▼
Scroll to page 2
of
220
Manuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m100 Copyright Copyright © 2001-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, PalmModem et Palm OS sont des marques déposées, le logo HotSync, Palm Powered, Palm et le logo Palm sont des marques commerciales de Palm, Inc. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Clause de non-responsabilité Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues. IMPORTANT Avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptiez les conditions de ce contrat de licence. Station de synchronisation HotSync®, adaptateurs et logiciel(s) à télécharger disponibles La station de synchronisation ou le câble HotSync® livré avec l'ordinateur de poche se connecte sur un port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez commander une station de synchronisation série à 9 broches ou les types d'adaptateurs suivants : adaptateur série 25 broches (pour ordinateur de bureau Windows) ou adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une station de synchronisation ou des adaptateurs, rendez-vous sur le site Web suivant : www.palm.com/intl. Le logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas muni d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl. Code article PN : 406-3912A-FR Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Chapitre 1 : Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Premier contact avec votre ordinateur de poche de la série Palm™ m100 . . . . 3 Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche de la série Palm m100 ? . . . . . . . . . . . 3 Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ordinateur de poche composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS . . . . . . . . . . 7 Préparation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation du couvercle de protection amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Changement de la façade amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation . . . . . . 10 Charge de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre assistant personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Opérations exécutées à l'aide du stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 21 25 Chapitre 2 : Saisie des données dans votre ordinateur de poche . . . . . . . 27 La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tracé des caractères Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conseils Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 L'alphabet Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tracé des lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tracé des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiffres Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tracé des signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 32 32 iii Table des matières Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tracé de symboles et de caractères étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tracé de caractères accentués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tracés des accents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Caractères internationaux supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tracés de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccourcis Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Saisie de données à l'aide du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilisation de Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Importation de données à partir d'un ordinateur sous Windows . . . . . . . 37 Importation de données à partir d'un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Chapitre 3 : Gestion de vos applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation de l'écran Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sélection des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Changement d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modification de l'affichage de l'écran Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Choix des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Désinstallation logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Affectation d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Modification ou suppression d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Verrouillage de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Récupération en cas d'oubli du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Chapitre 4 : Utilisation des extensions matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Insertion d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ouverture d'applications de cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension . . . . . . . 57 Copie d'applications à partir d'une carte d'extension ou vers une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 iv Table des matières Suppression desapplications sur une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Consultation des informations d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Attribution d'un nouveau nom à une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Formatage d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Menus Info Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Chapitre 5 : Utilisation des applications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Présentation des applications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Tâches communes à toutes les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Purge des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Echange et mise à jour de données : opérations HotSync . . . . . . . . . . . . . . 73 Transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Confidentialité des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consultation de rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches propres à chacune des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 92 93 93 Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 v Table des matières Chapitre 6 : Synchronisation HotSync® avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sélection des options de configuration HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Personnalisation des paramètres d'application HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Opérations HotSync par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge . . . . . . . 135 Configuration de HotSync Manager pour la communication par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . 137 Retour aux opérations HotSync via le câble ou la station de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Réalisation d'une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Préparation de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Préparation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem . . . . . 143 Réalisation d'une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Utilisation de Lien avec fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Chapitre 7 : Définition des préférences pour l'ordinateur de poche . . . . 149 Affichage des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Préférences relatives au stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Préférences des boutons HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Préférences relatives au numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Préférences relatives aux formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Pays par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Option Général de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 153 154 154 Activé dans la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Sons du système, de l'alarme et des jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Réception de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Préférences de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Préférences de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Modification des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 vi Table des matières Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Choix d'un service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Saisie d'un nom d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Saisie d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Choix d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Ajout d'options de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Connexion à votre service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Création d'autres modèles de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Ajout d'informations détaillées à un modèle de service . . . . . . . . . . . . . . 