- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Alfa Romeo
- Giulietta
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
62
Cop Alfa Giulietta RadioNav CZ:Alfa 159 cop. Radio ITA 21-01-2010 10:27 Pagina 1 ČESKÁ RADIONAV Alfa Services 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 1 La voiture est équipée d’un Radionavigateur, conçu selon les caractéristiques spécifiques de l’habitacle, dont le design personnalisé est assorti au style du tableau de bord. Le système est installé dans une position ergonomique pour le conducteur et pour le passager et la graphique du panneau frontal permet d’identifier aussitôt les commandes et de l’utiliser facilement. Pour plus de sécurité contre les vols, le radionavigateur est doté d’un système de protection qui interdit son utilisation sur toute autre voiture que celle où il a été monté d’origine. Nous vous conseillons de lire attentivement le mode d’emploi qui figure ci-après, et de le garder en permanence à la portée de la main (par ex. dans la boîte à gants). Bonne lecture à tous les utilisateurs, donc. Et bon voyage! Les données contenues dans le présent document sont fournies à titre indicatif. Fiat Group Automobiles se réserve le droit de modifier à des fins techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus amples informations, adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo. 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 2 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 3 SOMMAIRE CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GÉNÉRALES CONSEILS .................................................................. GÉNÉRALITÉS ............................................................. COMMANDES ............................................................. Commandes au volant ................................................. FONCTIONS PRINCIPALES ............................................. Mise sous tension/extinction du système ........................ Menu principal ............................................................ Audio ........................................................................ Navigation ................................................................. Destinations personnelles ............................................. Infos Trafic (TMC/TMC Premium) .................................. Informations mode de conduite (DNA) ............................ Configurations ............................................................ Audio ........................................................................ AUDIO Réglage volume .......................................................... Fonction Mute/Pause .................................................. Menu « Réglage audio » .............................................. Sélection source audio ................................................. FONCTIONS RADIO Syntonisation stations radio .......................................... Stations radio préférées ................................................ Fonctions TA ............................................................... 5 8 10 15 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 20 20 21 22 23 24 25 Fonction PTY .............................................................. Fonction AF ................................................................ Fonction REG .............................................................. Menu spécifique radio .................................................. FONCTIONS CD - CD/SD MP3 Lecture CD - CD/SD MP3 ............................................. Stop/pause lecture CD - CD/SD MP3 ............................. Éjection CD - CD/SD MP3 ............................................ Sélection d’un titre de la liste ........................................ Sélection titre suivant/précédent ................................... Avance/recul rapide des titres ....................................... Menu spécifique CD - CD/SD MP3 ................................. FONCTIONS MEDIA PLAYER (uniquement en présence du système Blue&MeTM) Lancement mode Media Player ..................................... Commandes disponibles ............................................... Menu spécifique Media Player ....................................... NAVIGATION Attention ................................................................... Visualisation cartographie ............................................. Informations au cours de la navigation ........................... Menu principal navigation ............................................. Choisir destination ....................................................... 25 26 26 26 27 27 27 27 27 27 28 29 29 30 31 32 32 33 33 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 Gestion étapes ........................................................... Insérer déviation ......................................................... Options carte .............................................................. Options navigation ...................................................... Lancement navigation .................................................. Menu spécifique de navigation ...................................... 12:08 37 37 38 40 41 42 INFOS TRAFIC Informations sur le trafic (TMC/TMC Premium) ................ 43 Choisir station TMC/TMC Premium ................................ 45 État réception TMC/TMC Premium.................................. 45 MODE DE CONDUITE DNA ET FONCTION DYNAMIC Activation infos mode de conduite (DNA) ........................ Handling (Suspensions) ............................................... Engine (Moteur).......................................................... Page-écran « Dynamic » ............................................... 46 46 46 47 ORDINATEUR DE BORD Généralités ................................................................ 48 Menu spécifique Ordinateur Trip ..................................... 48 TÉLÉPHONE (uniquement en présence de système Blue&MeTM) Affichage des informations téléphone ............................. 49 Menu spécifique téléphone ........................................... 50 Menu messages spot ................................................... 51 Pagina 4 CONFIGURATIONS Écran ........................................................................ Sons ......................................................................... Options « My Car » ..................................................... Date et heure ............................................................. Langue ...................................................................... Gestion Carte SD ........................................................ 52 53 54 56 56 56 PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Inconvénients de fonctionnement ................................... 58 Problèmes dus à une surchauffe .................................... 58 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 5 CONSEILS SÉCURITÉ ROUTIÈRE Apprenez à utiliser les différentes fonctions du système avant de vous mettre au volant. Lisez attentivement les instructions et les modalités d’utilisation du radionavigateur avant de vous mettre au volant. Un volume sonore trop fort peut constituer un danger. Réglez le volume de manière à ce que les bruits environnementaux soient toujours audibles (par exemple, avertisseurs sonores, ambulances, véhicules de police, etc.). CONDITIONS DE RÉCEPTION Les conditions de réception varient constamment pendant la conduite. La réception peut être perturbée par la présence de montagnes, d’édifices ou de ponts, en particulier lorsque le véhicule est loin de l’émetteur de la station écoutée. ATTENTION Pendant la réception d’informations sur la circulation, le volume peut augmenter par rapport au réglage courant. SOIN ET ENTRETIEN Observez les précautions suivantes pour assurer la pleine efficacité fonctionnelle du système : ❍ le moniteur est sensible aux rayures, aux produits détergents et aux rayons UV ; ❍ la pénétration de liquides à l’intérieur peut endommager le système de manière irréparable. Nettoyez le panneau frontal et l’écran, exclusivement avec un chiffon doux, propre, sec et anti-statique. Les produits détergents ou de polissage pourraient en abîmer la surface. RADIONAV C O N S E I L S , C O M M A N D E S E T I N F O R M AT I O N S GÉNÉRALES Évitez de heurter l’écran avec des objets pointus ou rigides, ou bien de le toucher avec les mains. Durant le nettoyage, ne pas exercer de pression sur l’écran. Ne pas utiliser d’alcool ou de produits similaires pour nettoyer la moulure ou l’écran du Radionavigateur. 5 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 6 ATTENTION En cas d’anomalie, le système ne doit être contrôlé et remis en état que par les Services Agréés Alfa Romeo. Par des températures particulièrement basses, l’écran ne pourrait atteindre la luminosité optimale qu’au bout d’une certaine période de fonctionnement. ATTENTION Ne jamais forcer manuellement le déplacement de l'écran. Pour son ouverture ou fermeture utiliser exclusivement les touches prévues à cet effet (voir page 14). En cas d’arrêt prolongé de la voiture et avec une température extérieure très chaude, le radionavigateur peut entrer en « autoprotection thermique » et suspendre son fonctionnement jusqu’à ce que dans l’habitacle, la température descende à des niveaux plus acceptables. 25-05-2010 12:08 Pagina 6 CD La présence de saleté, de rayures ou l’éventuelle déformation des CD peut provoquer des interruptions de lecture et une mauvaise qualité du son. Pour des conditions optimales de lecture, voici nos conseils : ❍ utilisez exclusivement des CD de marque d’origine : ❍ nettoyer soigneusement chaque CD à l’aide d’un chiffon doux, pour éliminer les traces de doigts et la poussière. Toujours saisir les CD par leur bord extérieur et les nettoyer à partir du centre vers l’extérieur ; ❍ ne jamais utiliser des produits chimiques pour le nettoyage (par ex., bombes en spray, antistatiques ou diluants), qui pourraient endommager la surface des CD ; ❍ après l’utilisation, ranger les CD dans leurs boîtiers pour éviter de les endommager ; ❍ ne pas exposer les CD directement au soleil, aux températures élevées ou à l’humidité, pendant de longues périodes ; ❍ ne poser aucun autocollant, ni écrire sur la face du CD au crayon ou au stylo. ❍ éviter d’utiliser des CD rayés, fissurés, déformés, etc., sous peine de dysfonctionnement ou d’endommagement du lecteur. Pour la meilleure lecture audio possible, utiliser des supports CD originaux. Le bon fonctionnement n’est pas garanti en cas d’utilisation de supports CD-R/RW mal gravés et/ou de capacité maxi supérieure à 650 Mo. ATTENTION Ne pas utiliser les feuilles de protection des CD en vente dans le commerce, ou des disques dotés de stabilisateurs, etc. qui risquent de s’encastrer dans le mécanisme interne et d’endommager le disque. ATTENTION En cas d’utilisation de CD protégés contre la copie, le système peut prendre quelques secondes avant de démarrer leur lecture. Il est par ailleurs impossible de garantir que le lecteur CD puisse lire n’importe quel disque protégé contre la copie. La protection contre les copies apparaît souvent en tout petits caractères, de lecture difficile sur la couverture du disque, ou elle est signalée par des inscriptions, telles que « COPY CONTROL » , « COPY PROTECTED » , « THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC », ou encore signalée par des symboles, comme : 25-05-2010 12:08 Pagina 7 ATTENTION Le lecteur CD est en mesure de lire la majeure partie des systèmes de compression actuellement sur le marché (ex. : LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER) mais, suite aux évolutions de ces systèmes, la lecture de tous les formats de compression n’est pas garantie. ATTENTION Si un disque multi-session est inséré, seule la première session sera lue. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 7 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd RADIONAV GÉNÉRALITÉS 8 Le radionavigateur est constitué de : ❍ circuit radio ; ❍ lecteur CD Audio et CD MP3 ; ❍ lecteur de carte SD ; ❍ écran 6,9” TFT couleurs « escamotable » situé au centre de la planche de bord (pour plus de détails, consulter le paragraphe « Commandes ») ; ❍ commandes au volant (pour les versions/marchés qui le prévoient). ATTENTION Ne pas placer d’objets lourds audessus de l’écran. 25-05-2010 12:08 Pagina 8 CIRCUIT RADIO Caractéristiques générales ❍ Puissance : 4x25 W ; ❍ Égaliseur à 5 bandes prédéfinies ; ❍ Menu de réglage des sources Audio et des éventuelles interfaces extérieures (Media Player) ; ❍ Commandes au volant (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; ❍ Réglage du volume en fonction de la vitesse (fonction SVC). Caractéristiques syntoniseur radio ❍ RDS ; ❍ RDS - TMC/TMC Premium (Traffic Message Channel) ; ❍ EON (Enhanced Other Network) ; ❍ TA (Traffic Announcements) ❍ Syntonie sur les bandes : AM, FM ; ❍ Possibilité de mémorisation : – 18 stations FM (6 mémorisables via Autostore) ; – 12 stations AM (dont 6 mémorisables avec Autostore) ; ❍ Sélection de programmes, via PTY (uniquement sur les bandes FM) ; ❍ Fonction « Liste » (visualisation de la liste de toutes les stations radio disponibles). SYSTÈME AUDIO Caractéristiques générales ❍ Graves/Aigus ; ❍ Balance ; ❍ Correction loudness ; ❍ Correction automatique du volume ; ❍ Ambiance musical : égaliseur prédéfini à 5 courbes. 25-05-2010 12:08 Pagina 9 LECTEUR CD/CD MP3 Le Radionavigateur est doté d’un lecteur de CD qui lit les CD Audio et les CD MP3. Caractéristiques CD ❍ Programmation séquence titres ❍ Lecture aléatoire ❍ Répétition titre ❍ Saut de la piste ❍ Fonction « Liste » (affichage de la liste des pistes disponibles). Caractéristiques CD MP3 ❍ Introscan ❍ Lecture aléatoire ❍ Répétition titre ❍ Saut de la piste ❍ Fonction « Liste »: visualisation de la liste des dossiers et des pistes disponibles. NOTE : le nombre maximum de titres MP3 dans un dossier est fixé à 255. Si le dossier en comporte plus, seuls les 255 premiers sont pris en compte. LECTEUR DE CARTE SD Le Radionavigateur est doté d’un lecteur de cartes SD et SD-HC, capable de lire/gérer les cartes avec la technologie SPI. Caractéristiques SD pour la navigation Utiliser uniquement des cartes SD d’origine de série ou vendues chez les revendeurs autorisés. Caractéristiques SD MP3 Voir description au paragraphe “Caractéristiques CD MP3”. NOTE Utiliser exclusivement des cartes SD spécifiques à la fonction (ex. SD exclusivement destinée à la navigation et SD destinée exclusivement à l’utilisation MP3). Éviter le déplacement de contenus d’une carte SD à l’autre. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 9 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 10 RADIONAV COMMANDES fig. 1 10 A0K0030m 25-05-2010 12:08 Pagina 11 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd fig. 2 A0K0029m 11 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 12 Certaines commandes ont des fonctions différentes, qui dépendent de l’applicatif du système actif à ce moment là. L’activation de la fonction choisie est commandée dans certains cas par la durée de la pression exercée sur la touche (pression brève ou prolongée), comme indiqué dans le tableau ci-après : Bouton Pression brève sur le bouton (moins de 2 secondes) Pression prolongée sur le bouton (plus de 2 secondes) 1 – g/DARK Pression sur le bouton : mise en fonction du système/activation de la fonction DARK Pression sur le bouton : mise en fonction/extinction du système Rotation de la molette : réglage niveau volume RADIONAV 2 – RADIO Mode Radio actif : sélection bande radio (FM1, FM2, FMAST, AM) Mode Radio non actif : affichage menu spécifique et sélection bande radio (FM1, FM2, FMAST, AM) 3 – MEDIA Sélection source : Media Player, CD ou SD 4–h Mode Radio : visualisation de la liste des stations radio sur la bande d’écoute sélectionnée Mode Radio : activation fonction AutoSTore – Mode Radio : mise à jour de la liste des stations (pression pendant plus de 5 secondes) Mode CD : affichage de la liste des titres présents sur le CD Mode CD/SD MP3: visualisation de la liste des dossiers et titres 5 – TÉL 6 – PRESET 12 Visualisation des infos Téléphone (uniquement en présence du système Blue&MeTM) – Accès au menu pour la sélection et la mémorisation des stations radio préférées – 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 13 Bouton Pression brève sur le bouton (moins de 2 secondes) 7 – NAV Visualisation de la carte de navigation – 8 – TRIP Visualisation des infos TRIP et pages-écran « Dynamic » – N Pression prolongée sur le bouton (plus de 2 secondes) Mode Radio : augmentation fréquence (mode FM ou AM) Mode CD/SD MP3 : sélection dossier suivant Mode Carte : défilement de la carte vers le haut – 9 Mode Radio : recherche de la première station radio syntonisable avec une fréquence inférieure/supérieure à celle de départ (mode FM ou AM) Mode CD - CD/SD MP3, Media Player : sélection titre précédent/suivant – Mode Carte : défilement de la carte vers la gauche/droite O Mode Radio : diminution fréquence (mode FM ou AM) RADIONAV Mode Media Player : sélection genre/auteur/album/dossier/Playlist suivant, en fonction du mode de sélection actif à ce moment-là Mode CD/SD MP3 : sélection dossier précédent Mode Carte : défilement de la carte vers le bas – Mode Media Player : sélection genre/auteur/album/dossier/Playlist précédent, en fonction du mode de sélection actif à ce moment-là 10 – MUSIC Visualisation des informations musicales – 11 – O Visualisation Menu Réglages Audio – 12 – ESC Sortie de la sélection Réinitialisation du système (si actionné pendant plus de 8 secondes) 13 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 14 Bouton Pression brève sur le bouton (moins de 2 secondes) Pression prolongée sur le bouton (plus de 2 secondes) 13 – MENU Visualisation Menu principal Accès à la fonction de simulation de navigation 14 – OK Pression sur le bouton : ouverture du menu spécifique Confirmation de la sélection – RADIONAV Rotation de la molette : sélection des rubriques du menu 15 Logement du CD audio ou du CD MP3 – 16 – & Activation/désactivation fonction Audio (Mute) – 17 Logement de la carte SD – 18 – ˚ Éjection du CD audio ou du CD MP3 – COMMANDES SUR LE TABLEAU DE BORD fig. 2 14 Bouton Pression brève sur le bouton (moins de 2 secondes) 19 – Q Z Réglage inclinaison du panneau écran 20 q Ouverture/fermeture panneau écran 21 Écran Pression prolongée sur le bouton (plus de 2 secondes) – – – 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 15 COMMANDES AU VOLANT (pour les versions/marchés qui les prévoient) fig. 3, fig. 4 fig. 3 A0K0118m RADIONAV Sur le volant se trouvent les commandes des fonctions principales du radionavigateur, qui permettent un contrôle plus facile. L’activation de la fonction sélectionnée choisie est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression brève ou longue), comme indiqué sur le tableau de la page suivante. Si présent Blue&MeTM fig. 4 A0K0195m 15 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd Bouton 25-05-2010 12:08 Pagina 16 Pression brève sur le bouton (moins de 2 secondes) & Active/désactive fonctions audio Si présent Blue&MeTM Active/désactive les fonctions audio (voir supplément spécial) + Augmentation volume Accroissement continu du volume – Diminution volume Diminution continue du volume SRC Si présent Blue&Me TM RADIONAV – – &/ESC SRC/OK N O Si présent Blue&MeTM Changement source audio active – Changement de source audio active et confirmation de la sélection (voir supplément spécial) – Source audio active : Mode Radio : sélection de la station Radio suivante Mode CD - CD/SD MP3, Media Player : sélection titre suivant – Source audio active : Mode Radio: sélection de la station Radio précédente Mode CD - CD/SD MP3, Media Player : sélection titre précédent – Activation « Commandes vocales » ‘ Si présent Blue&MeTM ß/MENU 16 Pression prolongée sur le bouton (plus de 2 secondes) Activation fonctions Téléphone et Menu – – FONCTIONS PRINCIPALES Le radionavigateur est caractérisé par quatre applications (« Audio » , « Téléphone » , « Trip Computer » et « Navigation »), ainsi que par un Menu général. Les quatre applications s’activent en appuyant sur les boutons MUSIC, TEL, TRIP, NAV. Pour activer le Menu, appuyer par contre sur le bouton MENU. NOTE L’application « Téléphone » est disponible uniquement en présence du système Blue&MeTM. Toutes les applications ont un Menu spécifique, activable au moyen d’une pression sur la touche/molette OK. De plus, le système signale, via l’affichage de messages sur l’écran : ❍ la présence d’éventuels problèmes/ anomalies ; ❍ les informations sur l’application active/sur l’état de la voiture. Pour interagir avec les messages affichés, utiliser la touche/molette OK, ou bien appuyer sur le bouton ESC pour faire disparaître l’affichage du message sur l’écran. 25-05-2010 12:08 Pagina 17 MISE EN FONCTION/ EXTINCTION DU SYSTÈME Le système se met en fonction en tournant la clé de contact sur la position MAR, et il s’éteint en tournant la clé de contact sur la position STOP. En appuyant sur le bouton (ON/OFF) 1-fig. 1, il est aussi toujours possible de mettre en fonction / d’éteindre le système. Si le système est mis en fonction avec le moteur arrêté, il s’arrêtera automatiquement après 20 minutes environ. Mode “Dark” (obscurcissement de l’écran) Avec le système sous tension, en appuyant brièvement sur le bouton (ON/OFF) 1-fig. 1, on active le mode “DARK” : l’écran s’éteint, mais le système reste néanmoins sous tension et il continue à fonctionner. Réglage de l'inclinaison de l'écran Appuyer sur les boutons Q/Z pour effectuer le réglage de l'inclinaison de l'écran. Une fois effectué le réglage, il sera maintenu au démarrage suivant du moteur. Fermeture écran Avec le système sous tension, en appuyant sur le bouton 20-fig. 2 il est possible de fermer l’écran. l’écran s’éteint, mais le système reste néanmoins sous tension et il continue à fonctionner. REMARQUE L'inclinaison de l'écran peut être réglée pendant 15 minutes après avoir tourné la clé de contact sur STOP ou bien à chaque ouverture de porte. Après ce délai, le réglage de l'inclinaison de l'écran sera à nouveau possible en tournant la clé de contact sur MAR. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 17 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd MENU PRINCIPAL Appuyer sur le bouton MENU pour afficher le Menu Principal fig. 5. Tourner la touche/molette OK pour sélectionner la fonction désirée. Appuyez ensuite sur la molette pour accéder au Menu sélectionné. RADIONAV NOTE Pour obtenir plus de détails sur chacune des fonctions décrites ci-après, se référer au chapitre correspondant. 25-05-2010 12:08 Pagina 18 AUDIO Ce Menu permet de modifier les options des sources audio (les sources audio sélectionnables sont uniquement celles qui sont disponibles sur le système) : ❍ le CD est sélectionnable uniquement si l’on a inséré un CD musical (audio ou MP3) ; ❍ l’USB n’est disponible qu’en présence du système Blue&MeTM et avec une clé USB insérée, contenant des plages musicales. ❍ la carte SD MP3 peut être sélectionnée uniquement avec une carte SD MP3 avec des plages musicales ou en alternative la carte SD contenant la cartographie est insérée. NAVIGATION Ce menu permet d’insérer une destination, et de programmer les options de navigation et de visualisation de la carte. DESTINATIONS PERSONNELLES Dans l’environnement des destinations personnelles, il est possible de gérer l’agenda de ses destinations préférées, en les ajoutant, en les modifiant ou en les effaçant au système. 18 fig. 5 A0K5006f INFOS TRAFIC (TMC/TMC Premium) Visualise les informations sur le trafic, reçues en temps réel via le service TMC/TMC Premium fourni par plusieurs stations radio. Par l’intermédiaire de ce Menu, il est possible d’autoriser/de neutraliser le service, et de définir des filtres. Les filtres servent à définir la zone concernée, pour laquelle le système prendra en considération les messages de trafic, en filtrant ceux qui ne sont pas considérés comme importants. Note Le service TMC Premium est disponible en Italie, France, Allemagne et au RoyaumeUni ; seuls les Navigateurs à cartes vendus dans ces pays sont habilités à la réception de ce service. Les fournisseurs du service TMC Premium sont : INFOS MODE DE CONDUITE (DNA) Permet de visualiser le mode de conduite sélectionné (« Dynamic » , « Normal » ou « All Weather ») au moyen du levier système « Alfa DNA » 25-05-2010 12:08 Pagina 19 CONFIGURATIONS Après avoir activé ce Menu, sélectionner la rubrique désirée en tournant la touche/molette OK et ensuite appuyer sur la molette pour confirmer. En appuyant sur le bouton ou après un délai de 30 secondes sans avoir effectué de choix, la page disparaîtra de l’écran. AUDIO Appuyer sur le bouton MENU pour visualiser le menu « Audio » (fig. 6). Le Menu Audio permet de gérer : – la radio RDS avec réception FM/AM ; – le lecteur de Compact Disc ; – le lecteur de MP3 Media Player ; – le lecteur SD ; – les réglages audio. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd fig. 6 A0K5008f 19 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 20 RADIONAV AUDIO 20 Au moyen de ce Menu, il est possible de régler les paramètres audio de la radio, du CD, du Media Player (si branché) et les réglages audio des haut-parleurs. La pression du bouton MUSIC active l’affichage des informations sur la source audio écoutée. En appuyant sur la touche/molette OK, l’utilisateur accède au Menu spécifique de la source audio écoutée. Une pression brève sur le bouton & active la fonction « Mute ». RÉGLAGE DU VOLUME Pour régler le volume, tourner la molette 1-fig. 1. Le volume peut être réglé jusqu’à un niveau maximum égal à 40. En éteignant le système, lors de la mise en fonction suivante, le volume sera réglé sur le niveau 20 paramétré avant l’extinction ou sera réglé sur le niveau s’il était préalablement paramétré sur une valeur supérieure à 20. Le réglage du volume est spécifique à chaque source. Avec la fonction MUTE, en tournant la molette 1-fig. 1, l’utilisateur peut désactiver la fonction MUTE. FONCTION MUTE/PAUSE Pour activer la fonction Mute/Pause, appuyer brièvement sur la touche &. La fonction Mute/Pause se désactive dans les cas suivants : ❍ en appuyant sur le bouton MEDIA ; ❍ en appuyant sur le bouton RADIO ; ❍ en appuyant sur le bouton MEM (uniquement en mode Radio) ; ❍ en appuyant sur le bouton O ; ❍ en appuyant sur les boutons N/O// ; ❍ en appuyant sur le bouton SRC ou N/O sur le volant ; ❍ en ouvrant le Menu des réglages Audio du Menu principal ; ❍ en recherchant manuellement la fréquence d’une station radio ; ❍ en activant la fonction PTY ; ❍ en sélectionnant une station radio ou un titre de musique dans une liste ; ❍ en sélectionnant la fonction SCM, RDM ou RPT (cette dernière n’est disponible qu’en mode CD/SD MP3) ; ❍ en sélectionnant la fonction PRG (uniquement en mode CD). MENU « RÉGLAGES AUDIO » Ce menu est visualisé dans les cas suivants : ❍ en appuyant sur le bouton O ❍ en appuyant sur le bouton MENU et en sélectionnant « Audio » ; ❍ en sélectionnant le menu spécifique d’une source audio. 25-05-2010 12:08 Pagina 21 Si la voiture n’est pas équipée d’un système HI-FI, les réglages possibles sont (fig. 7) : ❍ Hauts/Bas ❍ Balance ❍ Correction loudness ❍ Correction volume-vitesse ❍ Égalisations Si la voiture est équipée d’un système HI-FI, l’audio arrive aux haut-parleurs, via l’amplificateur extérieur. Dans cette configuration, les seuls réglages possibles sont Hauts/Bas et Balance. Hauts/Bas (réglages des tons bas/aigus) Tourner la touche/molette OK pour régler les tons bas/aigus. Le réglage est spécifique à chaque source. Balance (répartition du son) Tourner la touche/molette OK pour modifier la répartition du son dans l’habitacle, entre les haut-parleurs AV/AR et ceux de G/D. Le réglage est applicable à toutes les sources. Loudness La fonction « Loudness » améliore le niveau du son durant l’écoute à volume réduit, en augmentant les basses et les aigus. Tourner la touche/molette OK pour activer/désactiver la fonction. Le réglage est spécifique à chaque source. fig. 7 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd A0K5013f 21 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd RADIONAV Correction volume-vitesse (variation du volume avec la vitesse) Cette fonction permet d’adapter automatiquement le niveau du volume à la vitesse de la voiture, pour maintenir un bon niveau en fonction de la vitesse, pour compenser le niveau de bruit à l’intérieur de l’habitacle. Tourner la touche/molette OK pour activer/désactiver la fonction. Le réglage est applicable à toutes les sources. 22 25-05-2010 12:08 Pagina 22 Égalisations Cette fonction permet de sélectionner l’une des courbes d’égalisation suivantes : ❍ Aucune (courbe prédéfinie de la voiture) ❍ Pop/Rock ❍ Classique ❍ Techno ❍ Jazz ❍ Vocal Tourner la touche/molette OK pour sélectionner le réglage désiré. Le réglage est spécifique à chaque source. SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO En appuyant alternativement sur le bouton MEDIA, il est possible de sélectionner la source CD (uniquement avec un CD inséré) ou Media Player (uniquement en présence du système Blue&Me TM et avec un dispositif USB insérée, contenant des fichiers musicaux) ou SD (en présence d’une carte SD contenant des fichiers musicaux). En appuyant sur la touche RADIO, l’utilisateur sélectionne le mode Radio et par des pressions successives il peut ensuite sélectionner la bande radio préférée. En appuyant sur le bouton SRC sur le volant, on sélectionne l’une des sources audio disponibles. FONCTIONS RADIO Avec une source Radio active, en appuyant de façon répétée sur le bouton RADIO, on sélectionne l’une des bandes de fréquence suivantes : FM1, FM2, FMAST, AM. Après avoir sélectionné la fréquence désirée, l’écran affichera les informations suivantes, fig. 8 : ❍ symbole radio ❍ nom de la station de radio ❍ fréquence de la station syntonisée ❍ nombre correspondant à la position de mémorisation ; ❍ bande de fréquence active (par ex. FM1) ; ❍ nom et type de programme 25-05-2010 12:08 Pagina 23 SYNTONISATION STATIONS RADIO Appuyer sur les boutons N/O// sur la façade du Radionavigateur ou les touches N/O sur le volant, pour chercher une station radio. Il est également possible de sélectionner une station radio dans une liste, ou en saisissant la fréquence à partir du Menu spécifique. Balayage manuel Permet de rechercher manuellement les stations dans la bande désirée. Appuyer brièvement et de façon répétée sur le bouton N/O pour commencer la recherche dans la direction désirée. Si le bouton N/O est enfoncée longuement, on obtient l’avance rapide de la recherche, qui s’arrête lorsqu’on relâche la touche. Sélection liste stations radio Il est possible de sélectionner deux listes différentes de stations radio : une pour la bande FM et une pour la bande AM. Le système actualise continuellement la liste. On dispose de la possibilité de redemander la mise à jour de la liste, en appuyant longuement sur le bouton h. En cas de réception imparfaite, la mise à jour automatique est moins fréquente, et donc à la suite d’une actualisation, la liste pourra sembler différente. Pour accéder à la liste des stations radio, appuyer brièvement sur le bouton h. La liste des stations affiche le nom de la station (si disponible), ou bien la fréquence. Est également affichée l’indication TMC, dans le cas où la station FM fournit ce service. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd Balayage automatique Appuyer brièvement sur le bouton ou bien pour syntoniser automatiquement la station suivante, dans la direction sélectionnée. Si le bouton ou bien est activée longuement, la recherche rapide démarre. Lorsque le bouton est relâché, le syntoniseur s’arrête à la réception de la station suivante. fig. 8 A0K5040f 23 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd RADIONAV STATIONS RADIO PRÉFÉRÉES Pour chaque bande de fréquence (FM1, FM2, FMAST, AM), il est possible de mémoriser 6 stations radio différentes. Cellesci pourront être redemandées par la suite, en appuyant brièvement sur le bouton PRESET. 24 Sélection de la station radio Après avoir appuyé sur le bouton PRESET, l’écran affichera la liste des 6 stations radio mémorisées (fig. 9). Sélectionner la station désirée au moyen de la touche/molette OK. fig. 9 A0K5038f 25-05-2010 12:08 Pagina 24 Mémorisation manuelle des stations radio Après avoir sélectionné la fréquence désirée, appuyer sur le bouton PRESET. L’écran affiche la liste des 6 positions disponibles pour la mémorisation (fig. 9). Sélectionner la rubrique « Mémoriser » et ensuite la position souhaitée au moyen de la touche/de la molette OK. Fonction AutoSTore (mémorisation automatique des stations radio) La fonction AutoSTore est disponible uniquement sur la bande de fréquence FM. Pour activer la fonction, appuyer longuement sur le bouton RADIO, ou accéder au menu spécifique ou au menu principal de la radio. Le système recherchera et mémorisera les 6 stations radio dotées du signal le plus puissant. Une fois la mémorisation terminée, la radio se syntonisera sur la première station mémorisée sur la bande de fréquence FMAST. Chaque station n’est mémorisée qu’une seule fois, à part les programmes régionaux qui pourraient être, dans certains cas, mémorisés deux fois. ATTENTION – Avec la fonction PTY active, la fonction AutoSTore ne peut être pas activée. – Avec la fonction AutoSTore active, les fonctions AF, TA et REG ne sont pas disponibles. – Pour interrompre la fonction AutoSTore, il est nécessaire de sélectionner une autre source (CD ou Media Player). – Il peut néanmoins arriver que la fonction Autostore n’arrive pas à trouver 6 stations avec un signal puissant. Dans ce cas, la fonction mémorisera uniquement les stations trouvées. – Lorsqu’on active la fonction AutoSTore, on efface les stations précédemment mémorisée sur la bande FMAST. 