Manuel du propriétaire | Ericsson T68m Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Manuel du propriétaire | Ericsson T68m Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
B
A
s
Mise en route 3
Transfert et échange d’informations 64
Transmettre et recevoir le premier appel.
Technologie sans fil Bluetooth, synchronisation.
Présentation de votre téléphone 6
Fonctions supplémentaires 71
Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie des lettres.
Calendrier, réveil, chronomètre, minuteur, jeux.
Personnalisation de votre téléphone 17
Sécurité 80
Choisir une sonnerie, un thème et d’autres paramètres.
Verrou de la carte SIM, verrou du téléphone.
Appel 26
Dépannage 82
Utiliser le répertoire, le contrôle vocal et les options d’appel.
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le
souhaite ?
Configuration de Mobile Internet 47
Configurer le WAP, l’e-mail et la technologie sans fil
Bluetooth.
Informations complémentaires 85
Utilisation sûre et efficace, garantie, declaration of
conformity.
Messagerie 55
E-mail et messages texte.
Icônes 95
Quelle est la signification des icônes ?
Utilisation de Mobile Internet 61
Navigateur WAP, signets.
E
Index 99
Ericsson T68m
Première édition (octobre 2001)
Ce manuel est publié par Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie.
Ericsson Mobile Communications AB peut procéder
en tout temps et sans préavis à toute amélioration
et à toute modification à la suite d’une erreur
typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce manuel.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Tous droits réservés.
©Ericsson Mobile Communications AB, 2001
Numéro de publication : FR/LZT 108 4788 R1A
BREVETS INNOVATRON
Remarque !
Certains services présentés dans ce manuel
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Ceci s’applique aussi au numéro d’urgence
international 112.
E
Veuillez contacter votre exploitant de réseau ou
votre fournisseur de services si vous n'êtes pas
certain de la disponibilité d'un service donné.
B
A
s
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d'utiliser votre
téléphone mobile.
La marque BLUETOOTH appartient à Bluetooth
SIG, Inc.
L’entrée de texte T9™ est une marque déposée de
Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets
aux É.-U. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, et 6,011,554; brevets au Canada
1,331,057, brevets au Royaume-Uni 2238414B;
brevets standards à Hong Kong HK0940329;
brevets de République de Singapour No. 51383;
brevets européens 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en
instance dans le monde.
Mise en route
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• insérer la carte SIM.
• fixer, puis charger la batterie. Voir « Informations sur
les batteries et la carte SIM » à la page 4.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
À propos de ce guide de l’utilisateur
Le chapitre « Présentation de votre téléphone » fait
office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement les
principales fonctions du téléphone, présente les
raccourcis et fournit des informations générales.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un
abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne
soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement.
Pour plus d’informations sur votre
abonnement, consultez votre exploitant de réseau.
B
A
s
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone hors
tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de
retirer la carte SIM.
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant
de réseau, vous recevez une carte SIM (Subscriber
Identity Module). Cette carte contient notamment
une puce qui assure le suivi de votre numéro
de téléphone, des services compris dans votre
abonnement ainsi que des informations relatives
à votre répertoire.
E
Mise en route
3
Informations sur les batteries et la carte SIM
6.
Lors du chargement, il peut s’écouler 30 minutes
(au maximum) avant l’affichage d’une icône
à l’écran.
Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée
sous les guides argentés.
Placez la batterie au dos du téléphone et enfoncezla jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Branchez le chargeur dans le téléphone au niveau
de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair sur le chargeur doit
être orientée vers le haut.
Il peut s’écouler 30 minutes (au maximum) avant
l’affichage sur l’écran de l’icône de chargement
de la batterie.
Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée.
Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
4
E
1.
2.
3.
4.
5.
Vous devez insérer la carte
SIM et charger la batterie
pour pouvoir utiliser
le téléphone.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Mise en route
B
A
s
30 min.
4 h.
Transmission et réception d’appels
Mise sous/
hors tension
Réseau
12:18
Si vous commettez une erreur en entrant votre PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
Si vous entrez trois fois de suite un PIN erroné, la carte
SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche.
Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre
code de déblocage personnel, appelé « PUK ».
Le PUK est fourni par votre exploitant de réseau.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
B
A
s
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone,
puis appuyez sur
pour composer le numéro.
• Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
pour
répondre à l’appel.
• Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez une tonalité.
• Entrez votre numéro d’identification personnel (PIN)
si vous en possédez un pour votre carte SIM,
et appuyez sur
.
Le PIN est fourni par votre exploitant de réseau.
E
Mise en route
5
Présentation de votre téléphone
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Fonctions des touches
Touche Permet d’augmenter ou de baisser
de
le volume de l’écouteur ou du hautréglage parleur mains libres pendant un
du
appel. Permet de faire défiler les
volume menus, les listes et le texte. Permet
d’accéder au menu État. Faites glisser
la touche vers le haut ou vers le bas
pour désactiver la sonnerie. Faites
glisser la touche vers le haut ou vers
le bas pour refuser un appel entrant.
Permet de transmettre et de recevoir
des appels. Permet de sélectionner un
menu, un sous-menu ou une option.
Permet d’afficher les options
en appuyant sur cette touche.
1–9, 0 Permet d’entrer des lettres et les
chiffres 0 à 9. Permet d’entrer le
préfixe d’appel international en
maintenant la touche
enfoncée.
Permet de parcourir les différents
menus à l’aide des touches de
raccourcis.
Permet d’entrer le symbole *.
Permet de passer des majuscules
aux minuscules et inversement.
6
E
Présentation de votre téléphone
B
A
s
Appuyez sur le joystick vers le
haut, vers le bas, vers la gauche ou
vers la droite pour parcourir les
différents menus, listes et textes.
Appuyer sur le joystick équivaut à
appuyer sur
.
Maintenez cette touche enfoncée
pour mettre le téléphone sous et
hors tension et pour revenir en
mode veille. Appuyez sur cette
touche pour mettre fin à un appel
ou le refuser ou encore retourner
au niveau de menu précédent sans
sauvegarder les modifications.
Permet de supprimer des chiffres
(Effacer) et des lettres affichés à l’écran.
Permet de supprimer un élément
dans une liste. Appuyez pour
désactiver la sonnerie. Permet de
désactiver le microphone pendant
un appel en maintenant la touche
enfoncée.
Permet d’entrer le symbole #.
Aide-mémoire
Le tableau ci-dessous présente les touches associées
aux fonctions les plus courantes du téléphone.
Pour
En mode veille :
régler le téléphone sur
silence
Entrez le numéro
d’urgence international,
puis appuyez sur YES.
accéder aux menus
principaux et les
parcourir
appuyez sur
ou sur
afficher le Liste d’appels
appuyez sur YES
transmettre un appel
vocal
tenez la touche YES
enfoncée ou prononcez
votre mot magique
appeler votre Message
vocal
maintenez la touche
enfoncée
entrer le signe + pour
transmettre un appel
international
maintenez la touche
enfoncée
B
A
s
maintenez la touche
enfoncée
et sélectionnez Activer
silence, puis appuyez
sur YES
obtenir un nom de contact maintenez l’une des
qui commence par une
touches
lettre spécifique
enfoncée
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
En mode veille :
transmettre un appel
d’urgence
E
Pour
atteindre un numéro
enregistré sur la carte
SIM, sous une position
déterminée
appuyez sur le numéro de
position, puis sur
utiliser la composition
abrégée pour un numéro
enregistré sur la carte
SIM
appuyez sur n’importe
quelle touche numérique
, puis
sur YES
rechercher un contact
dans la liste Appeler
contact
maintenez la touche
enfoncée
Présentation de votre téléphone
7
Pour
En mode veille :
Pour
En mode veille :
accéder au premier sousmenu du menu
Raccourcis
maintenez la touche
enfoncée
entrer un p (pause)
vérifier le profil actif
faites glisser la touche de
réglage du volume vers le
haut ou vers le bas
maintenez la touche
enfoncée lorsque
vous sauvegardez des
codes
entrer un p (pause)
faites glisser la touche de
réglage du volume vers le
haut ou vers le bas
appuyez sur
lorsque vous modifiez
des mélodies
Pour
Pendant un appel :
régler la langue
sur Automatique
appuyez sur
8888
mettre un appel en attente appuyez sur YES
régler la langue
sur Anglais
appuyez sur
0000
refuser un appel
faites glisser deux fois
rapidement la touche de
réglage du volume vers le
haut ou vers le bas ou
appuyez sur NO
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
afficher la date du jour
8
E
Présentation de votre téléphone
B
A
s
reprendre un appel
appuyez à nouveau
sur YES
désactiver le microphone
maintenez la touche
enfoncée
Pour
Dans les menus :
parcourir les menus ou les faites glissez (et maintenant
listes
enfoncée) la touche
de réglage du volume
vers le haut ou vers le bas
ou utilisez le joystick
sélectionner un menu ou appuyez sur YES
un paramètre
accéder à un menu d’accès appuyez sur
rapide
supprimer un élément
appuyez sur
, puis
sur YES lorsque les listes
sont affichées
retourner en mode veille maintenez la touche NO
enfoncée
E
Pour
Lors de la saisie de
lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape :
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
B
A
s
atteindre la deuxième
lettre ou le deuxième
caractère d’une touche
faites glisser la touche
du volume vers le haut,
maintenez-la dans cette
position, puis appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
atteindre la troisième
lettre ou le troisième
caractère d’une touche
faites glisser la touche
du volume vers le bas,
maintenez-la dans cette
position, puis appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
passer des majuscules
aux minuscules et
inversement
appuyez sur
sur la lettre
entrer des chiffres
maintenez enfoncée
n’importe quelle touche
numérique
Présentation de votre téléphone
, puis
9
Pour
Pour
Lors de la saisie de
lettres à l’aide de la
saisie de texte T9 :
faites glisser la touche de
réglage du volume vers le
bas, maintenez-la dans
cette position, puis
appuyez sur
afficher des mots
suggérés
appuyez sur
accepter un mot et
ajouter un espace
appuyez sur
faites glisser la touche de
réglage du volume vers le
bas, maintenez-la dans
cette position, puis
appuyez sur
entrer un point final
appuyez sur
afficher d’autres signes
de ponctuation
appuyez sur
, puis
plusieurs fois sur
appuyez sur
sur la lettre
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
entrer un point
d’interrogation
entrer le signe @
10
Lors de la saisie de
lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape :
B
A
s
entrer un espace
appuyez sur
passer des majuscules
aux minuscules et
inversement
supprimer des lettres
et des chiffres
appuyez sur
entrer des chiffres
basculer entre les
méthodes de saisie
maintenez la touche
enfoncée
maintenez enfoncée
n’importe quelle touche
numérique
supprimer des lettres
et des chiffres
appuyez sur
basculer entre les
méthodes de saisie
maintenez la touche
enfoncée
E
Présentation de votre téléphone
, puis
Utilisation des raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus
rapidement les menus. Pour accéder aux menus, il suffit
d’appuyer sur
ou sur , puis d’entrer le numéro
du menu qui vous intéresse. Revenez en mode veille
en maintenant enfoncée la touche
.
Vous pouvez accéder facilement et rapidement aux
paramètres que vous utilisez le plus souvent en les
insérant dans le menu Raccourcis. Voir « Raccourcis »
à la page 25.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Textes d’aide
Certains menus possèdent des textes d’aide comportant
des explications.
• Pour afficher les textes d’aide, mettez en surbrillance
l’élément de menu, appuyez sur
, sélectionnez
Aide, puis appuyez sur YES.
Suppression, modification et affectation d’un
nouveau nom
Vous pouvez supprimer, modifier ou renommer des
éléments ajoutés tels qu’un contact, un rendez-vous
ou un signet WAP.
E
Vous pouvez supprimer des éléments des deux
manières suivantes :
• sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez
sur
.
• sélectionnez l’élément à supprimer, appuyez sur
puis choisissez Supprimer ou Supprimer tout.
B
A
s
,
Vous pouvez modifier des éléments des deux manières
suivantes :
• Sélectionnez l’élément à supprimer, appuyez sur
,
puis choisissez Modifier.
• Faites défiler jusqu’à l’élément à modifier, appuyez à
deux reprises sur YES, puis choisissez Modifier.
Conseil : Vous pouvez renommer un élément
en procédant de la même manière.
Services en ligne
Les services en ligne sont des services
personnalisés offerts par des exploitants
de réseau, indépendamment des téléphones
mobiles et de leurs fabricants.
Une carte SIM qui prend en charge les services
en ligne fonctionne exactement comme une carte SIM
ordinaire. Lorsque vous insérez votre carte SIM et mettez
Présentation de votre téléphone
11
le téléphone sous tension, l’exploitant de réseau peut
télécharger des données sur votre carte SIM. Après
le premier téléchargement et le redémarrage du
téléphone, un nouveau sous-menu apparaît en première
position sous le menu Connecter.
• Pour accéder au nouveau menu, faites défiler jusqu’à
Connecter/Svces en ligne.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Ce menu apparaît uniquement si votre carte
SIM prend en charge ce service. Il se peut que certains
exploitants de réseau n’utilisent pas l’expression
« Services en ligne » et que votre téléphone ne prenne
pas en charge l’ensemble des services offerts.
12
E
Présentation de votre téléphone
B
A
s
Aperçu des menus
Répertoire
Appeler contact
Cherche&Envoi *
Nouv. contact
Modifier contact
Cartes de visite
Appel de SIM
Groupes
Cartes tél.
Options
Etat mémoire
Num. spéciaux
Messages
SMS
Messagerie
E-mail
Options
Appels
Appels manqués
Appel local
Liste d’appels
Coûts appels
Compteurs app.
Compteurs Data
Appel suivant
Options
Jeux et loisirs
Thèmes
Fond
Jeux
Mes mélodies
Images
Services WAP
Page d’accueil
Signets
Boîte Flash Info
Saisie URL
Reprendre
Sélection. profil
Vider Cache
Param. WAP
Organizer
Agenda
Mémo vocal
Sonneries
Minuteur
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Connecter
Svces en ligne
Activation IR
Bluetooth
Synchronisation
Réseaux
Comm. Data
Nom téléphone
Accessoires
Raccourcis
Choisir profil
Vol. sonnerie
Passer à L 1
Numéros perso.
Edit. raccourcis
E
Réglages
Sons & alertes
Profils
Options d’appel
Affichage
Langue
Heure et date
Verrous
Contrôle vocal
Mains libres
Réinitialiser
B
A
s
App. en cours *
Transférer son
Désact tonalités
En attente
Permuter appels
Libérer appel
Récupérer
Joindre appels
Transfert appel
Extraire tiers
Libérer tous
Libérer tiers
Corresp en conf
Appels
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
* Option disponible uniquement
pendant un appel.
Certains menus sont tributaires du
réseau et de votre abonnement.
Présentation de votre téléphone
13
Saisie de lettres
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous
ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des messages
texte (SMS) ou entrez des adresses WAP.
En plus de la méthode de saisie de texte multitape
habituellement utilisée pour entrer des lettres dans
votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de texte
T9™, par exemple pour taper des messages texte et
des e-mail, si la langue que vous avez sélectionnée
permet d’utiliser cette fonction. La saisie de texte
T9 est une méthode d’entrée prédictive qui accélère
la rédaction d’un texte. Voir « Saisie de texte T9™ »
à la page 16.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre
langue sélectionnée en appuyant sur
, puis
en choisissant Langue. Voir « Liste d’options »
à la page 14.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
•
•
•
Langues
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
•
•
Pour sélectionner des langues
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Langue, YES,
Option de saisie, puis appuyez sur YES.
2. Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser pour entrer
des lettres, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur YES pour quitter le menu.
14
E
Présentation de votre téléphone
•
•
•
B
A
s
Liste d’options
Si vous appuyez sur
tout en écrivant, vous
accédez à une liste d’options :
Ajout symbole – Des symboles et signes de ponctuation
tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous dans les
symboles à l’aide du joystick.
Insérer objet – Notamment des images, des mélodies
et des sons.
Format textet – Permet de modifier le style, la taille
et l’alignement.
Déverrou. Maj/Verrou Maj. – Permet de passer des
majuscules aux minuscules et inversement.
Langue – Les langues sélectionnées antérieurement
s’affichent.
Option saisie – Une liste de méthodes de saisie s’affiche.
Modifier mot – pour la saisie de texte T9 uniquement
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
Accepter mot – pour la saisie de texte T9 uniquement
Acceptez le mot suggéré.
• Propositions – pour la saisie de texte T9 uniquement
Une liste de mots suggérés s’affiche.
• Aide.
Touche
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Nouv. contact,
puis appuyez sur YES. Appuyez à nouveau sur YES.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate,
–
,
ou
, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’affiche à l’écran.
Voir le tableau de l’alphabet latin ci-dessous :
E
Caractère ou fonction
Espace - ? ! ‚ . : ; « ’ < = > ( ) _ 1
ABCÅÄÆàÇ2Γ
DEFèÉ3∆Φ
B
A
s
GHIì4
JKL5Λ
MNOÑÖØò6
PQRSß7ΠΣ
TUVÜù8
WXYZ9
+&@/¤%$€£¥\§¿¡0Θ X Y W
#*↵¶
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire
ou que vous écrivez des adresses WAP, vous pouvez
saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de
texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant de
fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
L’exemple suivant montre comment écrire un nom.
Touche
Caractère ou fonction
-
permet de supprimer des lettres ou des
chiffres
permet d’utiliser des majuscules ou
des minuscules
Maintenez cette touche enfoncée pour
entrer des nombres
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une seule fois sur
.
• Pour entrer un « B » appuyez rapidement à deux
reprises sur
.
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez
sur
, puis entrez la lettre.
Présentation de votre téléphone
15
Conseil : Vous pouvez également utiliser la touche de
réglage du volume comme raccourci pour certaines
lettres :
Pour entrer un « B », faites glisser la touche de volume
vers le haut, maintenez-la dans cette position, puis
appuyez sur
.
Pour entrer un « C », faites glisser la touche de volume
vers le bas, maintenez-la dans cette position, puis
appuyez sur
.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Saisie de texte T9™
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9, par exemple
pour rédiger des messages texte et des e-mail. Cette
méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la
plupart des mots courants pour chaque combinaison de
lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
L’exemple suivant montre comment commencer
à rédiger un message texte.
16
E
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte T9
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel
envoi, puis appuyez sur YES.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Ericsson »,
appuyez sur
,
,
,
,
,
,
,
.
3. Si ce mot correspond au mot souhaité :
• appuyez sur
pour l’accepter et ajouter un espace.
(Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur .)
Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité :
• appuyez à plusieurs reprises sur
pour afficher
les autres mots suggérés. Vous pouvez accepter
un mot suggéré et ajouter un espace en appuyant
sur
.
Si vous ne trouvez pas le mot souhaité en appuyant
sur
:
• appuyez sur
pour accéder à une liste
d’options.
• Sélectionnez Modifier mot, puis appuyez sur YES.
• Supprimez intégralement le mot en appuyant sur
ou supprimez une lettre à la fois en maintenant
le joystick enfoncé et en l’orientant vers la droite,
puis en appuyant à plusieurs reprises sur
.
Présentation de votre téléphone
B
A
s
• Écrivez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte
multitape, puis appuyez sur YES.