164 Scripts de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche . . . . . . 168 Applications auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Suppression d'un modèle de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau . . . . . . . . . . . . . 170 Résolution des problèmes de connexion TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Préférences des raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Création d'un raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Modification d'un raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Suppression d'un raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Annexe A : Maintenance de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . 175 Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Conseils d'utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Annexe B : Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Problèmes lors des opérations HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Problèmes de transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Problèmes de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Problèmes liés aux cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 vii Table des matières Annexe C : Caractères non ASCII pour scripts de connexion . . . . . . . . . . 197 Utilisation de ^car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Retour chariot et changement de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Caractères littéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 viii Introduction Bienvenue dans le manuel d'utilisation de l'ordinateur de poche de la série Palm™ m100. Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre ordinateur de poche. Il vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes : ■ Identification de tous les composants de votreordinateur de poche ■ Affichage et saisie des données ■ Utilisation des cartes d'extension ■ Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau ■ Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences Lorsque vous maîtriserez suffisamment les fonctions de base, vous pourrez utiliser ce manuel comme source de référence pour les tâches moins courantes, ainsi que pour l'entretien de votre ordinateur de poche. Vous pourrez également vous y reporter en cas de difficultés en cours d'utilisation. 1 Introduction 2 CHAPITRE 1 Présentation Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de l'ordinateur de poche série Palm™ m100, explique comment utiliser l'ordinateur de poche pour la première fois et comment ajouter des cartes d'extension. Il décrit également la procédure de synchronisation des données de l'ordinateur de poche et de celles du logiciel Palm™ Desktop, à l'aide de la technologie HotSync®. Premier contact avec votre ordinateur de poche de la série Palm™ m100 Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche de la série Palm m100 ? Un ordinateur de poche de la série Palm m100 vous permet de vous organiser et de ne manquer aucun rendez-vous, tout en gérant vos tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre ordinateur de poche, vous pouvez : ■ Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda. ■ Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts dans l'application Adresses. ■ Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans l'application Tâches. ■ Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran couleur de l'application Notes. ■ Régler des alarmes dans les applications Horloge, Adresses et Notes pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos notes. ■ Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau Windows ou Macintosh pour toujours conserver des copies de sauvegarde de vos données. ■ Ajouter des cartes d'extension MultiMediaCard ou SD (Secure Digital) pour étendre la mémoire de votre ordinateur de poche, installer de nouvelles applications ou sauvegarder vos données. ■ Connecter et utiliser des périphériques externes, comme un modem. ■ Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS® équipé d'un port infrarouge et placé à proximité. 3 Chapitre 1 Présentation Configuration système Pour installer et exécuter le logiciel Palm Desktop, votre ordinateur de bureau doit être configuré de la façon suivante : Configuration minimale : Windows ■ Ordinateur Pentium compatible IBM ■ Windows 98*/Me/NT 4.0*/2000**/XP** (les systèmes d'exploitation Windows 95/NT requièrent une station de synchronisation ou un câble HotSync série, vendus séparément). ** L'utilisateur doit disposer de droits d'administration pour installer le logiciel Palm Desktop.) ■ 30 Mo d'espace disque disponible ■ Moniteur VGA ou supérieur (16 bits ou 32 bits, résolution de 800 x 600 recommandée) ■ Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger le logiciel logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl) ■ Une souris ■ Un port USB ou un port série disponible (le câble HotSync et la station de synchronisation série sont vendus séparément) Configuration minimale : Macintosh ■ Ordinateur Apple Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC ■ Mac OS 8.6 à 9.x ■ 25 Mo d'espace disque disponible ■ 6 Mo de mémoire RAM disponible ■ Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger le logiciel logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl) ■ Une souris ■ Un port USB ou un port série disponible (le câble HotSync et la station de synchronisation série sont vendus séparément) Equipement facultatif 4 ■ Un modem (tel qu'un modem supplémentaire) ■ Une imprimante (compatible avec votre ordinateur et avec son système d'exploitation) ■ Un dispositif de communication infrarouge ■ Des cartes d'extension MMC (MultiMedia Card) ou SD (Secure Digital) vendues séparément ■ Un câble HotSync permettant d'effectuer des opérations HotSync sans la station de synchronisation (vendu séparément, disponible avec un connecteur USB ou série) Premier contact avec votre ordinateur de poche de la série Palm™ m100 Ordinateur de poche composants Emplacement des commandes du panneau frontal Bouton marche/arrêt et commande de rétro-éclairage Ecran Boutons de défilement/ commande de l'horloge Façade amovible interchangeable Bouton marche/ arrêt et commande de rétro-éclairage Zone d'écriture Graffiti Boutons des applications Permet de mettre l'ordinateur de poche sous ou hors tension et de régler le rétro-éclairage. Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté. Si votre ordinateur de poche est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre. Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant deux secondes environ, vous augmentez ou diminuez le rétro-éclairage. Ecran Affiche les applications et les informations stockées dans votre ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt. Zone d'écriture Graffiti® Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres à l'aide de l'alphabet Graffiti®. Reportez-vous au chapitre 2 pour apprendre à tracer les caractères Graffiti. Boutons des applications Permettent d'activer chacune des applications de l'ordinateur de poche correspondant aux icônes : Agenda, Adresses, Tâches et Notes. Lorsque l'ordinateur de poche est hors tension et que vous appuyez sur l'un des boutons des applications, l'ordinateur de poche s'allume et l'application correspondant au bouton s'ouvre. C'est le moyen le plus rapide d'ouvrir une application. CONSEIL reportez-vous à la section « Préférences des boutons » du chapitre 7 pour obtenir des informations sur la réaffectation de ces boutons pour activer les applications de votre ordinateur de poche. 