25-05-2010 12:08 Pagina 25 FONCTION TA (informations sur le trafic) Certaines stations de la bande FM sont autorisées à passer des informations sur les conditions de circulation. Pour activer/désactiver la fonction, se référer au chapitre « Menu spécifique Radio ». Avec la fonction TA activée, il est néanmoins possible de modifier le volume en tournant la touche/molette OK. En modifiant le volume durant une annonce sur le trafic, la nouvelle valeur ne sera maintenue que pendant l’annonce en cours. ATTENTION Dans certains pays, il existe des stations radio qui, bien que dotées de la fonction TA active, ne transmettent pas les informations sur le trafic. FONCTION PTY (sélection du type de programme) Cette fonction permet de donner la priorité à l’écoute des stations radio qui transmettent des programmes classés suivant le type de PTY. Les programmes PTY diffusent aussi bien des messages d’urgence que des sujets variés (par ex. : musique, bulletins). Pour activer/désactiver la fonction, se référer au chapitre Menu spécifique Radio. ATTENTION Pour activer la fonction PTY, il est nécessaire d’être sur la bande FM. Pour ne rien programmer, appuyer sur « Aucun ». Il n’est pas possible d’activer la fonction PTY si la recherche d’un PTY est déjà lancée ou bien si la fonction AutoSTore est active. La recherche PTY est interrompue dans les cas suivants : – en redemandant une station radio mémorisée ou en mémorisant une station radio ; – en appuyant sur les boutons RADIO, MEDIA, N ou O. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd RADIONAV FONCTION AF (recherche de fréquences alternatives) Les fréquences alternatives servent à changer automatiquement la fréquence lorsque le signal de la station radio active n’est pas assez fort. Pour activer/désactiver la fonction, se référer au chapitre « Menu spécifique Radio ». 26 25-05-2010 12:08 Pagina 26 MENU SPÉCIFIQUE RADIO Avec la fonction Radio active, il est possible d’accéder au Menu spécifique Radio, en appuyant sur la touche/molette OK. L’écran affichera la page suivante (fig. 10). Liste stations radio Voir ce qui est décrit au paragraphe « Sélection stations radio ». FONCTION REG Cette fonction autorise ou neutralise un service RDS régional. Pour activer/désactiver la fonction, se référer au chapitre Menu spécifique Radio. La fonction n’est pas sélectionnable si la fonction AutoStore est activée. Insérer fréquence En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’insérer la fréquence de la station radio. L’écran affiche le champ et la valeur de la fréquence, ainsi que la dimension (KHz pour la bande AM, MHz pour la bande FM). Options radio En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/de désactiver les fonctions suivantes : AF, TA, REG, RADIOTEXT. Il est également possible de sélectionner les fonctions PTY et AutoSTore. Réglages audio Voir ce qui est décrit au paragraphe « Menu des réglages audio », disponible à partir du menu Audio. fig. 10 A0K5023f FONCTIONS CD - CD/SD MP3 12:08 Pagina 27 STOP/PAUSE LECTURE CD - CD/SD MP3 LECTURE CD - CD/SD MP3 Pour activer la lecture, insérer un CD Audio à l’intérieur de la fente 8-fig. 1 ou bien, si le CD a déjà été inséré, appuyer sur le bouton MEDIA. La lecture commencera automatiquement, et l’écran affichera la page suivante (fig. 11). NOTE MPEG LAYER-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia. ATTENTION Ne jamais utiliser des supports CD Audio ou CD MP3 format 8 cm, même avec un adaptateur spécifique, car l’utilisation de ce format endommage le système. fig. 11 25-05-2010 Appuyer sur le bouton & pour activer cette fonction. ÉJECTION DU CD - CD/SD MP3 Appuyer sur le bouton ˚. LECTURE SD Pour activer la lecture, introduire la carte SD dans la fissure 17- fig. 1 ou, si la carte est déjà introduire, appuyer sur le bouton MEDIA : la lecture commencera immédiatement. NOTA Utiliser uniquement des cartes SD-HC compatibles avec la technologie SPI. EXTRACTION SD MP3 Avant de procéder à l’extraction manuelle de la carte SD MP3, suivre la procédure guidée décrite au paragraphe « Extraction en toute sécurité de la carte SD ». SÉLECTION D’UN TITRE DE LA LISTE Appuyer d’abord sur le bouton h pour afficher la liste des titres (CD Audio) ou la liste des dossiers (CD MP3), et ensuite appuyer sur la touche/molette OK pour effectuer la sélection désirée. SÉLECTION TITRE SUIVANT/PRÉCÉDENT Pendant la lecture d’un CD, il est possible de sélectionner le titre précédent/suivant en appuyant brièvement sur les boutons /. AVANCE/RECUL RAPIDE DES TITRES Pendant la lecture d’un CD Audio ou d’un CD MP3, il est possible de parcourir rapidement le titre en avant/en arrière, en appuyant longuement sur les boutons /. En appuyant sur le bouton , après la sélection d’un titre écouté, le titre suivant sera sélectionné. Si le titre était le dernier du CD, en appuyant sur le bouton , le premier titre sera sélectionné. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd A0K5041f 27 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd RADIONAV MENU SPÉCIFIQUE CD-CD/SD MP3 Avec la fonction CD audio active, il est possible d’accéder au Menu « Options CD », en appuyant sur la touche/molette OK. L’écran affichera la page suivante (fig. 12). Activation/désactivation Introscan-SCN En activant cette fonction, tous les titres musicaux qui se trouvent sur le CD ou sur CDCD/SD MP3, sont lus pendant les 7 premières secondes. En désactivant cette fonction, le système s’arrête sur le titre dont la lecture est actuellement en cours. Avec la fonction SCN activée, on désactive les fonctions RDM (Random) et « Programmer les titres » si elles étaient précédemment actives. 25-05-2010 12:08 Pagina 28 Activation/désactivation aléatoire (lecture aléatoire des titres) En activant cette fonction, les titres musicaux qui se trouvent sur le CD, sont lus de façon aléatoire. En désactivant cette fonction, le système s’arrête sur le titre dont la lecture est actuellement en cours. Avec la fonction aléatoire activée, on désactive les fonctions SCN (Introscan) et « Programmer les titres » si elles étaient précédemment actives. Activation/désactivation répétition (uniquement pour CD/SD MP3) En activant cette fonction, les titres sont lus en mode « Répétition du titre » : lorsque le titre sélectionné se termine, il sera lu à nouveau, depuis le début. En désactivant cette fonction, le système s’arrête sur le titre dont la lecture est actuellement en cours. Programmer titres (uniquement avec CD Audio) En sélectionnant cette rubrique, il est possible de programmer (fig. 13) une liste de lecture de certains titres. ❍ « Reset » : suppression de tous les nombres insérés ; ❍ « Supprimer »: suppression du dernier numéro inséré ; ❍ « OK »: confirmation la séquence numérique insérée.Après avoir confirmé la séquence numérique, la lecture des titres sélectionnés pourra débuter. Masquer détails CD En activant cette fonction, les informations relatives au titre écouté ne sont pas affichées. 28 fig. 12 A0K5024f Titre/artiste (informations ID3 tag) Ces informations sont lues sur le fichier ID3 tag. Dans certains cas, ces informations pourraient être absentes ou erronées (par ex., le fichier ID3 tag peut contenir le nom correct de l’artiste, mais pas le titre de la chanson). fig. 13 A0K5042f FONCTIONS MEDIA PLAYER (uniquement en présence de système Blue&MeTM) Ce mode est disponible uniquement en présence de Blue&MeTM. 25-05-2010 12:08 Pagina 29 LANCEMENT DU MODE MEDIA PLAYER Le mode Media Player est lu automatiquement (avec la fonction AutoPlay active), lors de l’insertion d’une clé USB contenant des fichiers musicaux et le dispositif branché au port USB de la voiture, ou bien en sélectionnant la source « Media Player », au moyen d’une pression sur le poussoir MEDIA. La page principale en mode Media Player affiche les informations suivantes (fig. 14). COMMANDES DISPONIBLES Par l’intermédiaire d’une pression sur les boutons /, on sélectionne le titre précédent/suivant. Au moyen d’une pression sur les boutons N/O, on sélectionne le dossier/artiste/genre musical suivant ou précédent, en fonction du mode de sélection activé. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd fig. 14 A0K5043f 29 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd MENU SPÉCIFIQUE MEDIA PLAYER Avec la source Media Player active, il est possible d’accéder au menu spécifique, en appuyant sur la touche/molette OK. L’écran affichera la page suivante (fig. 15). 12:08 Pagina 30 Activer/désactiver lecture aléatoire Voir ce qui est décrit au paragraphe « Fonctions CD - CD/SD MP3 ». Activer/désactiver répétition titre En activant cette fonction, les titres sont lus en mode « Répétition du titre » : lorsque le titre sélectionné se termine, il sera lu à nouveau, depuis le début. En désactivant cette fonction, le système s’arrête sur le titre dont la lecture est actuellement en cours. RADIONAV Activation/désactivation lecture automatique Lorsque ce paramétrage est actif, lors de l’insertion d’une nouvelle clé USB à l’intérieur du port USB équipant la voiture, la lecture débutera en mode automatique. 25-05-2010 Choisir mode de sélection En sélectionnant cette rubrique, il est possible de choisir le mode de lecture des titres présents sur le dispositif USB. Il est possible de choisir l’une des options suivantes : ❍ « Tout lire » : lecture de tous les titres ; ❍ « Dossiers » : lecture des titres dans un dossier ; ❍ « Artistes » : lecture des titres selon l’artiste ; ❍ « Genres» : lecture des titres selon le genre musical ; ❍ « Album »: lecture des titres d’un album ; ❍ « Playlist » : lecture des titres d’une playlist. Réglages audio Voir ce qui est décrit au paragraphe “Menu des réglages audio”, disponible à partir du menu Audio. 