Le mot s’ajoute au dictionnaire. La prochaine fois
que vous entrerez
,
,
, le mot qui
vient de s’ajouter au dictionnaire fera partie des
mots suggérés.
4. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi
« Envoi de messages texte » à la page 55.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Conseil : Appuyez sur
pour entrer un point final.
Pour entrer d’autres signes de ponctuation, appuyez
sur
, puis à plusieurs reprises sur
. Acceptez
le signe affiché en appuyant sur
.
Maintenez la touche
enfoncée pour sélectionner
une méthode de saisie.
Désactivation de la saisie de texte T9
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver la saisie
de texte T9. Ce réglage s’applique à la saisie de tous
les textes, et pas seulement au texte que vous rédigez
actuellement.
• Pour activer ou désactiver la saisie de texte T9, faites
défiler jusqu’à Réglages/Langue/Saisie T9.
E
Personnalisation de votre
téléphone
B
A
s
Vous pouvez définir les paramètres du téléphone
en fonction de vos besoins.
Remarque : La modification d’un réglage inclus dans
un profil entraîne également celle du profil actif.
Voir « Profils » à la page 25.
Réinitialisation
Vous pouvez rétablir tous les réglages de votre téléphone
tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat
en sélectionnant Réinit. param. Si vous voulez
également supprimer l’ensemble des contacts, messages
et autres données personnelles, sélectionnez plutôt
Réinitialise tout.
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Réinitialiser,
puis appuyez sur YES.
2. Choisissez Réinit. param. ou Réinitialise tout,
puis appuyez sur YES.
3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le
nouveau code si vous l’avez changé), puis appuyez
sur YES.
Personnalisation de votre téléphone
17
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence
de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs.
Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis.
Pour sélectionner un thème, choisissez Thèmes dans
le menu Jeux et loisirs.
Pour modifier et enregistrer une image
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs, YES, Images, YES,
sélectionnez un groupe d’images, puis appuyez
sur YES.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur YES.
3. Vous pouvez commencer à modifier l’image. Voir le
tableau ci-dessous.
4. Appuyez sur YES, sélectionnez Enregistrer, puis appuyez
sur YES. L’image s’enregistre dans Mes images.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images. Vous pouvez :
• Afficher une image de fond en mode veille.
• Insérer une image dans un message texte.
Lorsque vous modifiez ou dessinez une image :
Touche
Fonction
Les images sont enregistrées dans Images ou Fond,
dans le menu Jeux et loisirs.
Permet de déplacer le curseur vers le haut
et vers la gauche.
Permet de déplacer le curseur vers le haut.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des
images dans Mes images. Le nombre d’images
enregistrables varie en fonction de leur taille.
Permet de déplacer le curseur vers le haut
et vers la droite.
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Pour afficher vos images
• Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs, YES, Images, YES,
sélectionnez un groupe d’images, puis appuyez
sur YES.
18
B
A
s
E
Personnalisation de votre téléphone
Permet de soulever ou de déposer le crayon.
Maintenez la touche enfoncée pour passer
du zoom au plein écran.
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Touche
Fonction
Permet de déplacer le curseur vers le bas et
vers la gauche.
Permet de déplacer le curseur vers le bas.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Permet de déplacer le curseur vers le bas et
vers la droite.
Permet de modifier l’épaisseur du trait.
Permet d’afficher le menu Options.
Permet d’enregistrer l’image et de la
fermer.
Permet de fermer l’éditeur d’images.
Permet de supprimer l’image en maintenant
cette touche enfoncée.
Permet de déplacer le curseur de 1, de 5 ou
de 10 espaces.
Permet de passer du crayon noir au crayon
blanc et inversement.
Les images peuvent aussi être ajoutées à Mes favoris.
E
Pour ajouter une image à Mes favorites
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs, YES, Images, YES,
sélectionnez un groupe d’images, puis appuyez
sur YES.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur YES pour ajouter l’image.
B
A
s
Images de fond
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images de fond, mais vous pouvez aussi en
télécharger et en recevoir de vos correspondants.
Pour afficher vos images de fond
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs, YES, Fond, YES,
Sélect. image, YES, sélectionnez une image, puis
appuyez sur YES pour l’afficher complètement.
Pour sélectionner une image de fond
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs, YES, Fond, YES,
Sélect. image, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez à deux reprises
sur YES.
Personnalisation de votre téléphone
19
Échange d’images
Vous pouvez échanger des images par l’intermédiaire
de messages texte. Pour plus d’informations
sur l’envoi d’images dans des messages, voir
« Messagerie » à la page 55. Vous pouvez échanger
des images de fond par infrarouge, technologie sans fil
Bluetooth, ou WAP.
• Lorsque vous recevez une image par le biais d’un
message texte, un nouveau message apparaît dans
votre boîte de réception. Pour enregistrer l’image dans
Mes images sous Jeux et loisirs/Images, mettez
l’image en surbrillance, appuyez sur
et, puis
choisissez Mémor. image.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
B
A
s
Pour envoyer une image
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs, YES, Fond, YES,
Env. mon image, puis appuyez sur YES.
2. Choisissez un mode de transfert.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez
si les ports infrarouges se font face.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec plusieurs sonneries et
mélodies que vous pouvez modifier et envoyer à un
ami dans un message texte. Il est possible également de
télécharger des mélodies par le WAP, la technologie
sans fil Bluetooth, ou une liaison par infrarouge.
• Choisissez Appels vocaux dans le menu Réglages/Sons
& alertes/Sonneries, puis sélectionnez une sonnerie.
Pour recevoir et enregistrer une image
1. En mode veille, appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à Recevoir, YES.
Le port infrarouge est activé pour 10 minutes et la
fonction Bluetooth est activée pour trois minutes.
2. Enregistrer l’image ? s’affiche à l’écran. Appuyez
sur YES pour enregistrer l’image dans Mon image
sous Jeux et loisirs/Fond/Sélect. image.
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Vol. sonnerie, puis appuyez sur YES.
2. Appuyez sur
ou sur
pour augmenter ou baisser
le volume.
3. Appuyez sur YES pour enregistrer le paramètre.
20
E
Personnalisation de votre téléphone
Pour modifier une sonnerie ou une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs, YES, Mes
mélodies, YES.
2. Sélectionnez une des mélodies, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur YES.
• Appuyez sur
pour
supprimer des notes.
• Appuyez sur une touche pour
entrer une note.
• Maintenez une touche enfoncée
pour entrer une note longue.
Plus vous maintenez la touche
enfoncée, plus la note est longue. Vous avez le choix
entre quatre longueurs de note.
• Appuyez sur
pour modifier la note d’une
octave. Vous avez le choix entre trois octaves
différentes.
• Appuyez sur
pour hausser la note d’un demi-ton.
• Appuyez à deux reprises sur
pour baisser la note
d’un demi-ton.
• Appuyez sur
pour entrer une pause.
4. Appuyez sur YES pour écouter votre mélodie.
5. Appuyez à nouveau sur YES pour l’enregistrer ou sur NO
pour poursuivre la composition de la mélodie.
E
Remarque : Pour envoyer une sonnerie ou une mélodie
dans un message texte, voir « Pour insérer un objet
dans un message texte » à la page 56.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
B
A
s
Réception de mélodies
Lorsque vous recevez un son ou une mélodie par
infrarouge, technologie sans fil Bluetooth ou WAP,
le message « Nouv. mélodie Enregistrer mélodie? »
s’affiche à l’écran. Appuyez sur YES pour l’enregistrer
dans Mes mélodies.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les
ports infrarouges se font face.
• Pour activer ou désactiver la sonnerie, maintenez
enfoncée la touche
en mode veille, puis
sélectionnez Activer silence ou Désact. silence.
Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de ceux
du réveil et du compteur.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente
progressivement le volume de l’intensité la plus faible
à la plus élevée.
• Pour activer (Activé) ou désactiver (Désactivé) la
sonnerie croissante, faites défiler jusqu’à Réglages/
Sons & alertes/Augmenter son.
Personnalisation de votre téléphone
21
Sonneries spécifiques destinées aux
appels personnels
Si vous êtes abonné à un service à deux
lignes, vous pouvez spécifier des sonneries
différentes pour chacune d’elles. Ligne 1 et Ligne 2
s’affichent plutôt que Appels vocaux. Si votre carte
SIM prend en charge les appels Fax et Data, vous
pouvez attribuer des sonneries différentes aux appels
vocaux, aux appels Fax et aux appels Data.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une
sonnerie personnelle à 10 numéros maximum.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour affecter une sonnerie spécifique à un appelant
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Sonneries, YES, Sonneries perso, YES, Ajout
nouveau ?, puis appuyez sur YES.
2. Entrez la première lettre du nom du contact,
puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES.
22
E
Sons & alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti
d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur.
Vous pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs
suivantes :
• Activé – le vibreur est toujours activé.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume
de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est
réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est toujours désactivé.
Personnalisation de votre téléphone
B
A
s
Pour régler le vibreur
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Vibreur, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez sur YES.
Dans le menu Réglages/Sons & alertes, vous pouvez
aussi sélectionner Alerte message, Son touches et activer
le Bip minute.
Si vous activez le bip minute, l’appareil émet un bip
à chaque minute pendant l’appel.
Langue des menus
La langue des menus de la plupart des cartes SIM est
réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
Si ce n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Langue, YES,
Menus, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur YES.
Remarque : Vous pouvez choisir Automatique à tout
moment en appuyant sur
8888
en mode veille.
Vous pouvez choisir Anglais à tout moment en
appuyant sur
0000
en mode veille.
Éclairage de l’écran
Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur
automatique, activé ou désactivé. En mode
automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes
après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
• Pour régler l’éclairage de l’écran, faites défiler jusqu’à
Réglages/Affichage/Eclairage.
• Pour régler le contraste, faites défiler jusqu’à
Réglages/Affichage/Contraste.
E
Paramètres d’heure
L’heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l’heure, faites défiler jusqu’à Réglages/
Heure et date/Régler horloge.
B
A
s
Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format
24 heures.
• Pour choisir le format, faites défiler jusqu’à Réglages/
Heure et date/Réglages heure/Format heure.
Si vous sélectionnez le format 12 heures, vous
pouvez passer de am à pm et inversement au moyen
de la touche
.
Date
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez
faire glisser la touche de réglage du volume vers
le haut ou vers le bas pour afficher la date du jour dans
le menu État. Vous pouvez spécifier la date et le format
de date dans le menu Réglages/Heure et date.
Paramètres d’heure avancés
Sous Réglages heure dans le menu Réglages/
Heure et date, vous pouvez spécifier le fuseau
horaire et l’heure d’été. Si vous modifiez ces éléments,
l’heure est automatiquement mise à jour et les différents
rendez-vous et tâches contenus dans l’agenda
s’adaptent en conséquence.
Personnalisation de votre téléphone
23
Lorsque votre téléphone change de réseau et que
l’heure transmise par l’exploitant est différente de celle
sauvegardée dans le téléphone, un message vous
demande si vous voulez changer l’heure, à condition
que vous ayez réglé le fuseau horaire sur Automatique.
Si vous appuyez sur YES, l’heure est mise à jour
automatiquement.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres, vous
pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur
n’importe quelle touche (à l’exception de la touche NO)
ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il
réponde automatiquement.
• Pour sélectionner le mode réponse, faites défiler
jusqu’à Réglages/Mains libres/Mode réponse.
Accueil
Lorsque vous activez ou désactivez votre téléphone,
l’écran affiche le message d’accueil Ericsson. Il se peut
que le message d’accueil de l’exploitant de réseau
apparaisse en lieu et place de celui-ci.
Vous pouvez interrompre le message d’accueil en
appuyant sur NO.
24
E
Pour sélectionner un message d’accueil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES,
Accueil, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un message d’accueil, puis appuyez sur YES.
Personnalisation de votre téléphone
B
A
s
Message d’accueil personnalisé
Vous pouvez créer votre propre message d’accueil
personnalisé en entrant du texte.
• Pour créer votre propre message d’accueil, faites défiler
jusqu’à Réglages/Affichage/Accueil/Personnalisé.
Affichage du numéro de téléphone personnel
Vous pouvez afficher votre ou vos numéros de
téléphone personnels.
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel, faites
défiler jusqu’à Répertoire/Num. spéciaux/Numéros
perso. Si votre numéro ne figure pas sur votre carte
SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute
numérotation accidentelle.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même si le clavier est
verrouillé.
Verrou automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier,
celui-ci est automatiquement verrouillé lorsque le
clavier n’est pas utilisé pendant 25 secondes.
• Pour régler le verrou sur automatique, sur Activé ou sur
Désactivé, faites défiler jusqu’à Réglages/Verrous/
Verrou auto.
• Pour verrouiller manuellement le clavier, maintenez
enfoncée la touche
, puis choisissez Activer
verrou.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Le clavier demeure verrouillé jusqu’au moment où
vous répondez à un appel entrant ou déverrouillez
manuellement le clavier.
• Pour déverrouiller le clavier, maintenez enfoncée
la touche
, puis choisissez Désactiver verrou ?.
Raccourcis
Vous pouvez placer vos fonctions préférées dans
le menu Raccourcis de manière à y accéder facilement
et rapidement.
Pour ajouter une fonction à Raccourcis
1. Faites défiler jusqu’à Raccourcis, YES, Edit.
raccourcis, puis appuyez sur YES.
2. Choisissez une fonction dans la liste en appuyant
sur
.
E
3. Entrez le numéro de position de cette fonction dans
votre menu, puis appuyez sur YES.
4. Appuyez sur YES pour quitter la liste.
B
A
s
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils prédéfinis
adaptés chacun à un environnement déterminé Vous
pouvez modifier ces profils, y ajouter des accessoires
ou les renommer. Par exemple, si vous devez participer
à une réunion, il vous suffit de choisir le profil Réunion
pour qu’un certain nombre de paramètres tels que
la sonnerie soient automatiquement désactivés.
• Pour sélectionner un profil, faites défiler jusqu’à
Réglages/Profils/Choisir profil.
Pour modifier les paramètres d’un profil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Profils, YES,
Modifier profil, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un paramètre, puis appuyez sur YES.
3. Changez les paramètres du profil, puis appuyez sur YES
pour confirmer.
• Pour renommer un profil, faites défiler jusqu’à
Réglages/Profils/Modifier profil/Nom du profil :.
Personnalisation de votre téléphone
25
Vous pouvez rétablir tous les paramètres du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
• Pour rétablir l’ensemble des profils, faites défiler
jusqu’à Réglages/Profils/Réinit. profils.
Appel
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Activation automatique
Certains profils tels que Voiture sont automatiquement
activés lorsque vous utilisez votre téléphone avec un
accessoire déterminé. Lorsque vous déconnectez
l’accessoire, le profil initial est rétabli.
B
A
s
Pour recevoir ou transmettre des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. Voir « Transmission et réception
d’appels » à la page 5.
Transmission d’appels
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur YES pour composer le numéro.
3. Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
Conseil : Vous pouvez composer des numéros depuis
la liste d’appels et le répertoire. Voir « Liste d’appels »
à la page 28 et « Répertoire » à la page 29. Vous
pouvez aussi composer oralement vos numéros. Voir
« Contrôle vocal » à la page 33.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant
un appel
• Faites glisser la touche latérale de réglage du volume vers
le haut ou vers le bas pour augmenter ou baisser le
volume de l’écouteur pendant un appel.
26
E
Pour désactiver le microphone pendant un appel
• Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que
Secret apparaisse à l’écran. Appuyez à nouveau sur la
touche
pour reprendre la conversation.
Appel
Recomposition automatique
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche, appuyez sur YES. L’appareil
recompose le numéro (10 fois maximum) :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou
receviez un autre appel.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à
l’oreille pendant la période d’attente. En effet, l’appareil
émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
La recomposition automatique n’est pas disponible
pour les appels Fax et Data.
Communications internationales
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
Le symbole + remplace le préfixe d’appel international
du pays à partir duquel vous transmettez l’appel.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le
zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis
appuyez sur YES.
E
Appels d’urgence
• Entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence
international), puis appuyez sur YES.
Votre téléphone Ericsson prend en charge les numéros
d’urgence internationaux 112, 911, 999 et 08. Cela
signifie que vous pouvez normalement utiliser ces
numéros pour passer un appel d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
B
A
s
Remarque : Certains exploitants de réseau peuvent
exiger qu’une carte SIM soit installée et, dans certains
cas, que le PIN soit entré également.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
exploitant de réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
• Pour afficher vos numéros d’urgence locaux, faites
défiler jusqu’à Répertoire/Num. spéciaux/Nums.
d’urgence.
Appel
27
Recevoir des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et
l’écran affiche le message Répondre ?.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié,
il apparaît à l’écran. Si vous avez enregistré le numéro
dans le répertoire, c’est le nom de l’appelant qui s’affiche.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur YES.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur NO.
Conseil : Vous pouvez aussi répondre aux appels ou
les refuser oralement. Voir « Contrôle vocal »
à la page 33.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :
1 apparaît en mode veille, ce chiffre indiquant le
nombre d’appels manqués.
Pour consulter vos appels manqués
1. Appuyez sur YES pour afficher les appels manqués.
2. Pour composer un numéro depuis la liste, faites défiler
jusqu’au numéro, puis appuyez sur YES.
28
E
Liste d’appels
Les derniers numéros composés sont enregistrés dans
la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le
service d’identification de l’appelant et si le numéro de
l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous
avez répondu et les appels manqués figurent également
dans la liste d’appels.
Appel
B
A
s
Pour composer un numéro à partir de la liste
d’appels
1. Pour afficher la liste d’appels, appuyez sur YES en
mode veille.
2. Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez sur YES.
• Pour supprimer la Liste d’appels, faites défiler jusqu’à
Appels, YES, Options, YES, Effacer liste, puis appuyez
sur YES.
• Pour activer ou désactiver la liste d’appels, faites défiler
jusqu’à Appels, YES, Options, YES, Liste des appels, YES.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire toutes
informations nécessaires pour appeler vos
correspondants.
1.
2.
3.
4.
5.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour ajouter un contact
Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Nouv. contact,
puis appuyez sur YES.
Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur YES.
Entrez les informations, puis appuyez sur YES.
Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
Une fois les informations entrées, faites défiler jusqu’à
Mémor.&quitter?, puis appuyez sur YES.
Pour appeler un contact
1. En mode veille, maintenez enfoncée une touche
numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher un
contact commençant par la première lettre de cette
touche (ou par la lettre suivante la plus proche).
• Par exemple, maintenez enfoncée la touche 5 pour
accéder au premier contact commençant par la lettre
« J ». Pour accéder à un contact commençant par la
lettre « K », appuyez à deux reprises sur la touche 5
lorsque la liste des contacts est affichée.
E
2. Dès que le contact dont vous souhaitez composer le
numéro est mis en surbrillance, appuyez sur YES.
3. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer,
puis appuyez sur YES.
Si un seul numéro est lié au contact, maintenez
enfoncée la touche YES à l’étape 2.
B
A
s
Conseil : Vous pouvez également utiliser l'option Appeler
contact du menu Répertoire pour appeler un contact.
Mise à jour du répertoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez aisément mettre à jour
ou supprimer les informations relatives aux contacts.
Pour modifier un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Modifier
contact, puis appuyez sur YES.
