N m o C Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels 1. En mode veille, appuyez sur YES. 2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer, puis appuyez sur YES. 30 Appel Conseil : Vous pouvez également sélectionner la Liste d'appels dans le menu Info appels. Vous pouvez supprimer la liste d’appels. • Sélectionnez Effacer liste dans le menu Info appels/ Options. e s U l a ci r me Pour activer ou désactiver la liste d’appels 1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES , Options, YES, Liste des appels, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES. La liste est supprimée si vous sélectionnez Désactivé, puis acceptez de supprimer la liste. Répertoire Votre téléphone possède un répertoire dans lequel vous pouvez enregistrer des numéros avec le nom correspondant (une entrée). Il vous est donc possible d’extraire un numéro du répertoire plutôt que de le composer manuellement. Enregistrement d’un numéro Pour enregistrer un numéro de téléphone, utilisez la fonction Ajout numéro du menu Répertoire. Vous trouverez dans la liste Ajout numéro les numéros que vous avez reçus et transmis. Chaque numéro de téléphone enregistré reçoit un numéro de position. Vous pouvez éventuellement trier les entrées de votre répertoire sur base du numéro de position plutôt que du nom. Si vous avez l’intention d’utiliser votre téléphone à domicile et à l’étranger, il est conseillé d’enregistrer tous les numéros de téléphone sous la forme de numéro internationaux, c’est-à-dire avec un signe +, suivi du code du pays, de l’indicatif régional et du numéro de téléphone. Pour entrer le signe +, maintenez enfoncée la touche . m o C Pour enregistrer un numéro avec le nom correspondant 1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Ajout numéro, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Ajout nouveau ? ou un numéro quelconque de la liste en appuyant sur YES. 3. Entrez le numéro de téléphone à enregistrer, puis appuyez sur YES. 4. Entrez le nom que vous voulez associer au numéro de téléphone, puis appuyez sur YES. Voir « Saisie de lettres » à la page 13. or f t o N 5. Appuyez à nouveau sur YES pour enregistrer l’entrée dans la position suggérée. Remarque : Il est possible également d’ajouter une couleur d’arrière-plan à un nom contenu dans le répertoire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Couleur d’arrière-plan » à la page 22. e s U l a ci r me Numérotation à partir du répertoire Pour composer un numéro enregistré dans le répertoire, utilisez la fonction Cherche&Appel. Pour composer un numéro enregistré dans le répertoire 1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le menu Cherche&Appel. apparaisse à l’écran. 2. Entrez le nom ou les premières lettres du nom (tri sur base du nom) associé au numéro à composer, puis appuyez sur YES . Si le numéro affiché n’est pas celui recherché, appuyez sur ou sur jusqu’à ce que vous trouviez le nom et le numéro exacts. 3. Appuyez sur YES pour composer le numéro. Appel 31 Raccourcis vers les entrées du répertoire Vous pouvez composer les numéros de téléphone que vous avez sauvegardés dans les positions 1 à 9 en entrant le numéro de position en mode veille, puis en appuyant sur YES . Exemple : • Appuyez sur , puis sur YES. En mode veille, vous pouvez rechercher une entrée en maintenant enfoncée l’une des touches – de manière à rechercher une entrée commençant par la première lettre de cette touche ou par la lettre suivante la plus proche. m o C Exemple : • Maintenez enfoncée la touche pour accéder à la première entrée commençant par la lettre « G » (ou la lettre suivante la plus proche). Faites alors défiler vers le haut ou vers le bas à l’aide de la touche ou . Une fois que vous avez obtenu l’entrée recherchée, appuyez sur YES pour composer le numéro. or f t o N 32 Appel Mémoriser Si l’option Mémoriser est activée, vous devez spécifier si vous voulez enregistrer l’ensemble des numéros appelants ou appelés qui ne figurent pas dans votre répertoire. e s U l a ci r me Pour activer ou désactiver la fonction Mémoriser 1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES , Options, YES, Mémoriser, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES. Remarque : Votre abonnement doit comprendre le service d’identification de l’appelant pour que vous puissiez enregistrer des numéros appelants. Mise à jour du répertoire Vous pouvez modifier et supprimer des noms et des numéros enregistrés dans votre répertoire. Pour modifier une entrée 1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES , Cherche&Modif., puis appuyez sur YES. 2. Entrez le nom (ou les premières lettres) de l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur YES. 3. Appuyez sur YES pour sélectionner l’entrée. 4. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur YES . 5. Une fois l’opération terminée, appuyez sur YES pour enregistrer les modifications. Pour choisir un ordre de tri 1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES , Options, YES, Tri, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un ordre de tri, puis appuyez sur YES. Pour supprimer une entrée dans le répertoire 1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Cherche&Modif., puis appuyez sur YES. 2. Entrez le nom (ou les premières lettres) de l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur YES. 3. Dès que l’entrée à supprimer est mise en surbrillance, appuyez sur . 4. Appuyez sur YES pour confirmer. e s U l a ci r me m o C Ordre de tri Vous pouvez changer l’ordre de tri des entrées de votre répertoire de manière à ce qu’elles soient classées sur base de leur numéro de position plutôt que de leur nom. Cela signifie que vous recherchez le numéro de position lorsque vous utilisez la fonction Cherche&Appel. ou Cherche&Modif. or f t o N Mémoires du répertoire Les entrées de votre répertoire sont enregistrées dans la mémoire de votre carte SIM. Le nombre d’entrées enregistrables varie en fonction de votre carte SIM. Enregistrer vos entrées sur votre carte SIM permet d’y accéder même si vous utilisez un autre téléphone. Vous pouvez également enregistrer vos entrées dans la mémoire du téléphone. Celle-ci contient 200 positions dans lesquelles vos entrées sont enregistrées lorsque toutes les positions de la carte SIM sont occupées. Enregistrer vos entrées dans la mémoire du téléphone permet d’y accéder même si vous utilisez une autre carte SIM avec votre téléphone. Appel 33 Choix de l’endroit d’enregistrement d’une entrée Si vous devez entrer un numéro de position lors de l’enregistrement d’une entrée, vous avez le choix entre les possibilités suivantes : • Enregistrer le numéro dans la première position suggérée en appuyant sur YES . • Enregistrer le numéro dans une autre position en appuyant sur pour supprimer le numéro de position, en entrant un nouveau numéro de position, puis en appuyant sur YES. • Pour enregistrer le numéro dans la mémoire du téléphone, vous devez d’abord connaître le nombre de positions disponibles sur votre carte SIM. Cette information apparaît dans le menu Etat mémoire, voir page 34. Si, par exemple, vous disposez de 200 positions sur votre carte SIM, vous pouvez entrer le numéro de position 201 pour enregistrer un numéro dans la première position de la mémoire du téléphone. or f t o N m o C Protection contre l’écrasement Si vous tentez d’enregistrer un numéro de téléphone dans une position occupée par un autre numéro, le 34 Appel message Remplacer ? apparaît avec le nom enregistré dans cette position. Vous pouvez : • Appuyer sur YES pour remplacer l’ancien numéro par le nouveau. • Appuyer sur NO si vous voulez conserver l’ancien numéro. Dans ce cas, entrez une nouvelle position en appuyant sur YES. e s U l a ci r me Contrôle de l’état de la mémoire Vous pouvez contrôler le nombre de positions mémoire offertes par vos mémoires ainsi que le nombre de positions utilisées. Pour contrôler l’état des mémoires • Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES , Etat mémoire, puis appuyez sur YES . Vous pouvez supprimer les entrées que vous avez enregistrées dans la mémoire du téléphone. Pour supprimer toutes les entrées contenues dans la mémoire du téléphone 1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES , Options, YES, Supprimer tout, puis appuyez sur YES . 2. Appuyez à nouveau sur YES. 3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou tout autre code défini par vous (voir « Le verrou du téléphone » à la page 68), puis appuyez sur YES. Remarque : Les entrées de votre carte SIM ne sont pas supprimées. Groupes Vous pouvez créer un groupe d’entrées de répertoire, puis envoyer simultanément un message texte à tous les membres de ce groupe. Voir « Messages texte » à la page 47. Pour créer un nouveau groupe 1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Groupes, YES, Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES. 2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur YES. 3. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES . 4. Sélectionnez une entrée dans votre répertoire, puis appuyez sur YES. 5. Pour ajouter le membre suivant, répétez les étapes 3 et 4. 6. Appuyez sur NO pour quitter le menu. or f t o N m o C Pour ajouter un membre à un groupe existant • Sélectionnez le groupe souhaité, puis choisissez Modifier/Ajout nouveau ?. Sélectionnez un nouveau membre, puis appuyez sur YES. e s U l a ci r me Copie des entrées d’une carte SIM vers une autre Vous pouvez copier les entrées de répertoire d’une carte SIM vers une autre en utilisant la mémoire du téléphone. Si vous voulez conserver certaines entrées de répertoire contenues dans la mémoire de votre téléphone , il faut d’abord les copier de la mémoire du téléphone vers une carte SIM, sinon elles seront supprimées. Remarque : Vous ne pouvez copier que 100 éléments à la fois. Vérifiez la mémoire de votre téléphone et celle de la carte SIM avant de lancer la copie de manière à ne pas supprimer des entrées que vous voulez conserver. Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM. Appel 35 Pour copier des entrées d’une carte SIM vers la mémoire du téléphone 1. Insérez une carte SIM. 2. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES, Copier, YES, Copier de carte, puis appuyez sur YES. 3. Entrez le numéro de la position de la carte SIM à partir de laquelle vous souhaitez commencer la copie, puis appuyez sur YES. 4. Appuyez à nouveau sur YES pour lancer la copie. Attendez que l’écran affiche le message Nombre entrées répertoire copiées. Pour copier des entrées de la mémoire du téléphone vers une carte SIM 1. Insérez une carte SIM. 2. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES, Copier, YES, Copier sur carte, puis appuyez sur YES. 3. Entrez le numéro de la position de votre carte SIM dans laquelle vous voulez commencer l’enregistrement de vos entrées, puis appuyez sur YES. Par exemple, si vous voulez conserver 10 entrées enregistrées sur la carte SIM, sélectionnez la position 11. or f t o N 36 Appel m o C 4. Appuyez à nouveau sur YES pour lancer la copie. Attendez que l’écran affiche le message Nombre entrées répertoire copiées. Messagerie vocale e s U l a ci r me Le service de messagerie de votre opérateur réseau permet à vos correspondants de laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez pas leur répondre. Vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message de différentes manières en fonction de votre opérateur réseau. La plupart des opérateurs réseau envoient un message texte (SMS) vous demandant d’appeler votre service de messagerie vocale. Pour plus d’informations, voir « Messages texte » à la page 47. Certains opérateurs vous informent en envoyant une indication de messagerie vocale spécifique. L’icône de messagerie vocale s’affiche alors. Utilisation de votre service de messagerie vocale Vous pouvez enregistrer le numéro de votre service de messagerie vocale afin de pouvoir l’appeler aisément. Pour enregistrer votre numéro de messagerie vocale 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES, N° mess. vocale, puis appuyez sur YES. 2. Entrez votre numéro de messagerie vocale, puis appuyez sur YES. Pour appeler votre messagerie vocale • En mode veille, maintenez enfoncée la touche (ou le nombre d’unités d’appel) apparaît en lieu et place de cette information. Durée des appels Vous pouvez contrôler la durée de vos Dernier appel, appels sortants et de vos appels entrants ainsi que la Durée totale. . Vous pouvez également sélectionner Messagerie dans le menu Messages. Réception d’un message vocal Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone émet des bips et le message Nouv. mess. apparaît à l’écran. • Appuyez sur YES pour écouter le message vocal. Si vous souhaitez l’écouter ultérieurement, appuyez sur NO. or f t o N Durée et coût des appels m o C La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Si vous êtes abonné à un service d’informations sur les coûts, le coût de l’appel e s U l a ci r me Pour contrôler la durée d’un appel 1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES , Compteurs app., puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez une durée d’appel, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Réinit. Compt. si vous voulez réinitialiser le compteur de la durée d’un appel. Coûts des appels Vous pouvez contrôler le coût de votre Dernier appel ainsi que le Coût total de vos appels. Pour contrôler le coût d’un appel 1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES , Coûts appels, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un coût d’appel, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Effac. coût total pour réinitialiser le compteur. Appel 37 Remarque : Si vous êtes abonné à un service d’information sur les coûts, vous devez entrer votre PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût ou de durée des appels. Détermination du coût des appels Vous pouvez utiliser la fonction tarif pour spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas ce coût, le nombre d’unités apparaît en lieu et place de cette information. Pour entrer le coût par unité d’appel 1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES, Coûts appels, YES , Régler tarif, puis appuyez sur YES. 2. Entrez votre NIP2, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur YES. 4. Entrez le code correspondant à la devise que vous souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre sterling), puis appuyez sur YES . 5. Entrez le coût par unité d’appel, puis appuyez sur YES. Pour entrer un signe décimal, appuyez sur . or f t o N 38 Appel m o C Limite de crédit pour les appels Si votre réseau et votre abonnement offrent ce service, vous pouvez entrer un montant total réservé aux appels. Lorsque le montant restant équivaut à zéro, il n’est plus possible de transmettre des appels. Notez que la limite de crédit correspond à une estimation. e s U l a ci r me Pour définir une limite de crédit déterminée 1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES , Coûts appels, YES, Régler crédit, puis appuyez sur YES. 2. Entrez votre NIP2, puis appuyez sur YES . 3. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur YES. 4. Entrez un montant, puis appuyez sur YES. Pour spécifier un crédit illimité, sélectionnez Illimité. Conseil : Le compteur des messages permet de connaître le nombre de messages texte que vous avez envoyés. Pour plus d’informations, voir « Compteur des messages » à la page 49. Renvoi d’appels entrants Si vous ne pouvez pas répondre à un appel vocal entrant, n’hésitez pas à le diriger vers un autre numéro. • • • • Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi les options de renvoi suivantes : Renvoyer tjrs – Permet de renvoyer tous les appels vocaux. Si occupé – Permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne. Injoignable – Permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible. Pas de réponse – Permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé (ce service dépend de l’opérateur réseau). Pour activer le renvoi d’appels 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d'appel, YES , Renvoyer, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez une option de renvoi, puis appuyez sur YES . 3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur YES. 4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels, puis appuyez sur YES. Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire en appuyant sur . or f t o N m o C Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas être activées. Voir « Restriction d’appels » à la page 42. Pour désactiver le renvoi d’appels 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d'appel, YES, Renvoyer, puis appuyez sur YES . 2. Faites défiler jusqu’à une option de renvoi, puis appuyez sur YES . 3. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur YES . 4. Sélectionnez Etat afin de vérifier si une option de renvoi est activée ou désactivée. e s U l a ci r me Vous pouvez contrôler l’état de toutes les options de renvoi. • Sélectionnez Vérifier tout dans le menu Réglages/ Options d'appel/Renvoyer. Plusieurs appels Votre téléphone peut traiter simultanément plusieurs appels. Il est possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis que vous transmettez ou recevez un autre appel, puis de passer de l’un à l’autre. Vous pouvez créer une conférence pour établir la communication entre cinq participants maximum. Appel 39 Service de mise en attente Si le service de mise en attente est activé, l’appareil émet une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour activer ou désactiver le service de mise en attente 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d'appel, YES , Mise en attente, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Activer ou Annuler, puis appuyez sur YES . Sélectionnez Etat pour vérifier si le service de mise en attente est activé ou désactivé. Émission d’un deuxième appel 1. Mettez l’appel en cours en attente en appuyant sur YES . 2. Entrez le numéro que vous voulez composer, puis appuyez sur YES. Maintenez enfoncée la touche pour extraire un numéro à partir du répertoire. or f t o N m o C Remarque : Un seul appel peut être mis en attente. 40 Appel Réception d’un deuxième appel Si le service de mise en attente est activé, l’appareil émet une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Une liste d’options (Répondre, Occupé et Libère&Répond) s’affiche à l’écran. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : e s U l a ci r me Mettre l’appel en cours en attente et répondre au nouvel appel • Appuyez sur YES pour répondre au nouvel appel. L’appel en attente s’affiche en gris, tandis que l’appel en cours apparaît en noir. Poursuivre l’appel en cours et rejeter le nouvel appel • Sélectionnez Occupé. Terminer l’appel en cours et répondre au nouvel appel • Sélectionnez Libère&Répond. Un appel sortant et un appel en attente Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Passer d’un appel à l’autre • Appuyez sur YES. or f t o N e s U l a ci r me Rejeter le nouvel appel • Sélectionnez Occupé. Terminer l’appel en cours et revenir à l’appel en attente 1. Appuyez sur NO. 2. Appuyez sur YES. Mettre fin aux deux appels • Appuyez à deux reprises sur NO. Terminer l’appel en cours et accepter le nouvel appel • Sélectionnez Libère&Répond. Le nouvel appel devient actif et l’appel en attente reste en attente. m o C Faire participer les deux appelants à une conférence • Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES, Joindre appels, puis appuyez sur YES. Réception d’un troisième appel Il est impossible de répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux autres appels. Conférences Cinq personnes maximum peuvent participer à une conférence. Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un appel en cours et d’un appel en attente. Pour faire participer les deux appelants à une conférence • Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES , Joindre appels, puis appuyez sur YES . Pour ajouter un nouveau participant 1. Appuyez sur YES pour mettre en attente le groupe de conférence. 2. Appelez la personne suivante à inclure dans le groupe de conférence. Appel 41 3. Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES , Joindre appels, puis appuyez sur YES . Vous pouvez inclure jusqu’à cinq participants dans la conférence en répétant les étapes 1 à 3 précédentes. Pour vérifier les participants • Sélectionnez App. en cours, YES, Corresp en conf, YES. Vous pouvez isoler l’un des participants à la conférence afin d’établir une conversation privée avec lui tout en mettant les autres en attente. Pour isoler un participant 1. Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES , Extraire tiers, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur YES. or f t o N m o C Pour réintégrer le participant • Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES , Joindre appels, puis appuyez sur YES . Pour libérer un participant 1. Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES , Libérer tiers, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur YES. 42 Appel Pour libérer tous les participants • Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES, Libérer tous, puis appuyez sur YES. Vous pouvez mettre une conférence en attente et composer un nouveau numéro. Vous pouvez basculer entre les appels comme s’il s’agissait d’appels normaux. e s U l a ci r me Pour mettre fin à une conférence • Appuyez sur NO . Restriction d’appels Le service Restreindre permet de limiter certains types d’appels sortants et entrants. Vous avez besoin du mot de passe fourni avec votre abonnement pour activer ou annuler une limitation d’appels. Il est possible de limiter les appels suivants : • Tous les appels sortants (option Tous sortants) • Tous les appels internationaux sortants (option Inter. sortants) • Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays (option Appel sort. intl) • Tous les appels entrants (option Tous entrants) • Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance) (option Entr. pdt déplac) Pour activer ou désactiver la restriction d’appels 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d'appel, YES , Restreindre, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES . 3. Sélectionnez Activer ou Annuler, puis appuyez sur YES. 4. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur YES . • Pour contrôler l’état d’une limitation d’appels, sélectionnez l’option correspondante, puis choisissez Etat. • Pour annuler toutes les limitations d’appels, sélectionnez Annuler tout. • Pour changer le mot de passe, sélectionnez Modif mot passe. or f t o N m o C Remarque : Certaines options Restreindre ne sont pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants est activé. De la même manière, certaines options Renvoyer ne sont pas disponibles lorsque la limitation des appels est activée. Numérotation fixe La fonction Numérot. fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. Lorsqu’une personne tente de composer un autre numéro, le message Numéro non autorisé apparaît à l’écran. La numérotation fixe est disponible uniquement si la carte SIM permet la sauvegarde de numéros de numérotation fixe. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre PIN2. • Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456. • Vous pouvez enregistrer des numéros contenant des points d’interrogation. Par exemple, si vous enregistrez 01234567?0, cela permet de composer des numéros compris entre 0123456700 et 0123456790. Pour entrer un point d’interrogation, maintenez enfoncée la touche . e s U l a ci r me Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si l’option de numérotation fixe est activée. Appel 43 Pour activer ou désactiver la numérotation fixe 1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES, Numérot. fixe, puis appuyez sur YES. 2. Entrez votre NIP2, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES . Pour enregistrer un numéro fixe • Sélectionnez Ajout nouveau ? dans le menu Répertoire/Numéros fixes, puis entrez le numéro. Groupes fermés d’utilisateurs La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de réduire le coût des appels. Sur certains réseaux, les appels effectués dans un groupe de numéros déterminé coûtent moins cher que les autres appels. Votre opérateur réseau peut placer certains numéros dans des groupes. Vous pouvez avoir un maximum de 10 groupes. or f t o N 44 Appel m o C Pour ajouter un groupe 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Options d'appel, YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, puis appuyez sur YES. 2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES. 3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez sur YES. 4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur YES. C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index. e s U l a ci r me Pour activer un groupe 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Options d'appel, YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES. 2. Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur YES. Vous ne pouvez composer que les numéros appartenant au groupe sélectionné. Pour appeler en dehors de groupes fermés d’utilisateurs 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d'appel, YES , Groupes fermés, YES, Appels publics, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Activé, puis appuyez sur YES. Filtrage Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros, les autres étant automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Enregistrez les numéros acceptés dans une liste d’appels acceptés. Ces numéros doivent avoir été stockés dans le répertoire au préalable. Les appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels. or f t o N m o C Pour ajouter des numéros dans la liste d’appels acceptés 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d'appel, YES , Filtrage, YES , Liste acceptée, puis appuyez sur YES . 2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES . Le répertoire s’affiche. 3. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur YES. Pour spécifier l’option Filtrage sélectif 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d'appel, YES, Filtrage, YES, Appels accept., puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES. e s U l a ci r me Définition des préférences réseau Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il recherche automatiquement votre réseau domestique. S’il n’est pas à proximité, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance. Pour sélectionner un réseau 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Réseaux, YES, Choisir réseau, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un réseau et appuyez sur YES . Pour lancer une recherche automatique de réseau • Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Réseaux, YES, Nouvelle rech., puis appuyez sur YES. Appel 45 Utilisation de deux lignes Si vous vous abonnez au Service à deux lignes, vous pouvez spécifier la ligne que vous souhaitez utiliser pour les appels sortants. Vous pouvez recevoir les appels entrants sur les deux lignes, quelle que soit la ligne actuellement sélectionnée. Lorsque vous achetez un téléphone, les lignes sont généralement appelées Ligne 1 et Ligne 2. Vous pouvez affecter à chacune des lignes des paramètres différents tels que la sonnerie ou le renvoi d’appels. Avant de composer un numéro, vous devez choisir la ligne que vous souhaitez utiliser. m o C Pour choisir une ligne téléphonique 1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES , Appel suivant, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez la ligne souhaitée, puis appuyez sur YES. Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne aussi longtemps que vous ne la changez pas. or f t o N Vous pouvez changer le nom des lignes (en appelant par exemple une ligne « privée » et l’autre « bureau »). • Sélectionnez Modifier IDlignes dans le menu Réglages/Affichage, puis choisissez la ligne souhaitée. 46 Messagerie Messagerie Votre téléphone prend en charge des messages texte (SMS) et des messages de discussion. e s U l a ci r me Avant de commencer Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de maintenance a été spécifié. Sinon, vous ne pourrez ni répondre aux messages reçus, ni envoyer les vôtres. Cela s’applique également aux messages de discussion. Le numéro vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM. Pour consulter le numéro du centre de maintenance 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES , Options, YES, Centre Serveur, puis appuyez sur YES. Si aucun numéro n’est disponible, sélectionnez Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES . 2. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays, puis appuyez sur YES . Messages texte Vous pouvez envoyer des messages texte soit à un utilisateur déterminé, soit à un groupe de destinataires que vous avez préalablement enregistrés dans votre répertoire. Les messages texte peuvent aussi contenir des images, des animations, des mélodies et des sons. Pour envoyer un message texte 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Nouvel envoi, puis appuyez sur YES. 2. Entrez votre message, puis appuyez sur YES. Voir « Saisie de lettres » à la page 13. 3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou extrayez un numéro ou un groupe du répertoire en appuyant sur . 4. Appuyez sur YES pour envoyer le message. or f t o N m o C Remarque : Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. Si vous souhaitez transmettre le message ultérieurement, appuyez à deux reprises sur NO lorsque vous êtes invité à entrer le numéro de téléphone. Le message s’enregistre dans la liste Non envoyé du menu Messages. Pour insérer un élément dans un message texte 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES , Nouvel envoi, puis appuyez sur YES. 2. Rédigez votre message, puis maintenez enfoncée la touche . 3. Sélectionnez Image, Son, Mélodie ou Animation, puis appuyez sur YES. 4. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur YES. Appuyez à nouveau sur YES pour confirmer. e s U l a ci r me Mise en forme du texte Vous pouvez saisir un nouveau message texte, sélectionner la taille, le style et l’alignement du texte ainsi que créer de nouveaux paragraphes. Pour sélectionner le format d’un message texte 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES , Nouvel envoi, puis appuyez sur YES. 2. Maintenez enfoncée la touche . 3. Sélectionnez Format texte, puis appuyez sur YES. Choisissez alors Taille texte, Style texte, Alignement ou Nouv. paragr., puis appuyez sur YES . Messagerie 47 4. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES. 5. Rédigez le message texte. Remarque : À tout moment, vous pouvez maintenir enfoncée la touche pour modifier le format du texte à partir de ce point. Messages longs Un message texte peut contenir jusqu’à 160 caractères. Il est possible de transmettre un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. • Pour activer l’option Messages longs, sélectionnez Messages longs dans le menu Messages/Options , puis choisissez Activé. or f t o N m o C Options de message Pour les options de message ci-dessous, vous pouvez soit spécifier une valeur par défaut, soit activer l’option Réglé à l'envoi si vous souhaitez spécifier les paramètres de votre choix chaque fois que vous envoyez un message. • Type message – Le téléphone prend en charge différents types de message. Il est possible que votre 48 Messagerie fournisseur de services vous permette de convertir un message texte dans un format (e-mail ou fax, par exemple) correspondant à l’équipement qui recevra le message. • Période validité – Si votre message ne peut pas être remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis le téléphone hors tension, votre centre de maintenance peut enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement. • Demande rép. – Permet d’inclure une demande de réponse si vous attendez une réponse de la part de votre destinataire. • Demande d'état – Permet de vérifier si un message a été remis. e s U l a ci r me Pour spécifier une option de message par défaut 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES , Options, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Régler défaut, puis appuyez sur YES. 4. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES. Pour activer ou désactiver l’option Réglé à l’envoi • Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, sélectionnez Réglé à l'envoi, puis appuyez sur YES. Pour demander un rapport d’état 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Elém. envoyés, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un message, puis appuyez à deux reprises sur YES . 3. Sélectionnez Demande d'état, puis appuyez sur YES. Pour contrôler l’état d’un message envoyé • Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Elém. envoyés, YES , sélectionnez un message texte, YES, Afficher état, puis appuyez sur YES. or f t o N m o C Modèles Si vous transmettez fréquemment un ou plusieurs messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles. Il est possible d’enregistrer 10 modèles de 25 caractères maximum chacun. Il se peut que votre téléphone soit fourni avec un jeu de modèles préparé par votre fournisseur de services ou votre opérateur réseau. Ces modèles apparaissent dans la liste des modèles et sont indiqués par une icône représentant une lettre accompagnée d’une page en pointillés. Ce type de modèle ne peut pas être modifié ou supprimé. e s U l a ci r me Pour créer un modèle 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES , Modèles, YES, Ajout nouveau ?, YES. 2. Entrez le message, puis appuyez sur YES. 3. Pour envoyer le modèle dès à présent, appuyez sur YES lorsque Envoyer message ? apparaît à l’écran, puis procédez de la manière décrite à la section « Pour envoyer un message texte » à la page 47. Appuyez sur NO si vous ne voulez pas envoyer le modèle dès à présent. Pour envoyer un modèle ultérieurement, sélectionnez-le dans la liste Modèles du menu Messages, puis procédez de la manière décrite à la section « Pour envoyer un message texte » à la page 47. Compteur des messages Vous pouvez contrôler le nombre de messages texte que vous avez envoyés. Messagerie 49 Pour contrôler le nombre de messages envoyés • Faites défiler jusqu’à Info appels, YES, Coûts appels, YES , SMS envoyés, puis appuyez sur YES . Sélectionnez RAZ compt SMS pour réinitialiser le compteur. Réception d’un message Nouv message Lorsque vous recevez un message, le Lire ? téléphone émet des bips, le témoin clignote rapidement en vert et le message Nouv message Lire ? s’affiche à l’écran. Pour lire le message maintenant 1. Appuyez sur YES. 2. Appuyez sur et sur pour faire défiler le contenu du message. Une flèche apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran si le message contient davantage de texte. 3. Une fois le message lu, appuyez sur YES. Un nouveau menu contenant différentes options s’affiche à l’écran. Vous trouverez la description de ces options dans les pages suivantes. or f t o N 50 Messagerie m o C Remarque : Si l’expéditeur du message attend une réponse, l’écran affiche le message « Réponse demandéeRépondre ? ». Appuyez à nouveau sur pour répondre. Si vous ne souhaitez pas répondre, appuyez sur . e s U l a ci r me Pour lire le message ultérieurement • Appuyez sur NO pour enregistrer le message dans la Réception du menu Messages. Pour répondre à un message 1. Une fois le message lu, appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Répondre dans la liste d’options, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez le message de votre réponse, puis appuyez sur YES. Vous avez le choix entre : •Nouvel envoi •Inclure message. Le message reçu est inclus dans votre réponse. 