30 fig. 15 A0K5044f 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 31 Le Navigateur permet d’atteindre la destination désirée, par l’intermédiaire d’indications visuelles et sonores. L’utilisation du Navigateur est rapide, pratique et surtout très flexible, car il permet de rappeler des destinations préférées et des points de référence tels que hôtels, monuments, structures publiques (ex., hôpitaux, aéroports, etc.) et des stations services. AVERTISSEMENTS La Navigation constitue une aide pour la conduite et sa fonction est de conseiller, au moyen d’informations sonores et graphiques, sur le meilleur parcours à suivre pour arriver à la destination désirée. Les suggestions fournies par le Radionavigateur n’exemptent nullement le conducteur de la responsabilité de ses manoeuvres au cours de la conduite, ni du respect des normes du code de la route ou des différentes dispositions en matière de circulation routière. La responsabilité de la sécurité routière incombe donc toujours, et dans tous les cas, au conducteur. La réception GPS est difficile lorsqu’on passe sous les arbres, près de grands immeubles, dans les parkings multiétages, dans les tunnels et en général dans les lieux pouvant gêner l’antenne satellite. En cas de remplacement ou de débranchement de la batterie, ou bien si la voiture est déplacée avec le moteur et le Radionavigateur éteints (par ex., lors d’une transport sur un bac fluvial), le système GPS demande quelques minutes pour déterminer la nouvelle position de la voiture. L’antenne satellite GPS ne doit pas être recouverte par des objets métalliques ou humides. Dans des conditions de faible adhérence continue des roues (par ex., en cas de patinage sur du verglas), le Navigateur pourrait fournir momentanément une position inexacte de la voiture. Lors de la mise sous tension du système, à la première sélection du navigateur, il s’affichera sur l’écran un message indiquant les consignes à respecter lors de l’utilisation du système. Ce message ne sera plus affiché jusqu’à la prochaine mise sous tension. RADIONAV N AV I G AT I O N 31 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 32 VISUALISATION CARTOGRAPHIE Avec le Navigateur actif, il est possible de choisir la visualisation sur l’écran de la représentation cartographique du territoire, avec les caractéristiques suivantes : ❍ zoom avec une résolution jusqu’à 50 mètres (réglable au moyen de la touche/molette OK) ; ❍ possibilité d’orientation vers le nord ou vers le sens de la marche (pour des zoom inférieurs à 20 km) ; ❍ fonction « BIRD VIEW » (représentation de la carte comme une vue en perspective 3D) ; ❍ icône Points d’intérêt (POI) des catégories suivantes : restaurants, hôtels, zones et stations-service, parkings. 25-05-2010 12:08 Pagina 32 INFORMATIONS DURANT LA NAVIGATION Durant la navigation, sur la partie G de l’écran, apparaissent toujours les informations suivantes : Information localisation du véhicule : nom de la rue parcourue et ville ; Sur la partie D de l’écran, peut être affichée la carte (en appuyant sur le poussoir NAV) qui contient : « Pictogrammes et Zoom croisement » : est affiché un pictogramme qui indique la prochaine manoeuvre, et à la suite, le détail très agrandi du croisement à traverser, avec l’indication du parcours à suivre. Informations sur la navigation: durant la navigation, sont fournies les informations suivantes sur le trafic : ❍ Icônes sur carte : le Radionavigateur peut être configuré de façon à afficher des icônes sur la carte, correspondant aux conditions de circulation en cours. Seules certaines conditions seront affichées sur l’écran. ❍ Texte d’explication: à chaque événement est associé un texte d’explication. À partir du menu, on accède à la liste des types d’événements, après avoir choisi le type, on accède à la liste des événements correspondants. ❍ Messages vocaux : durant la navigation, des messages sonores sont émis. Ils fournissent une indication sur la manoeuvre à effectuer. ❍ Fonction « Explorer carte » : permet d’’utiliser les cartes numériques comme une carte routière standard (dans ce cas, les pictogrammes ne sont pas affichés). MENU PRINCIPAL NAVIGATION Les informations suivantes sont affichées (fig. 16) : ❍ “Choisir destination”; ❍ “Gestion étapes” ; ❍ “Insérer déviation” ; ❍ “Options carte” ; ❍ “Options navigation” ; ❍ “Reprendre (ou interrompre) navigation”. fig. 16 25-05-2010 12:08 Pagina 33 CHOISIR DESTINATION Il est possible d’insérer la destination de différentes façons : ❍ Adresse de destination: cela consiste à insérer les données suivantes : pays (C.A.P.), ville, numéro de la rue ou croisement. ❍ Points d’intérêt (POI): le navigateur permet de programmer comme destination, un point d’intérêt, en permettant ensuite de le rechercher : – Autour de la position actuelle – Autour de la destination – Proche d’une adresse générique Il est également possible de classer la liste des points trouvés, par distance ou par ordre alphabétique. Après avoir saisi la destination, le navigateur calcule le parcours optimal pour atteindre la destination programmée. Il est possible de sélectionner trois critères de calcul : « moindre temps », « moindre distance » ou bien « meilleur rapport distance/temps ». On peut également paramétrer un autre choix, à partir des options suivantes : ❍ Routes à péage ❍ Ferries ❍ RDS TMC/TMC Premium (Infos Trafic) La localité peut être mémorisée dans un agenda, dans le but d’être facilement rappelée par la suite. Le Radionav permet également d’associer un nom à la destination. Il est également possible de programmer un point d’intérêt comme destination, permettant à l’usager de le rechercher par la suite. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd A0K5000f 33 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 34 Saisir l’adresse En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’insérer le nom du pays, de la ville, de la rue et le numéro de rue (fig. 17). Le système demandera ensuite de programmer les critères de navigation. Choisissez l’une des trois possibilités : ❍ « Parcours le plus court » ❍ « Parcours le plus rapide » ❍ Meilleur rapport « Distance/temps » Pour sortir de la page, appuyer sur le bouton ESC ou bien introduire la carte SD dans la fente correspondante. Si la carte SD n’a pas été insérée ou bien si elle n’a pas été reconnue, l’écran affichera un message d’avertissement. fig. 17 A0K5007f 25-05-2010 12:08 Pagina 34 Adresse de destination Sélection « Pays » Après avoir sélectionné la rubrique « Pays », l’écran affichera, en langue anglaise, une liste de pays. Tourner la touche/molette OK pour parcourir la liste et ensuite appuyer sur la même touche/molette, pour confirmer la sélection. « Ville » Après avoir sélectionné la rubrique « Ville », un clavier avec des chiffres et des lettres (fig. 18) s'affichera sur l'écran pour la saisie du nom de la ville (ou du CP correspondant). Dans la partie inférieure, sont également présentes les rubriques suivantes : ❍ Corriger : permet d’effacer le dernier caractère inséré ; ❍ permet de changer de caractère (majuscule/minuscule) et de sélectionner des symboles/caractères spéciaux ; ❍ Liste XX : affiche la liste des villes qui se trouvent dans un pays (XX = nombre de villes). En cas de saisie du CP complet, la ville correspondante sera affichée. En cas de saisie du CP incomplet, une liste de villes partageant le numérotage tapé sera affichée ; ❍ OK : permet de confirmer la sélection et de retourner à la page précédemment active. NOTE La saisie d'un CP spécifique de zone est considérée comme un CP général de Ville. fig. 18 A0K5033f “Rue” Après avoir sélectionné la rubrique « Rue », il s’affichera sur l’écran un clavier avec des chiffres et des lettres pour l’insertion du nom de la rue. La procédure d’insertion de la rue est la même que celle décrite pour la ville. Après avoir inséré le nom de la rue, il s’affichera sur l’écran la page pour l’insertion du numéro de rue ou du croisement (fig. 19). Sélectionner et confirmer le choix effectué, au moyen de la touche/molette OK. En sélectionnant « Numéro de rue », le radionavigateur affichera la disponibilité des numéros de rue qui se trouvent dans la rue. Si, au contraire, on sélectionne la rubrique « Croisement », le Radionavigateur affichera une liste des rues qui croisent la destination sélectionnée. fig. 19 A0K5030f 25-05-2010 12:08 Pagina 35 « Centre » Dans le cas où l’on voudrait rejoindre le centre d’une ville, sélectionner la rubrique Centre. S’il existe plusieurs centres, l’écran affichera la liste de tous les centres disponibles. Une fois terminée la saisie des données concernant l’adresse, sélectionner « Enregistrer » pour enregistrer l’adresse dans « Destinations personnelles ». Le Radionavigateur affichera, pendant quelques secondes, la position à l’intérieur de la mémoire des « Destinations personnelles ». POI (Points d’intérêt) Cette fonction permet d’accéder à une liste comportant des informations et la localisation de buts d’intérêt général, tels que par ex., restaurants, musées, stations service, etc., classés par catégories. Sélectionner « POI » : L’écran affichera la page suivante (fig. 20). Les 3 premières rubriques sont une alternative, et servent à spécifier si le point d’intérêt cherché se trouve : ❍ « Proche » : destination saisie ou localité choisie sur la carte ❍ « Le long du parcours » : présents le long du parcours de navigation ❍ « Aux alentours » : aux alentours de la position actuelle ❍ « Rechercher par nom » : car normalement la liste des POI est affichée par ordre de distance croissante. En sélectionnant cette rubrique, les POI sont affichés dans l’ordre alphabétique. fig. 20 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd A0K5034f 35 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd Une fois le choix effectué, le Radionavigateur affichera la liste des catégories principales (fig. 21). Tourner la touche/molette OK pour sélectionner la rubrique désirée, et ensuite appuyer sur la molette pour confirmer la sélection. Un sous-menu correspond à chaque rubrique. 25-05-2010 12:08 Pagina 36 Coordonnées GPS Permet de saisir les coordonnées (longitude et latitude) (fig. 22). Il est également possible d’afficher sur l’écran les coordonnées en sélectionnant « Lieu act ». RADIONAV Sélectionner la rubrique désirée afin qu’apparaisse sur l’écran la liste des POI correspondant à ses propres critères de choix. 36 fig. 21 A0K5025f fig. 22 A0K5045f Destinations personnelles Permet d’afficher la liste des « Destinations personnelles » précédemment sauvegardées, et de choisir éventuellement la destination désirée et de la sélectionner. Dernières destinations Permet d’afficher sur l’écran la liste des 20 dernières destinations programmées et de choisir éventuellement la destination désirée, et de la sélectionner. GESTION ÉTAPES Permet de modifier le parcours durant la navigation, en insérant des étapes intermédiaires. Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes : ❍ « Ajouter étape » ❍ « Organiser étapes » ❍ « Visualiser destination » Ajouter étape Permet d’ajouter une étape intermédiaire, en sélectionnant l’une des rubriques suivantes : ❍ « Insérer adresse » ❍ « Destinations personnelles » ❍ « Dernières destinations » 25-05-2010 12:08 Pagina 37 Visualiser destination Permet d’afficher sur l’écran, les détails de la destination programmée. En sélectionnant « Modifier », on retourne au menu « Insertion de la destination ». En sélectionnant « Carte », il s’affichera en plein écran la carte aux alentours de la destination en cours, qui pourra être déplacée en agissant sur les poussoirs N/O/ /. INSÉRER DÉVIATION Permet d’insérer une déviation du parcours programmé (fig. 23). Dans ce cas, le système sélectionnera une rue de remplacement. Le radionavigateur cherchera la rue de remplacement la plus proche et calculera un nouveau parcours de façon à se recoller au parcours précédent, après X km (X est la valeur que l’on peut programmer sur l’écran). Il s’affichera un message dans le cas où des routes de remplacement ne seraient pas disponibles. Si, au contraire, des routes de remplacement sont disponibles, l’écran affichera la nouvelle distance par rapport à la destination. Sélectionner “Oui” ou “Non” pour confirmer ou annuler le nouveau parcours. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd Organiser étapes Permet d’organiser les étapes du parcours : il est possible de changer l’ordre des étapes saisies et/ou de les éliminer. fig. 23 A0K5046f 37 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 12:08 Pagina 38 Orientation carte Permet d’orienter la carte d’après les paramètres suivants : ❍ “Sens de la marche” : le curseur (voiture) est affiché en position centrale et la carte est orientée suivant la direction de la voiture. ❍ “Orientation au nord” : la carte est orientée vers le nord et le curseur (voiture) se déplace vers lui ; ❍ “Visualisation 3D” : la carte est visualisée en mode 3D et elle est orientée suivant la direction de la voiture. Visualiser POI (Points d’intérêt) Permet de programmer les catégories de POI à visualiser sur la carte (fig. 25). Tourner la touche/molette OK pour sélectionner, sur la liste, l’une des catégories des « Points d’intérêt » : Administrations, sécurité – Mairies, centres ville – Universités, écoles supérieures – Hôpitaux RADIONAV OPTIONS CARTE Permet de programmer l’affichage de la carte, au moyen des rubriques suivantes, fig. 24 : ❍ “Orientation carte” ❍ “Visualiser POI” ❍ “Visualisation carte” ❍ “Explorer carte” 25-05-2010 38 fig. 24 A0K5047f fig. 25 A0K5029f Hôtels, restaurants, commerces – Hôtels – Restaurants – Entreprises vinicoles – Grandes entreprises – Shopping, supermarchés Culture, tourisme, spectacles – Tourisme, monuments historiques – Culture, musées – Casino, vie nocturne – Cinémas, théâtres – Spectacles, expositions 25-05-2010 12:08 Pagina 39 Centres sportifs, attractions – Centres sportifs – Terrains de golf – Patinage, bowling – Stations de sports d’hiver – Parcs, jardins – Parcs d’attractions Transports et automobiles – Ports, aéroports – Gares, gares routières – Location de voitures – Parkings, aires de stationnement – Centres d’assistance, garages Visualisation carte Permet de modifier le mode de visualisation de la Carte à l’écran. Il est possible de sélectionner entre « Carte plein écran » (visualisation de la carte plein écran), et « Carte et info de navigation ». Explorer carte En sélectionnant « Explorer carte », la carte est visualisée plein écran. Lorsque cette page est active, agir sur les poussoirs N/O// pour parcourir la carte. NOTE En appuyant sur la touche/molette OK dans ce mode, il s’affiche le menu spécifique pour la carte (fig. 26). fig. 26 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd A0K5020f 39 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd RADIONAV OPTIONS DE NAVIGATION Permet de modifier les paramètres de navigation suivants (fig. 27) : ❍ « Insérer critères de calcul » ❍ « Volume messages » ❍ « Information cartographie » ❍ « Effacer dernières destinations » 40 fig. 27 A0K5057f 25-05-2010 12:08 Pagina 40 Insérer critères de calcul Permet de sélectionner les paramètres de navigation suivants : ❍ “« Parcours le plus rapide » : affiche la route la plus rapide pour rejoindre la destination. ❍ « Parcours le plus brève » : affiche la route la plus brève pour rejoindre la destination. ❍ «Distance/temps » : c’est une « moyenne » entre les deux critères précédents. ❍ « Avec péages »: il est possible de définir si le parcours doit inclure ou non des portions d’autoroute. ❍ « Bateaux » : il est possible de définir si le parcours doit inclure ou non des portions utilisables avec des bateaux. ❍ “Infos Trafic (TMC)” : il est possible de définir si le parcours doit tenir compte des informations sur la circulation, transmises par la radio, au moyen du service RDS-TMC/TMC Premium. Volume messages Les messages vocaux fournis par le système vous guident jusqu’à destination en conseillant en temps voulu les manoeuvres à effectuer : la manoeuvre est annoncée en premier puis des instructions détaillées sont communiquées. Via la sélection de la rubrique « Volume des messages », il est possible de régler le volume de ces indications. Information cartographie Permet d’afficher sur l’écran, la version de la cartographie insérée. Effacer dernières destinations Permet d’effacer les dernières destinations insérées. Sélectionner « Oui » ou « Non ». LANCEMENT NAVIGATION Après avoir sélectionné et confirmé une destination, l’écran affichera toutes les informations nécessaires à la navigation. Visualisation de la carte avec informations de navigation L’écran fig. 28 est divisé en 3 zones : ❍ zone gauche (A) : si aucune destination n’a été sélectionnée, il s’affiche la « boussole ». Dans le cas contraire, une icône de la navigation sera affichée, qui pourra être par exemple, une route avec une indication (flèche), ou le détail d’un croisement. À la partie inférieure de la zone gauche, sont par contre affichés l’altimètre et les informations sur la navigation ; fig. 28 A0K5021f 25-05-2010 12:08 Pagina 41 ❍ zone centrale (B) : affiche la carte de navigation et l’échelle ; ❍ zone supérieure (C): visualise les informations relatives à l’heure, l’audio et la température. Visualisation de la carte en plein écran L’écran fig. 29 est divisé en 3 zones : ❍ zone supérieure : visualise la destination ; ❍ zone centrale : visualise la carte et les informations sur la navigation ; ❍ zone inférieure : affiche l’altimètre, le lieu où l’on se trouve et l’échelle. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd fig. 29 A0K5022f 41 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 42 MENU SPÉCIFIQUE DE NAVIGATION À partir de l’applicatif de Navigation (pression sur le poussoir NAV), il est possible d’accéder au Menu spécifique. Le Menu visualise les informations suivantes, fig. 30 : ❍ “Choisir destination” ❍ “Carte plein écran/carte avec informations de navigation” ❍ “Reprendre/interrompre navigation” ❍ “Infos trafic (TMC)” ❍ “Options navigation” ❍ “Explorer carte”. 25-05-2010 12:08 Pagina 42 Choisir destination Voir les indications au paragraphe « Choisir destination ». Carte plein écran/carte avec informations de navigation Permet de passer de l’affichage de la carte plein écran, à un écran partiel avec informations de navigation, et vice versa. Reprendre/interrompre navigation Permet de reprendre/d’interrompre la navigation. Infos trafic (TMC/TMC Premium) Voir ce qui est décrit au chapitre « Infos Trafic ». ATTENTION La visualisation des informations de circulation n’est possible que si la station radio configurée transmet des messages proches du point indiqué ou le long du parcours calculé, quand une destination a été saisie. Options de navigation Voir ce qui est décrit aux pages précédentes. Explorer carte Voir ce qui est décrit aux pages précédentes. fig. 30 A0K5001f 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 43 INFORMATIONS SUR LE TRAFIC (TMC/TMC Premium) Certaines stations de la bande FM (FM1, FM2, FM3 et FMAST) sont autorisées à transmettre des informations sur les conditions de circulation. L’information sera affichée à l’écran. L’information sera visualisée au cours de la navigation via des icônes spécifiques (voir fig. 31). La sélection de l’option “Explorer carte” du menu Navigation permet d’avoir une vision d’ensemble de tous les événements de circulation dans la zone d’intérêt ; pour obtenir plus de détails concernant un événement spécifique, positionner le curseur sur l’icône souhaitée et appuyer sur OK. Si la station radio sélectionnée ne transmet pas les informations sur le trafic, l’écran affichera un message d’avertissement et proposera l’option de passage en mode automatique de choix de la station TMC/TMC Premium. ATTENTION Dans certains pays, il existe des stations radio qui, bien que dotées de la fonction TMC/TMC Premium active, ne transmettent pas les informations sur la circulation. Note Le service TMC Premium est disponible en Italie, France, Allemagne et au RoyaumeUni ; seuls les Navigateurs à cartes vendus dans ces pays sont habilités à la réception de ce service. Réglages TMC/TMC Premium Appuyer sur le bouton MENU et sélectionner l’icône correspondante. L’écran affichera les rubriques suivantes : ❍ “« Consulter messages » ❍ « Définition filtres » ❍ « Choisir station TMC » ❍ « Activer/désactiver affichage du message » RADIONAV INFOS TRAFIC Les fournisseurs du service TMC Premium sont : fig. 31 A0K5056f 43 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 44 Consulter messages En sélectionnant cette rubrique, l’écran affichera les catégories suivantes : ❍ « Derniers messages reçus » ❍ « Messages plus proches » ❍ « Informations trafic » ❍ « Routes coupées » ❍ « Limites de gabarit » ❍ « État de la chaussée » ❍ « Météo et visibilité » ❍ « Parking » ❍ « Transports publiques » ❍ « Manifestations » Pour chaque catégorie, le nombre de messages disponibles est affiché. Après avoir sélectionné la catégorie désirée, l’écran affichera une liste contenant les rubriques suivantes : ❍ un titre (indiquant la catégorie sélectionnée) ❍ le nombre de messages disponibles (dans l’angle en haut à droite) ❍ a liste des messages TMC/TMC Premium. 25-05-2010 12:08 Pagina 44 Définition filtres Permet de filtrer les messages concernant le trafic, par zone et type d’intérêt. Il est possible de sélectionner l’une des rubriques suivantes : filtre géographique, informations routières, informations urbaines (fig. 32). Le « Filtre géographique » permet de délimiter la zone d’intérêt des messages TMC/TMC Premium à visualiser : en activant ce filtre, les messages sur le trafic en dehors de la zone ainsi délimitée ne seront pas pris en compte. Les « Filtres informations routières » et « Informations urbaines » permettent, au contraire, de choisir le type d’informations à prendre en compte. fig. 32 A0K5014f Filtre géographique Les filtres peuvent être : ❍ “Autour de la voiture” : le système affiche les messages TMC/TMC Premium aux alentours de la position actuelle du véhicule dans le rayon d’action sélectionné (le rayon d’action varie de 3 à 200 km) ; ❍ « Autour de… » : le système affiche les messages TMC/TMC Premium aux alentours de la localité sélectionnée. Il est possible de sélectionner le nom de la ville et de la rue ❍ « Le long du parcours » : le système affiche les messages TMC/TMC Premium relatifs au trajet. Tourner et appuyer sur la touche/molette OK pour sélectionner le filtre désiré et ensuite, cliquer sur « OK ». Informations routières Il est possible de sélectionner l’une ou plusieurs des catégories suivantes : ❍ « Infos trafic » ❍ « Routes coupées » ❍ « Limites de gabarit » ❍ « État de la route » ❍ « Météo et visibilité » Informations urbaines Il est possible de sélectionner l’une ou plusieurs des catégories suivantes : ❍ « Parkings » ❍ « Transports publiques » ❍ « Manifestations » 25-05-2010 12:08 Pagina 45 CHOISIR STATION TMC/TMC Premium Permet de sélectionner manuellement ou automatiquement la station radio TMC/TMC Premium. L’écran affichera le nom de la station radio TMC/TMC Premium., ou un message indiquant que la station radio sélectionnée ne transmet pas les messages TMC/TMC Premium. En sélectionnant la rubrique « Gestion TMC manuelle » et ensuite « Liste stations TMC », l’écran affichera la liste des stations radio qui transmettent les messages TMC/TMC Premium. Sélectionner ensuite la station radio souhaitée. NOTE En sélectionnant la