2. Entrez la première lettre du contact, puis appuyez sur YES.
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
sur YES.
4. Sélectionnez Modifier nom ou Modif. numéros, YES.
5. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur YES.
6. Entrez les informations, puis appuyez sur YES.
7. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
8. Une fois les informations entrées, faites défiler jusqu’à
Mémor.&quitter?, puis appuyez sur YES.
Appel
29
Pour supprimer un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Modifier
contact.
2. Entrez les premières lettres du contact à supprimer,
puis appuyez sur, YES.
3. Appuyez sur
pour supprimer le contact.
4. Appuyez sur YES.
Pour supprimer tous les contacts, choisissez
Répertoire, YES, Options, YES, Supprimer tout?, YES.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Les contacts enregistrés sur votre carte
SIM ne sont pas supprimés.
Numéro (standard) par défaut
Chaque contact possède un numéro de téléphone par
défaut. Le premier numéro de téléphone que vous liez
à un contact devient automatiquement son numéro par
défaut. Si vous faites défiler jusqu’au numéro de téléphone
dans la liste Appeler contact, puis maintenez enfoncée la
touche YES, le numéro par défaut est composé.
Pour spécifier le numéro par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Modifier
contact, YES.
2. Entrez la première lettre du contact, puis appuyez
sur YES.
30
E
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
sur YES.
Sélectionnez Numéro par déf., puis appuyez sur YES.
Sélectionnez le numéro à spécifier par défaut, puis
appuyez sur YES.
Appel
B
A
s
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de contacts de manière à
transmettre un message texte à plusieurs destinataires à
la fois. Voir « Envoi de messages texte » à la page 55.
Pour créer un groupe de contacts
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Groupes, YES,
Ajouter groupe ?, puis appuyez sur YES.
2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Nouveau membre, puis appuyez sur YES.
4. Entrez les premières lettres du nom du contact que
vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur YES.
5. Appuyez sur YES pour sélectionner le contact.
6. Sélectionnez un numéro de téléphone, puis appuyez
sur YES.
7. Répétez les étapes 3 à 5 pour ajouter d’autres
membres.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre carte de
visite.
• Pour ajouter votre carte de visite, faites défiler jusqu’à
Répertoire/Cartes de visite/Ma carte. Choisissez
ensuite Nouvelle carte.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Échange de cartes de visite
Vous pouvez échanger des cartes de visite entre votre
téléphone et un appareil similaire, un assistant numérique
personnel ou un PC par le biais de la technologie sans fil
Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message SMS.
Pour transmettre votre carte de visite
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Cartes de visite,
YES, Env. ma carte, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une méthode de transfert, puis appuyez
sur YES.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les
ports infrarouges se font face.
Quand vous recevez une carte de visite par l’entremise
d’un message texte, vous pouvez accepter la carte en
appuyant sur YES. Pour pouvoir recevoir une carte de
visite par le port infrarouge ou la technologie sans fil
Bluetooth, vous devez avoir sélectionné le menu
Recevoir afin d’activer le port infrarouge ou de rendre
le téléphone identifiable.
E
Pour recevoir une carte de visite
1. En mode veille, appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à Recevoir, YES.
Le port infrarouge et la fonction Bluetooth demeurent
actifs pendant trois minutes.
2. Lorsque vous recevez la carte de visite, appuyez sur YES.
3. Appuyez à nouveau sur YES pour enregistrer la carte
dans le répertoire.
B
A
s
Pour envoyer un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Cartes de visite,
YES, Envoy. contact, YES,
2. Entrez les premières lettres du contact à envoyer, puis
appuyez sur YES.
3. Appuyez sur YES pour sélectionner le contact.
Sélectionnez le mode de transmission, puis appuyez
sur YES.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les
ports infrarouges se font face.
• Pour envoyer l’ensemble des contacts, faites défiler
jusqu’à Répertoire, YES, Cartes de visite, YES, Envoyer
à tous, puis sélectionnez un mode de transmission.
Appel
31
Copier des contacts
Vous pouvez copier des contacts de la mémoire du
téléphone sur la carte SIM. Le nombre de contacts
susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte
SIM utilisé.
• Pour copier des contacts sur la carte SIM, faites défiler
jusqu’à Répertoire/Options/Copier dans SIM.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Tout le contenu de la carte SIM est
remplacé.
Si vous insérez dans votre téléphone une carte SIM sur
laquelle des contacts sont enregistrés, vous pouvez
appeler un contact en choisissant Appel de SIM dans le
menu Répertoire. Si vous voulez modifier un contact
enregistré sur la carte SIM, vous devez d’abord copier
le contact sur le téléphone.
• Pour copier des contacts sur le téléphone, faites défiler
jusqu’à Répertoire/Options/Copier de SIM.
32
E
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone
auxquels vous souhaitez accéder aisément dans les
positions 1 à 9 de votre carte SIM.
B
A
s
Pour composer l’un de ces numéros de téléphone
en mode veille :
• Entrez le numéro de position, puis appuyez sur YES.
Pour changer les numéros de position
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES,
Liste positions, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez déplacer,
puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez la position dans laquelle vous souhaitez
placer le numéro de téléphone, puis appuyez sur YES.
4. Une fois l’opération terminée, appuyez sur NO.
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur YES pour
confirmer les modifications.
Vérification de la mémoire
La fonction État de la mémoire de votre répertoire
vous permet de vérifier le nombre de positions
inoccupées en mémoire.
• Pour vérifier la mémoire du répertoire, faites défiler
jusqu’à Répertoire/Etat mémoire.
Appel
•
•
•
•
•
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet :
d’utiliser la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant en prononçant le nom et le type de
numéro.
de répondre aux appels ou de les refuser au moyen des
commandes vocales lorsque vous utilisez un dispositif
mains libres.
de modifier un profil au moyen des commandes vocales.
d’enregistrer ou d’écouter des mémos vocaux au
moyen des commandes vocales.
d’activer le contrôle vocal en prononçant un « mot
magique ».
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 commandes vocales.
Enregistrez vos commandes vocales dans un endroit
calme et sans bruit.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de
numérotation par noms ainsi qu’enregistrer vos
commandes vocales.
E
Pour activer la numérotation par noms et enregistrer
les types de numéro
Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Contrôle vocal,
YES, Param. vocaux, YES, Num. vocale, YES.
Sélectionnez Activé, puis appuyez sur YES. Vous allez
maintenant enregistrer une commande vocale pour
chaque type de numéro que vous utilisez avec les contacts
de votre répertoire, par exemple, « Maison » ou
« Mobile ».
Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur YES.
Sélectionnez un type de numéro, puis appuyez sur YES.
Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
dites la commande que vous voulez enregistrer. Le
téléphone vous fait entendre la commande vocale.
Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur YES
pour sauvegarder la commande vocale. Dans le cas
contraire, appuyez sur NO et répétez l’étape 4.
Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque commande
vocale dont vous avez besoin.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
B
A
s
Vous devez également enregistrer des commandes
vocales pour le nom de chaque contact, par exemple,
« Jean ».
Appel
33
Pour enregistrer une commande vocale pour un
nom de contact
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Contrôle vocal,
YES, Commandes vocales, YES, Contacts, YES, Ajouter
voix, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur YES.
3. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Une icône apparaît à côté du nom d’un contact pour
lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom
d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
• Pour régler le nom de l’appelant sur Activé ou
Désactivé, faites défiler jusqu’à Réglages/Contrôle
vocal/Param. vocaux/Nom appelant.
Numérotation vocale
Vous pouvez numéroter à l’aide des commandes
vocales en prononçant le nom du contact.
34
E
Pour transmettre un appel
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche YES
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche YES, portez le combiné à l’oreille et
prononcez un nom, par exemple « Jean ». Le téléphone
vous fait entendre le nom.
3. Si plusieurs numéros sont associés à un contact,
attendez la deuxième tonalité, puis prononcez le type
de numéro, par exemple « maison ».
Le téléphone vous fait entendre le type de numéro et
établit la liaison.
Appel
B
A
s
En mode veille, vous pouvez aussi lancer la
numérotation vocale, les profils vocaux et la
commande vocale de mémos vocaux :
• en faisant glisser la touche de volume tout en la
maintenant enfoncée.
• en maintenant enfoncée la touche Mains libres (lors
de l’utilisation d’un dispositif mains libres portable
ou d’un casque Bluetooth).
• en prononçant le mot magique. Voir « Le mot
magique » à la page 36.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou
un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez
répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen
de commandes vocales.
1.
2.
3.
4.
5.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour enregistrer des commandes de réponse
vocale
Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Contrôle vocal,
YES, Param. vocaux, YES, Réponse vocale, YES.
Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser avec
la réponse vocale en appuyant sur
, puis sur YES
Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur YES.
Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité et dites
« Répondre » ou un autre mot. Si l’enregistrement
vous convient, appuyez sur YES. Dans le cas contraire,
appuyez sur NO et répétez l’étape 5.
Dites « Occupé » ou un autre mot. Appuyez sur YES.
Pour répondre à un appel à l'aide des
commandes vocales
• Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre ».
Le téléphone établit la liaison.
E
Pour refuser un appel à l’aide des commandes
vocales
• Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L’appel est refusé et l’appelant entend une tonalité
d’occupation.
B
A
s
Changement de profil
Si vous enregistrez des commandes vocales pour vos
profils, vous pouvez changer de profil au moyen de
celles-ci.
1.
2.
3.
4.
5.
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales de profil
Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Contrôle vocal,
YES, Param. vocaux, YES, Profils vocaux, puis appuyez
sur YES.
Sélectionnez Activé, puis appuyez sur YES.
Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur YES.
Sélectionnez un profil, puis appuyez sur YES.
Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
prononcez le nom du profil. Répétez les étapes 4 et 5 si
vous voulez enregistrer des commandes vocales pour
d’autres profils.
Appel
35
Pour changer un profil à l’aide de commandes
vocales
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche YES
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche YES, portez le combiné à l’oreille et
dites la commande vocale correspondant au profil
désiré. Le téléphone vous fait entendre la commande
vocale et change le profil en cours.
Pour lancer un enregistrement au moyen d’une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche YES
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche YES, portez le combiné à l’oreille et
dites « Enregistrer ». La commande vocale est lue et
une tonalité indique que l’enregistrement a commencé.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur YES.
Enregistrements vocaux
Plutôt que d’utiliser des menus, vous pouvez
enregistrer des commandes vocales pour lancer ou
écouter un enregistrement.
Pour écouter les enregistrements à l’aide d’une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche YES
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche YES, portez le combiné à l’oreille et
dites « Écouter ». Le téléphone vous fait entendre la
commande vocale.
3. Écoutez vos enregistrements. Appuyez sur NO pour
interrompre l’écoute.
1.
2.
3.
4.
5.
36
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales d’enregistrement
Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Contrôle vocal,
YES, Param. vocaux, YES, Mémo vocal, puis appuyez
sur YES.
Sélectionnez Activé, puis appuyez sur YES.
Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez
sur YES.
Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, dites
« Enregistrer », puis appuyez sur YES.
Dites « Écouter », puis appuyez sur YES.
E
Appel
B
A
s
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser
comme commande vocale, pour un accès entièrement
mains libres au contrôle vocal. Plutôt que de maintenir
enfoncée la touche YES, prononcez le mot magique,
puis l’une de vos commandes vocales enregistrées.
Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque
vous utilisez un kit mains libres pour véhicules.
Conseil : Choisissez un mot long inhabituel qui ne
pourra pas être confondu avec une conversation
normale.
Pour réenregistrer une commande vocale
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Contrôle vocal,
YES, Commandes vocales, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez le type de commande vocale, puis
appuyez sur YES.
3. Sélectionnez une commande vocale, puis appuyez
sur YES.
4. Sélectionnez Remplacer voix, puis appuyez sur YES.
5. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
dites la commande.
Vous pouvez aussi modifier la commande vocale
associée à un nom de contact à l’aide de l’option
Modifier contact du menu Répertoire.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour activer et enregistrer le mot magique
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Contrôle vocal,
YES, Param. vocaux, YES, Mot magique, puis appuyez
sur YES.
2. Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser
avec le mot magique en appuyant sur
, puis sur YES.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur YES.
4. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
prononcez le mot magique.
Conseil : Désactivez la fonction de mot magique pour
économiser la charge de la batterie si vous n’avez plus
besoin d’un accès exclusivement mains libres.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en
les réenregistrant ou en supprimant celles dont vous
n’avez plus besoin. Voir l’exemple suivant.
•
•
•
•
E
B
A
s
Conseils d’enregistrement
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos
commandes vocales, c’est peut-être parce que :
votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort.
vous n’approchez pas suffisamment le combiné –
tenez-le comme vous le faites lors d’un appel.
la commande vocale était trop brève – elle doit durer
environ une seconde et contenir plusieurs syllabes.
vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez
immédiatement après la tonalité.
Appel
37
• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors
de l’enregistrement de la commande vocale – vous
devez connecter le dispositif mains libres si vous
voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale.
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez
à conserver l’intonation utilisée lors de
l’enregistrement de la commande vocale.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service de
réponse téléphonique, les appelants peuvent
laisser un message à votre intention en cas
d’absence.
Réception d’un message vocal
Selon votre exploitant de réseau, vous êtes informé que
quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un
message texte (SMS) ou d’une indication de message
vocal. Appuyez sur YES pour écouter le message.
Appel de votre messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro
de votre messagerie vocale, vous pouvez aisément
appeler ce service en maintenant enfoncée la touche
. Vous obtenez le numéro du fournisseur de
services.
38
E
• Pour entrer le numéro, faites défiler jusqu’à Messages/
Options/N° mess. vocale.
Appel
B
A
s
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran
pendant l’appel. Si vous êtes abonné à un
service d’informations sur les coûts, le coût
de l’appel (ou le nombre d’unités d’appel) apparaît en
lieu et place de cette information.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel,
des appels sortants ainsi que la durée totale.
• Pour contrôler la durée d’un appel, faites défiler
jusqu’à Appels/Compteurs app. et sélectionnez une
option. Pour réinitialiser le compteur de la durée
d’appel, sélectionnez Réinit. minut.
Vous pouvez contrôler le coût de votre dernier appel
ainsi que le coût total de vos appels.
• Pour contrôler le coût d’un appel, faites défiler Appels/
Coûts appels et sélectionnez une option. Pour
réinitialiser le compteur de la durée des appels,
sélectionnez Effac. coût total.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service
d’information sur les coûts, vous devez entrer votre
PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût ou de
durée des appels.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction « Tarif » pour
spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne spécifiez
pas ce coût, le nombre d’unités apparaît en lieu et place
de cette information.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Coûts appels, YES,
Régler tarif, puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre PIN2, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Modifier tarif, puis appuyez sur YES.
4. Entrez le code correspondant à la devise que vous
souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling), puis appuyez sur YES.
5. Entrez le coût par unité d’appel, puis appuyez sur YES.
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur
.
E
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez entrer un montant total réservé
aux appels. Lorsque le montant restant
équivaut à zéro, il n’est plus possible de
transmettre des appels. Notez que la limite de crédit
correspond à une estimation.
B
A
s
Pour définir une limite de crédit
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Coûts appels, YES,
Régler crédit, puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre PIN2, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Modifier crédit, puis appuyez sur YES.
4. Entrez un montant, puis appuyez sur YES.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel Data,
Fax ou vocal entrant, n’hésitez pas à le diriger
vers un autre numéro tel que votre service de
réponse téléphonique.
Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi
les options de renvoi suivantes :
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels
vocaux.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque
vous êtes déjà en ligne.
Appel
39
• Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque
votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes
indisponible.
• Pas de réponse – permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé
(ce service dépend de l’exploitant de réseau).
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas être
activées.
Pour activer le renvoi d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d’appel,
YES, Renvoyer, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une catégorie d’appel et un mode de
renvoi, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur YES.
4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez rediriger vos appels, puis appuyez sur YES.
Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.
Pour désactiver le renvoi d’appels, sélectionnez une
option de renvoi, puis choisissez Annuler.
40
E
Pour contrôler l’état
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d’appel,
YES, Renvoyer, puis appuyez sur YES. Sélectionnez un
type d’appel, puis appuyez sur YES. Faites défiler
jusqu’au renvoi à contrôler, puis appuyez sur YES.
Sélectionnez Etat, puis appuyez sur YES.
• Pour contrôler l’état de tous les renvois d’appel,
choisissez Vérifier tout dans le menu Renvoyer.
Appel
B
A
s
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs
appels. Il est possible, par exemple, de mettre
un appel en attente tandis que vous
transmettez ou recevez un autre appel, puis de passer
de l’un à l’autre.
Remarque : Pendant un appel, le menu App. en cours
remplace le menu Appels.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous
entendez une tonalité dans l’écouteur à l’arrivée d’un
deuxième appel.
• Pour activer ou désactiver le service de mise en attente,
faites défiler jusqu’à Réglages/Options d’appel/Mise
en attente.
Pour transmettre un deuxième appel
1. Appuyez sur YES pour mettre l’appel en cours en attente.
2. Entrez le numéro que vous voulez composer, puis
appuyez sur YES. Vous pouvez aussi extraire un
numéro du répertoire.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Un seul appel peut être mis en attente.
Réception d’un deuxième appel
• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre
au deuxième appel, appuyez sur YES.
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre
la conversation en cours, sélectionnez Occupé.
• Sélectionnez Libère&Répond pour répondre
au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en
attente, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Appuyer sur YES pour passer d’un appel à l’autre.
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, puis sélectionnez
Joindre appels pour faire participer les deux appelants
à une conférence téléphonique.
E
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, puis sélectionnez
Transfert appel pour connecter les deux appels.
Vous êtes déconnecté des deux appels.
• Appuyer sur NO pour mettre fin à l’appel en cours
et sur YES pour récupérer l’appel en attente.
• Appuyer à deux reprises sur NO pour mettre fin aux
deux appels.
B
A
s
Remarque : Il est impossible de répondre à un troisième
appel sans mettre fin à l’un des deux autres appels.
Conférences
Quatre personnes maximum peuvent
participer à une conférence. Vous pouvez
aussi mettre une conférence en attente et
composer un autre numéro.
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un
appel en cours et d’un appel en attente.
Pour faire participer les deux appelants à une
conférence
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES, Joindre
appels, puis appuyez sur YES.
Appel
41
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur YES pour mettre la conférence en attente.
2. Appelez la personne suivante à inclure dans
la conférence.
3. Faites défiler jusqu’à App. en cours, sélectionnez
Joindre appels, YES.
Pour ajouter davantage de participants, répétez les
étapes 1 à 3.
Service à deux lignes téléphoniques
Votre téléphone possède peut-être deux lignes
téléphoniques avec deux numéros distincts.
Cela s’avère utile lorsque, par exemple, vous
souhaitez séparer les appels privés des appels
professionnels.
• Pour sélectionner une ligne, faites défiler jusqu’à
Appels/Appel suivant.
Pour libérer un participant
1. Faites défiler jusqu’à App. en cours, sélectionnez
Libérer tiers, YES.
2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur YES.
Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne
aussi longtemps que vous ne la changez pas.
Les appels entrants peuvent toujours être reçus
indifféremment sur l’une ou l’autre ligne.