5 Chapitre 1 Présentation Boutons de défilement/ commande de l'horloge Permet d'afficher du texte ou tout autre type d'information non visible en raison de la taille de l'écran de l'ordinateur de poche. Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, le fait d'appuyer sur le bouton du bas active le défilement vers le bas et vous permet d'afficher les informations situées au-dessous de la zone d'affichage ; en appuyant sur le bouton du haut, vous activez le défilement vers le haut, qui vous permet d'afficher les informations situées au-dessus de la zone d'affichage. Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton du haut pour afficher l'heure. Façade amovible interchangeable Protège votre ordinateur de poche et vous permet de personnaliser son apparence. Utilisation du rétro-éclairage Lorsque votre ordinateur de poche est allumé, un rétro-éclairage éclaire l'écran et vous permet de visualiser les informations, même dans un environnement peu éclairé. La luminosité du rétro-éclairage est initialement forte, mais vous pouvez la réduire pour économiser l'énergie. Lorsque vous réglez la luminosité, votre ordinateur de poche enregistre vos préférences jusqu'au nouveau réglage. Pour paramétrer le rétro-éclairage : ■ Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton lorsque la luminosité du rétro-éclairage vous convient. CONSEIL Vous pouvez également paramétrer le rétro-éclairage à l'aide du tracé plein écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives au stylet » du chapitre 7. Emplacement des composants du panneau arrière Stylet Patte de la façade amovible Port IR Bouton de réinitialisation Connecteur universel 6 Emplacement pour cartes d'extension Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS Stylet Sert de périphérique de pointage pour la navigation entre les applications et la saisie de données dans votre ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenez-le comme s'il s'agissait d'un simple stylo. Patte de la façade Libère la façade amovible pour vous permettre de la remplacer amovible par une autre (vendue séparément) et de personnaliser ainsi l'apparence de votre ordinateur de poche. Port IR Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS et pour effectuer des opérations HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Tâches communes à toutes les applications » du chapitre 5 et « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 7. Emplacement pour cartes d'extension Accepte des contenus SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card) et des cartes SDIO, vous permettant d'étendre la mémoire de votre ordinateur de poche et d'installer de nouvelles applications ou fonctions. Vous pouvez également sauvegarder vos données sur une carte d'extension. Bouton de réinitialisation Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser le bouton de réinitialisation. Reportez-vous à l'annexe A pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de réinitialisation. Connecteur universel Connecte votre ordinateur de poche à la station ou au câble connecté à l'arrière de votre ordinateur et à l'alimentation. Vous pouvez ainsi mettre à jour les informations entre votre ordinateur de poche et de votre ordinateur de bureau à l'aide de la technologie HotSync et charger la batterie. Le connecteur universel permet également de connecter des périphériques externes, comme un modem, à l'ordinateur de poche. Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous devez installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre nouvel ordinateur de poche. Pour procéder à une mise à niveau rapidement et aisément, effectuez les tâches décrites dans les sections suivantes. Certaines tâches sont spécifiques à la mise à niveau. 7 Chapitre 1 Présentation Préparation de votre ordinateur de poche Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop, vous devez effectuer quelques opérations. Pour utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop, effectuez les opérations suivantes : 8 ■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Effectuez une opération HotSync en utilisant votre ancien ordinateur de poche et le câble ou la station de synchronisation. Cette opération vous permet de vous assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont sauvegardées sur votre ordinateur de bureau. ■ Connectez la station HotSync livrée avec votre ordinateur de poche série Palm m100 à votre ordinateur de bureau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation », plus loin dans ce chapitre. ■ Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation et chargez la batterie. Reportez-vous à la section « Charge de l'ordinateur de poche », plus loin dans ce chapitre. ■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Vous pouvez copier votre ancien dossier Palm Desktop et son contenu avant d'installer la nouvelle version du logiciel Palm Desktop. Si vous procédez à cette sauvegarde, renommez le dossier copié (par exemple, Palm anciens fichiers) et conservez-le à un emplacement différent. Cette étape est facultative. ■ Installez le logiciel Palm Desktop livré avec votre ordinateur de poche de la série Palm m100. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation du logiciel Palm Desktop », plus loin dans ce chapitre. ■ Effectuer une opération HotSync. reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5 pour plus d'informations. ■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Renommez votre ancien ordinateur de poche. Cependant, chaque ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter des problèmes lors des opérations HotSync. Nous vous recommandons d'effectuer une réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l’annexe A. Préparation de votre ordinateur de poche Utilisation du couvercle de protection amovible Le couvercle de protection amovible protège l'écran de votre ordinateur de poche lorsque vous ne l'utilisez pas. La fenêtre présente dans le couvercle permet de consulter rapidement l'heure ainsi que les messages de rappel lorsque votre ordinateur de poche est fermé. Pour afficher l'heure, appuyez sur le bouton de défilement vers le haut, accessible par la fenêtre pratiquée à la base du couvercle. Vous pouvez ouvrir le couvercle et le placer contre la partie arrière de votre ordinateur de poche ou bien le retirer complètement. Pour retirer le couvercle de protection amovible : 1. Ouvrez le couvercle et saisissez la charnière avec le pouce. 2. Déplacez doucement le couvercle de droite à gauche pour faire sortir les plots des logements situés sur la tranche supérieure de votre ordinateur de poche. Pour remettre le couvercle en place : ■ Alignez les plots avec les logements situés sur la tranche supérieure de votre ordinateur de poche, puis replacez-les l'un après l'autre. Changement de la façade amovible Vous pouvez personnaliser l'apparence de votre ordinateur de poche en remplaçant la façade amovible. Pour plus d'informations sur les façades amovibles, visitez le site Web www.palm.com/intl. 9 Chapitre 1 Présentation Pour enlever la façade amovible 1. Retirez le couvercle. 2. Soulevez légèrement la patte de la façade pour la séparer de votre ordinateur de poche et la retirer. Patte de la façade amovible Pour remettre la façade amovible en place : 1. Alignez le bord inférieur de la nouvelle façade avec le logement situé sur le bord inférieur de votre ordinateur de poche. 