4. Rédigez votre message, puis appuyez sur YES. Pour transmettre un message 1. Une fois le message lu, appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Transférer, puis appuyez sur YES . Poursuivez en procédant comme si vous envoyiez un nouveau message texte. Pour composer un numéro de téléphone contenu dans un message • Lorsque le numéro est mis en surbrillance, appuyez sur YES . Pour appeler l’expéditeur du message 1. Une fois le message lu, appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Appeler, puis appuyez sur YES . m o C Pour enregistrer à partir d’un message texte Lorsque le numéro de téléphone, l’adresse WAP, l’image, l’animation ou la mélodie est mis en surbrillance, appuyez sur YES. Sélectionnez ensuite l’élément pour l’enregistrer, puis appuyez sur YES . • Les images et les animations s’enregistrent dans Mes images. • Les mélodies s’enregistrent dans Mes sons. • Les numéros de téléphone s’enregistrent dans Répertoire. or f t o N • Les adresses WAP s’enregistrent dans Signets. Pour lire le message suivant 1. Une fois le message lu, appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Lire suivant, puis appuyez sur YES. e s U l a ci r me Pour supprimer un message 1. Une fois le message lu, appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Supprimer, puis appuyez sur YES. Conseil : Pour supprimer un message dans votre Réception, sélectionnez-le, puis appuyez sur . Enregistrement des messages entrants Les messages texte entrants s’enregistrent dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, les messages texte entrants s’enregistrent sur la carte SIM. Ces messages demeurent sur la carte SIM aussi longtemps que vous ne les avez pas supprimés. Pour enregistrer un message sur la carte SIM 1. Une fois le message lu, appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Mémoriser, puis appuyez sur YES. Messagerie 51 Discussion par téléphone mobile La fonction de discussion par téléphone mobile est semblable à la fonction de discussion sur Internet. Vous pouvez choisir un pseudonyme qui apparaîtra sur l’écran du destinataire chaque fois que vous envoyez un message de discussion. Pour entrer un pseudonyme de discussion 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Surnom, puis appuyez sur YES. 3. Entrez votre pseudonyme (constitué de 6 caractères maximum), puis appuyez sur YES. m o C Pour démarrer une session de discussion 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Discuter, puis appuyez sur YES. 2. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou extrayez-le du répertoire. 3. Rédigez votre message, puis appuyez sur YES. or f t o N Réception d’une invitation à une session de discussion Lorsque vous recevez une invitation à une session de discussion, le téléphone émet des bips et le message 52 Messagerie • • Message de discussion Discuter maintenant ? apparaît à l’écran. Pour lire le message de discussion, appuyez sur YES . Rédigez votre réponse au message de discussion, puis appuyez sur YES . Pour interrompre une session de discussion, appuyez sur NO. Pour reprendre une session de discussion, faites défiler jusqu’à Messages/Discuter/Reprendre. Pour mettre fin à une session de discussion, maintenez enfoncée la touche NO. Pour refuser un message de discussion, appuyez sur NO. Le message de discussion ainsi refusé s’enregistre sous Réception dans le menu Messages. e s U l a ci r me • • • • Si vous recevez un nouveau message de discussion en cours de discussion, appuyez sur YES pour mettre fin à la session en cours et en démarrer une nouvelle. Infos zone Le service de messages succincts (SMS) standard est un service personnel qui achemine vos messages privés. Les infos zone sont des messages texte envoyés à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée. Il peut s’agir, par exemple, des informations routières locales ou du numéro de téléphone d’un taxi local. Pour activer ou désactiver l’option Infos zone 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES, Infos zone, YES, Réception. 2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES . Codes d’infos zone Pour plus d’informations sur les codes d’infos zone, consultez votre opérateur réseau. m o C Pour entrer un code d’infos zone 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES, Infos zone, YES, Modifier liste, YES , Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES. 2. Entrez le nouveau code, puis appuyez sur YES. or f t o N Réception d’un message d’infos zone Lorsque vous recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran. Lisez-le comme s’il s’agissait d’un message texte ordinaire. Il est impossible d’enregistrer les messages d’infos zone. Une fois que vous avez lu le message et appuyé sur YES ou sur NO, il est automatiquement supprimé. Infos cellule Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs réseau pour transmettre des messages aux abonnés d’une région déterminée. Lisez les messages sur le canal d’infos cellule comme s’il s’agissait de messages d’infos zone. Pour activer le canal, sélectionnez Infos cellule dans le menu Messages/Options, puis sélectionnez Activé. e s U l a ci r me Passerelle e-mail Votre opérateur réseau peut disposer d’un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail qui vous permet d’envoyer un message texte à une adresse e-mail. Pour configurer une passerelle e-mail 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Options, YES, Passerelles email, puis appuyez sur YES. 2. Si la liste ne comporte aucun numéro, sélectionnez Ajout nouveau ?, YES. Messagerie 53 3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays, puis appuyez sur YES. Vous pouvez activer, modifier ou supprimer les passerelles e-mail. Pour envoyer un message texte par e-mail 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES, Type message, YES , Réglé à l'envoi, YES , Activé, YES. 2. Rédigez votre message, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez une option d’e-mail, puis appuyez sur YES . 4. Entrez l’adresse e-mail du destinataire, puis appuyez sur YES . or f t o N 54 Utilisation de Mobile Internet m o C Utilisation de Mobile Internet Votre téléphone possède un navigateur WAP (protocole d’application sans fil) qui est conçu pour apporter un Internet mobile à votre téléphone mobile. Une large gamme de services tels que les informations, les loisirs, les horaires, les réservations, les services télébancaires, le télécommerce et le positionnement est disponible. e s U l a ci r me Configuration de Mobile Internet Pour utiliser Internet et parcourir les services WAP, vous devez disposer d’un abonnement téléphonique qui prend en charge la transmission des données et les paramètres entrés. Remarque : Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat, ou encore que votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services vous les transmette. Ils sont également disponibles à l’adresse suivante http://www.sonyericsson.com. Réception de paramètres dans un message texte Il se peut que votre opérateur réseau GSM ou que votre fournisseur de services Internet puisse envoyer, dans un message texte (SMS) et directement sur votre téléphone, les paramètres WAP ainsi que le compte Data requis. Pour demander les paramètres à Sony Ericsson Mobile Internet 1. À partir de votre PC, accédez au site http:// www.sonyericsson.com. Grâce au programme de configuration du WAP et de l’e-mail, vous pouvez demander qu’un message texte contenant les paramètres souhaités soit envoyé à votre téléphone. 2. Dès que le message arrive, Nouveaux paramètres. Installer ? s’affiche à l’écran. • Appuyez sur YES pour installer les nouveaux paramètres ou • Appuyez sur NO pour annuler l’installation. Dans ce cas, une nouvelle demande de paramètres est requise, comme à l’étape 1. 3. Une fois l’installation terminée, voir « Utilisation de Mobile Internet » à la page 59. or f t o N m o C Informations relatives aux paramètres avancés Mobile Internet, y compris le WAP, requiert les paramètres suivants : • Compte Data – paramètres d’accès à un serveur pour le parcours du WAP. • Profil WAP – paramètres de parcours du WAP. e s U l a ci r me Paramètres du compte Data Plusieurs comptes Data peuvent être enregistrés dans votre téléphone, chacun étant assorti de ses propres paramètres à des fins précises. Le principal paramètre à régler pour un compte Data est le Type d'accès : (méthode de connexion). Remarque : Pour plus d’informations sur la facturation, adressez-vous à votre opérateur réseau. Vous avez le choix entre les deux types d’accès suivants : Data GPRS et Data GSM. Utilisation de Mobile Internet 55 Le service général de radiocommunication en mode paquet (GPRS) permet un accès rapide et aisé, puisque vous pouvez demeurer toujours en ligne. Remarque : Votre abonnement doit prendre le GPRS en charge. Pour créer manuellement un compte Data 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Comm. Data, YES , Comptes Data, YES, Ajouter compte?, puis appuyez sur YES. 2. Entrez le nom du compte Data. 3. Sélectionnez un type d’accès. 4. Entrez les paramètres fournis par votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Confirmez chaque paramètre en appuyant sur YES. 5. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?, puis appuyez sur YES . or f t o N m o C Les paramètres disponibles pour le GPRS sont les suivants : • APN : (Adresse APN (nom du point d’accès) – Adresse du réseau de données externes auquel vou 56 Utilisation de Mobile Internet souhaitez vous connecter, que ce soit une adresse IP ou une chaîne de texte. • ID utilisateur : – Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau de données externes. • Mot de passe : – Votre mot de passe pour la connexion au réseau de données externes. e s U l a ci r me Parmi les paramètres de GSM, certains sont semblables aux paramètres de GPRS, et d’autres sont propres au GSM. C’est le cas des paramètres suivants : • Num. tél. : – Numéro de téléphone de votre fournisseur de services Internet. • Type num. – Choisissez une connexion analogique ou RNIS. Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous devez créer un nouveau compte Data et sélectionner le type d’accès souhaité. Pour modifier un compte Data 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Comm. Data, YES, Comptes Data, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez un compte Data, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez Modifier. 4. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur YES. Modifiez le paramètre, puis appuyez sur YES . 5. Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous souhaitez modifier. Pour spécifier le compte Data à utiliser 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES , Comptes Data, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez le compte Data à utiliser ou sélectionnez Tjrs demander si vous voulez le spécifier chaque fois que vous tentez de vous connecter, puis appuyez sur YES . m o C Paramètres de profil WAP Les paramètres WAP sont stockés dans un profil WAP. Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder à Internet. Vous configurez et utilisez des profils WAP supplémentaires par exemple pour disposer d’un accès sécurisé à des sites Internet, tels que le site télébancaire ou un intranet d’entreprise. Il se peut parfois que vous deviez spécifier l’utilisation d’un autre compte Data. or f t o N Pour entrer manuellement des paramètres de profil WAP 1. Vérifiez si un compte Data a été établi entre votre téléphone et le serveur Internet de la manière décrite à la section « Paramètres du compte Data » à la page 55. 2. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP, YES , Profils WAP, puis appuyez sur YES . 3. Choisissez Ajouter profil ? si vous voulez ajouter un nouveau profil ou sélectionnez le profil existant à modifier, puis appuyez sur YES . • Si vous avez choisi Ajouter profil ?, entrez le nom du profil, appuyez sur YES, entrez l’Adresse IP :, puis appuyez sur YES . Voir « Adresse IP » à la page 58. Une liste apparaît à l’écran. • Si vous avez sélectionné un profil existant, vous pouvez Modifier, Renommer, Supprimer ou Définir par déf. 4. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur YES. 5. Vous pouvez à présent sélectionner les options suivantes : • Modifier accueil – Permet d’entrer l’intitulé et l’adresse d’un site. • Adresse IP – Permet d’entrer l’adresse du serveur de la passerelle WAP. e s U l a ci r me Utilisation de Mobile Internet 57 • ID utilisateur – Permet d’entrer votre ID utilisateur pour la passerelle WAP. • Mot de passe – Permet d’entrer votre mot de passe pour la passerelle WAP. • Mode Data – Permet de sélectionner un mode de connexion de données. • Sécurité – Voir Paramètres de sécurité WAP. Le premier profil WAP que vous créez est automatiquement spécifié par défaut. Si vous créez plusieurs profils WAP et souhaitez spécifier l’un d’eux comme profil par défaut, faites défiler jusqu’à Services WAP, YES , Param. WAP, YES, Profils WAP, YES , sélectionnez un profil YES, Définir par déf., puis appuyez sur YES. or f t o N m o C Adresse IP Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres, avec un maximum de trois chiffres par groupe. Si l’un des ces groupes de chiffres ne contient qu’un ou deux chiffres, entrez un zéro (0) à gauche pour chaque chiffre manquant. Exemple : Si l’adresse IP est 123.4.670.201, écrivez 123.004.067.201. 58 Utilisation de Mobile Internet Pour activer ou désactiver des images 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES , Param. WAP, YES , Charger images, puis appuyez sur YES. 2. Choisissez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES. e s U l a ci r me Pour modifier la page d’accueil 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES , Param. WAP, YES , Modifier, puis appuyez sur YES. 2. Modifiez l’adresse de la page d’accueil, puis appuyez sur YES. Pour spécifier un Délai inactivité pour les connexions de données GSM 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES , Param. WAP, YES , Délai d’inactivité, YES . 2. Entrez une durée (en secondes), puis appuyez sur YES. Paramètres de sécurité WAP Si vous voulez établir des connexions sécurisées lorsque vous utilisez certains services WAP, des certificats doivent avoir été enregistrés dans votre téléphone. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats au moment de l’achat. Vous pouvez aussi en télécharger d’autres à partir de certains sites WAP ou les demander à un fournisseur de services. Pour activer une connexion sécurisée 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP, YES, Profils WAP, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez le profil que vous souhaitez modifier. 3. Sélectionnez Modifier, YES, Sécurité, YES. 4. Sélectionnez Activé, puis appuyez sur YES. Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez Certif. autorisé. Utilisation de Mobile Internet m o C Commencez par vérifier : • Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Si vous avez correctement spécifié les paramètres de votre téléphone pour Mobile Internet et le WAP. Voir « Configuration de Mobile Internet » à la page 54. or f t o N Utilisation du navigateur WAP Pour commencer à naviguer 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, puis appuyez sur YES. 2. Procédez ensuite comme suit : • Ouvrez votre page d’accueil (Sony Ericsson Mobile Internet constitue la page d’accueil par défaut). • Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez Signets, puis appuyez sur YES. • Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Saisie URL, puis appuyez sur YES , Nouv. adresse ? pour entrer une nouvelle adresse WAP ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées. e s U l a ci r me Conseil : Si vous entrez une adresse WAP, le préfixe http:// habituel est inutile. Vous devez néanmoins entrer un préfixe pour utiliser un protocole tel que ftp:// ou https://. Pour quitter le WAP • Maintenez enfoncée la touche NO pour quitter le WAP et vous déconnecter. Utilisation de Mobile Internet 59 • • • • • • • • • 60 Options offertes durant la navigation Une fois que vous avez commencé à naviguer, vous pouvez accéder à différentes options en appuyant sur YES jusqu’à ce que le menu Options apparaisse. Les options peuvent varier en fonction de la page WAP que vous visitez. Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments suivants : Une option permettant d’accéder à la page d’accueil. Signets – Permet d’afficher votre liste de signets. Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse WAP du site que vous souhaitez visiter. Envoi en SMS – Permet d’envoyer un lien au site actuel dans un message texte. Actualiser – Permet d’actualiser le contenu de la page WAP. Quitter – Permet de quitter, de passer en mode veille et de se déconnecter. Arrière – Permet de reculer d’une page. Ajouter signet – Permet d’ajouter la page actuellement parcourue à votre liste de signets. Le signet est associé au profil WAP actuellement utilisé. Nv.pge accueil – Permet de définir le site en cours comme page d’accueil. or f t o N Utilisation de Mobile Internet m o C Utilisation de signets Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même manière que ceux du navigateur Internet de votre PC. Vous pouvez disposer de 25 signets maximum. e s U l a ci r me Conseil : En mode veille, maintenez enfoncée la touche pour accéder directement au menu Signets. Pour ajouter un signet 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Signets, YES, Ajout nouveau, puis appuyez sur YES. 2. Entrez le titre du signet, puis appuyez sur YES . 3. Entrez l’URL, puis appuyez sur YES. • Sélectionnez le profil WAP du signet, puis appuyez sur YES. Remarque : Pour la plupart des signets, il convient de choisir votre profil WAP par défaut. Néanmoins, certains sites, tels que le site télébancaire ou un intranet d’entreprise, requièrent des profils WAP spécifiques. Dans ce cas, sélectionnez le profil WAP correspondant, que vous devez créer avant d’ajouter le signet. Pour utiliser des signets 1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche ou faites défiler jusqu’à Services WAP, YES , puis appuyez sur Signets, YES. 2. Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur YES. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur YES. • Atteindre signet – Permet d’accéder au site WAP marqué. • Modifier signet – Permet de modifier le nom et/ou l’adresse WAP du signet et/ou du profil WAP à utiliser. • Supprimer – Permet de supprimer le signet. m o C Messages WAP Flash Info Vous pouvez recevoir des messages Flash Info par le biais de Services WAP. Cela signifie qu’un fournisseur de services envoie le contenu du WAP à votre téléphone sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez, par exemple, recevoir de votre fournisseur de services des informations mises à jour ou de nouveaux paramètres WAP. or f t o N Il existe deux types de messages Flash Info : • Les messages texte, qui vous donnent des informations à propos des services WAP. Pour accéder au service WAP, sélectionnez Télécharger. • Des informations mises à jour d’un service WAP qui apparaissent dans le navigateur WAP. e s U l a ci r me Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu’il accepte ou refuse les messages Flash Info. Cette règle s’applique à tous les profils WAP. Pour spécifier l’acceptation des messages Flash Info 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP, YES , Flash Info, YES, Accès PUSH, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez l’un des paramètres suivants : • Activé – Autorise les messages Flash Info. • Désactivé – Refuse les messages Flash Info. • Invite – Autorise les messages Flash Info uniquement si vous confirmez. Utilisation de Mobile Internet 61 Pour spécifier la suppression automatique des messages Flash Info 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP, YES, Flash Info, YES , Suppr. téléchar., puis appuyez sur YES. 2. Choisissez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES. Réception d’un message Flash Info Lorsque vous recevez un message Flash Info, le système vous demande automatiquement de sélectionner l’un des éléments suivants : • Télécharger – Le navigateur démarre et charge le site WAP de manière à ce que vous puissiez visualiser le contenu du message Flash Info. • Reporter – Enregistre le message Flash Info pour que vous puissiez le charger ultérieurement. • Supprimer – Supprime le message Flash Info. or f t o N m o C Remarque : Certains messages Flash Info arrivent directement dans la Boîte PUSH, où vous pouvez y répondre. Pour répondre à un message Flash Info dans la boîte Flash Info 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Boîte PUSH, puis appuyez sur YES. 62 Utilisation de Mobile Internet 2. Sélectionnez l’un des messages, puis appuyez à deux reprises sur YES, avant de sélectionner l’un des éléments suivants : •Télécharger – Le navigateur démarre et charge le site WAP de manière à ce que vous puissiez visualiser le contenu du message Flash Info. •Supprimer – Supprime le message Flash Info. e s U l a ci r me Stockage d’informations Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services WAP que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise. Les informations à protéger sont les suivantes : • Vider Cache – Informations fréquemment utilisées, enregistrées de manière à optimaliser les accès répétés à la mémoire. • Boîte PUSH – Informations provenant des services. Pour effacer le cache 1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Vider Cache, puis appuyez sur YES. Fonctions supplémentaires Agenda Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions importantes auxquelles vous devez participer. Tâches Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 100 tâches dans votre agenda, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’utiliser comme modèle une ancienne tâche en la copiant et en la modifiant selon vos besoins. Pour ajouter une nouvelle tâche 1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES, Agenda, YES, Ajouter tâche ?, puis appuyez sur YES. 2. Appuyez sur YES pour entrer un objet, puis appuyez sur YES . 3. Faites défiler jusqu’à Lieu :, appuyez sur YES, entrez un lieu, puis appuyez sur YES , et ainsi de suite. 4. Faites défiler jusqu’à Continuer ?, puis appuyez sur YES . 5. Faites défiler jusqu’à Planifier, appuyez sur YES , entrez une date de début, appuyez sur YES, et ainsi de suite. or f t o N m o C 6. Faites défiler jusqu’à Rappel, puis appuyez sur YES . 7. Sélectionnez le délai à associer au rappel, par exemple 15 min. avant, puis appuyez sur YES . Si vous sélectionnez Autre rappel, entrez une date de rappel et appuyez sur YES . Ensuite, entrez une heure de rappel et appuyez sur YES. 8. S’il s’agit d’une tâche récurrente : •Sélectionnez RDV récurrent, puis appuyez sur YES. •Sélectionnez la récurrence souhaitée, puis appuyez sur YES. 9. Confirmez en choisissant Enregis.&fermer, puis en appuyant sur YES. e s U l a ci r me Consultation de votre agenda Pour afficher le contenu de votre agenda, faites défiler jusqu’à Extras, YES , Agenda, YES, puis sélectionnez l’une des options suivantes : • Aujourd'hui. Cette option permet d’afficher toutes les tâches de la journée en cours. Une icône s’affiche à côté des tâches qui durent toute la journée. Pour afficher les options de vos tâches, appuyez sur . • Mois. Cette option affiche un mois entier, avec le jour en cours entouré d’un carré. Déplacez-vous dans les semaines et passez d’une semaine à l’autre à Fonctions supplémentaires 63 l’aide des touches fléchées. Appuyez sur YES pour afficher un jour déterminé. Le nom des jours qui contiennent des tâches s’affiche en gras. • Semaine. Cette option affiche une semaine entière. Toutes vos tâches apparaissent sous la forme de carrés gris. Pour accéder à un jour déterminé, appuyez sur YES lorsque ce jour est mis en surbrillance. Conseil : Dans les vues du mois ou de la semaine, appuyez sur 3 pour passer à la semaine suivante, sur 6 pour passer au mois suivant ou encore sur 9 pour passer à l’année suivante. Vous pouvez reculer d’une semaine, d’un mois ou d’une année en appuyant respectivement sur 1, 4 ou 7. Pour accéder au jour en cours, appuyez sur . or f t o N m o C Modification et suppression Il se peut que vous souhaitiez modifier une tâche en changeant, par exemple, la date ou le lieu. Pour modifier ou supprimer une tâche 1. Dans l’agenda, faites défiler jusqu’au jour de la tâche à modifier, puis appuyez sur YES . Si vous voulez supprimer la tâche, appuyez sur 64 Fonctions supplémentaires . Lorsque le message Supprimer ? s’affiche, appuyez sur YES. 2. Pour modifier le rendez-vous, appuyez sur . 3. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur YES. 4. Procédez de la manière indiquée à la section « Pour ajouter une nouvelle tâche » à la page 63. 5. Une fois l’opération terminée, faites défiler jusqu’à Enregis.&fermer, puis appuyez sur YES. e s U l a ci r me Liste d’options Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, faites défiler jusqu’à une tâche, puis appuyez sur pour afficher une liste d’options : • Modifier. Entrez la date, l’heure, etc. correctes et appuyez sur YES pour valider chaque entrée. Une fois la modification de la tâche terminée, faites défiler jusqu’à Enregis.&fermer, puis appuyez sur YES. • Supprimer. Appuyez sur YES pour supprimer une tâche. • Replanifier. Vous pouvez replanifier une tâche. Pour cela, sélectionnez une semaine dans la vue du mois et appuyez sur YES. Sélectionnez un jour dans la vue de la semaine et appuyez sur YES pour affecter la tâche au jour sélectionné. Effectuez les modifications nécessaires et appuyez sur YES. • Copier. Vous pouvez utiliser une ancienne tâche comme modèle en la copiant, puis en la modifiant. Entrez un objet, une description, etc., et validez chaque entrée en appuyant sur YES. • Appeler. Sélectionnez une tâche dont l’objet inclut un numéro de téléphone et appuyez sur YES pour passer l’appel. Paramètres de l’agenda Pour consulter les options de l’agenda, faites défiler jusqu’à Extras, YES , Agenda, YES, Options, YES , puis sélectionnez l’une des options suivantes : • Rappel. Activez cette fonction si vous souhaitez que votre téléphone vous avertisse même s’il est hors tension. • Chang. de profil. Si vous affectez au rappel de changement de profil la valeur Activé, la question Changer profil ? s’affiche lorsqu’une réunion va commencer. Appuyez sur YES pour accéder à la liste des profils et sélectionnez un profil. Après la réunion, vous êtes à nouveau invité à changer de profil. • Supprimer tout. Supprime toutes les tâches de l’agenda. or f t o N m o C Réveil Le réveil du téléphone sonne au moment du réglage de l’heure ou de manière récurrente, chaque jour à la même heur, même si l’appareil est hors tension. L’alarme sonne pendant 60 secondes et se répète toutes les neuf minutes pendant 60 minutes aussi longtemps que vous ne la désactivez pas. e s U l a ci r me Pour régler l’alarme 1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES , Alarmes, YES, Alarme ou Alarme spéciale. 2. Entrez l’heure, puis appuyez sur YES. Pour arrêter l’alarme • Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez sur YES . Pour modifier les réglages ou désactiver l’alarme 1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES , Alarmes, YES, Alarme normale ou Alarme spéciale. 2. Sélectionnez une option à modifier ou Annuler, puis appuyez sur YES . Fonctions supplémentaires 65 Pour changer la sonnerie du réveil 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Sons & alertes, YES , Sonnerie réveil, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES. Chronomètre Votre téléphone est doté d’un chronomètre intégré. Pour démarrer le chronomètre 1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES, Chronomètre, puis appuyez sur YES. 2. Appuyez sur YES pour démarrer le chronomètre. 3. Appuyez à nouveau sur YES pour l’arrêter. 4. Appuyez sur pour réinitialiser le chronomètre. m o C Conseil : En appuyant sur lorsque le chronomètre est démarré, vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 temps intermédiaires. Appuyez sur ou sur pour consulter les temps enregistrés. or f t o N Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque vous recevez un appel ou un message texte ou lorsque vous quittez le menu du chronomètre. 66 Fonctions supplémentaires Calculatrice Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui exécute les quatre opérations de base (addition, soustraction, division et multiplication) et mémorise le résultat Appuyez sur pour afficher +, -, x, /. Appuyez sur pour supprimer le chiffre. Appuyez sur pour entrer un signe décimal ou un pourcentage. pour calculer un résultat. Appuyez sur Appuyez sur pour enregistrer en mémoire. Appuyez sur pour rappeler de la mémoire. e s U l a ci r me • • • • • • Minuteur Votre téléphone est doté d’un minuteur intégré de 24 heures. Spécifiez l’heure de votre choix. Lorsqu’elle est atteinte, le téléphone émet des bips. Pour régler le minuteur 1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES , Minuteur, puis appuyez sur YES. 2. Entrez l’heure de votre choix, puis appuyez sur YES pour démarrer le minuteur. 3. Lorsque l’alerte retentit, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. Jeux Votre téléphone propose plusieurs jeux. Des textes d’aide sont disponibles pour chaque jeu. Pour commencer une partie 1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES, Jeux, puis appuyez sur YES . 2. Sélectionnez un jeu, puis appuyez sur YES. 3. Choisissez Nouveau jeu ou Reprendre jeu, puis appuyez sur YES. 4. Commencez la partie. Contrôle des jeux : : permet de se déplacer vers le haut : permet de se déplacer vers la gauche : permet de faire une pause m o C : permet de se déplacer vers le bas : permet de se déplacer vers la droite : permet de sélectionner/ désélectionner = : permet = : permet de d’enregistrer et de quitter confirmer : permet d’annuler : permet de réinitialiser or f t o N Sécurité Le verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Votre PIN et votre PUK sont fournis par votre opérateur réseau. e s U l a ci r me Pour débloquer votre carte SIM 1. Le message PIN bloqué s’affiche à l’écran. 2. Entrez votre PUK, puis appuyez sur YES. 3. Entrez un nouveau PIN constitué de quatre à huit chiffres, puis appuyez sur YES. Sécurité 67 4. Entrez une seconde fois le nouveau PIN pour le confirmer, puis appuyez sur YES . Pour changer de PIN 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Verrous, YES, Verrou SIM, YES, Modifier PIN, puis appuyez sur YES . 2. Entrez votre ancien PIN (PIN actuel), puis appuyez sur YES . 3. Entrez votre nouveau PIN, puis appuyez sur YES. 4. Entrez une seconde fois le nouveau PIN pour le confirmer, puis appuyez sur YES . Remarque : Si le message « Codes différents » apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas correctement entré le nouveau PIN. Si le message « PIN erroné » s’affiche, suivi du message « Ancien PIN : », cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. or f t o N m o C Pour changer de PIN2 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES , Verrous, YES, Verrou SIM, YES, Modifier PIN 2, puis appuyez sur YES . 2. Procédez de la manière indiquée à la section “Pour changer de PIN”. 68 Sécurité Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES, Verrou SIM, YES, Protection, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES. 3. Entrez votre PIN, puis appuyez sur YES. e s U l a ci r me Le verrou du téléphone Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Le verrou du téléphone peut être réglé sur activé, automatique ou désactivé. Verrou activé Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message Tél. verrouillé Code verrou : apparaît à l’écran chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement entrer votre code, puis appuyer sur YES. Verrou automatique Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Changement du code de verrou du téléphone 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES , Téléphone, YES , Modifier code, puis appuyez sur YES. 2. Exécutez les étapes décrites à la section « Pour changer de PIN » à la page 68. Remarque : Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. or f t o N m o C Pour régler le verrou du téléphone 1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES , Téléphone, YES , Protection, puis appuyez sur YES. 2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES . 3. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez sur YES . Dépannage Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services. e s U l a ci r me Impossible de mettre le téléphone sous tension Téléphone portable • Rechargez ou remplacez la batterie. Voir « Mise en route » à la page 4. Aucune indication de charge Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui n’est plus utilisée depuis longtemps, cela peut prendre un moment pour que le témoin de charge de la batterie s’affiche à l’écran. Langue des menus Supposons que vous ne compreniez pas la langue d’affichage. En mode veille, vous pouvez choisir l’option Automatique (déterminée par la carte SIM) à Dépannage 69 tout moment, en appuyant sur 8888 . Vous pouvez toujours choisir Anglais en appuyant sur 0000 en mode veille. Messages d’erreur Insérer SIM Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM. Voir « La carte SIM » à la page 4. Insérer carte SIM correcte Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate. m o C Urgence seult Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. Voir « Appels d’urgence » à la page 28 or f t o N Pas de réseau Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. 70 Dépannage PIN erroné/PIN 2 erroné Le PIN ou le PIN2 que vous avez entré est erroné. • Entrez le PIN ou le PIN2 adéquat, puis appuyez sur YES. Voir « Le verrou de la carte SIM » à la page 67. e s U l a ci r me Codes différents Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Voir « Le verrou de la carte SIM » à la page 67. PIN bloqué/PIN 2 bloqué Vous avez entré à trois reprises un PIN ou un PIN2 incorrect. Pour débloquer, voir « Le verrou de la carte SIM » à la page 67. PUK bloqué- Contactez l'opérateur Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK). Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Tél. verrouillé Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir « Le verrou du téléphone » à la page 68. Code verrou : D’origine, le code de verrou du téléphone est 0000. Vous pouvez le remplacer par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Voir « Le verrou du téléphone » à la page 68. Numéro non autorisé La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros fixes. Voir « Numérotation fixe » à la page 43. or f t o N m o C Informations complémentaires Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web www.sonyericsson.com permet d’obtenir de l’aide et des conseils en quelques clics seulement. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels, des conseils pour une utilisation optimale de votre produit, des instructions d’utilisation pour certains produits ainsi que l’aide supplémentaire dont vous aurez peut-être besoin. e s U l a ci r me Informations complémentaires 71 Informations techniques Renseignements généraux Nom du produit R600 Système GSM 900/GSM 1800 Carte SIM Petite carte enfichable 3 V ou 5 V Dimensions Taille 105 x 45 x 20 mm Poids avec la batterie standard environ 80 g or f t o N Températures ambiantes Maximale Minimale 72 +55 °C –10 °C Informations complémentaires m o C e s U l a ci r me Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Ericsson type 1102001-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low voltage directive 73/23/EEC. Lund, October 2001 Place & date of issue or f t o N m o C 0682 Kentaro Odaka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Ce produit est conforme aux directives de R&TTE (99/5/EC). Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Remarque : Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile. e s U l a ci r me Votre téléphone est un dispositif électronique hautement sophistiqué. Afin d’en tirer profit au maximum, lisez ce chapitre consacré à son entretien et à son utilisation. ENTRETIEN DE L’APPAREIL • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une bougie, d’une cigarette ou d’un cigare allumé, d’une flamme vive, etc. • Évitez de faire tomber, de lancer ou de plier l’appareil ; cela risquerait de l’endommager. • Évitez de peindre votre appareil, car la peinture pourrait obstruer l’écouteur, le microphone ou d’autres pièces mobiles et nuire à son utilisation normale. Declaration of conformity 73 • Évitez de démonter votre appareil. Il ne comprend aucune pièce pouvant être réparée par le consommateur. Seuls les Partenaires de services Sony Ericsson peuvent effectuer l’entretien. • Évitez d’utiliser des accessoires autres que les accessoires d’origine Ericsson ou Sony Ericsson compatibles avec le produit (voir “Informations relatives aux accessoires” à la page 83). L’utilisation d’autres accessoires peut entraîner une perte de rendement, des dégâts à l’appareil, un incendie, l’électrocution ou une blessure. La garantie ne couvre pas les pannes du produit causées par l’utilisation d’accessoires non approuvés par Sony Ericsson tel que mentionné ci-dessus. • Manipulez votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière. or f t o N m o C ENTRETIEN DE L’ANTENNE N’essayez pas de retirer vous-même l’antenne. Si l’antenne de votre téléphone mobile est endommagée, confiez l’appareil à un Partenaire de services Sony Ericsson. Utilisez exclusivement l’antenne fournie. L’utilisation d’antennes non autorisées, la 74 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger modification de votre antenne ou l’ajout de pièces peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements applicables et entraîner une baisse des performances ou un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous). e s U l a ci r me UTILISATION EFFICACE Lorsque vous utilisez le téléphone, veillez toujours à ce que la température ambiante soit comprise entre 10 °C et +55 °C. Pour atteindre un niveau de performance optimal tout en consommant un minimum d’énergie, procédez comme suit : • Tenez le téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre type de téléphone. • Ne touchez pas l’antenne lorsque vous utilisez le téléphone mobile, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission, d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire ainsi que de réduire les temps de conversation et de réserve. • Si votre téléphone mobile est doté d’un port infrarouge, ne dirigez jamais le rayon vers les yeux d’une autre personne et assurez-vous qu’il ne nuit pas au fonctionnement d’autres appareils à infrarouge. EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX D’ABSORPTION SÉLECTIVE Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques* telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), sur base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisés pour le public. Tous les modèles de téléphone mobile Sony Ericsson/ Ericsson sont conçus pour respecter cette réglementation stricte. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. or f t o N m o C Les consignes d’exposition aux hautes fréquences appliquent une unité de mesure appelée taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate). La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans toutes les gammes de fréquences au cours de tests menés selon des méthodes normalisées. Toutefois, cette valeur peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. C’est la raison pour laquelle plus vous êtes proche d’une station de base, plus il y a de chances que le taux d’absorption sélective soit faible. S’il est vrai que des différences de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les modèles de téléphone mobile, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les consignes applicables en matière d’exposition aux hautes fréquences. Selon les tests menés par Ericsson, le taux d’absorption sélective le plus élevé pour ce modèle de téléphone mobile est de 0,89 W/kg (10 g) au niveau de l’oreille. Ces données internationales relatives au taux d’absorption sélective sont conformes au taux d’absorption sélective limite e s U l a ci r me Instructions pour une utilisation efficace et sans danger 75 recommandé par l’ICNIRP, à savoir une moyenne de 2 W/kg pour dix (10) grammes de tissu. SÉCURITÉ ROUTIÈRE Vérifiez s’il existe dans votre pays/votre état des lois et/ou des réglementations limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite. Nombreux sont les pays/les états où les conducteurs doivent obligatoirement utiliser un téléphone mains libres. Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser exclusivement le kit mains libres Ericsson (HPB-10, HPE-14) avec ce téléphone mobile pendant la conduite. • Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant de transmettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent. or f t o N m o C L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de certains systèmes électroniques de votre véhicule comme l’installation audio, les dispositifs de sécurité, etc. En outre, certains constructeurs automobiles ne permettent pas l’utilisation de téléphones mobiles, à moins qu’un dispositif mains libres doté d’une antenne extérieure soit installé dans le véhicule. Vérifiez auprès du constructeur de votre voiture si le 76 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger téléphone mobile ne risque pas de nuire au fonctionnement des systèmes électroniques du véhicule. Véhicules dotés d’un coussin gonflable La force de déploiement d’un coussin gonflable est considérable. Ne placez pas d’objet, notamment des appareils de télécommunication de bord ou portables, dans la zone de déploiement des coussins. Le déploiement de ceux-ci dans un véhicule dont l’équipement de télécommunication est mal installé peut provoquer des blessures graves. e s U l a ci r me ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE La plupart des équipements électroniques récents sont protégés par un blindage contre les signaux HF. Toutefois, pour ne pas perturber des équipements non protégés, respectez les recommandations suivantes : • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser un téléphone mobile à proximité d’équipements médicaux. Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent savoir que l’utilisation d’un téléphone mobile à proximité d’un stimulateur risque de perturber le fonctionnement de ce dernier. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur (par exemple dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de certains appareils auditifs. Dans ce cas, nous vous invitons à contacter votre centre d’appels (Call Centre) local pour envisager les solutions possibles. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez au fabricant s’il est correctement protégé contre l’énergie HF externe. Mettez votre téléphone mobile hors tension dans tout établissement où cela vous est demandé. or f t o N SÉCURITÉ AÉRIENNE • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de monter à bord d’un avion. • Pour éviter que des parasites ne perturbent le fonctionnement des systèmes de communication, n’utilisez pas votre téléphone mobile pendant le vol. • N’utilisez pas votre téléphone au sol sans l’autorisation d’un membre de l’équipage. m o C e s U l a ci r me ZONES DE DYNAMITAGE Pour prévenir tout risque de parasites sur les chantiers où l’on utilise des explosifs et où des panneaux interdisent l’emploi d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels, mettez votre téléphone mobile hors tension. Les équipes de travail sur les chantiers de construction se servent souvent de dispositifs HF à télécommande pour déclencher les explosions. MILIEUX DÉFLAGRANTS Dans toute zone où l’atmosphère peut être chargée d’un mélange explosif, mettez le téléphone mobile hors tension. Il peut arriver, quoique rarement, que le téléphone ou ses accessoires produisent des étincelles qui risquent de déclencher une explosion ou un incendie à l’origine de blessures parfois mortelles. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger 77 Les zones présentant un risque d’explosion sont en général clairement identifiées, mais ce n’est pas toujours le cas. Elles comprennent les points d’approvisionnement en carburant, les entreponts des navires, les installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou de combustibles et les zones où l’air est chargé de produits chimiques ou de particules comme des céréales, des poussières ou des poudres métalliques. Ne transportez pas et ne rangez pas de gaz, liquides inflammables ou explosifs dans l’habitacle d’un véhicule où sont installés votre téléphone mobile et ses accessoires. m o C SOURCE D’ALIMENTATION • Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. • Pour diminuer les risques de dommages au cordon d’alimentation, retirez-le de la prise en tenant l’adaptateur c.a. et non le cordon. • Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de marcher ou de trébucher dessus, ou encore de l’endommager. or f t o N 78 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger • Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. • L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. • DANGER - Ne modifiez jamais la fiche ou le cordon c.a. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Toute connexion inadéquate risque de provoquer l’électrocution. e s U l a ci r me PROTECTION DES ENFANTS NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIÈCES SUSCEPTIBLES DE SE DÉTACHER ET DE PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT. MISE AU REBUT DU TÉLÉPHONE Ce produit ne doit jamais être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques. APPELS D’URGENCE IMPORTANT ! Comme tous les téléphones de ce type, ce téléphone mobile utilise des signaux radio, des réseaux cellulaires et terrestres, ainsi que certaines fonctions programmées par l’utilisateur. Par conséquent, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (p. ex., en cas d’urgence médicale). Rappelez-vous que, pour transmettre ou recevoir des appels, le téléphone doit être mis sous tension et se trouver dans une zone où la puissance du signal cellulaire est suffisante. Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local. or f t o N m o C INFORMATIONS SUR LES BATTERIES CHARGE DE LA BATTERIE • La batterie fournie avec votre téléphone n’est pas complètement chargée. Il est conseillé de la charger pendant 4 heures avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois. Si vous chargez une nouvelle batterie ou une batterie complètement vide, il vous faudra peut-être patienter quelque temps (30 minutes maximum) avant d’obtenir une indication (affichage de l’indicateur de charge) signalant que le chargement est en cours. • Vous ne pouvez pas mettre le téléphone sous tension aussi longtemps que l’indicateur de charge ne s’affiche pas. • Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre +5° C et +45° C. e s U l a ci r me UTILISATION ET ENTRETIEN DES BATTERIES Une batterie rechargeable peut durer très longtemps si elle est traitée de manière adéquate. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger 79 • Les temps de conversation et de réserve dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone. Si le téléphone est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de réserve. La quantité d’énergie de la batterie spécifiée par votre indicateur de charge est une estimation qui peut varier en fonction des conditions de charge et d’utilisation. Pour garantir une alimentation adéquate, veillez à ce que votre batterie soit complètement chargée ou emportez des batteries supplémentaires préalablement chargées. • Utilisez exclusivement des batteries (BST-20) et des chargeurs Ericsson d’origine (chargeur de voyage CTR-10, CMT-10 ou CST-10 et carte allume-cigare CLA-10 ou CLA-11) avec votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. En outre, la garantie ne couvre pas les défaillances causées par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’une autre marque qu’Ericsson. • N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60° C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la or f t o N 80 m o C Instructions pour une utilisation efficace et sans danger • • température ambiante. La capacité de la batterie sera moindre si vous l’utilisez quand elle est froide. Mettez votre téléphone hors tension avant de retirer la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. N’essayez pas de démonter la batterie. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Ceci peut provoquer un court-circuit et endommager la batterie. N’exposez pas la batterie aux flammes nues, car elle risquerait d’exploser. N’exposez pas la batterie à des liquides ou à l’humidité. La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. e s U l a ci r me • • • • • MISE AU REBUT DE LA BATTERIE La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries. Garantie limitée Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour bénéficier au maximum des fonctions de votre nouveau produit, il est conseillé de suivre les directives ci-dessous : • Lisez les instructions pour une utilisation efficace et sans danger. • Lisez toutes les modalités et conditions de votre garantie Sony Ericsson. • Conservez l’original de votre reçu. Vous en aurez besoin pour présenter une demande de réparation. Si votre produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté, contactez le centre de contact Sony Ericsson de votre région ou consultez le site www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires. or f t o N initial par un client conformément aux modalités ici décrites. REMPLACEMENT OU RÉPARATION Si, pendant la période de garantie, le produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de matériau ou de fabrication, les filiales Sony Ericsson, distributeurs autorisés ou les Partenaires de services procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit conformément aux modalités ici décrites. MODALITÉS ET CONDITIONS 1. La garantie est valable uniquement si le reçu original remis à l’acheteur initial par le vendeur, et sur lequel doit figurer la date d’achat et le numéro de série, est présenté avec le produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit. 2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de m o C NOTRE GARANTIE Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden, garantit que ce produit est exempt de vices de main-d’œuvre et de fabrication au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. Tous les accessoires Ericsson sont couverts par une garantie d’un (1) an à compter de leur date d’achat e s U l a ci r me Garantie limitée 81 réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments défectueux qui sont remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par un accident, une modification, un réglage, un cas fortuit, une ventilation insuffisante ou des dommages résultant du contact avec un liquide. 4. La présente garantie ne couvre pas les défaillances causées par des installations, des réparations, des modifications ou un entretien non appropriés qui n’auraient pas été effectués par un Partenaire de services agréés Sony Ericsson, ou à l’ouverture du boîtier par des personnes non autorisées par Sony Ericsson. 5. La garantie ne couvre pas les défaillances causées par l’utilisation d’accessoires non approuvés par Ericsson ou Sony Ericsson, ou par l’utilisation d’accessoires d’origine Ericsson ou Sony Ericsson or f t o N 82 Garantie limitée m o C non compatibles avec le produit, comme l’explique le chapitre consacré aux instructions pour une utilisation efficace et sans danger. 6. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de la garantie. 7. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY ERICSSON N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. e s U l a ci r me Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation nationale en vigueur ni les droits du consommateur vis à vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. Informations relatives aux accessoires • • • • • • • Le R600 prend en charge les accessoires suivants : La batterie standard BST-20. Kit mains libres avec bouton réponse HPB-10. Le kit mains libres HPE-14. Base pour bureau CDS-11. Chargeurs CTR-10, CMT-10 et CST-10. Les cartes allume-cigare CLA-10 et CLA-11. Les câbles RS232 DRS-10 et DRS-11. or f t o N m o C e s U l a ci r me Informations relatives aux accessoires 83 Icônes Symbole Symbole Description Votre répertoire personnel. Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant. Traitement des messages texte, des messages vocaux et des messages de discussion. Traitement de l’information sur les appels en cours et sur la durée et le coût des appels. Paramètres personnels, profils, renvoi d’appels et réseaux. Accès aux services WAP sur Internet. m o C Agenda, réveil et autres suppléments. or f t o N Une sélection des fonctions les plus souvent utilisées. Texte d’aide. Indique l’intensité du signal du réseau GSM. Le GPRS est à portée. 84 Description Le GPRS est à portée de la zone de service et peut être utilisé. Icônes e s U l a ci r me Indique l’état de la batterie. La sonnerie est désactivée. Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception de celles de l’alarme et du minuteur. Vous avez reçu un message texte. Vous avez reçu un message vocal. Vous avez reçu un message vocal pour la ligne 1. Vous avez reçu un message vocal pour la ligne 2. Vous avez reçu un message Flash Info WAP. Symbole Symbole Description Description Vous pouvez accéder au répertoire en appuyant sur . Le réveil a été défini et activé. Tous les appels entrants sont renvoyés vers un numéro prédéfini ou la fonction de restriction d’appels est activée. Appel en cours. Le message texte est enregistré sur la carte SIM. e s U l a ci r me Une mélodie est insérée dans un message. C’est un réseau préféré qui peut être utilisé. La liste d’appels contient un appel manqué. La liste d’appels contient un appel auquel vous avez répondu. m o C La liste d’appels contient un numéro que vous avez composé. C’est un réseau interdit qui ne peut pas être utilisé. Votre réseau se trouve à portée et peut être utilisé. L’entrée de répertoire est enregistrée dans la mémoire du téléphone. La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée. Une connexion WAP sécurisée est établie. L’entrée de répertoire est un groupe. Le clavier est verrouillé. or f t o N Un message texte n’a pas encore été lu. Un message vocal n’a pas encore été écouté. La fonction de chiffrement n’est pas disponible actuellement sur le réseau. Une session de discussion est en cours. Icônes 85 or f t o N 86 Icônes m o C e s U l a ci r me Index A Accueil 23 Affichage de démarrage/d’arrêt 23 Affichage de votre numéro 29 Agenda 63 nouveaux rendez-vous 63 Aide-mémoire 8 Alarmes 65 désactiver 65 réglages 65 spéciale 65 Alternance entre les deux appels 41 Animations 47, 51 Appels affichage de votre numéro 29 conférence 41 d’urgence 28 fin 27 internationaux 28 masquage de votre numéro 29 mise en attente 40, 41 passage d’un appel à un autre 41 refus 28 réception 28 réponse 28 transmission 27 Appels d’urgence 28 B Bip minute 21 Blocage du microphone 27 e s U l a ci r me C Calculatrice 66 Carte SIM déblocage 67 Centre de maintenance 46 Changement de ligne de téléphone 46 Chronomètre 66 Clavier 3 Communications internationales 28 Conférences 41 ajout d’un participant 41 création 41 isolement d’un participant 42 libération de tous les participants 42 libération d’un participant 42 Couleur d’affichage 21 Couleur d’arrière-plan 22 or f t o N m o C Couper la sonnerie 17 Coûts des appels 37 définition d’un crédit autorisé 38 spécification d’un coût par unité d’appel 38 D Date 23 définition 23 Désactiver le microphone 27 Discussion 52 démarrer une session 52 pseudonyme 52 Durée des appels 37 E Enregistrer un numéro 30 Envoyer un message 47 Économiseur d’écran 20 Écran éclairage 21 veille 20 Index 87 F Filtrage 45 Fin d’un appel 27 Fonctions des touches 7, 9 aide-mémoire 8 Infos zone 52 réception de messages d’infos zone 53 Interdiction d’appels. Voir Restriction d’appels G Groupes fermés d’utilisateurs 44 Groupes. Voir Répertoire J Jeux 67 H Heure 22 format 22 réglage de l’heure 22 Horloge. Voir Heure I Images 19 animations 47, 51 économiseur d’écran 20 fond 20 Mes images 19, 51 WAP 58 Indicateur de la batterie 84 Indicateur de renvoi 85 Indicateur d’alarme 85 Infos cellule 53 or f t o N 88 Index e s U l a ci r me L Langue des menus 21 Langue d’affichage 21 Lecture d’un message 50 Lettres saisie 13 Ligne choix d’une ligne 46 Limitation d’appels. Voir Restriction d’appels Liste d’appels 30 numéro d’appel 30 m o C quitter un menu 9 raccourcis 10 sélectionner un menu 9 texte à l’écran 11 Mes images 51 Mes mélodies 18 Messagerie vocale 84 appel 37 mémoriser le numéro 37 Messages texte composer un numéro 51 enregistrement 51 enregistrer 51 envoi 47 images et animations 51 insérer un élément 47 lecture 50 mettre en forme le texte 47 passerelle e-mail 53 réponse 50 suppression 51 transmission 51 Mélodies 18 messages texte 47 Mémoriser 32 M Mains libres 23 Masquage de votre numéro 29 Menus parcourir les menus (défilement) 8 Méthode de saisie eZiText 14 fonctions des touches 15 Microphone blocage 27 désactivation 27 Mise en service du téléphone 4 Mobile Internet cookies 62 effacer le cache 62 messages Flash Info 61 mots de passe du serveur 62 navigation 59 options 60 signets 60 Mode réponse 23 P Paramètres Mobile Internet data GPRS 56 data GSM 56 profil WAP 57 réception dans un message texte 55 régler manuellement 55 sécurité 58 PIN changer 68 PIN2 changer 68 Profils sélection 26 PUK 67 N Numéro d’urgence international 28 Numéros d’urgence 28 Numéros fixes 44 enregistrement 44 Numérotation fixe 43 activer 44 R Raccourcis 10, 25 ajouter une fonction 25 supprimer une fonction 25 Refus d’un appel 28 Renvoi d’appels activer 39 désactiver 39 indicateur de renvoi 85 Restriction d’appels 42 O Options de message 48 or f t o N m o C changement du mot de passe 43 changement d’état 43 Réception d’un appel 28 Réinitialisation 26 Répertoire 30 enregistrer un numéro 30 groupes 35 mémoire 33 mémoire carte 33 mémoire téléphone 33 mémoriser 32 modifier un nom 32 modifier un numéro de téléphone 32 numérotation 31 ordre de tri 33 protection contre l’écrasement 34 raccourcis 32 supprimer un numéro de téléphone 33 vérification de la mémoire 34 Réponse à un appel 28 Réseau 45 sélection 45 e s U l a ci r me Index 89 S Service de mise en attente 40 activer 40 désactiver 40 Service de réponse téléphonique. Voir Messagerie vocale Service d’identification de l’appelant 28 Signal de message 19 Signe plus (+) 28 Site Web grand public Sony Ericsson 71 Son des touches 21 Sonnerie composer sa propre mélodie 18 désactiver 17 personnelle 17 sélection 17 signal de message 19 sonnerie croissante 17 volume 21 Sonnerie du réveil 66 Sonnerie personnelle 17 Sony Ericsson Mobile Internet 55 T Touches de réglage du volume 29 Transmission d’appels. Voir Renvoi d’appels Transmission d’un appel 27 or f t o N 90 Index e s U l a ci r me V Verrou de la carte SIM activation/désactivation 68 Verrou du clavier 24 automatique 24 déverrouiller 25 manuel 24 Verrou du téléphone activation/désactivation 69 activé 68 changement du code de sécurité 69 verrou automatique 69 Vibreur 18 Volume écouteur 27 Volume de l’écouteur 27 m o C W WAP, voir Utilisation Mobile Internet 54