Vous pouvez changer le nom des lignes et définir
des paramètres différents pour chacune d’elles
(par exemple des sonneries différentes).
• Pour changer le nom d’une ligne, faites défiler jusqu’à
Réglages/ Affichage/Modifier IDlignes.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour mettre fin à une conférence
• Appuyez sur NO.
Établissement d’une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec l’un
des participants et mettre tous les autres en attente.
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, puis choisissez
Extraire tiers pour sélectionner le participant avec
lequel vous souhaitez parler.
• Sélectionnez Joindre appels pour revenir à la
conférence.
42
E
Appel
B
A
s
Utilisation d’une carte téléphonique
Le service de carte téléphonique permet de
reporter le coût d’un appel sur un compte de
carte de crédit ou de carte téléphonique plutôt
que sur votre compte habituel. Cette possibilité s’avère
intéressante, par exemple dans le cas d’appels longue
distance.
Vous pouvez enregistrer deux numéros de carte
téléphonique distincts. Les numéros et les codes qui leur
sont associés sont alors protégés par le code de verrou
du téléphone.
Vous devez sélectionner et activer une carte pour
pouvoir transmettre un appel à l’aide d’une carte
téléphonique.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le service de
carte téléphonique pour les appels Fax et Data.
Pour activer ou désactiver le service de carte
téléphonique
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES,
Régler cartes, puis appuyez sur YES.
2. Entrez le code de verrou de votre téléphone, puis
appuyez sur YES.
3. Choisissez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES.
Pour enregistrer un numéro de carte
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Cartes tél., puis
appuyez sur YES.
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur YES.
3. Sélectionnez Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
E
Entrez les paramètres de la carte (le numéro d’accès et
le nom du serveur de carte téléphonique). Vous obtenez
ces informations du fournisseur de la carte. Spécifiez si
vous voulez d’abord transmettre le numéro appelé ou
le code de vérification. Appuyez sur YES pour confirmer.
B
A
s
Pour sélectionner une carte
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Cartes tél., puis
appuyez sur YES.
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur YES.
3. Sélectionnez une carte, puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez Choisir carte, puis appuyez sur YES.
Pour appeler au moyen d’une carte téléphonique
1. Entrez le numéro de téléphone de la personne que vous
souhaitez appeler ou extrayez-le du répertoire.
2. Maintenez la touche YES enfoncée.
Le numéro d’accès du serveur de carte téléphonique
est composé automatiquement. Pendant l’établissement
de la connexion, vous êtes invité à entrer le numéro de
téléphone de la personne appelée ainsi que le code de
vérification.
3. Appuyez sur YES lorsque le message Envoyer N°
appelé ?, s’affiche à l’écran, ou attendez quelques
secondes pour que le numéro et le code soient transmis
automatiquement.
Appel
43
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre
pour limiter les appels sortants et entrants.
Ce service peut s’avérer utile, par exemple si
vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez besoin
d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de
services.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Certaines options Restreindre ne sont pas
disponibles lorsque le renvoi des appels entrants est
activé.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants – Inter.
sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux dans
votre pays – Appel sort. intl.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger
(en itinérance) – Entr. pdt déplac.
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d'appel,
YES, Restreindre, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES.
44
E
3. Choisissez Activer ou Annuler, puis appuyez sur YES.
4. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur YES.
• Pour annuler toutes les restrictions d’appels,
sélectionnez Annuler tout.
• Pour changer le mot de passe, sélectionnez Modif mot
passe.
Appel
B
A
s
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM. La numérotation
fixe est disponible uniquement si la carte SIM permet
la sauvegarde de numéros de numérotation fixe.
La liste de numéros de numérotation fixe est protégée
par votre PIN2.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même si l’option de
numérotation fixe est activée.
• Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
• Vous pouvez enregistrer des numéros contenant des
points d’interrogation. Par exemple, si vous
enregistrez 01234567?0, cela permet de composer des
numéros compris entre 0123456700 et 0123456790.
Pour entrer un point d’interrogation, maintenez
enfoncée la touche
.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour activer ou désactiver la numérotation fixe
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES,
Numérot. fixe, puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre PIN2, puis appuyez sur YES.
3. Choisissez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES.
• Pour enregistrer un numéro fixe, faites défiler jusqu’à
Répertoire/Num. spéciaux/Numéros fixes/sélectionnez
Ajout nouveau ?, puis entrez le numéro.
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de
réduire le coût des appels. Sur certains réseaux,
les appels effectués dans un groupe de numéros
déterminé coûtent moins cher que les autres appels.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
E
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d’appel,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, puis appuyez
sur YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?,
puis appuyez sur YES.
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez
sur YES.
4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur YES.
C’est l’exploitant de réseau qui fournit le numéro d’index.
B
A
s
Pour activer un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d’appel,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, puis appuyez
sur YES.
2. Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur YES.
Vous ne pouvez composer que les numéros appartenant
au groupe sélectionné.
• Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs, sélectionnez Appels publics, puis Activé.
Appel
45
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les
appels provenant de certains numéros, les autres étant
automatiquement refusés grâce à une tonalité
d’occupation. Les numéros de téléphone des appels
refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour ajouter des numéros dans votre liste
d’appels acceptés
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Options d’appel,
YES, Filtrage, YES, Liste acceptée, puis appuyez sur YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout dans liste?, puis appuyez
sur YES.
Le répertoire s’affiche.
3. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur YES.
• Pour sélectionner une option de filtrage, faites défiler
jusqu’à Réglages/Options d’appel/Filtrage/Appels
accept.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous
tension, il sélectionne automatiquement votre
réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne
l’est plus, vous pouvez utiliser un autre réseau à
condition que votre exploitant de réseau vous y autorise.
Vous êtes alors en mode d’itinérance.
46
E
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre
choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est possible également de changer
l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche
automatique. Pour toutes les options de ce type, faites
défiler jusqu’à Connecter, YES, Réseaux, YES.
Appel
B
A
s
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou
commander à distance un répondeur
téléphonique en envoyant des signaux à
fréquence audible (également appelés tonalités DTMF
ou signalisation multifréquence) pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches
numériques comprises entre 0 et 9, puis appuyez sur
et sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez
sur NO.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro
de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur
peut entendre les signaux à fréquence audible lorsque
vous appuyez sur les touches numériques. Si vous
voulez les désactiver pendant l’appel, appuyez sur
,
sélectionnez Désact tonalités, puis appuyez sur YES.
Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque
vous avez mis fin à l’appel. Vous pouvez alors
composer le numéro en appuyant sur YES.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service de
restriction d’identification de l’appelant, vous
pouvez masquer votre numéro de téléphone
lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro de
téléphone
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Appel suivant, puis
appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Masquer mon n° ou Afficher mon n°, puis
appuyez sur YES pour composer le numéro.
E
Configuration de Mobile
Internet
B
A
s
Pour utiliser Internet, parcourir les services
WAP ou envoyer et recevoir des messages
électroniques, vous devez disposer d’un
abonnement téléphonique qui prend en charge
la transmission des données et les paramètres entrés.
Remarque : Il est possible que ces paramètres soient
déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat,
ou encore que votre exploitant de réseau ou votre
fournisseur de services vous les transmette.
Des paramètres sont aussi disponibles sur
www.ericsson.com/consumers.
Réception de paramètres dans un message
texte
Il se peut que votre exploitant de réseau GSM ou que
votre fournisseur de services Internet puisse envoyer,
dans un message texte (SMS) et directement sur votre
téléphone, les paramètres d’e-mail, les paramètres
WAP ainsi que le compte de données requis.
Configuration de Mobile Internet
47
Pour demander les paramètres à Ericsson
1. Utilisez un PC pour vous connecter à
www.ericsson.com/consumers. Grâce au programme
de configuration du WAP et de l’e-mail, vous pouvez
demander qu’un message texte contenant les
paramètres souhaités soit envoyé à votre téléphone.
2. Dès que le message arrive, Nouveaux paramètres.
Installer ? s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur YES pour installer les nouveaux
paramètres ou
Remarque : Si des paramètres existent déjà dans votre
téléphone, vous pouvez soit les conserver, soit les
remplacer. Pour plus d'informations, voir
« Informations relatives aux paramètres avancés »
à la page 48.
• Appuyez sur NO pour annuler l’installation. Dans ce
cas, une nouvelle demande de paramètres est
requise, comme à l’étape 1.
3. Une fois l’installation terminée, voir « Utilisation de
Mobile Internet » à la page 61.
48
E
Informations relatives aux paramètres avancés
Mobile Internet, y compris le WAP et l’e-mail, requiert
les paramètres suivants :
• Compte Data – paramètres d’accès à un serveur
pour le parcours du WAP et la messagerie.
• Profil WAP – paramètres de parcours du WAP.
• Compte e-mail – paramètres d’e-mail.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
B
A
s
Paramètres du compte de données
Plusieurs comptes de données peuvent être
enregistrés dans votre téléphone, chacun étant
assorti de ses propres paramètres à des fins précises.
Le principal paramètre à régler pour un compte de
données est le Type de compte (méthode de connexion).
Remarque : Pour plus d’informations sur la facturation,
adressez-vous à votre exploitant de réseau.
Vous avez le choix entre les deux types de compte
suivants : Data GPRS et Data GSM.
Le service général de radiocommunication en
mode paquet (GPRS) permet un accès rapide
et aisé, puisque vous pouvez demeurer
toujours en ligne.
Configuration de Mobile Internet
Remarque : Votre abonnement doit prendre le GPRS
en charge.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Les paramètres disponibles pour le GPRS sont les
suivants :
• APN (Adresse APN (nom du point d’accès) –
Adresse du réseau de données externes auquel vous
souhaitez vous connecter, que ce soit une adresse IP
ou une chaîne de texte.
• ID utilisateur – Votre ID utilisateur pour la
connexion au réseau de données externes.
• Mot de passe – Votre mot de passe pour la
connexion au réseau de données externes.
• Dem. mot passe (Demande de mot de passe) – Si ce
paramètre est activé, vous devez entrer un mot de
passe chaque fois que vous vous connectez au
réseau de données externes.
• Autoris. appels (Service préféré) – Si vous voulez
pouvoir accepter des appels entrants pendant une
session GPRS, choisissez Automatique. Sinon,
choisissez GPRS seult.
• Adresse IP – Adresse IP que votre téléphone utilise
quand il communique avec le réseau. Si vous
n’entrez aucune valeur, le réseau vous fournit une
adresse IP temporaire.
• Param. avancés (Paramètres évolués) – Ces
paramètres sont facultatifs. Consultez votre
exploitant de réseau.
E
Parmi les paramètres de GSM, certains sont
semblables aux paramètres de GPRS,
et d’autres sont propres au GSM. C’est le cas
des paramètres suivants :
• Num. de tél. ISP – Numéro de téléphone de votre
fournisseur de services Internet.
• Débit Data – Sélectionnez la vitesse souhaitée pour
la connexion.
• Type num. – Choisissez une connexion analogique
ou RNIS.
B
A
s
Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous devez
créer un nouveau compte de données et sélectionner
le type d’accès souhaité.
Pour créer manuellement un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connecter, YES, Comm. Data,
YES, Comptes Data, YES, Ajouter compte ?, puis
appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un type d’accès.
3. Entrez le nom du compte de données.
4. Entrez les paramètres fournis par votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services.
Confirmez chaque paramètre en appuyant sur YES.
5. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?, puis appuyez
sur YES.
Configuration de Mobile Internet
49
Pour modifier un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connecter, YES, Comm. Data,
YES, Comptes Data, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un compte de données, puis appuyez
sur YES.
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur YES. Modifiez le paramètres, puis
appuyez sur YES.
5. Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous
souhaitez modifier.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Service préféré
Vous pouvez spécifier le GPRS ou le GSM comme
service préféré. Ce paramètre est valable pour tous les
comptes de données.
• Pour sélectionner le mode préféré, faites défiler
jusqu’à Connecter/Comm. Data/Service préféré, puis
choisissez GPRS et GSM ou GSM seult.
Remarque : Pour voir l’état de la couverture et de la
connexion GPRS, faites glisser la touche de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas en mode veille pour
accéder au menu État, puis faites défiler jusqu’à GPRS.
50
E
Données envoyées et reçues
Grâce au GPRS, vous pouvez vérifier la quantité de
données que vous avez envoyées et reçues.
• Faites défiler jusqu’à Appels/Compteurs Data, puis
sélectionnez Dern. session ou Total Data.
Configuration de Mobile Internet
B
A
s
Paramètres de profil WAP
Les paramètres WAP sont stockés dans un profil WAP.
Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder
à Internet.
Vous configurez et utilisez des profils WAP
supplémentaires par exemple pour disposer d’un accès
sécurisé à des sites Internet, tels que le site télébancaire
ou un intranet d’entreprise. Il suffit dans ce cas de
changer de profil lorsque vous devez changer la
connexion réseau.
Pour entrer manuellement des paramètres
de profil WAP
1. Vérifiez si un compte de données a été établi entre
votre téléphone et le serveur Internet de la manière
décrite à la section « Paramètres du compte de
données » à la page 48.
2. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP,
puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez le profil que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur YES.
4. Faites défiler jusqu’à Renommer, puis appuyez sur
YES. Entrez un nom pour le profil.
5. Faites défiler jusqu’à Modifier accueil, puis appuyez
sur YES. Entrez l’adresse de la page WAP choisie
comme page d’accueil.
6. Faites défiler jusqu’à Mémoriser dans, puis appuyez
sur YES. Déterminez si les signets que vous ajoutez en
cours de navigation doivent être accessibles à tous vos
profils WAP ou seulement au profil WAP que vous
utilisez actuellement, puis appuyez sur YES.
7. Faites défiler jusqu’à Passerelle, puis appuyez sur YES.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour GPRS et GSM, sélectionnez Réglages IP, YES.
Continuez de la manière décrite à la section « Pour
entrer les paramètres IP » ci-aprés.
Pour SMS, faites défiler jusqu’à Changer type/SMS/
Paramètres SMS. Continuez de la manière décrite à la
section « Pour entrer les paramètres SMS » ci-aprés.
E
Pour entrer les paramètres IP
1. Sélectionnez Connexion par, puis appuyez sur YES.
Sélectionnez le compte de données que vous désirez
utiliser lorsque vous naviguez, puis appuyez sur YES.
2. Faites défiler jusqu’à Adresse IP, puis appuyez sur YES.
Entrez l’adresse IP de la passerelle WAP, puis appuyez
sur YES.
3. Faites défiler jusqu’à ID utilisateur, puis appuyez sur
YES. Entrez votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.
4. Faites défiler jusqu’à Mot de passe, puis appuyez sur
YES. Entrez votre mot de passe pour la passerelle WAP,
puis appuyez sur YES.
5. Faites défiler jusqu’à Mode Data, puis appuyez sur
YES. Sélectionnez un mode de connexion de données,
puis appuyez sur YES.
6. Faites défiler jusqu’à Sécurité, puis appuyez sur YES.
Sélectionnez Activé si vous préférez une connexion
sécurisée, ou Désactivé dans le cas contraire.
7. Faites défiler jusqu’à Charger images, puis appuyez
sur YES. Sélectionnez Activé si vous souhaitez afficher
les images pendant la navigation, ou Désactivé dans le
cas contraire.
8. Faites défiler jusqu’à Délai réponse, puis appuyez sur
YES. Entrez le nombre de secondes au terme duquel le
système doit interrompre une tentative de
téléchargement infructueuse.
B
A
s
Configuration de Mobile Internet
51
Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre
groupes de chiffres, avec un maximum de trois chiffres
par groupe. Si l’un des ces groupes de chiffres ne
contient qu’un ou deux chiffres, entrez un zéro (0)
à gauche pour chaque chiffre manquant. Exemple :
Si l'adresse IP est 123.4.67.901, écrivez 123.004.067.901.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour entrer les paramètres SMS
1. Sélectionnez Centre service, puis appuyez sur YES.
Entrez le numéro de téléphone du centre de services de
votre exploitant de réseau.
2. Faites défiler jusqu’à Passerelle SMS, puis appuyez sur
YES. Entrez le numéro de téléphone de la passerelle
SMS de votre exploitant de réseau.
3. Faites défiler jusqu’à ID utilisateur, puis appuyez sur
YES. Entrez votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.
4. Faites défiler jusqu’à Mot de passe, puis appuyez sur
YES. Entrez votre mot de passe pour la passerelle WAP.
5. Faites défiler jusqu’à Sécurité, puis appuyez sur YES.
Sélectionnez Activé si vous préférez une connexion
sécurisée, ou Désactivé dans le cas contraire.
52
E
6. Faites défiler jusqu’à Charger images, puis appuyez
sur YES. Sélectionnez Activé si vous souhaitez afficher
les images pendant la navigation, ou Désactivé dans le
cas contraire.
7. Faites défiler jusqu’à Délai réponse, puis appuyez sur
YES. Entrez le nombre de secondes au terme duquel le
système doit interrompre une tentative de
téléchargement infructueuse.
Configuration de Mobile Internet
B
A
s
Paramètres de sécurité WAP
Si vous voulez établir des connexions sécurisées
lorsque vous utilisez certains services WAP, des
certificats doivent avoir été enregistrés dans votre
téléphone. Il se peut que votre téléphone contienne
déjà des certificats au moment de l’achat. Vous pouvez
aussi en télécharger d’autres à partir de certains sites
WAP ou les demander à un fournisseur de services.
Pour activer une connexion sécurisée
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP.
2. Sélectionnez le profil que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Passerelle, YES, Réglages IP ou
Paramètres SMS, YES, Sécurité, YES, Activé, YES.
Pour consulter la liste des certificats stockés dans
votre téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP,
YES, Communs, YES, Sécurité, YES.
2. Sélectionnez Certif. autorisé ou Certificat. client
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Verrous (codes PIN)
Les codes PIN autorisent les transactions et empêchent
toute utilisation non autorisée de votre abonnement
lors de l’accès à certains sites WAP. Votre code PIN
joue le rôle d’une signature lorsque vous confirmez
une transaction.
Remarque : Ces codes sont fournis par votre
exploitant de réseau ou votre fournisseur de
service s’il est pris en charge.
Il se peut qu’un paramètre Verrouille
apparaisse dans le sous-menu Sécurité :
• Pour accéder au menu Verrouille, faites défiler jusqu’à
Services WAP/Param. WAP/Communs/Sécurité/
Verrouille.
E
Contrats de transaction
Vous pouvez consulter tout en naviguant les
transactions que vous avez effectuées avec votre
téléphone. Un contrat reprenant des informations
détaillées sur la transaction peut être enregistré dans
votre téléphone.
• Pour consulter vos contrats, faites défiler jusqu’à
Services WAP/Param. WAP/Communs/Sécurité/
Contrats.
B
A
s
Paramètres du compte e-mail
Un compte e-mail spécifie, par exemple, le serveur
utilisé pour vos messages e-mail.
Pour créer un compte e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES,
E-mail, YES.
2. Sélectionnez Modif. compte, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Ajouter nouv. ?, puis appuyez sur YES.
4. Entrez un nom de compte, par exemple Domicile ou
Bureau.
5. Sélectionnez Connex. avec, puis appuyez sur YES.
Une liste contenant tous les comptes de données
sauvegardés dans votre téléphone apparaît à l’écran.