2 1 2. Appuyez légèrement sur la partie supérieure de la façade amovible jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation La station de synchronisation ou le câble HotSync livré avec l'ordinateur de poche se connecte sur un port USB. Si votre ordinateur de bureau ne dispose pas de port USB, ou bien si vous utilisez Windows 95, Windows NT ou encore un Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez commander un câble ou une station de synchronisation série et un adaptateur série de 25 broches le cas échéant, sur le www.palm.com/intl. Consultez les documents livrés avec le câble ou la station de synchronisation série avant de procéder aux étapes d'installation. IMPORTANT 10 Préparation de votre ordinateur de poche Pour connecter le câble HotSync ou la station de synchronisation 1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension. 2. Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB de votre ordinateur de bureau. 3. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du connecteur du port USB de la station de synchronisation et à l'adaptateur secteur. 4. Branchez l'adaptateur sur une prise électrique. Charge de l'ordinateur de poche Votre ordinateur de poche se recharge lorsque vous le replacez dans la station de synchronisation. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation pendant au minimum 2 heures avant la première utilisation. Par la suite, placez-le dans la station de 10 à 15 minutes par jour pour recharger à fond la batterie. Si la batterie est déchargée, l'ordinateur de poche affiche un message d'avertissement. Lorsque ce message apparaît, effectuez une opération HotSync puis rechargez la batterie dès que possible. Si votre ordinateur de poche s'arrête, il vous reste une semaine pour recharger la batterie avant de perdre les informations stockées. 11 Chapitre 1 Présentation Logiciel Palm Desktop Logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre ordinateur de bureau de la plupart des fonctions présentes sur l'ordinateur de poche et sert également à sauvegarder les données de ce dernier. La consultation et la modification des données à partir du logiciel Palm Desktop sont facultatives. Cependant, lorsque vous utilisez ce logiciel conjointement avec l'ordinateur de poche et la technologie HotSync intégrée, vous pouvez synchroniser les informations enregistrées sur l'ordinateur de poche avec celles de votre ordinateur. Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin de vous prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de poche. Après une synchronisation, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. Le logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ 12 Fonctionnement avec les applications de l'ordinateur de poche sur votre ordinateur de bureau. Le logiciel Palm Desktop contient une copie des différentes applications (Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes) figurant sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi consulter, entrer ou encore modifier les données mises en mémoire dans l'ordinateur de poche. Vous ne pouvez pas modifier les données des Notes dans le logiciel Palm Desktop. Préparation de votre ordinateur de poche ■ Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à la technologie HotSync et synchronisation des données sur le logiciel Palm Desktop. La synchronisation est une tâche simple garantissant une sécurité et une mise à jour permanentes des données. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. ■ Importation et exportation de données afin de transférer facilement des données créées dans d'autres applications de bureau vers les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2. ■ Impression des informations contenues dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle imprimante. Installation du logiciel Palm Desktop Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel Palm Desktop. Après l'installation, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez également le guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide (Manuel d'utilisation du logiciel Palm Desktop Software pour Macintosh) que vous trouverez dans le dossier Documentation du dossier Palm Desktop. Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm Desktop, veuillez imprimer ces instructions ou reportez-vous à la section A lire en premier lieu. Effectuez d'abord les opérations suivantes : ■ Mettez l'ordinateur hors tension et connectez le câble ou la station de synchronisation HotSync. ■ Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm Desktop sur le disque dur de votre ordinateur de bureau. Vous devez utiliser le logiciel d'installation pour les placer aux emplacements adéquats et les décompresser. Pour installer le logiciel Palm Desktop sous Windows : 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux lancés automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office et désactivez les antivirus. 3. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM. 13 Chapitre 1 Présentation 4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à connecter votre ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation HotSync. Ordinateur de poche présenté avec une station de synchronisation. Certains modèles utilisent un câble au lieu d'une station de synchronisation. Pour installer le logiciel Palm Desktop sous Windows : 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau. 3. Double-cliquez sur l'icône représentant le CD-ROM Palm Desktop. 4. Double-cliquez sur l'icône Installer (Programme d'installation) pour lancer l'installation. 5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Ordinateur de poche présenté avec une station de synchronisation. Certains modèles utilisent un câble au lieu d'une station de synchronisation. 14 Sélection à l'écran et saisie Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre assistant personnel Même si vous préférez utiliser un autre assistant personnel, comme Microsoft Outlook, vous devez tout de même installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync Manager, des logiciels de connexion et d'autres fonctionnalités du logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Les logiciels de connexion, appelés « conduites », vous permettent de synchroniser les données entre votre ordinateur de poche et votre assistant personnel. La conduite pour Microsoft Outlook se trouve sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop (Windows uniquement) ; vous devez toutefois l'installer de même que le logiciel Palm Desktop. Pour plus d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour l'assistant personnel que vous utilisez, contactez le fournisseur de ce dernier ou le site Web www.palm.com/intl. Sélection à l'écran et saisie Opérations exécutées à l'aide du stylet A l'instar de la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran d'un ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur l'écran de l'ordinateur de poche et est à la base de toute action qui y est exécutée. Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions incluent un écran de calibrage. L'opération de calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action à exécuter. Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche. IMPORTANT Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les actions suivantes : ■ Ouverture des applications ■ Sélection des commandes de menu ■ Lancement d'une recherche d'un texte spécifique dans les applications installées sur l'ordinateur de poche (les opérations de recherche ne parcourent pas les applications des cartes d'extension) ■ Choix des options dans les boîtes de dialogue ■ Ouverture des claviers logiciels 15 Chapitre 1 Présentation Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le curseur des barres de défilement. Composants de l'interface de l'ordinateur de poche Barre de menus Icônes 16 Barre de menus Ensemble de commandes spécifiques à une application. Les différentes applications n'ont pas toutes une barre de menus. Icônes Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir les applications , les menus ou la Calculatrice , ou encore pour rechercher des données . Réglage du contraste Appuyez sur l'icône Contraste pour ouvrir la boîte de dialogue Régler le contraste. Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement pour régler progressivement le contraste ou faites glisser le curseur pour des modifications moins précises. Vous pouvez également régler le contraste en appuyant sur les boutons de défilement vers le haut et vers le bas. Horloge Appuyez sur l'icône Horloge abc Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier alphabétique. 123 Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier numérique. pour afficher l'heure et la date. Sélection à l'écran et saisie Flèches précédent/ suivant Case à cocher Liste de sélection Bouton de commande Barre de défilement Case à cocher Lorsqu'une coche figure dans une case, l'option correspondante est activée. Si la case est vide, appuyez dessus pour la sélectionner. Si une case est cochée, appuyez dessus pour la désélectionner. Boutons de commande Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les boutons de commande figurent dans les boîtes de dialogue ainsi qu'en bas des écrans d'application. Flèches précédent/ suivant Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou suivante. Liste de sélection Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner. Barre de défilement Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée vers le haut ou vers le bas, pour faire défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de défilement au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement sous le curseur. Pour ces deux types d'actions, vous avez également la possibilité d'appuyer sur les boutons de défilement du haut et du bas, situés sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. 17 Chapitre 1 Présentation Ouverture des applications L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications installées sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir les applications Agenda, Adresses, Tâches et Notes à l'aide des boutons d'application du panneau frontal de l'ordinateur de poche. Ecran Applications Notes Agenda Tâches Adresses CONSEIL Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'application du panneau frontal, vous accédez instantanément à l'application voulue. Vous n'avez pas besoin de mettre préalablement sous tension l'ordinateur de poche. Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche l'heure, le niveau de charge de la batterie et les catégories d'application. Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si plusieurs applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de défilement pour les afficher. CONSEIL Pour trouver une application rapidement, vous pouvez saisir la première lettre de son nom à l'aide d'un caractère Graffiti. Ainsi, l'écran Applications défile jusqu'à la première application dont le nom commence par cette lettre. Vous avez également la possibilité d'affecter les icônes d'application à des catégories différentes. reportez-vous à la section « Classification des applications » du chapitre 3. REMARQUE Vous pouvez également utiliser des applications sur des cartes d'extension. reportez-vous à la section « Ouverture d'applications de cartes d'extension » du chapitre 4. 18 Sélection à l'écran et saisie Utilisation des menus Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure d'utilisation apprise dans une application est valable pour toutes les autres. Vous trouverez une image des menus de chaque application dans la section du chapitre 5 se rapportant à l'application en question. Pour une description du menu Edition, reportez-vous à la section « Modification d'un enregistrement » du chapitre 5. Pour ouvrir la barre de menus : 1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple). 2. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur l'icône Menu . Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran. Appuyez sur la zone de titre Appuyez sur l'icône Menu Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo, Supprimer mémo et Transmettre mémo. Choix d'un menu Après avoir activé la barre de menus d'une application, appuyez sur le menu contenant la commande à utiliser. Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte sur l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont différents. 19 Chapitre 1 Présentation Commandes de menus Graffiti La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide d'un tracé de commande Graffiti. La fonction de ces tracés est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les lettres de commande sont affichées à droite du nom des commandes. Commandes de menu Lettres de commande Effectuez le tracé de commande n'importe où dans la zone Graffiti. Lorsque vous utilisez le tracé de commande, la barre d'outils de commande apparaît juste au-dessus de la zone d'écriture Graffiti pour indiquer que vous vous trouvez en mode de commande. Commande Annuler Couper Copier Coller Transmettre Supprimer La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles adaptées à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture. Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le menu Edition, tracez le trait de commande approprié, suivi de la lettre « s ». REMARQUE Dans la mesure où le mode de commande reste seulement actif pendant un court moment, vous devez immédiatement tracer la lettre pour sélectionner la commande de menu voulue. 20 Sélection à l'écran et saisie Affichage des conseils en ligne La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute autre information pratique. Pour afficher un conseil en ligne : 1. Appuyez sur l'icône Conseils . 2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé. Saisie de données L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des données : ■ En utilisant le clavier logiciel ■ En utilisant l'écriture Graffiti ■ En utilisant Notes ■ En saisissant ou important des données dans le logiciel Palm Desktop, puis en les synchronisant avec celles de l'ordinateur de poche ■ En utilisant un clavier externe relié au connecteur universel ■ En recevant des données envoyées par infrarouge à partir d'un autre ordinateur de poche Palm placé à proximité, si ce dernier est équipé d'un port IR. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 5. 21 Chapitre 1 Présentation Clavier logiciel Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une application telle qu'Adresses, vous pouvez saisir les données à l'aide du clavier logiciel numérique et alphabétique. Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique Appuyez ici pour activer le clavier numérique Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international. Lorsque vous utilisez un clavier externe, vous pouvez cependant toujours saisir des données dans la zone d'écriture Graffiti. reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide du clavier logiciel » du chapitre 2 pour plus d'informations. Clavier alphabétique Tabulation Retour arrière Verrouillage Maj. Retour chariot Bascule Maj. Appuyez ici pour afficher le clavier alphabétique Clavier numérique Clavier international Appuyez ici pour afficher le clavier international Appuyez ici pour afficher le clavier numérique Ecriture Graffiti L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti, qui est le principal système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette écriture, il suffit de dessiner des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils soient automatiquement reconnus. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Marques de séparation 22 Sélection à l'écran et saisie Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, que vous pouvez installer afin de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Pour savoir comment l'installer, reportez-vous à la section « Installation et désinstallation d'applications » du chapitre 3. Le Bloc-notes constitue l'outil idéal pour la pratique de l'écriture Graffiti. Cette section décrit comment l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner. Pour ouvrir l'application Bloc-notes : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes 3. Appuyez sur Nouv. . . REMARQUE Un curseur clignotant apparaît sur la première ligne du mémo pour indiquer l'emplacement du nouveau texte. Curseur de nouveau mémo Appuyez sur Nouv. Ecrivez dans la zone Graffiti Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2. Notes L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif » virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations dans l'application appropriée, ou les supprimer définitivement. Vous pouvez également choisir la couleur du papier et de « l'encre » de vos notes. Pour obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à la section « Notes » du chapitre 5. 23 Chapitre 1 Présentation Utilisation du logiciel Palm Desktop Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements dans l'ordinateur de poche à l'aide du clavier de l'ordinateur de bureau (plutôt qu'avec le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti), entrez vos données dans le logiciel Palm Desktop ou dans le gestionnaire installé pour fonctionner avec votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur la saisie de données dans le logiciel Palm Desktop, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez également le guide logiciel Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide que vous trouverez dans le dossier Documentation du dossier logiciel Palm Desktop. Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm Desktop, procédez à une opération HotSync afin de synchroniser votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. Importation de données Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur, vous pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez également importer les données provenant de tableurs, de bases de données ou d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS. Lorsque vous importez des données, vous transférez les enregistrements correspondants dans votre ordinateur de poche sans avoir à les ressaisir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2. Utilisation d'un clavier externe Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur universel de votre ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire des informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est particulièrement utile si vous avez besoin d'entrer de gros volumes de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur cet accessoire optionnel, consultez le site Web www.palm.com/intl. 24 Personnalisation de votre ordinateur de poche Personnalisation de votre ordinateur de poche Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Préférences. Vous pouvez saisir des informations personnelles telles que vos nom et adresse, définir les formats pour l'heure et la date, afficher différents formats de dates et d'heure lorsque vous voyagez, désactiver les sons et configurer votre ordinateur de poche pour qu'il fonctionne avec un modem. Pour plus d'informations, consultez le chapitre 7. Pour afficher les écrans des préférences : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Préf 3. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran. 4. Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez consulter. . La procédure suivante de réglage de la date vous donne un exemple de personnalisation de l'ordinateur de poche. Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies dansPréférences de la date et de l'heure. Pour paramétrer la date : 1. Appuyez sur Régler la date. 2. Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours. Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour paramétrer la date 3. Appuyez sur un mois. 4. Appuyez sur la date du jour. Appuyez ici pour choisir le jour 25 Chapitre 1 Présentation Pour paramétrer l'heure : 1. Appuyez sur la case Régler l'heure. 2. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure. 3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier. 4. Appuyez sur OK. Pour paramétrer le fuseau horaire : 1. Appuyez sur la case Fuseau horaire. 2. Appuyez sur un fuseau horaire. CONSEIL Lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez le fuseau horaire en cours, la date et l'heure sont automatiquement modifiées sur votre ordinateur de poche, mais les heures de vos rendez-vous dans l'Agenda ne sont pas modifiées. 3. Appuyez sur OK. Pour activer ou désactiver l'heure d'été : ■ 26 Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez sur Oui ou Non. CHAPITRE 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre ordinateur de poche, soit en écrivant à l'aide du stylet dans la zone d'écriture Graffiti®, soit en vous servant du clavier logiciel, du clavier de votre ordinateur de bureau, ou encore en important les données à partir d'une autre application. La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti Chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et expliqué brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos applications. Dans cette section, vous trouverez la procédure à suivre pour tracer des lettres, ainsi que des conseils et astuces Graffiti. Tracé des caractères Graffiti Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant pratiquement semblables aux lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser. Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti : ■ Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous atteindrez un taux de reconnaissance de 100 %. ■ Le gros point placé sur chaque forme indique où commencer le tracé. Certains caractères ont des formes identiques, mais des points de départ et d'arrivée différents. Il faut toujours faire débuter le tracé à partir du gros point (ne cherchez pas à reproduire celui-ci ; il n'est là que pour vous indiquer où commencer le tracé). 27 Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche ■ La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous relevez le stylet de la zone d'écriture Graffiti, votre ordinateur de poche reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Pour plus de simplicité, certains tracés Graffiti correspondent à certaines parties des lettres de l'alphabet normal. ■ La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une destinée à l'écriture des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des chiffres. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux espaces. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Marques de séparation Pour tracer les lettres Graffiti : 1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte. REMARQUE Vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture Graffiti. Un curseur clignotant doit apparaître pour que vous puissiez écrire votre texte. 2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé ci-après permet de créer la lettre « n ». REMARQUE Pour certaines lettres, deux formes de tracé distinctes sont disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le plus simple à utiliser. Relevez le stylet ici Commencez le tracé à ce gros point 28 La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer aussi bien les lettres majuscules que minuscules. 3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti. 4. Commencez le tracé à partir du gros point, puis reproduisez la forme indiquée dans le tableau. 5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé. C'est tout ! Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran au niveau du point d'insertion. Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère suivant. Vous devez commencer le tracé des caractères dans la zone d'écriture Graffiti. Dans le cas contraire, l'ordinateur de poche ne les reconnaît pas comme du texte. IMPORTANT Conseils Graffiti Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les conseils suivants : ■ Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti. ■ Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti. ■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de reconnaissance peuvent survenir. ■ Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti. ■ Appuyez fermement. 