rubrique « Gestion TMC automatique » le système se calera de préférence sur la station radio qui émet le service TMC Premium. Il est conseillé de laisser ce paramètre actif. ÉTAT RÉCEPTION TMC/TMC Premium La page-écran des Informations musicales qu’il est possible de sélectionner au moyen de la touche MUSIC affiche l’état du service TMC/TMC Premium au moyen d’une icône spécifique présente dans la barre inférieure (voir fig. 33). Cette icône peut présenter 3 aspects différents : – icône TMC absente : service Infos Trafic non disponible en ce moment ; – icône TMC grise : la station radio en lecture diffère de celle qui émet le service TMC/TMC Premium ; – icône TMC blanche : la station radio en lecture diffère de celle qui émet le service TMC/TMC Premium. fig. 33 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd A0K5055f 45 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 46 RADIONAV MODE DE CONDUITE ET FONCTION DYNAMIC 46 ACTIVATION INFOS MODE DE CONDUITE (DNA) Visualisation automatique paramétrage DNA Pour activer la fonction « Infos mode de conduite (DNA) » appuyer sur le bouton MENU et ensuite tourner la touche/ molette OK pour sélectionner la rubrique « Info mode de conduite (DNA) » (fig. 34). L’écran visualise la rubrique grisée (sélectionnable) qui correspond au mode de conduite sélectionné au moyen du levier d’activation système « Alfa DNA » (fig. 35). Quand le mode de conduite DNA est modifié à l’écran, les nouvelles infos DNA sont visualisées pendant quelques secondes. fig. 34 A0K5100f Informations mode de conduite DNA ❍ « Modalité VDC » : affichage mode actif (SPORT, SOFT ou CONTROL) ❍ « Electronic Q2 » : affichage activation/désactivation (ON/OFF) système ❍ « Steering » : affichage du mode d’asservissement direction (SPORT ou SOFT) Les informations relatives au mode de conduite DNA sont subdivisées dans une première zone (« Handling ») dédiée au contrôle et aux suspensions et dans une seconde (“Engine”) relative au moteur et à la puissance maximale (fig. 35). fig. 35 Handling (Suspensions) A0K5101f Engine (Moteur) ❍ « Overboost »: affichage activation/ désactivation (ON/OFF) suralimentation ❍ « Power »: affichage du mode actif (SPORT ou SOFT) 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 12:08 Pagina 47 Lorsque le mode “Dynamic” est activé, la page-écran D1 est automatiquement affichée. ❍ Page-écran « D1 » : affichage pression turbocompresseur et puissance (en pourcentage) (fig. 36). ❍ Page-écran « D2 » : affichage de la valeur d’accélération (frontal et latéral) à laquelle est soumis le véhicule, avec pour unité de référence l’accélération de gravité (G) (fig. 37). RADIONAV PAGES-ÉCRANS « Dynamic » (uniquement en mode « Dynamic » activé) Elles fournissent les informations instantanées concernant l’état du véhicule et sont situées sur deux pages-écran différentes. Pour accéder aux pages-écran, appuyer sur le bouton TRIP, tourner la touche/molette OK et sélectionner « D1 » ou « D2 ». 25-05-2010 fig. 36 A0K5102f fig. 37 A0K5103f 47 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 48 RADIONAV O R D I N AT E U R D E B O R D GÉNÉRALITÉS L’ordinateur de bord fournit une série de données relatives au parcours que l’on est en train d’accomplir (par exemple, temps, distances, vitesse, consommation de carburant). Certaines de ces informations sont disponibles uniquement avec la fonction de navigation active et dépendent du parcours de navigation programmé. Toutes les grandeurs sont affichées à l’écran au moyen des icônes (voir fig. 38).En cas d’activation du mode « Dynamic », deux autres options sont visualisées (voir paragraphe « Pages-écran Dynamic » au chapitre précédent). En tournant la touche/molette OK, il est possible de sélectionner les informations relatives à : ATTENTION Certaines des informations/opérations décrites ci-après ne sont possibles/ disponibles qu’avec la clé de contact tournée en position MAR. Pour accéder à la page principale de l’ordinateur de bord, appuyer sur le poussoir TRIP. ❍ Trip A (en sélectionnant la lettre « A ») ou bien celles relatives au Trip B (en sélectionnant la lettre « B »). L’écran affichera les informations suivantes : – Distance parcourue (km ou bien miles) – Consommation (km/l, mpg ou bien l/100km) – Vitesse moyenne (km/h ou bien mph) – Durée du voyage (hh:mm) MENU SPÉCIFIQUE ORDINATEUR DE BORD Avec la fonction Trip computer active, il est possible d’accéder au menu spécifique, en appuyant sur la touche/molette OK. L’écran affichera la page suivante (fig. 39). ❍ Informations instantanées (icône de la voiture). L’écran affichera les informations suivantes : – Autonomie – Consommation instantanée – Distance de la destination 48 fig. 38 A0K5028f fig. 39 A0K5015f 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 49 TÉLÉPHONE ( u n i q u e m e n t e n p r é s e n c e d e s y s t è m e B l u e & M e TM) Aucun appel en cours L’écran affichera uniquement le sigle du téléphone portable, le nom de l’opérateur du réseau et l’activation/désactivation “Privé” (voir supplément Blue&MeTM). Appel en cours et mode « Conférence » L’écran (avec fonction « Privé » désactivée) affiche le nom/numéro de la personne qui est en communication. Si deux appels sont simultanés (« Conférence ») ou alternés, l’écran affiche l’icône correspondante. Appel sortant Le nom/numéro de la personne appelée est affiché à l’écran. Pour supprimer l’affichage des informations sur l’écran, appuyer sur le bouton ESC. Pour interrompre l’appel, se reporter aux indications du paragraphe « Menu spécifique du téléphone ». RADIONAV AFFICHAGE DES INFORMATIONS TÉLÉPHONE Pour accéder aux informations du téléphone, appuyer sur le bouton TEL. En fonction du système Bluetooth® du téléphone portable, sur l’écran seront affichées une série d’informations suivant l’état du téléphone connecté : – aucun appel en cours ; – appel en cours ; – activation du mode conférence ; – appel sortant. En fonction du système Bluetooth® du téléphone portable, dans la partie supérieure de l’écran, une série d’informations est affichée : 49 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd RADIONAV MENU SPÉCIFIQUE DU TÉLÉPHONE Pour accéder au menu spécifique, appuyer sur le bouton TEL et ensuite sur la touche/molette OK. L’écran affichera les options suivantes (disponibles uniquement avec un appel actif) : ❍ « Autre appel » ❍ « Passer mode portable/Passer mode mains libres » ❍ « Mettre en attente/annuler attente » ❍ « Interrompre appel » 50 Autre appel Dans le cas où il y a deux appels, dont l’un est actif et l’autre en attente, en sélectionnant cette rubrique, il est possible de commuter entre les deux appels : l’appel actif sera mis en attente et vice versa. Si un seul appel est présent, la sélection de la rubrique « Autre appel » n’entraîne aucun effet. 25-05-2010 12:08 Pagina 50 Passer mode portable/ passer mode mains libres En activant cette rubrique, l’appel en cours est dérouté par le système audio de la voiture vers le téléphone portable. Sur certains modèles de portables, la connexion Bluetooth® entre le portable et la voiture est maintenue, et il est possible de retourner au système audio de la voiture, en sélectionnant « Passer mode mains libres ». Sur certains modèles de portables, lors de l’activation de la fonction « Passer mode portable », cela termine la connexion Bluetooth® et l’appel ne peut continuer que sur le portable. À l’arrivée de tout nouvel appel, la rubrique « Passer mode portable » n’est pas active. Mettre en attente/annuler attente Cette rubrique est active uniquement en cas d’appel en cours et permet de désactiver le micro du Blue&MeTM. L’activation/ désactivation est possible uniquement à la fin de l’appel. Interrompre appel La sélection de cette rubrique dépend du nombre d’appels présents : – s’il n’y a qu’un seul appel : termine l’appel en cours ; – s’il y a deux appels en cours : l’appel actif est terminé et celui en attente est activé ; – si une conférence téléphonique est active : tous les appels sont interrompus. MENU MESSAGES SPOT (uniquement avec « Privé » désactivé) Quatre types différents de messages « spot » apparaissent à l’écran dans les conditions ci-dessous : ❍ Appels entrants ; ❍ Appels sortants ; ❍ Signalisation de nouveaux messages entrants ; ❍ Option de lecture des nouveaux messages entrants. 25-05-2010 12:08 Pagina 51 Appels entrants L’écran affiche les informations suivantes : ❍ nom/numéro de l’usager appelant ; ❍ nom de l’usager appelé (s’il est mémorisé dans le répertoire) ; ❍ option de choix d’acceptation/de refus de l’appel. Pour accepter/refuser l’appel, sélectionner la rubrique correspondante, puis confirmer en appuyant sur la touche/molette OK. Appels sortants Se référer à ce qui est décrit au paragraphe « Appel sortant ». Signalisation de nouveaux messages entrants L’écran affiche les informations suivantes : ❍ message de signalisation de nouveaux SMS entrants ; ❍ nom et numéro de téléphone de l’usager qui a envoyé le message. Appuyer sur le bouton ESC pour couper l’affichage de l’écran. Option de lecture nouveaux messages entrants L’écran affiche les informations suivantes : ❍ message de signalisation de nouveaux SMS entrants ; ❍ nom et numéro de téléphone de l’usager qui a envoyé le message. ❍ option pour la lecture du nouvel SMS. Sélectionner « Lire messages » si l’on désire lire le message, ou bien « Ignorer » pour ne pas le lire. Appuyer sur le bouton ESC pour couper l’affichage de l’écran. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 51 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 52 RADIONAV C O N F I G U R AT I O N S 52 Pour accéder au menu Configurations (fig. 40) sélectionner, dans le menu principal, la rubrique « Configurations ». Après avoir activé le menu Configurations, sélectionner la rubrique désirée en tournant la touche/molette OK, et ensuite appuyer sur la molette pour confirmer. En appuyant sur le bouton ESC, ou après un délai de 30 secondes sans avoir effectué de choix, la page disparaîtra de l’écran. ÉCRAN Permet d’effectuer les choix suivants, (fig. 41) : ❍ « Choisir luminosité », (choix du mode luminosité) (jour/nuit/automatique) ; ❍ « Réglage luminosité » (réglage de la luminosité) ; ❍ « Unité de mesure » (sélection de l’unité de mesure) (température/distance/ consommation). Choisir luminosité Il est possible de sélectionner l’un des modes suivants : ❍ « Jour » : adapte la luminosité de l’écran au mode diurne ; ❍ « Nuit » : adapte la luminosité de l’écran au mode nocturne ; ❍ « Automatique » : en fonction de l’allumage/extinction des feux extérieurs, le système se configure automatiquement en mode « Jour » (feux éteints) ou « Nuit » (feux allumés). Réglage luminosité Permet de régler la luminosité en tournant la touche/molette OK (en condition jour, pour une bonne visibilité de l’écran, le niveau minimum de luminosité est de 11). Si l’on a activé le mode de luminosité « Automatique », le réglage de la luminosité dépend de l’état des feux extérieurs. fig. 40 A0K5002f fig. 41 A0K5003f Unité de mesure (température/distance/ consommation) Sélectionner la rubrique « Unité de mesure », en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. L’écran affichera la page suivante (fig. 42). Sélectionner