Configuration de Mobile Internet
53
6. Sélectionnez le compte de données que vous désirez
utiliser avec ce compte e-mail, puis appuyez sur YES.
7. Entrez les autres paramètres de la liste. Vous devez
utiliser les mêmes paramètres e-mail dans votre
téléphone et dans le programme de messagerie de votre
PC. Si vous ne disposez pas d’un service de
messagerie, demandez à votre exploitant de réseau
tous les paramètres dont vous avez besoin.
• Serveur POP3 – entrez le nom ou l’adresse IP de
l’exploitant de réseau. Par exemple, mail.server.com
ou 10.1.1.1.
• Port POP3 – si nécessaire, modifiez le numéro du port
utilisé par le protocole POP3.
• Bte réception – entrez un nom d’utilisateur pour votre
compte e-mail.
• Mot de passe – entrez un mot de passe pour votre
compte e-mail.
• Serveur SMTP – entrez le nom ou l’adresse IP du
serveur SMTP nécessaire à l’envoi des messages
e-mail.
• Port SMTP – si nécessaire, modifiez le numéro du
port utilisé par le protocole SMTP.
• Adresse e-mail – entrez votre adresse e-mail.
• Nom émetteur : – entrez votre nom.
54
E
• Signature – sélectionnez si vous souhaitez ajouter
votre carte de visite à vos messages e-mail.
• Copier mail sort. – sélectionnez Activé, si vous voulez
que les messages envoyés depuis votre téléphone le
soient également à une adresse de messagerie de votre
choix. Les messages envoyés sont alors copiés et
enregistrés en vue d’être consultés ultérieurement.
• Déf. périodicité – sélectionnez la fréquence à laquelle
vous voulez que votre téléphone se connecte au
serveur e-mail et vérifie les messages entrants. Cette
option est intéressante si vous avez un abonnement
GPRS.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Configuration de Mobile Internet
B
A
s
Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et d’un
autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux
comme compte par défaut en procédant comme suit :
• Choisissez Définir compte dans le menu Messages/
Options/E-mail, puis sélectionnez le compte souhaité.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’e-mail,
voir « E-mail » à la page 59.
Messagerie
Votre téléphone prend en charge des services
de messagerie, à savoir les messages texte et
l’e-mail. Pour plus d’informations sur les
services que vous pouvez utiliser, contactez
votre fournisseur de services.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Messages texte
Vous pouvez envoyer des messages texte soit à un
utilisateur déterminé, soit à un groupe de destinataires
que vous avez préalablement enregistrés dans votre
répertoire. Les messages texte peuvent aussi contenir
des images, des animations, des mélodies et des sons.
Avant de commencer
• Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de maintenance a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par
votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM.
E
Pour spécifier le numéro du centre de maintenance
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES,
SMS, YES, Centre Serveur, puis appuyez sur YES.
Si le numéro du centre de maintenance est enregistré
sur la carte SIM, il apparaît à l’écran.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez
Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe
d’appel international (+) et le code du pays, puis
appuyez sur YES.
B
A
s
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, voir
« Saisie de lettres » à la page 14.
Pour écrire et envoyer un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel
envoi, puis appuyez sur YES.
2. Rédigez votre message, puis appuyez sur YES.
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
appuyez sur
pour extraire un numéro ou un groupe
du répertoire.
4. Appuyez sur YES pour envoyer le message.
Messagerie
55
Remarque : Si vous envoyez un message texte à un
groupe, vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour insérer un objet dans un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel
envoi, puis appuyez sur YES.
2. Tout en entrant votre message, appuyez sur
.
3. Sélectionnez Insérer objet, puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez Image, Son, Mélodie ou Animation, YES.
5. Sélectionnez un objet, puis appuyez sur YES.
Mise en forme du texte
Vous pouvez changer le style, la taille et l’alignement
d’un message texte ainsi que créer de nouveaux
paragraphes.
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel
envoi, puis appuyez sur YES.
2. Avant de commencer à rédiger le message texte,
appuyez sur
.
56
E
3. Sélectionnez Format textet, puis appuyez sur YES.
Choisissez alors Taille texte, Style texte, Alignement ou
Nouv. paragr., puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez une des options, puis appuyez sur YES.
Pour sélectionner/désélectionner un Style texte,
appuyez sur
, YES.
Messagerie
B
A
s
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone
émet des bips et le message Nouv message Lire ?
apparaît à l’écran.
Pour lire le message texte
Appuyez sur YES si vous souhaitez lire le message
texte et sur NO si vous préférez le lire ultérieurement.
Le message s’enregistre dans Réception dans le menu
SMS. Il se peut que vous ne receviez pas directement
l’intégralité d’un long message.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par
exemple, accéder à une adresse WAP contenue dans le
message texte.
Une fois que vous avez lu le message texte, appuyez
sur YES pour sélectionner l’une des options suivantes
(par exemple Répondre, Transférer ou Supprimer le
message texte. Appuyez sur NO pour fermer le message
texte.
Enregistrement de messages texte entrants
Les messages texte entrants s’enregistrent dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du
téléphone est saturée, les messages texte entrants
s’enregistrent sur la carte SIM. Ces messages
demeurent sur la carte SIM aussi longtemps que vous
ne les avez pas supprimés.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour enregistrer à partir d’un message texte
Dès que le numéro de téléphone, l’image ou la mélodie
est mis en surbrillance, appuyez sur YES. Sélectionnez
ensuite l’élément pour l’enregistrer, puis appuyez sur YES.
• Une image est enregistrée dans Images.
• Les mélodies s’enregistrent dans Mes mélodies.
• Un numéro de téléphone est enregistré dans
Répertoire.
Messages longs
Un message texte peut contenir jusqu’à 160 caractères.
Il est possible de transmettre un message plus long en
liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun
des messages liés vous est facturé.
• Pour activer ou désactiver les messages longs,
sélectionnez Messages longs dans le menu Messages/
Options/SMS.
E
Modèles
Si vous transmettez fréquemment un ou plusieurs
messages, vous pouvez les enregistrer comme
modèles. Il est possible également que votre
fournisseur de services ait enregistré certains modèles
dans votre téléphone.
B
A
s
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES,
Modèles, YES, Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
2. Rédigez le message, puis appuyez sur YES.
3. Appuyez sur YES si vous voulez envoyer le message
dès à présent. Appuyez sur NO pour enregistrer le
modèle.
Options de message
Pour les options de message ci-dessous, vous pouvez
soit spécifier une valeur par défaut, soit activer
l’option Réglé à l’envoi si vous souhaitez spécifier les
paramètres de votre choix chaque fois que vous
envoyez un message.
• Type de message – Le téléphone prend en charge
différents types de message. Il est possible que votre
fournisseur de services vous permette de convertir
un message texte dans un format (e-mail ou fax,
par exemple) correspondant à l’équipement qui recevra
le message.
Messagerie
57
• Période de validité – Si votre message ne peut pas être
remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis
le téléphone hors tension, votre centre de service peut
enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement.
• Demande de réponse – Permet d’inclure une demande
de réponse si vous attendez une réponse de la part de
votre destinataire.
• Demande d’état – Permet de vérifier si un message a
été remis.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour spécifier une option de message par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES,
SMS, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une option de message, puis appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES.
Pour activer ou désactiver l’option Régler à l’envoi
• Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, sélectionnez Réglé
à l’envoi, puis appuyez sur YES.
Pour contrôler l’état d’un message envoyé
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Elém.
envoyés, YES, sélectionnez un message texte, puis
appuyez sur YES.
2. Faites défiler jusqu’à Continuer ?, puis appuyez sur
YES. Sélectionnez Afficher état, puis appuyez sur YES.
58
E
Infos zone
Les infos zone sont des messages texte envoyés à
l’ensemble des abonnés d’une région déterminée,
par exemple un rapport de trafic local. Lorsque vous
recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît
automatiquement à l’écran. Il est impossible
d’enregistrer les messages d’infos zone. Pour plus
d’informations sur les codes d’infos zone, consultez
votre fournisseur de services.
• Pour activer ou désactiver l’option Infos zone, faites
défiler jusqu’à Messages/Options/SMS/Infos zone/
Réception.
• Pour entrer un code d’infos zone, faites défiler jusqu’à
Messages/Options/SMS/Infos zone/Modifier liste/Ajout
nouveau ?.
Messagerie
B
A
s
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains
exploitants de réseau pour transmettre des messages
aux abonnés d’une région déterminée.
• Pour activer le canal, faites défiler jusqu’à Messages/
Options/SMS/Infos cellule.
E-mail
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des
messages e-mail à condition que votre abonnement
prenne en charge la transmission de données. Pour plus
d’informations, adressez-vous à votre fournisseur de
services.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous avez défini un compte de données. Voir
« Paramètres du compte de données » à la page 48.
• Si vous avez défini et sélectionné un compte e-mail.
Voir « Paramètres du compte e-mail » à la page 53.
Envoi et réception de messages e-mail
L’option Envoyer&recev. offre le moyen le plus rapide
d’envoyer des messages e-mail enregistrés dans Boîte
envoi et de vérifier si de nouveaux messages e-mail
sont arrivés.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, E-mail, YES,
Rédiger, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez :
E
• A : – puis ajoutez un nom, entrez une adresse email ou extrayez-la du répertoire. Il est possible
également d’extraire une adresse enregistrée des
messages contenus dans votre boîte de réception.
• Cc : – Choisissez cette option si vous voulez
transmettre une copie du message à quelqu’un.
• Priorité : – Permet de définir la priorité du message.
• Objet : – Écrivez un titre, puis appuyez sur YES.
• Texte : – Rédigez votre message, puis appuyez
sur YES.
3. Sélectionnez l’un des éléments suivants :
• Envoyer maintenant – Permet d’envoyer le message
e-mail.
• Envoyer maintenant avec pièce jointe – Vous
pouvez joindre une image provenant d’un appareil
photo numérique relié par infrarouges. Sélectionnez
une image et appuyez YES pour l’envoyer.
• Enregistrer dans la boîte d’envoi – Le message
e-mail s’enregistre dans la Boîte envoi.
• Enregistrer dans Brouillons ? – Le message e-mail
s’enregistre dans Brouillons.
B
A
s
Les messages que vous écrivez, mais que vous
n’envoyez ou n’enregistrez pas dans la Boîte envoi sont
automatiquement enregistrés dans le dossier Brouillons.
Messagerie
59
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, E-mail, YES,
Envoyer&recev., puis appuyez sur YES.
2. Une fois que les messages e-mail ont été téléchargés
dans le téléphone, accédez à Boîte réception dans le
menu E-mail afin de les lire.
Pour enregistrer une adresse e-mail ou un
numéro de téléphone
1. Lorsque l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone est
mis en surbrillance, appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Mémoriser, puis appuyez sur YES.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Le téléphone peut enregistrer jusqu’à six
messages e-mail. Tous les messages e-mail
s’enregistrent également sur votre serveur e-mail.
Une flèche apparaît dans le coin supérieur ou inférieur
gauche pour indiquer que d’autres messages se trouvent
sur le serveur. Pour récupérer davantage de messages,
faites défiler jusqu’à la flèche, puis appuyez sur YES.
Pour répondre à un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur
3. Choisissez Répondre ou Rép. à tous, puis appuyez
sur YES.
4. Choisissez Nouvel envoi ou Inclure message, puis
appuyez sur YES.
5. Rédigez un message, puis appuyez sur YES.
60
E
Messagerie
.
B
A
s
Archivage
Vous pouvez archiver un message e-mail en vue de le lire
ultérieurement ou pour enregistrer des informations
importantes. Il est impossible d’archiver davantage de
texte que celui qui apparaît à l’écran.
Pour archiver un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Assurez-vous que le texte à archiver apparaît en entier
à l’écran.
3. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur
.
4. Sélectionnez Copier ds arch, puis appuyez sur YES.
Le texte apparaît dans l’option Archives du menu
E-mail.
Utilisation de Mobile
Internet
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
• Si vous avez correctement spécifié les paramètres de
votre téléphone pour Mobile Internet, le WAP et/ou la
messagerie. Voir « Configuration de Mobile Internet »
à la page 47.
Remarque : Pour plus d’informations sur la
configuration de l’e-mail et de la messagerie,
voir « Paramètres du compte e-mail » à la page 53 ou
« E-mail » à la page 59.
B
A
s
Pour commencer à naviguer
1. Sélectionnez d’abord le profil WAP que vous souhaitez
utiliser. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES,
Sélection. profil, puis appuyez sur YES.
2. Appuyez sur NO pour revenir à Services WAP.
3. Procédez ensuite comme suit :
• Ouvrez votre page d’accueil (Ericsson Mobile Internet
constitue la page d’accueil par défaut).
• Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez Signets,
puis appuyez sur YES.
• Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Saisie
URL, puis appuyez sur YES, Nouv. adresse ? pour
entrer une nouvelle adresse WAP ou sélectionner l’une
des 10 dernières adresses entrées.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Votre téléphone possède un navigateur WAP (protocole
d’application sans fil) et une messagerie qui sont
conçus pour apporter un Internet mobile à votre
téléphone mobile. Une large gamme de services sont
disponibles tels que les informations, les loisirs, les
horaires, les réservations, les services télébancaires, le
télécommerce, le positionnement et la messagerie.
E
Utilisation du navigateur WAP
Conseil : Si vous entrez une adresse WAP, le préfixe
http:// habituel est inutile. Vous devez néanmoins
entrer un préfixe pour utiliser un protocole spécifique,
tel que https://.
Utilisation de Mobile Internet
61
Pour quitter le WAP
• Maintenez enfoncée la touche NO. Rester connecté ?
s’affiche. Appuyez sur NO.
• Si vous souhaitez quitter temporairement le navigateur
tout en restant en ligne, appuyez sur
et
sélectionnez Aller au menu.
•
•
•
•
62
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Options offertes durant la navigation
Une fois que vous avez commencé à naviguer, vous
pouvez accéder à différentes options en appuyant
sur
.
Le menu d’options est dynamique. Son contenu
varie en fonction du site WAP visité.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options les
éléments suivants :
Une option permettant d’accéder à la page d’accueil
spécifiée pour le profil WAP en cours.
Signets – Permet d’ajouter le site actuellement
parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste
des signets du profil en cours.
Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse WAP du site
que vous souhaitez visiter.
Envoi en SMS – Permet d’envoyer à un autre téléphone
un message texte contenant un lien vers la page WAP
actuelle.
E
• Actualiser – Permet d’actualiser le contenu
de la page WAP.
• Aller au menu – Permet de revenir au menu des
services WAP et d’accéder à d’autres menus du
téléphone. La connexion à Internet n’est pas
interrompue. Si vous souhaitez reprendre la
navigation, faites défiler jusqu’à Services WAP, YES,
Reprendre, YES.
• Quitter – Permet de fermer la connexion WAP.
• Etat – Permet d’afficher l’état actuel, par exemple
depuis combien de temps vous naviguez.
• Nv.pge accueil – Permet de définir le site en cours
comme page d’accueil du profil WAP actuellement
utilisé.
Utilisation de Mobile Internet
B
A
s
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la
même manière que ceux du navigateur Internet
de votre PC. Vous pouvez disposer de 25 signets
maximum.
Pour utiliser des signets
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Signets, YES.
2. Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser, puis
appuyez sur YES.
3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez
sur YES.
• Atteindre signet – Permet d’accéder au site WAP
marqué.
• Modifier signet – Permet de modifier le nom et/ou
l’adresse WAP du signet. Pour plus d’informations,
voir « Options offertes durant la navigation »
à la page 62.
• Supprimer – Permet de supprimer le signet.
• Envoi en SMS – Permet de créer un message texte
dans lequel l’adresse WAP est envoyée sous la
forme d’un lien.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Messages WAP Flash Info
Vous pouvez recevoir des messages Flash Info par le biais
de Services WAP. Cela signifie qu’un fournisseur de
services envoie le contenu du WAP à votre téléphone
sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez,
par exemple, recevoir de votre fournisseur de services
des informations mises à jour ou de nouveaux
paramètres WAP.
E
Il existe deux types de messages Flash Info :
• Des messages texte qui, par l’intermédiaire d’un lien,
vous donnent des informations à propos des services
WAP. Pour accéder au service WAP, il vous suffit de
cliquer sur le lien qui vous a été envoyé.
• Des informations mises à jour d’un service WAP qui
apparaissent dans le navigateur WAP.
B
A
s
Réception d’un message Flash Info
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à
ce qu’il accepte ou refuse les messages Flash Info.
Cette règle s’applique à tous les profils WAP.
Pour spécifier l’acceptation des messages
Flash Info
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP,
YES, Communs, YES, Accès Flash Info, puis appuyez
sur YES.
2. Sélectionnez l’un des paramètres suivants :
• Activé – Vous autorisez le chargement automatique
des messages Flash Info.
• Désactivé – Vous refusez les messages Flash Info.
Les messages Flash Info reçus arrivent dans la Boîte
Flash Info, où vous pouvez y répondre.
Utilisation de Mobile Internet
63
Pour répondre à un message Flash Info
• Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Boîte Flash
Info, YES, puis sélectionnez l’un des éléments
suivants :
• Charger – Le navigateur démarre et charge le site
WAP de manière à ce que vous puissiez visualiser le
contenu du message Flash Info.
• Supprimer – Supprime le message Flash Info.
• Reporter – Permet d’enregistrer le message en vue
de le charger ultérieurement.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Effacement du cache
Vous pouvez effacer la mémoire cache contenant les
pages WAP visitées précédemment. Vous pouvez, par
exemple, juger préférable d’effacer les informations
relatives à vos transactions.
Pour effacer la mémoire cache
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Vider Cache,
puis appuyez sur YES.
2. Vider Cache ? s’affiche à l’écran. Appuyez sur YES.
64
E
Transfert et échange
d’informations
Transfert et échange d’informations
B
A
s
Technologie sans fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie sans fil
Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil
votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth tels
qu’un casque d’écoute, un PC ou un appareil photo
numérique. Il est possible, par exemple, de converser
par l’intermédiaire d’un casque d’écoute sans fil
Bluetooth ou encore de naviguer sur Internet, grâce à la
connexion sans fil de votre téléphone mobile.
Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les
informations de votre téléphone avec celles de votre PC
ainsi qu’échanger des cartes de visite, des éléments de
l’agenda et des images, par exemple.
Remarque : Il est conseillé de ne
pas éloigner de plus de 10 mètres
votre téléphone et le périphérique
Bluetooth avec lequel vous
communiquez. Pour une connexion
optimale, veillez à ce qu’aucun
objet solide ne se trouve entre votre
téléphone et le périphérique
Bluetooth.
Avant de commencer
Pour communiquer avec un autre périphérique
Bluetooth, vous devez d’abord jumeler votre téléphone
au périphérique en ajoutant ce dernier à la liste des
périphériques jumelés de votre téléphone. Pour
synchroniser le téléphone avec votre PC, et naviguer
sur Internet, vous devez en outre télécharger et installer
un logiciel à partir du site Web grand public Ericsson
www.ericsson.com/consumers. Il vous est alors
possible d’échanger des éléments ou de jouer sans
devoir jumeler votre téléphone à l’autre périphérique.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Jumelage
Le jumelage est un processus qui consiste à associer
des périphériques Bluetooth de manière à ce qu’ils
puissent communiquer lorsqu’ils sont suffisamment
proches les uns des autres. Vous pouvez jumeler votre
téléphone avec 10 périphériques Bluetooth maximum.