29 Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche L'alphabet Graffiti Lettre 30 Tracé Lettre A N B O C P D Q E R F S G T H U I V J W K X L Y M Z Espace Retour arrière Retour chariot Point Tracé appuyez deux fois La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti Tracé des lettres majuscules Vous écrivez les majuscules avec les mêmes formes de tracé que les caractères de base de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent en majuscules, vous devez d'abord « passer » en mode majuscules (comme si vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier) avant de tracer le caractère. REMARQUE L'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme automatiquement la première lettre en majuscule lorsque vous créez un enregistrement (en appuyant sur Nouv. ou sur une ligne vierge). Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot : ■ Utilisez le tracé Bascule maj. Bascule Maj. CONSEIL Lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez involontairement le mode majuscules, un Retour arrière l'annulera. Bascule Maj. Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) : ■ Utilisez le tracé Verr. maj. : Verr. maj. CONSEIL Lorsque ce mode est actif, une flèche montante soulignée apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode minuscules, utilisez le tracé Bascule maj. Verrouillage Maj. Tracé des chiffres Le tracé des chiffres avec l'écriture Graffiti se fait de la même façon que celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti. 31 Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Chiffres Graffiti Chiffre Tracé Chiffre 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 Tracé Tracé des signes de ponctuation L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de ponctuation pouvant être saisis sur un clavier standard. Avant de tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer une fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule de ponctuation ; un point apparaît pour montrer qu'elle est active. Le tracé suivant crée un signe de ponctuation. Bascule de ponctuation REMARQUE Lorsque la bascule de ponctuation est active, vous pouvez tracer un signe n'importe où dans la zone d'écriture Graffiti (dans la zone des lettres ou dans celle des chiffres). Symbole 32 Tracé Symbole Point . Tiret — Virgule , Par. ouvrante ( Apostrophe ' Par. fermante ) Point d'inter ? Barre oblique / Point d'excl ! Dollar $ Tracé La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires @ # % ^ & * < \ { } [ ] ` ~ > — + = : " tab ; | Tracé de symboles et de caractères étendus Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer un trait dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche : Bascule de symbole Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le prochain trait que vous tracez reproduit le symbole ou le caractère étendu. Bascule de symbole — X : = , c ƒ ,, ° Y = ? + , ,, • ∅ ! Tracé de caractères accentués Pour écrire des caractères accentués, tracez le trait correspondant à la lettre, puis celui correspondant à l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à la lettre. Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un « e » accentué. =e 33 Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Tracés des accents a a a a a a Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes : à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ Caractères internationaux supplémentaires Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer de ponctuation ou de bascule spécifique : c ae REMARQUE Vous devez écrire ces caractères internationaux dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti. Tracés de navigation Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les champs des applications. Commande Tracé Déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers la gauche Champ précédent (Adresses uniquement) Champ suivant (Adresses uniquement) Ouvrir un enregistrement d'Adresses (Adresses uniquement) Raccourcis Graffiti Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains traitements de texte. 34 Saisie de données à l'aide du clavier logiciel L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à 45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres raccourcis, reportez-vous à la section « Préférences des raccourcis » du chapitre 7. Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci. Raccourci Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis suivants : Entrée Raccourci Cachet dateur cd Cachet horaire ch Cachet horodateur hdt Réunion re Petit-déjeuner pd Déjeuner de Dîner di Saisie de données à l'aide du clavier logiciel Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez entrer du texte ou des chiffres dans votre ordinateur de poche. Pour utiliser le clavier logiciel : 1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple). 2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv. 3. Appuyez sur « abc » pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur « 123 » pour ouvrir le clavier numérique. Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique Appuyez ici pour activer le clavier numérique 35 Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche 4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres. REMARQUE Le clavier logiciel comprend également une boîte de dialogue de caractères internationaux. Vous pouvez à tout moment alterner entre les trois boîtes de dialogue pour entrer le texte exact souhaité. Vous pouvez également saisir des données dans la zone d'écriture Graffiti lorsque l'écran logiciel est ouvert. 5. Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et enregistrer le texte. Utilisation de Notes En plus des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez aussi entrer des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Notes. Lorsque vous utilisez les Notes, vous écrivez des notes rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en utilisant votre écriture personnelle. Plus tard, vous pourrez entrer ces informations dans une autre application ou les supprimer. Pour obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à la section « Notes » du chapitre 5. Pour utiliser les Notes : 1. Appuyez sur le bouton de l'application Notes de l'ordinateur de poche. , situé sur le panneau frontal 2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. 3. Appuyez sur Terminé. Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau Si vous avez beaucoup de données à entrer, ou si vous préférez utiliser le clavier de votre ordinateur de bureau, vous pouvez vous servir du logiciel Palm™ Desktop ou de tout autre assistant personnel pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync® pour synchroniser les informations entrées sur votre ordinateur de bureau et les informations de votre ordinateur de poche. La plupart des applications de votre ordinateur de poche étant également disponibles dans le logiciel Palm Desktop, ainsi que dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles, vous n'aurez pas à apprendre à utiliser d'autres applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows) et au guide logiciel Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide (Manuel d'utilisation du logiciel Palm Destkop Software pour Macintosh) que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop. 36 Importation de données Importation de données Si des données sont stockées dans des applications de votre ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Enregistrez les données dans un des formats de fichier énumérés ci-dessous ; importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis procédez à une opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur de poche. Importation de données à partir d'un ordinateur sous Windows Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier suivants : ■ Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes uniquement ■ Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes uniquement ■ CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement ■ vCal (.vcs) : Agenda uniquement ■ vCard (.vcf) : Adresses uniquement ■ Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba) ■ Fichiers d'archives d'Adresses (.aba) ■ Fichiers d'archives de Tâches (.tda) ■ Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa) Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche sous Palm OS® ou pour effectuer une copie des informations importantes contenues dans logiciel Palm Desktop. Pour importer des données à partir d'un ordinateur sous Windows : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données. 