l’unité de mesure désirée. Tourner la touche/molette OK, puis sélectionner « OK » et ensuite appuyer sur la molette pour confirmer. NOTE la sélection de l’unité de mesure de la température est disponible uniquement s’il y a une sonde de température extérieure. fig. 42 A0E5005f 25-05-2010 12:08 Pagina 53 SONS Permet de régler le volume des messages vocaux, du buzzer du combiné de bord et du buzzer des poussoirs qui se trouvent sur la voiture (fig. 43). « Volume messages » (Réglage du volume des messages) Sélectionner la rubrique et régler le volume en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. Le volume peut être réglé sur 40 niveaux. fig. 43 « Volume bips » (Réglage volume buzzer combiné de bord) Réglage du volume des signaux sonores relatifs aux éventuelles anomalies/avertissements fournis par le combiné de bord. Ce réglage n’est possible que si la clé de contact est sur MAR. Le volume peut être réglé sur 7 niveaux. « Volume touches » (Réglage volume buzzer boutons) Ce réglage n’est possible que si la clé de contact est sur MAR. Le volume peut être réglé sur 7 niveaux. RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd A0K5016f 53 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 12:08 Pagina 54 Infos manutention Fournit des informations relatives à la prochaine intervention d’Entretien Programmé, exprimées en kilométrage restant (kilomètres ou bien miles). L’écran visualise le message « Échéance service dans : XXX km (ou mi) ». NOTE Si les kilomètres (ou valeur correspondante en miles) restants avant l’échéance de l’entretien sont compris entre 35 000 et 32 767, l’écran affichera des tirets. RADIONAV OPTIONS « MYCAR » Permet de programmer une série de paramètres et de modes de fonctionnement de la voiture (fig. 44). Sélectionner la rubrique désirée, en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. Ces réglages ne sont possibles que si la clé de contact est sur MAR. 25-05-2010 54 fig. 44 A0K5017f fig. 45 A0K5048f Bip limitateur vitesse En sélectionnant cette rubrique, il est possible de programmer la vitesse limite de la voiture (fig. 45). Tourner la touche/molette OK, pour modifier la valeur de la limite de vitesse programmée, par étape de 5 km/h (ou en mph en fonction de l’unité de mesure de la distance choisie). En appuyant sur le bouton ESC, ou après un délai de 30 secondes sans avoir effectué de choix, la page disparaîtra de l’écran. La fonction « Activer signalisation » active/désactive le signalement du dépassement de la vitesse limite programmée. Clé En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/désactiver l’ouverture indépendante de la porte côté conducteur et/ou du hayon. – OUVRIR PORTES : en cas d’activation, lors de la commande de déverrouillage des portes, toutes les portes sont déverrouillées à l’exception du coffre ; – OUVRIR CONDUCTEUR : en cas d’activation, lors de la commande de déverrouillage des portes, seule la porte conducteur est débloquée ; – OUVRIR TOUT : en cas d’activation, lors de la commande de déverrouillage des portes, toutes les portes sont déverrouillées y compris le coffre. Sélectionner la rubrique désirée, en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. 25-05-2010 12:08 Pagina 55 Visual. infos sur tableau de bord fig. 46 En sélectionnant cette rubrique, il est possible de programmer la répétition des informations concernant l’audio (radio) ou le Trip B. En sélectionnant la rubrique « Radio », les informations suivantes apparaîtront sur l’écran : – Source Audio active – Fréquence (uniquement en mode Radio) – Recherche de station radio (uniquement en mode Radio) – Numéro du titre (uniquement pour CD Audio, MP3 ou Media Player) – Numéro du disque (uniquement pour CD Audio, MP3 ou Media Player) En sélectionnant la rubrique « Trip B » sur l’écran, ou en appuyant sur le bouton TRIP 0.00 sur le levier droit au volant, les informations du Trip B apparaîtront. Autoclose En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/de désactiver la fermeture centralisée des portes. En cas d’activation, le verrouillage automatique des portes s’active lorsque la voiture dépasse 20 km/h. fig. 46 Éclairage diurne (D.R.L.) (pour les versions/marchés qui le prévoient) En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/de désactiver la fonction DRL (éclairage diurne). Ce réglage est possible uniquement si la fonction « Éclairage diurne » est activée sur le Menu de Set Up de la voiture (voir description dans la Notice d’entretien). Éclairage de courtoisie (pour les versions/marchés qui le prévoient) En sélectionnant cette rubrique, il est possible d’activer/désactiver la fonction « Feux de courtoisie »(voir description dans la Notice d’entretien). RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd Sensibilité capteur phares (pour les versions/marchés qui le prévoient) En sélectionnant cette rubrique, il est possible de régler la sensibilité du capteur d’obscurité. Ce réglage est possible uniquement si la voiture est dotée d’un capteur d’obscurité (voir description dans la Notice d’entretien). A0K5035f 55 RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 56 DATE ET HEURE Permet de modifier la date et l’heure (fig. 47). Régler Jour/Mois/Année/Heure, en tournant la touche/molette OK, et ensuite en appuyant sur la molette pour confirmer. L’affichage de l’heure peut être programmée de deux façons : 12 heures ou 24 heures. En sélectionnant la rubrique « Régler les minutes par GPS », il est également possible d’activer/de désactiver la synchronisation automatique des minutes sur le signal GPS. Ce réglage est possible uniquement si le signal GPS est disponible. fig. 47 A0K5004f 25-05-2010 12:08 Pagina 56 LANGUE Permet de modifier la langue dans laquelle sont affichés les messages/pages sur l’écran et les messages vocaux. Il est possible de choisir parmi les langues suivantes : français, anglais, italien, espagnol, polonais, allemand, néerlandais et portugais. Après avoir sélectionné la langue, l’écran affichera un message : ❍ en sélectionnant « OUI » la langue sera changée : dans ce cas, l’écran affichera le message « Redémarrage ... », et à la mise sous tension suivante, les messages/commandes vocales apparaîtront dans la nouvelle langue ; ❍ en sélectionnant « NON » la langue ne sera pas changée. Si, au contraire, aucun choix n’est effectué, le système retournera automatiquement au menu de configuration. SD CARD - MEDIA ET CARTES Le système utilise le support Carte SD, contenant les cartes de navigation. ATTENTION Seules les cartes SD originales ou compatibles avec la technologie SPI peuvent être utilisées. Insertion Carte SD Introduire la Carte SD à l’intérieur de la fissure 9-fig. 1 : l’écran visualise un message d’avertissement. ATTENTION Dans le cas où la carte SD serait endommagée ou non lisible, l’écran affichera un message spécifique d’avertissement. En appuyant sur le bouton ESC, ou après une durée de 30 secondes, le message disparaîtra de l’écran. Retrait sécurisé Carte SD fig. 48 Pour retirer la carte SD, procéder de la façon suivante : ❍ appuyer sur le poussoir MENU et sélectionner « Configurations » ; ❍ sélectionner la rubrique “Gestion Carte SD” ; ❍ sélectionner la rubrique « Retrait sécurisé Carte SD » ; ❍ tourner la touche/molette OK, et sélectionner « Oui » pour confirmer le choix ; ❍ retirer la carte SD, en appuyant sur la carte et ensuite la dégager en la tirant vers l’extérieur. fig. 48 25-05-2010 12:08 Pagina 57 Code système activation cartes Sélectionner la rubrique « Code système activation cartes » : l’écran visualisera une page-écran avec le numéro de série du Radionavigateur. Activation licence cartes Pour activer une cartographie, sélectionner la rubrique « Activation licence cartes » : l’écran affichera une page pour la saisie du code de sécurité. Après avoir saisi le code, tourner la touche/molette OK et sélectionner « OK » pour confirmer. NOTE Pour de plus amples informations, se référer aux instructions jointes à la carte SD. L’écran affichera le message « Licence activée ». Si le code saisi n’est pas correct, l’écran affichera le message « Code d’activation incorrect - répéter l’opération ». En appuyant sur le bouton N, ou après une durée de 15 secondes, le message disparaîtra de l’écran. État licence cartes Le Radionavigateur gère un système de protection de la cartographie : lorsque le système reconnaît une nouvelle SD cartographiée, il l’autorise pour un temps limité. Pour rendre l’activation illimitée, il faut introduire un code de déblocage. À partir du menu de gestion de la Carte SD, accessible à partir du menu « Configurations », il est possible de vérifier l’état des licences. Procéder comme suit : ❍ appuyer sur le poussoir MENU et sélectionner « Configurations » ; ❍ sélectionner la rubrique « État licence cartes » : l’écran affichera la durée de validité de la cartographie qui peut être : – « Limitée » : dans ce cas, le nombre de kilomètres restant est affiché ; – « Illimitée ». RADIONAV 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd A0K5018f 57 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 58 PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT RADIONAV Le Radionavigateur est en mesure de relever et de résoudre soit des problèmes de fonctionnement à l’intérieur du système, soit des problèmes de surchauffe. 58 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si l’on constate une anomalie interne, le système « congèle » la dernière page disponible et démarre une enquête diagnostic. Pendant quelques instants, le système contrôle le module concerné et relève le type d’anomalie rencontré ; si au dépassement du temps établi, l’anomalie persiste, on adopte la meilleure solution (par exemple, ré-initialisation de l’hardware du module concerné). Si le Radionavigateur ne répond plus aux commandes, il est possible de le redémarrer de façon manuelle, en appuyant pendant une durée supérieure à 8 secondes, sur le bouton ESC. PROBLÈMES DUS À LA SURCHAUFFE Si la température d’un module hardware du Radionavigateur (audio, lecteur de CD, etc.), dépasse la limite maximum établie, le module signale lui-même la détection d’une température trop élevée. L’écran affichera un message spécifique. Le module concerné est automatiquement limité ou neutralisé. Dans des cas extrêmes, le système est éteint automatiquement jusqu’à ce que la température redevienne normale. L’écran affichera un message spécifique. Le système recommencera à fonctionner normalement, uniquement lorsque les conditions thermiques normales de fonctionnement auront été rétablies. 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 59 NOTES ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... 604_38_211 RNav Alfa Giulietta F 3ed.qxd 25-05-2010 12:08 Pagina 60 CUSTOMER SERVICES TECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING Largo Senatore G. Agnelli, 5 -10040 Volvera - Torino (Italia) Fiat Group Automobiles S.p.A. Publication n. 604.38.211 - 3 Édition - 05/2010 Propriété réservée. Reproduction, même partielle, interdite sans autorisation par écrit de Fiat Group Automobiles S.p.A. SERVICE Cop Alfa Giulietta FR:Alfa 159 cop. LUM FRA 21-01-2010 9:06 Pagina 1 FRANÇAIS NOTICE D’ENTRETIEN Alfa Services