Une fois le jumelage accompli, le mode de fonctionnement de votre téléphone est automatiquement réglé sur
Activé. Voir « Modes de fonctionnement » à la page 66.
E
Pour lancer le jumelage avec un périphérique
1. Faites défiler jusqu’à Connecter, YES, Bluetooth, YES,
Dispos. jumelés, YES, Ajouter périph., YES, Jumel. par
tél., puis appuyez sur YES.
Une liste de types de périphériques pouvant être
jumelés avec votre téléphone s’affiche à l’écran.
Accédez à un type de périphérique, puis appuyez
sur YES.
2. Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth.
La liste des périphériques du type sélectionné
disponibles s’affiche à l’écran. Sélectionnez un
périphérique, puis appuyez sur YES.
3. Entrez un mot de passe (jusqu’à 16 chiffres) pour
votre périphérique en choisissant le même pour votre
téléphone et, par exemple, votre PC. (Si ce mot de
passe ne vous a pas été fourni avec le périphérique
Bluetooth au moment de l’achat, vous devez en créer un.)
4. Une fois que vous avez établi le jumelage, vous
pouvez modifier le nom du périphérique, puis appuyer
sur YES.
B
A
s
Pour accepter le jumelage avec un périphérique
• Faites défiler jusqu’à Connecter, YES, Bluetooth, YES,
Dispos. jumelés, YES, Ajouter périph., YES, Accepté,
YES, puis attendez que l’autre périphérique s’affiche.
Transfert et échange d’informations
65
Pour organiser votre liste de périphériques
jumelés
1. Faites défiler jusqu’à Connecter, YES, Bluetooth, YES,
Dispos. jumelés, puis appuyez sur YES. Ensuite,
procédez comme suit :
• Pour changer le nom d’un périphérique : faites
défiler jusqu’au périphérique à modifier, appuyez
sur YES, faites défiler jusqu’à Modifier, puis
appuyez sur YES. Changez le nom du périphérique,
puis appuyez sur YES.
• Pour supprimer un périphérique dans la liste : faites
défiler jusqu’au périphérique, appuyez sur
,
puis sur YES.
• Pour changer l’ordre des périphériques : faites
défiler jusqu’au périphérique dont vous souhaitez
changer la position, puis appuyez sur YES.
Sélectionnez Retrier, puis appuyez sur YES. Entrez
le numéro de position (compris entre 2 et 20) du
périphérique (la position 1 correspond toujours au
casque d’écoute.)
Nom du téléphone
Vous pouvez choisir le nom de votre téléphone.
Ce nom s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils
détectent votre téléphone. Il est également utilisé par le
port infrarouge.
• Pour entrer un nom, faites défiler jusqu’à Connecter/
Nom téléphone/Modifier.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
•
•
•
•
66
E
Transfert et échange d’informations
B
A
s
Modes de fonctionnement
Vous avez le choix entre les modes de fonctionnement
suivants :
Désactivé – Le téléphone ne peut ni transmettre,
ni envoyer des informations.
Automatique – La fonction Bluetooth est activée
automatiquement dès que vous commencez à envoyer
des informations telles qu’une carte de visite ou
lorsque vous transmettez un appel ou y répondez par
l’intermédiaire du casque d’écoute Bluetooth.
Activé – La fonction Bluetooth demeure activée aussi
longtemps que vous ne changez pas de mode.
Le téléphone peut envoyer et recevoir des informations
de/vers un périphérique Bluetooth jumelé.
Détectable – Le téléphone peut à tout moment recevoir
des informations de n’importe quel périphérique
Bluetooth.
Remarque : Si vous vous trouvez dans un pays où
l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth est
interdite, vous devez vérifier si la fonction Bluetooth
est réglée sur Désactivé.
Les modes Détectable et Activé réduisent le temps de
veille et le temps de conversation
• Pour changer de mode de fonctionnement, faites
défiler jusqu’à Connecter/Bluetooth/Mode fonction.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Si vous voulez que votre téléphone puisse être détecté
par d’autres périphériques Bluetooth, recevoir des
informations de périphériques, ou encore accepter le
jumelage, vous devez rendre votre appareil détectable.
Pour rendre le téléphone détectable
• Faites défiler jusqu’à Connecter, YES, Bluetooth, YES,
Détectable, puis appuyez sur YES. Votre téléphone est
détectable pendant trois minutes.
Recherche de périphériques
Vous pouvez rechercher des périphériques Bluetooth
puis, par exemple, jumeler un périphérique avec votre
téléphone.
• Pour rechercher des périphériques, faites défiler
jusqu’à Connecter/Bluetooth/Détecter.
E
Transmission et réception
Pour transmettre un élément par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth, vous devez vérifier si
les périphériques ne sont pas éloignés de plus de
10 mètres et si le mode de fonctionnement est réglé sur
Automatique ou Activé.
B
A
s
Pour transmettre un élément
• Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme
mode de transfert, le téléphone recherche des
périphériques. Une liste de périphériques apparaît.
Sélectionnez le périphérique auquel vous voulez
envoyer l’élément, puis appuyez sur YES.
Conseil : Vous pouvez envoyer certains éléments de
votre téléphone (vues d’ensemble de l’agenda, rendezvous et tâches, cartes de visite, messages texte) à des
imprimantes Bluetooth déterminées.
Sélectionnez l’imprimante de votre choix dans la liste
des périphériques.
Pour recevoir un élément
Pour pouvoir recevoir un élément, procédez d’une des
manières suivantes :
• faites défiler jusqu’au menu Recevoir et appuyez sur YES.
Transfert et échange d’informations
67
Par exemple, pour recevoir un rendez-vous, faites défiler
jusqu’à Organizer, YES, Agenda, YES, Recevoir, YES.
• réglez le téléphone sur le mode Détectable.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Témoins lumineux
• Lumière bleue continue – La fonction Bluetooth
• est activée et le chargement du téléphone est en cours.
• Lent clignotement bleu – La fonction Bluetooth est
activée, mais aucun réseau GSM n’est disponible.
• Clignotement bleu rapide – La fonction Bluetooth est
activée et vous recevez actuellement un élément ou
une demande de jumelage.
• Alternance lente d’un témoin vert et d’un témoin bleu La fonction Bluetooth est activée et un réseau GSM est
disponible.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le modem à port infrarouge intégré
pour établir la connexion entre votre téléphone et un PC
ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge.
Activer le port infrarouge
Avant de connecter votre téléphone à un périphérique
doté d’un port infrarouge, vous devez activer le port
infrarouge de votre appareil.
68
E
• Pour activer le port infrarouge, faites défiler jusqu’à
Connecter/Activation IR. Sélectionnez 10 minutes si
vous souhaitez que le port soit désactivé 10 minutes
après la dernière transmission de données, afin de
préserver la batterie.
B
A
s
Pour relier deux périphériques
1. Placez votre téléphone de la manière illustrée dans
l’image. Le port infrarouge du téléphone doit faire face
à celui de l’autre périphérique.
Remarque : Si vous établissez la connexion avec un
PC, vérifiez si l’option de communication infrarouge
de ce dernier est activée (Démarrer/Paramètres/
Panneau de configuration/Infrarouge/onglet Options/
Activer la communication infrarouge).
1m
3' 3"
30°
2. Votre téléphone établit la communication avec l’autre
périphérique.
Transfert et échange d’informations
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser l’agenda et le répertoire de
votre téléphone avec des programmes similaires,
par exemple d’un PC, d’un assistant numérique
personnel ou d’un téléphone mobile ainsi qu’avec des
programmes similaires sur Internet.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Synchronisation avec d’autres périphériques à
proximité
Une fois que vous avez installé le programme de
synchronisation à partir du site Web grand public
Ericsson, www.ericsson.com/consumers, vous pouvez
synchroniser votre appareil avec votre PC.
Commencez la synchronisation à partir de votre
téléphone ou à partir du PC. Si vous utilisez un câble,
la synchronisation démarre dès que vous le connectez.
Pour démarrer la synchronisation
1. Faites défiler jusqu’à Connecter, YES, Synchronisation,
YES, Synchroniser, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une méthode de synchronisation,
puis appuyez sur YES.
• Utiliser IR – Permet la communication par
infrarouge.
E
• Utilis. Bluetooth – Permet la communication par la
technologie sans fil Bluetooth. Dans la liste des
périphériques jumelés, sélectionnez le périphérique
avec lequel vous souhaitez établir la synchronisation, puis appuyez sur YES. Voir « Jumelage »
à la page 65.
• Utiliser WAP – Voir « Synchronisation avec
Internet » à la page 69.
B
A
s
Synchronisation avec Internet
Vous pouvez utiliser le WAP pour synchroniser
l’agenda et les contacts de votre téléphone avec
d’autres programmes similaires sur Internet. Contactez
votre exploitant de réseau pour obtenir davantage
d’informations sur ces programmes sur Internet et
recevoir l’ID utilisateur, le mot de passe et les adresses
des différents programmes. Un profile WAP doit être
défini dans votre téléphone mobile. Voir « Paramètres
de profil WAP » à la page 50.
Pour définir les paramètres
de synchronisation WAP
1. Faites défiler jusqu’à Connecter, YES, Synchronisation,
YES, Param. serveur, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Profil WAP, puis appuyez sur YES. Dans
la liste des profils WAP, sélectionnez celui que vous
souhaitez utiliser pour la synchronisation.
Transfert et échange d’informations
69
3. Sélectionnez ID util. serveur, puis appuyez sur YES.
Entrez votre ID utilisateur pour l’agenda et le
répertoire Internet.
4. Sélectionnez Code serveur, puis appuyez sur YES.
Entrez votre mot de passe pour l’agenda et le répertoire
Internet.
5. Sélectionnez URL serveur, puis appuyez sur YES.
Entrez l’adresse Internet de l’agenda et du répertoire
Internet.
6. Sélectionnez Chemin agenda, puis appuyez sur YES.
Entrez l’adresse Internet, l’ID utilisateur et le votre
mot de passe de votre agenda sur Internet.
7. Sélectionnez Chemin répert., puis appuyez sur YES.
Entrez l’adresse Internet, l’ID utilisateur et le votre
mot de passe de votre répertoire sur Internet.
E
Transfert et échange d’informations
B
A
s
Recevoir des appels Fax et Data
Pour pouvoir recevoir des appels Fax et Data,
vous devez connecter votre téléphone à un ordinateur,
puis démarrer le programme adéquat.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Signal sonore de synchronisation
Le téléphone peut émettre un son lorsqu’une
synchronisation est terminée ou est initialisée par un
autre périphérique.
• Pour activer le signal sonore de synchronisation, faites
défiler jusqu’à Connecter/Synchronisation/Son.
70
Appels Fax et Data
Recevoir des appels Fax et Data
La procédure de réception d’appels Fax et Data dépend
de votre réseau et de votre abonnement. Si vous disposez
de numéros séparés pour les appels vocaux, les appels
Fax et les appels Data, votre téléphone identifiera le
type d’appel.
Pour recevoir un appel Fax ou Data (si vous
disposez de numéros distincts)
1. Reliez votre téléphone à un ordinateur.
2. Répondez à l’appel à partir du programme (si celui-ci
ne répond pas automatiquement). Vous ne pouvez pas
répondre à un appel Fax ou Data en appuyant sur la
touche YES du téléphone.
Si vous disposez d’un seul numéro
Si votre carte SIM n7e permet pas de posséder des
numéros distincts pour les appels Fax et les appels
Data, le téléphone ne peut pas identifier le type d’appel
entrant.
Si vous devez recevoir un appel Fax ou Data, vous
devez spécifier l’une des options suivantes du
téléphone. Une fois que vous avez configuré l’appareil
pour un appel entrant déterminé, les paramètres
demeurent tels quels aussi longtemps que vous ne les
modifiez pas.
Fonctions supplémentaires
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
• Pour sélectionner le type d’appel entrant suivant, faites
défiler jusqu’à Appels/Appel suivant/App. entr. suivt.
B
A
s
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il
sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de
manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même
heure. Deux alarmes peuvent être définies
simultanément. L’alarme et les signaux des minuteurs
sonnent même si vous avez réglé le téléphone sur
silence.
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Sonneries, YES,
Alarme normale, puis appuyez sur YES.
2. Entrez l’heure, puis appuyez sur YES.
• Pour changer l’heure de l’alarme, faites défiler jusqu’à
Organizer/Sonneries/Alarme normale/Nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe
quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez
pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez sur YES.
• Pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à Organizer/
Sonneries/Alarme normale/Annuler.
E
Fonctions supplémentaires
71
• Pour définir une alarme spéciale, faites défiler jusqu’à
Organizer/Sonneries/Alarme spéciale. Entrez l’heure,
puis sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle
sonne en faisant défiler la liste et appuyez sur
.
Appuyez sur YES pour quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil, faites défiler
jusqu’à Réglages/Sons & alertes/Sonnerie réveil.
•
•
•
•
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Chronomètre
Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Chronomètre,
puis appuyez sur YES.
Pour démarrer, arrêter ou redémarrer le chronomètre,
appuyez sur YES.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 chronométrages en
appuyant sur
.
Pour consulter les chronométrages, faites-les défilez à
l’aide du joystick.
Pour réinitialiser le chronométrage, appuyez sur
.
Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque
vous répondez à un appel entrant ou lorsque vous
quittez le menu du chronomètre.
72
E
Minuteur
Votre téléphone est doté d’un minuteur intégré de
24 heures.
• Pour régler le minuteur, faites défiler jusqu’à
Organizer/Minuteur. Lorsque l’alarme sonne, appuyez
sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Fonctions supplémentaires
B
A
s
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui
exécute les additions, les soustractions, les divisions
et les multiplications.
• Appuyez sur
pour afficher +, -, ×, /.
• Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer un signe décimal.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les différents codes de
sécurité de vos cartes de crédit, par exemple, vous
pouvez les enregistrer dans l’aide-mémoire de votre
téléphone. Il vous suffit alors de mémoriser le mot de
passe qui permet d’accéder à l’aide mémoire. Vous
pouvez enregistrer dans l’aide-mémoire 10 codes
maximum.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un mot de contrôle pour confirmer le
mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher
tout accès non autorisé à vos codes. Lorsque vous
entrez votre mot de passe pour ouvrir l’aide-mémoire,
le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le mot
de passe est correct, les codes adéquats apparaissent. Si
le mot de passe est incorrect, le mot de contrôle et les
codes qui apparaissent le sont également.
Le niveau de sécurité de la fonction Aide-mémoire
est renforcé par les facteurs suivants :
• Rien n’indique que le mot de passe entré est exact,
à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que
vous êtes seul à connaître.
• Tous les codes sont chiffrés dans le téléphone mobile.
• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent
pendant un court instant seulement.
3. Entrez un mot de passe constitué de quatre chiffres
pour ouvrir l’Aide-mémoire, puis appuyez sur YES.
4. Confirmez le mot de passe en l’entrant à nouveau.
5. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum),
puis appuyez sur YES.
Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et
des chiffres. Pour entrer un chiffre, maintenez la
touche enfoncée.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Aide-mémoire,
puis appuyez sur YES.
Un message contenant des instructions s’affiche à
l’écran.
2. Appuyez sur YES.
Pour ouvrir l’aide-mémoire
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Aide-mémoire,
puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur YES.
Le mot de contrôle que vous avez entré apparaît.
Une fois le processus de déchiffrement terminé, vos
codes s’affichent à l’écran.
E
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
B
A
s
Pour ajouter un nouveau code
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Aide-mémoire,
puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre mot de passe.
3. Sélectionnez Ajout. nv code?, puis appuyez sur YES.
4. Entrez un nom associé au code, par exemple celui de
l’émetteur de la carte de crédit, puis appuyez sur YES.
5. Entrez le code, puis appuyez sur YES.
Fonctions supplémentaires
73
Pour changer le mot de passe
1. Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite cidessus.
2. Faites défiler jusqu’à Options, YES, Modif mot passe,
puis appuyez sur YES.
3. Entrez votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur YES.
4. Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe, puis
appuyez sur YES.
5. Entrez un mot de contrôle, puis appuyez sur YES.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Si vous avez oublié votre mot de passe
Si vous avez oublié votre mot de passe, il suffit
d’entrer un mot de passe quelconque pour accéder à la
fonction Mot de contrôle. Le mot de contrôle et les
codes qui s’affichent sont incorrects. Vous devez à
présent réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1. Faites défiler jusqu’à Options, YES, Réinitialiser, puis
appuyez sur YES.
2. Réinitialiser aide-mémoire ? s’affiche à l’écran.
Appuyez sur YES.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées
sont supprimées. La prochaine fois que vous entrerez
un aide-mémoire, vous devrez commencer à « Pour
ouvrir l’aide-mémoire la première fois » à la page 73.
74
E
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions
importantes auxquelles vous devez participer,
les appels téléphoniques à transmettre ainsi que les
différentes tâches à exécuter.
Fonctions supplémentaires
B
A
s
Rendez-vous et tâches
Vous pouvez sauvegarder dans vos agendas
300 rendez-vous et 80 tâches maximum, selon la taille
de chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter un
nouveau rendez-vous ou une nouvelle tâche à votre
agenda. Il est possible également d’utiliser comme
modèle une ancienne tâche et un ancien rendez-vous
en le copiant et en le modifiant selon vos besoins.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Agenda, YES,
Ajouter RDV, puis appuyez sur YES.
2. Entrez les informations nécessaires, telles que,
par exemple, l’objet, l’emplacement, l’icône et les
heures. Confirmez chaque entrée en appuyant sur YES.
3. Si vous voulez définir un rappel pour votre rendezvous, sélectionnez un rappel, puis appuyez sur YES.
4. Une liste d’options s’affiche.
S’il s’agit d’un rendez-vous récurrent :
• Sélectionnez RDV récurrent, puis appuyez sur YES.
Sélectionnez la récurrence souhaitée, puis appuyez
sur YES.
5. Confirmez en choisissant Enregis.&fermer, puis en
appuyant sur YES.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour ajouter une nouvelle tâche
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Agenda, YES,
Tâches, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une catégorie, puis appuyez sur YES.
• Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le
numéro de téléphone, puis appuyez sur YES.
3. Entrez un objet, puis appuyez sur YES.
4. Entrez une description, puis appuyez sur YES.
5. Si vous voulez définir un rappel pour votre rendezvous, sélectionnez un rappel, puis appuyez sur YES.
Confirmez en choisissant Enregis.&fermer, puis en
appuyant sur YES.
E
Affichage de l’agenda
Pour afficher le contenu de votre agenda, faites défiler
jusqu’à Organizer, YES, Agenda, YES, puis sélectionnez
l’une des options suivantes :
• Aff. aujourd’hui – Tous les rendez-vous du jour
s’affichent ainsi que les tâches non terminées.
• Afficher tâches – Toutes les tâches entrées
s’affichent. Faites défiler jusqu’à la tâche à afficher,
puis appuyez sur YES. Appuyez de nouveau sur YES
pour afficher les options de la tâche.
• Afficher le mois – Déplacez-vous dans les semaines
et passez d’une semaine à l’autre à l’aide du joystick.
Appuyez sur YES pour afficher un jour déterminé.
Le nom des jours qui contiennent des rendez-vous
s’affiche en gras.
• Afficher sem. – Déplacez-vous dans les jours et
passez d’un jour à l’autre à l’aide du joystick.
Appuyez sur YES pour afficher un jour déterminé.
B
A
s
Conseil : Dans les vues mensuelles et hebdomadaires,
vous pouvez accéder à la semaine suivante en
appuyant sur 3, au mois suivant en appuyant sur 6 et à
l’année suivante en appuyant sur 9. Vous pouvez
reculer d'une semaine, d'un mois ou d’une année en
appuyant respectivement sur 1, 4 et 7. Pour accéder au
jour courant, appuyez sur C.
Fonctions supplémentaires
75
Paramètres de l’agenda
• Sélectionnez Options dans le menu Organizer/Agenda,
puis choisissez l’une des options suivantes :
• État – Permet de vérifier quand vous avez
synchronisé votre agenda pour la dernière fois et
quel est l’espace disponible pour les nouveaux
rendez-vous et les nouvelles tâches.
• Choisir classe – Permet d’afficher seulement les
entrées privées et/ou les entrées publiques de
l’agenda.
• Rappels – Choisissez Toujours si vous voulez que le
téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si
l’appareil est mis hors tension.
• Chang. de profil – Choisissez Activé si vous voulez
que le téléphone vous rappelle de changer de profil
lorsqu’une réunion est sur le point de commencer.
• Supprimer tout – Supprime tous les rendez-vous et
toutes les tâches de l’agenda.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Contrôle de l’état
Vous pouvez vérifier quand vous avez synchronisé
votre agenda ou l’espace disponible pour les nouveaux
rendez-vous et les nouvelles tâches.
• Pour contrôler l’état, faites défiler jusqu’à Organizer/
Agenda/Options/Etat.
76
E
Conseil : Pour supprimer l’ensemble des rendez-vous
et tâches de votre agenda, choisissez Supprimer tout
dans le menu Options.
Fonctions supplémentaires
B
A
s
Échange d’entrées de l’agenda
Vous pouvez transmettre ou recevoir des rendez-vous
et des tâches au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth ou du port infrarouge.
Pour transmettre un rendez-vous ou une tâche
1. Dans la liste des rendez-vous et des tâches d’un jour
déterminé, faites défiler jusqu’à l’élément que vous
souhaitez transmettre, puis appuyez sur
.
2. Faites défiler jusqu’à Envoyer, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez une méthode de transfert, puis appuyez
sur YES.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les
ports infrarouges se font face.
Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Agenda, YES,
Recevoir, puis appuyez sur YES.
2. Appuyez sur YES pour enregistrer le rendez-vous ou la
tâche dans l’agenda. Si votre agenda est rempli, vous
devez supprimer certains de ses éléments pour pouvoir
en enregistrer de nouveaux.
Mémo vocal
La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer vos
propres mémos ou vos appels, l’enregistrement
prenant fin au moment où l’un d’eux raccroche.
Les mémos vocaux sont enregistrés dans votre
téléphone mobile et vous pouvez y accéder même si
vous changez la carte SIM.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
• Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Mémo vocal,
YES, Enregistrer, YES. Attendez jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité. Lorsque l’enregistrement
démarre, le message Enregistrement apparaît,
accompagné de la durée d’enregistrement restante.
Pour mettre fin à l’enregistrement
• Appuyez sur NO.
Conseil : Vous pouvez lancer l'enregistrement ou
l'écoute des enregistrements au moyen d'une
commande vocale. Voir « Contrôle vocal »
à la page 33.
E
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque
vous recevez un appel entrant ou à la fin de l’appel.
Une tonalité est émise pendant quelques secondes
lorsque la mémoire sonore est presque saturée.
Écoute des enregistrements
Vous pouvez à tout moment écouter vos
enregistrements, sauf pendant un appel.
B
A
s
Pour écouter vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Mémo vocal,
puis appuyez sur YES.
2. Accédez à l’enregistrement que vous souhaitez
écouter, puis appuyez sur YES.
3. Si vous voulez :
• Interrompre l’enregistrement : appuyez sur YES.
Appuyez à nouveau sur YES pour reprendre
l’enregistrement.
• Accéder à l’enregistrement suivant ou précédent :
déplacez le joystick respectivement vers le haut ou
vers le bas.
• Avancer rapidement ou reculer : appuyez sur le
joystick respectivement vers la droite ou vers la
gauche.
4. Appuyez sur NO pour arrêter la lecture.
Fonctions supplémentaires
77
Pour effacer ou renommer un mémo vocal
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Mémo vocal,
puis appuyez sur YES.
2. Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler
jusqu’à l’enregistrement que vous souhaitez supprimer
ou renommer.
3. Appuyez sur
lorsque l’enregistrement est mis en
surbrillance.
4. Choisissez Effacer ou Renommer, puis appuyez
sur YES.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour supprimer l’ensemble des enregistrements
• Procédez de la manière indiquée ci-dessus en
sélectionnant Effacer tous en lieu et place de Effacer.
Paramètres
Vous pouvez choisir d’afficher l’heure et la date et/ou
la durée de l’enregistrement.
Pour définir l’affichage de vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu’à Organizer, YES, Mémo vocal,
YES, Régler vue, YES.
2. Sélectionnez Date, Heure ou Durée, ou tout, YES.
78
E
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux. Certains de ces
jeux se jouent avec un adversaire, que ce soit en
utilisant uniquement votre propre téléphone ou en
faisant communiquer deux appareils par
l’intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth ou
d’une liaison par infrarouge. Des textes d’aide sont
disponibles dans chaque jeu.
Fonctions supplémentaires
B
A
s
Pour commencer une partie
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs, YES, Jeux, puis
appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un jeu, puis appuyez sur YES.
3. Choisissez Nouveau jeu ou Reprendre jeu, puis
appuyez sur YES.
4. Commencez la partie.
Contrôle des jeux
Utilisez le joystick pour vous déplacer vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite et sélectionner un élément.
Vous pouvez aussi utiliser les touches du téléphone en
procédant comme suit :
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
: permet de se
déplacer vers le
haut
: permet de se
déplacer vers la
gauche
: permet de faire une
pause
: permet
d’enregistrer et de
quitter
: permet de se
déplacer vers le bas
: permet de se
déplacer vers la
droite
: permet de
sélectionner/
désélectionner
: permet de
confirmer
Erix
Le but de Erix est de vider l’affichage sans qu’aucune
balle ne vous heurte.
E
GAME
Le but de GAME est d’abattre les envahisseurs avant
qu’ils kidnappent et tuent tous les humains de la planète.
Pour ce faire, vous devez contrôler un chasseur équipé
d’un canon et de missiles intelligents. Pour ce faire,
vous devez contrôler un chasseur équipé d’un canon et
de missiles intelligents.
: permet de lancer des missiles intelligents
: permet de tirer au canon
B
A
s
Q
Le but de Q est de faire passer toutes les balles
colorées au travers de leur portail : la balle rouge dans
le portail rouge, et ainsi de suite.
: permet d’annuler
: permet de réinitialiser
Ripple
Le but de Ripple est de renvoyer autant de pièces que
possible de votre couleur. Les noires commencent
toujours la partie.
Fonctions supplémentaires
79
Solitaire
Le but de l’ensemble des jeux de Solitaire est de former
quatre piles de cartes, une par couleur, allant de l’as au roi.
: permet de sélectionner une carte ou de confirmer
un déplacement
: permet de distribuer les cartes à partir du jeu
: permet de placer une carte sur la pile de fondation
: permet d’afficher la pile actuelle
: permet d’accéder au jeu de cartes
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Tetris®
Le but de Tetris est d’empêcher les blocs d’atteindre le
haut de la surface de jeu. Chaque fois qu’une ligne est
remplie, elle disparaît.
et
: permet de faire pivoter un élément
Tetris®; © Elorg 1987. Classic Tetris™; © Elorg 1998
Tetris Logo by Roger Dean; ©The Tetris Company 1997
All Rights Reserved
80
E
Sécurité
Sécurité
B
A
s
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas
votre téléphone proprement dit. Si vous changez de
carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec
la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le
téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué
s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé
personnelle de déverrouillage (PUK). Votre PIN et
votre PUK sont fournis par votre exploitant de réseau.
Pour débloquer votre carte SIM
1. Le message PIN bloqué s’affiche à l’écran.
2. Entrez votre PUK, puis appuyez sur YES.
3. Entrez un nouveau PIN constitué de quatre à huit
chiffres, puis appuyez sur YES.
4. Entrez une seconde fois le nouveau PIN pour le
confirmer, puis appuyez sur YES.
• Pour changer de PIN, faites défiler jusqu’à Réglages/
Verrous/Verrou SIM/Modifier PIN.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Remarque : Si le message « Codes différents »
apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas
correctement entré le nouveau PIN. Si le message
« PIN erroné » s’affiche, suivi du message « Ancien
PIN : », cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien PIN.
• Pour changer de PIN2, faites défiler jusqu’à Réglages/
Verrous/Verrou SIM/Modifier PIN 2.
Pour activer ou désactiver le verrou de la
carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous,
YES, Verrou SIM, YES, Protection, puis
appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
YES.
3. Entrez votre PIN, puis appuyez sur YES.
E
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute
utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé
l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas
activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code de
verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre
code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
Le verrou du téléphone peut être réglé sur activé,
automatique ou désactivé.
B
A
s
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Tél. verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre
téléphone, vous devez obligatoirement entrer votre
code, puis appuyer sur YES.
Verrou automatique
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
• Pour changer de code de verrou du téléphone, faites
défiler jusqu’à Réglages/Verrous/Verrou du téléphone/
Modifier code.
Sécurité
81
Remarque : Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez
rapporter le téléphone à votre détaillant Ericsson local.
Dépannage
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Pour régler le verrou du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES,
Verrou du téléphone, YES, Protection, puis appuyez sur
YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES.
3. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur YES.
B
A
s
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart
des problèmes vous-même, mais certains cas
particuliers pourraient exiger l’intervention de votre
fournisseur de services.
Impossible de mettre le téléphone sous tension
Téléphone portable
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir
« Informations sur les batteries et la carte SIM »
à la page 4.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide
ou qui n’est plus utilisée depuis longtemps, cela peut
prendre jusqu’à 30 minutes pour que l’icône de la
batterie s’affiche à l’écran.
82
E
Dépannage
Langue des menus
Supposons que vous ne compreniez pas la langue
d’affichage. En mode veille, vous pouvez toujours
choisir l’option Automatique (déterminée par la carte
SIM) en appuyant sur
8888 . Vous pouvez
toujours choisir Anglais en appuyant sur
0000
en mode veille.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu’une fonction est
momentanément indisponible, par exemple si
elle n’est pas offerte par votre abonnement ou si elle
dépend d’un paramètre déterminé qui n’a pas été
activé.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou
la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une
carte SIM. Voir « Informations sur les batteries et la
carte SIM » à la page 4.
E
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte
SIM adéquate.
B
A
s
Urgences seules
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas
autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
certains exploitants de réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence international 112.
Voir « Appels d’urgence » à la page 27.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une
meilleure réception.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le PIN ou le PIN2 que vous avez entré est erroné.
• Entrez le PIN ou le PIN2 adéquat, puis appuyez sur
YES. Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 80.
Dépannage
83
Codes différents
Lorsque vous changez un code de sécurité (par
exemple votre PIN), vous devez confirmer le nouveau
code en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes
que vous avez entrés ne correspondent pas. Voir
« Verrou de la carte SIM » à la page 80.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un PIN ou un PIN2
incorrect. Pour débloquer, voir « Verrou de la carte
SIM » à la page 80.
PUK bloqué- Contactez l’opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK). Contactez votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services.
Tél. verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir
« Verrou du téléphone » à la page 81.
Code verrou :
D’origine, votre téléphone possède le code de
verrouillage 0000 que vous pouvez remplacer par
n’importe quel autre code constitué de quatre à huit
chiffres. Voir « Verrou du téléphone » à la page 81.
84
E
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le
numéro que vous avez composé ne figure pas dans
votre liste des numéros fixes. Voir « Numérotation
fixe » à la page 44.
Dépannage
B
A
s
Charge seule, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie
approuvée par Ericsson et se charge lentement pour
des raisons de sécurité.
Informations complémentaires
B
A
s
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Site Web grand public Ericsson
Le site Web www.ericsson.com/consumers permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en quelques clics
seulement. Vous y trouverez les dernières mises à jour
des logiciels, des conseils pour une utilisation optimale
de votre produit, des instructions d’utilisation pour
certains produits ainsi que l’aide supplémentaire dont
vous aurez peut-être besoin.
E
Instructions pour une utilisation efficace et
sans danger
Votre téléphone est un dispositif électronique hautement
sophistiqué. Afin d’en tirer profit au maximum, lisez ce
chapitre consacré à son entretien et à son utilisation.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à
l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une chandelle,
d’une cigarette ou d’un cigare allumés, d’une flamme
vive, etc.
• Évitez de faire tomber, de lancer ou de plier l’appareil;
cela risquerait de l’endommager.
• Évitez de peindre votre appareil, car la peinture pourrait
obstruer l’écouteur, le microphone ou d’autres pièces
amovibles et nuire à son utilisation normale.
• Évitez de démonter votre appareil. Il ne comprend
aucune pièce pouvant être réparée par le consommateur.
Seuls les partenaires de services Ericsson (Ericsson
Service Partners) peuvent procéder aux réparations.
• Évitez d’utiliser des accessoires autres que les
accessoires d’origine Ericsson. L’utilisation d’accessoires
de marque autre qu’Ericsson peut entraîner une perte de
Informations complémentaires
85
rendement, des dommages, un incendie, un choc
électrique ou une blessure. La garantie ne couvre pas les
défaillances du produit causées par l’utilisation
d’accessoires de marque autre qu’Ericsson.
• Manipulez votre appareil avec précaution. Rangez-le
dans un endroit propre exempt de poussière.
ENTRETIEN DE L’ANTENNE
E
Informations complémentaires
B
A
s
Pour atteindre un niveau de performance optimal tout en
consommant un minimum d’énergie, procédez comme
suit :
• Tenez le téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre type de téléphone. Parlez
directement dans le microphone et dirigez l’antenne vers
le haut, au-dessus de l’épaule.
• Ne touchez pas l’antenne lorsque vous utilisez le
téléphone mobile, car cela risque d’affecter le niveau de
qualité de la transmission, d’entraîner le fonctionnement
du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire ainsi que de réduire les temps de
conversation et de réserve.
• Si votre téléphone mobile est doté d’un port infrarouge,
ne dirigez jamais le rayon vers les yeux d’une autre
personne et assurez-vous qu’il ne nuit pas au
fonctionnement d’autres appareils à infrarouge.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
• Pour prévenir une diminution des performances, veillez à
ce que l’antenne du téléphone mobile ne soit pas
endommagée.
• N’essayez pas de retirer vous-même l’antenne.
Si l’antenne de votre téléphone est endommagée,
confiez l’appareil à un partenaire de services Ericsson
(Ericsson Service Partner).
• Utilisez exclusivement une antenne Ericsson conçue
spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation
d’antennes non autorisées, la modification de votre
antenne ou l’ajout de pièces peuvent endommager votre
téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une
infraction aux règlements applicables et entraîner une
baisse des performances ou un taux d’absorption
sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux
seuils recommandés (voir ci-dessous).
86
UTILISATION EFFICACE
EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX
D’ABSORPTION SÉLECTIVE
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de
faibles signaux HF (hautes fréquences), également
appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organisations scientifiques*
telles que la Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), sur base
de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des
études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public.
Tous les modèles de téléphone mobile Ericsson sont
conçus pour respecter cette réglementation stricte.
Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes,
quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à
prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone est conçu pour consommer le
moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. C’est
la raison pour laquelle plus vous êtes proche d’une
station de base, plus il y a de chances que le taux
d’absorption sélective soit faible.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est
vrai que des différences peuvent être constatées selon
les modèles de téléphone mobile, chacun de ceux-ci
respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur
l’exposition aux hautes fréquences.
E
Pour plus d’informations sur l’exposition aux hautes
fréquences et le taux d’absorption sélective, consultez
www.ericsson.com/health.
*Exemples de consignes et de normes sur l’exposition
aux hautes fréquences auxquelles les modèles de
téléphone mobile d’Ericsson se conforment :
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), “Guidelines for limiting exposure to
time-varying electric, magnetic, and electromagnetic
fields (up to 300 GHz)”, Health Physics, vol. 74, pp 494522, April 1998.
99/519/EC, “Council Recommendation of 12 July 1999
on the limitation of exposure of the general public to
electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz)”, Official
Journal of the European Communities, 1999.
IEEE C95.1-1991, “Safety levels with respect to human
exposure to radio frequency electromagnetic fields,
3 kHz to 300 GHz”, The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc. (IEEE).
FCC Report and Order, ET Docket 93-62, FCC 96-326,
Federal Communications Commission (FCC), August
1996.
Radiocommunications (Electromagnetic Radiation
Human Exposure) Standard 1999, Australian
Communications Authority (ACA), May 1999.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
•
•
•
•
•
B
A
s
Informations complémentaires
87
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Vérifiez s’il existe dans votre pays/votre état des lois et
des réglementations limitant l’utilisation des téléphones
mobiles pendant la conduite. Dans de nombreux pays/
états, les conducteurs doivent obligatoirement utiliser un
portable mains libres ou un kit de véhicule mains libres.
Dans ce cas, il est conseillé d’opter exclusivement pour
des solutions mains libres portables Ericsson avec ce
modèle de téléphone mobile Ericsson.
Ericsson est soucieux de votre sécurité. Rangez-vous
sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant de
transmettre ou de recevoir un appel, si les conditions
routières l’exigent.
L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de
certains systèmes électroniques de votre véhicule comme
l’installation audio, les dispositifs de sécurité, etc. En outre,
certains constructeurs automobiles ne permettent pas
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicule,
à moins qu’un dispositif mains libres doté d’une antenne
extérieure soit installé dans le véhicule. Vérifiez auprès
du constructeur de votre voiture si le téléphone mobile ne
risque pas de nuire au fonctionnement des systèmes
électroniques du véhicule.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Véhicules dotés d’un coussin gonflable
La force de déploiement d’un coussin gonflable est
considérable. Ne placez pas d’objet, notamment des
appareils de télécommunication de bord ou portables,
dans la zone de déploiement des coussins.
Le déploiement de ceux-ci dans un véhicule dont
88
E
l’équipement de télécommunication est mal installé peut
provoquer des blessures graves.
Informations complémentaires
ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE
B
A
s
L’équipement électronique moderne, comme celui que
l’on retrouve dans les hôpitaux et les véhicules, est le
plus souvent protégé par un blindage contre l’énergie HF.
Toutefois, ce n'est pas toujours le cas.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser un
téléphone mobile à proximité d’équipements médicaux.
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement
de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent savoir
que l’utilisation d’un téléphone mobile à proximité d’un
stimulateur risque de perturber le fonctionnement de ce
dernier. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur
(par exemple dans une poche intérieure). Lorsque vous
utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté
opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est
moindre si on garde une distance de 15 cm entre le
téléphone et le stimulateur. Si vous soupçonnez la
présence de parasites, mettez immédiatement le
téléphone hors tension. Pour plus d’informations,
contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez au fabricant s’il est correctement protégé
contre l’énergie HF externe.
Mettez votre téléphone mobile hors tension dans tout
établissement où cela vous est demandé.
SÉCURITÉ AÉRIENNE
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de
monter à bord d’un avion.
• Pour éviter que des parasites ne perturbent le
fonctionnement des systèmes de communication,
n’utilisez pas votre téléphone mobile pendant le vol.
• N’utilisez pas votre téléphone au sol sans l’autorisation
d’un membre de l’équipage.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
MILIEUX DÉFLAGRANTS
Dans toute zone où l’atmosphère peut être chargée d’un
mélange explosif, mettez le téléphone mobile hors
tension. Il peut arriver, quoique rarement, que le
téléphone ou ses accessoires produisent des étincelles
qui risquent de déclencher une explosion ou un incendie à
l’origine de blessures parfois mortelles.
Les zones présentant un risque d’explosion sont en
général clairement identifiées, mais ce n’est pas toujours
le cas. Elles comprennent les points d’approvisionnement
en carburant, les entreponts des navires, les installations
de transfert ou de stockage de produits chimiques ou de
combustibles et les zones où l’air est chargé de produits
chimiques ou de particules comme des céréales, des
poussières ou des poudres métalliques.
Ne transportez pas et ne rangez pas de gaz, liquides
inflammables ou explosifs dans l’habitacle d’un véhicule
où sont installés votre téléphone mobile et ses
accessoires.
E
SOURCE D’ALIMENTATION
B
A
s
• Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le
produit.
• Pour diminuer les risques de dommages au cordon
d’alimentation, retirez-le de la prise en tenant l’adaptateur
c.a. et non le cordon.
• Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit
impossible de marcher ou de trébucher dessus,
ou encore de l’endommager.
• Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez
l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer.
• L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à
l’extérieur ou dans des endroits humides.
• DANGER - Ne modifiez jamais la fiche ou le cordon c.a..
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien qualifié. Toute
connexion inadéquate risque de provoquer un choc
électrique.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE
BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES
PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIÈCES
SUSCEPTIBLES DE SE DÉTACHER ET DE
PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Informations complémentaires
89
ÉLIMINATION DU TÉLÉPHONE
Ce produit ne doit jamais être jeté avec les déchets
ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au rebut des
produits électroniques.
Comme tous les téléphones de ce type, ce téléphone
mobile utilise des signaux radio, des réseaux cellulaires
et terrestres, ainsi que certaines fonctions programmées
par l’utilisateur. Par conséquent, il est impossible de
garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne
devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone
mobile pour effectuer des communications essentielles
(p. ex., en cas d’urgence médicale).
Rappelez-vous que, pour transmettre ou recevoir des
appels, le téléphone doit être mis sous tension et se
trouver dans une zone où la puissance du signal
cellulaire est suffisante. Il peut s’avérer impossible de
passer un appel d’urgence sur tous les réseaux
cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou
de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de service local.
E
Informations complémentaires
B
A
s
La batterie fournie avec votre téléphone n’est pas
complètement chargée. Il est conseillé de la charger
pendant 4 heures avant d’utiliser votre téléphone pour la
première fois.
Vous ne pouvez charger la batterie que si la
température ambiante est comprise entre + 5° C et
+ 45° C.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
APPELS D’URGENCE
IMPORTANT !
90
INFORMATIONS SUR LES BATTERIES
CHARGE DE LA BATTERIE
UTILISATION ET ENTRETIEN DES BATTERIES
Une batterie rechargeable peut durer très longtemps si
elle est traitée de manière adéquate. Une batterie neuve
ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période
peut fournir un niveau de performance réduit pendant les
premiers cycles d’utilisation.
• Les temps de conversation et de réserve dépendent des
conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du
téléphone. Si le téléphone est utilisé près d’une station
de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge
les temps de conversation et de réserve.
• Utilisez exclusivement des batteries et chargeurs
d’origine Ericsson. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser
des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
En outre, la garantie ne couvre pas les défaillances
causées par l’utilisation de batteries et de chargeurs
d’une autre marque qu’Ericsson.
• N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes,
jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer une capacité
•
•
•
•
•
•
•
optimale de la batterie, utilisez-la à la température
ambiante. La capacité de la batterie sera moindre si vous
l’utilisez quand elle est froide.
Mettez votre téléphone hors tension avant de retirer la
batterie.
Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
N’essayez pas de démonter la batterie.
Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un
court-circuit et endommager la batterie.
N’exposez pas la batterie aux flammes nues, car elle
risquerait d’exploser.
N’exposez pas la batterie à des liquides.
La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer
toxiques s’il sont ingérés.
Garantie limitée
B
A
s
Merci d’avoir acheté ce produit Ericsson. Pour bénéficier
au maximum des fonctions de votre nouveau produit,
il est conseillé de suivre les directives ci-dessous :
• Lisez les instructions pour une utilisation efficace et sans
danger.
• Lisez toutes les modalités et conditions de votre garantie
Ericsson.
• Conservez l’original de votre reçu. Vous en aurez besoin
pour présenter une demande de réparation. Si votre
produit Ericsson nécessite une réparation couverte par la
garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou
contactez le centre d’appels agréés Ericsson (Certified
Call Centre) de votre région ou consultez
www.ericsson.com/consumers afin d’obtenir des
informations complémentaires.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
La batterie ne doit jamais être jetée avec
les déchets ménagers. Vérifiez auprès
des autorités locales la réglementation
applicable sur la mise au rebut des
batteries.
E
Informations complémentaires
91
NOTRE GARANTIE
Ericsson Mobile Communications AB,
Torshamnsgatan 27, 164 80 Stockholm, Suède, garantit
que ce produit est exempt de vices de main-d’œuvre et
de fabrication au moment de l’achat initial, et ce pour une
durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.
Tous les accessoires Ericsson sont couverts par une
garantie d’un (1) an à compter de leur date d’achat initial
par un client conformément aux modalités ici décrites.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
REMPLACEMENT OU RÉPARATION
Si, pendant la période de garantie, le produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation et
d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de
matériau ou de fabrication, les filiales, distributeurs
autorisés, ou partenaires de services Ericsson (Ericsson
Service Partners) procéderont, à leur discrétion, à la
réparation ou au remplacement du produit conformément
aux modalités ici décrites.
MODALITÉS ET CONDITIONS
1. La garantie est valable uniquement si le reçu original
remis à l’acheteur initial par le vendeur, et sur lequel doit
figurer la date d’achat et le numéro de série, est présenté
avec le produit à réparer ou à remplacer. Ericsson se
réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés après
l’achat initial du produit.
92
E
2. Si Ericsson répare ou remplace le produit, le produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée
restante de la garantie initiale accordée au moment de
l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation ou le remplacement peut être
effectué au moyen d’unités équivalentes au plan
fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments
défectueux qui sont remplacés deviennent la propriété
d’Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du
produit causée par l’usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non
conforme aux directives d’Ericsson. Cette garantie ne
couvre pas les défaillances du produit causées par un
accident, une modification, un réglage, un cas fortuit, une
ventilation insuffisante ou des dommages résultant du
contact avec un liquide.
4. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
causées par des installations, des réparations, des
modifications ou un entretien non appropriés effectués
par un partenaire de services (Ericsson Service Partner)
non autorisé par Ericsson, ou résultant de l’ouverture du
boîtier par des personnes non autorisées par Ericsson.
5. La garantie ne couvre pas les défaillances causées par
l’utilisation d’accessoires non approuvés par Ericsson.
6. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
Informations complémentaires
B
A
s
7. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST
DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. ERICSSON N’EST EN
AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES
PERTES DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS
LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE
TELS DOMMAGES.
B
A
s
Vous pouvez faire réparer votre produit Ericsson pendant
la période couverte par la garantie dans tout pays où un
produit identique est vendu par un distributeur agréé
Ericsson. Pour savoir si votre produit est vendu dans le
pays où vous vous trouvez, veuillez communiquer avec
votre centre d'appels agréé Ericsson (Ericsson Certified
Call Center). Pour obtenir une réparation couverte par la
garantie, vous devez présenter votre reçu d’achat
original sur lequel figure la date d’achat et le numéro de
série du produit. Veuillez noter que certains services ne
sont pas disponibles dans le pays de l’achat original; cela
peut être dû, entre autres choses, au fait que votre
produit Ericsson présente des composants internes ou
externes différents des modèles équivalents vendus
dans d’autres pays. Il est possible que les produits
verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être
réparés.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la
limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc
possible que les limitations et exclusions qui précèdent
ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du
consommateur soumis à la législation nationale en
vigueur ni les droits du consommateur vis à vis du
revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé
entre eux.
E
SERVICE INTERNATIONAL
Informations complémentaires
93
Declaration of Conformity
FCC Statement
We, Ericsson Mobile Communications AB
of Torshamnsgatan 27
S-164 80 Stockholm, Sweden
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
declare under our sole responsibility that our product
Ericsson type 113 0201-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 300826
and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC
with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Stockholm, June 2001
Lieu et date de publication
0682
Anders Torstensson, Vice President Product Development
Ce produit est conforme aux directives
de R&TTE (99/5/EC).
94
E
Informations complémentaires
B
A
s
Before a phone model is available for sale to the public,
it must be tested and certified to the FCC that it does not
exceed the limit established by the government-adopted
requirement for safe exposure. The tests are performed
in positions and locations (i.e. at the ear and worn on the
body) as required by the FCC for each model. Body worn
measurements are made while the phone is in use and
worn on the body with an Ericsson accessory. The
design and composition of an accessory can affect the
body worn SAR (Specific Absorption Rate) levels for the
phone. Ericsson has not measured, and makes no
representation about, the body worn SAR levels when
the phone is used with non-Ericsson accessories.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Icônes
La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent être
affichées en mode veille ou dans les menus.
Icône
Icône
Description
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Description
Votre répertoire personnel.
Traitement des messages texte et des messages
vocaux.
Traitement de l'information sur les appels en
cours et sur la durée et le coût des appels.
Traitement des images, des sons et des thèmes.
Jeux.
Paramètres personnels, profils, renvoi
d'appels, réseaux et commande vocale.
Accès aux services WAP sur Internet.
B
A
s
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Le GPRS est à portée.
Le GPRS est à portée de la zone de service et
peut être utilisé.
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant.
Indique l’état de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini.
Aucun appel ou seulement certains appels
provenant de numéros inclus dans la liste
d'appels sont reçus.
La sonnerie est désactivée.
Agenda, mémos, réveil et autres suppléments.
Fonction Bluetooth, synchronisation, port
infrarouge.
Une sélection des fonctions les plus souvent
utilisées.
Texte d’aide.
E
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception de celles de l'alarme
et du minuteur.
Le réveil a été défini et activé.
Vous avez reçu un message texte.
Icônes
95
Icône
Description
B
A
s
Vous avez reçu un message e-mail.
La liste d’appels contient un appel manqué.
Vous avez reçu un message Flash Info WAP.
La liste d’appels contient un appel auquel
vous avez répondu.
La liste d’appels contient un numéro que vous
avez composé.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
La fonction Bluetooth est en mode détectable.
Le répertoire contient un groupe de contacts.
Communication Bluetooth en cours.
Un message texte n’a pas encore été lu.
Le port infrarouge est activé.
Le message texte est enregistré sur la carte
SIM.
Communication infrarouge en cours.
Une mélodie est insérée dans un message.
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.
Un message vocal n'a pas encore été écouté.
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.
Vous pouvez accéder au répertoire
en appuyant sur .
La fonction de chiffrement n’est pas
disponible actuellement sur le réseau.
E
Description
Appel en cours.
La fonction Bluetooth est activée.
96
Icône
Vous avez reçu un message vocal.
Le répertoire contient un numéro au domicile.
Le clavier est verrouillé.
Le répertoire contient un numéro au travail.
La fonction de verrouillage de la carte ou du
téléphone est activée.
Une connexion WAP sécurisée est établie.
Le répertoire contient un numéro de téléphone
mobile.
Icônes
Icône
Description
Le répertoire contient un numéro
de télécopieur.
Icône
Description
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Le répertoire contient un autre numéro.
Le répertoire contient une adresse e-mail.
Une commande vocale a été enregistrée pour
un nom de contact.
Autre périphérique Bluetooth.
Vous avez enregistré un son.
Ce rendez-vous est une réunion.
Un message e-mail n'a pas encore été lu.
Ceci est un rendez-vous galant.
Un message e-mail a été lu.
Ce rendez-vous est un voyage.
Seule une partie du message e-mail
est enregistrée dans le téléphone.
Un message e-mail non lu sera supprimé
la prochaine fois que vous vous connecterez
au serveur.
Aucun casque d’écoute Bluetooth n'est jumelé
avec votre téléphone.
Un casque d’écoute Bluetooth est jumelé avec
votre téléphone.
Un téléphone Bluetooth est jumelé avec votre
téléphone.
E
B
A
s
Un PC Bluetooth est jumelé avec votre
téléphone.
Une imprimante Bluetooth est jumelée avec
votre téléphone.
Un assistant numérique personnel Bluetooth
est jumelé avec votre téléphone.
Ce rendez-vous est une période de vacances.
Ce rendez-vous est un anniversaire.
Rendez-vous divers.
Ceci est un rendez-vous d'une journée entière.
Ceci est un rendez-vous répétitif.
Un rappel est défini pour un rendez-vous de
l’agenda.
Icônes
97
Icône
Description
La tâche est un appel téléphonique.
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
Tâches diverses.
Votre agenda contient une tâche terminée.
Une tâche dont la priorité est élevée.
Une tâche dont la priorité est basse.
C'est un réseau préféré qui peut être utilisé.
C'est un réseau interdit qui ne peut pas être
utilisé.
Votre réseau domestique se trouve à portée
et peut être utilisé.
Message à priorité élevée.
Message à priorité basse.
Modèle de message texte prédéfini.
Modèle de message texte défini
par l'utilisateur.
98
E
Icônes
B
A
s
Index
Compteurs de données 50
Conférences 41
ajouter de nouveaux
participants 42
faire participer deux appelants 41
libérer un participant 42
mettre fin 42
Contacts
ajouter 29
appel 29
copier 32
envoyer 31
modifier 29
Contrôle vocal 33
avant d’utiliser la numérotation
vocale 33
changement de profil 35
conseils 34, 37
enregistrement de mémos
vocaux 36
modification des commandes
vocales 37
mot magique 36
numérotation 34
refuser 35
réponse 35
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
A
Accueil 24
Affichage des icônes 95
Agenda 74
afficher 75
ajouter un rendez-vous 74
ajouter une tâche 75
échange d’entrées 76
état 76
paramètres 76
Aide-mémoire 7, 72
ajouter un nouveau code 73
mot de contrôle et de sécurité 73
mot de passe 74
réinitialiser 74
Aperçu des menus 13
Appel 26
composition abrégée 32
groupes 30
liste d’appels 28
numérotation fixe 44
recomposition automatique 27
Appels
E
d’urgence 27
filtrer 46
internationaux 27
manqués 28
mise en attente 40
refuser 28
renvoyer 39
restreindre 44
répondre 28
Appels Data 70
Appels d’urgence 27
Appels manqués 28
B
Batterie 4
C
Calculatrice 72
Carte SIM 4, 11
copier des contacts 32
déblocage 80
Cartes de visite 31
Chargement 4
Chronomètre 72
Communications internationales 27
Composition abrégée 32
B
A
s
99
Couper la sonnerie 21
Coûts d’appels 38
bip minute 22
carte téléphonique 42
limite de crédit 39
E
E-mail 59
archivage 60
envoyer 59
écrire 59
lire 60
répondre 60
Entrée de lettres
saisie de texte multitape 15
saisie de texte T9 16
Éclairage 23
Écran
accueil 24
éclairage 23
message d’accueil personnalisé 24
textes d’aide 11
E
Messages d’erreur 83
Messages texte 55
enregistrer 57
envoyer 55
écrire 55
insérer un objet 56
lire 56
mettre en forme le texte 56
modèles 57
Mettre le téléphone sous/hors
tension
accueil 5
animation 5
PIN 5
réseaux 5
Mélodies, voir Sonneries 20
Mémo vocal 77
démarrer 77
écouter 77
mettre fin 77
paramètres 78
Minuteur 72
Mise en service du téléphone 3
Mobile Internet 61
messages Flash Info 63
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
D
Déclaration de conformité 94
Durée des appels 38
100
F
Fonctions des touches 6
G
Garantie 91
Groupes 30
conférences 41
groupes fermés d’utilisateurs 45
I
Icônes à l’écran 95
Images 18
échange 20
image de fond 19
modifier 18
Infos cellule 58
Infos zone 58
J
Jeux 78
L
Langue des menus 23
langue d’affichage 23
M
Mains libres 24
Messagerie vocale 38
B
A
s
navigation 61
options 62
signets 62
Mode réponse 24
Mot de passe 65
Mot magique 36
Réponse vocale 35
Réseaux 46
Réveil 71
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
N
Numéro d’urgence international 27
Numérotation fixe 44
Numérotation vocale 34
O
Options de message 57
P
paramètres
profils 25
Paramètres d’heure 23
paramètres avancés 23
régler la date 23
régler l’horloge 23
Paramètres Mobile Internet 47
compte e-mail 53
data GPRS 48
Data GSM 49
mode préféré 50
E
profil WAP 50
réception dans un message
texte 47
régler manuellement 48
sécurité 52
verrous 53
Pause 8
PIN
changer 81
PIN2
changer 81
Port infrarouge 68
activation 68
relier deux périphériques 68
Profils 25
activation automatique 26
sélection 25
PUK 80
R
Raccourcis 7, 11, 25
Renvoi d’appels 39
Réinitialiser 17
Répertoire 29
mémoire 32
B
A
s
S
Saisie de texte T9 16
Service à deux lignes
téléphoniques 42
Services en ligne 11
Site Web grand public Ericsson 85
Son des touches 22
Sonnerie
personnelle 22
Sonnerie personnelle 22
Sonneries 20
croissante 21
désactiver 21
personnelle 22
son des touches 22
sonnerie croissante 21
Synchronisation 69
démarrer 69
signal sonore 70
synchronisation avec Internet 69
101
T
Technologie sans fil Bluetooth 64
jumelage 65
mode détectable 67
modes de fonctionnement 66
recevoir un élément 67
recherche 67
témoins lumineux 68
transmettre un élément 67
Textes d’aide 11
Télécopie, transmission et
réception 70
Témoins lumineux 68
Thèmes 18
Transmission d’appels 5, 26
e
s
U ion
l
ia cat
c
r ni
e
u
m
m
m m
o
C Co
r
fo ile
t
No Mob
n
o
s
s
c
ri
V
Verrou de la carte SIM 80
activation/désactivation 81
Verrou du clavier 24
automatique 25
manuel 25
Verrou du téléphone 81
activation/désactivation 82
changement du code de sécurité 81
Verrous
102
E
Carte SIM 80
clavier 24
téléphone 81
Vibreur 22
W
WAP, voir Mobile Internet 61
B
A
s

Manuels associés