3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms de catégories, procédez comme suit : Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie. Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non classé. 4. Dans le menu Fichier, choisissez Importer. 37 Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche 5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. 6. Cliquez sur Ouvrir. REMARQUE Si vous importez un fichier vCal ou vCard, ignorez l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées. 7. Pour importer les données dans les champs appropriés du logiciel Palm Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite. 8. Désactivez la case à cocher du ou des champs que vous ne souhaitez pas importer. 9. Cliquez sur OK. Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance. 10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop. Importation de données à partir d'un Macintosh Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les applications suivantes, à condition d'exporter les données au format de fichier approprié : 38 ■ Address Book Plus (fichier texte) ■ Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers directement) ■ ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier texte ASCII) ■ Agenda Pro (fichier texte) ■ DayMaker (fichier texte) ■ Dynodex (fichier texte) ■ FileMaker Pro (fichier texte séparé par tabulations) ■ Meeting Maker (fichier texte) ■ Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton : Names, Date Book Calendar et Notepad (fichier texte) ■ Now Contact (fichier texte) ■ Now Up-to-Date (fichier texte) ■ QuickDex (fichier texte) ■ TouchBase Pro (fichier texte) Importation de données Pour importer des données à partir d'un Macintosh : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu Fichier, choisissez Importer. 3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. 4. Cliquez sur Ouvrir. 5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement. 6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre les noms de champ. 7. Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié. 8. Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié. 9. Cliquez sur OK. 10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportezvous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop. 39 Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche 40 CHAPITRE 3 Gestion de vos applications Ce chapitre décrit les procédures suivantes : passage d'une application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation des applications sur une carte d'extension, voir chapitre 4. Utilisation de l'écran Applications Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône Applications . Sélection des applications L'ordinateur de poche comprend des applications variées. Toutes celles qui sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont répertoriées dans l'écran Applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture des applications » du chapitre 1. Les applications installées sur une carte d'extension apparaissent immédiatement dans l'écran Applications lorsque vous insérez une carte ou que vous sélectionnez la carte dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture d'applications de cartes d'extension » du chapitre 4. Changement d'application Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser une autre, appuyez sur l'icône Applications ou sur le bouton d'une application du panneau frontal de votre ordinateur de poche. L'ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine. Vous pouvez aussi passer d'une application sur votre ordinateur de poche à une application sur une carte d'extension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension » du chapitre 4. 41 Chapitre 3 Gestion de vos applications Classification des applications La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes d'application qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications. Pour classer une application : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur App, puis sur Catégorie. 4. Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application pour sélectionner une catégorie. . CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur Terminé. Pour afficher les applications par catégorie : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin de faire défiler toutes les catégories. Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher. Modification de l'affichage de l'écran Applications Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications. 42 Choix des préférences Pour modifier l'affichage de l'écran Applications : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste. 5. Appuyez sur OK. . Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner. 5. Appuyez sur OK. . Choix des préférences La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet de définir des options affectant la totalité d'une application. Pour modifier les préférences d'une application : 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. REMARQUE . Certaines applications ne disposent pas de la commande Préférences. 4. Modifiez les paramètres. 5. Appuyez sur OK. 43 Chapitre 3 Gestion de vos applications Installation et désinstallation d'applications Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de désinstallation du logiciel Palm™ Desktop résidant sur l'ordinateur de bureau. Installation d'applications supplémentaires L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà installées et prêtes à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes, Horloge et Calculatrice. Vous pouvez également installer d'autres applications, telles que des jeux ou d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension située dans un emplacement pour carte. L'outil d'installation facilite l'installation de logiciels lors d'une opération HotSync®. De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web www.palm.com/intl. REMARQUE Les jeux ou les applications que vous installez sur votre ordinateur de poche résident dans la mémoire vive (RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment. Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un ordinateur de bureau Windows : 1. A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire logiciel Palm Desktop de votre ordinateur. REMARQUE Si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le décompresser dans ce dossier. Si vous préférez copier l'application dans un autre dossier, vous devez accéder à ce dossier avant d'achever l'étape 5. 2. Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop située sur le bureau. 3. Cliquez sur Installer. CONSEIL Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de programmes logiciel Palm Desktop ou en double-cliquant sur l'un des fichiers ayant une extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCP. 44 Installation et désinstallation d'applications 4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche. 5. Cliquez sur Ajouter. 6. Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. 7. Cliquez sur Ouvrir. REMARQUE Examinez la liste des applications que vous avez sélectionnées dans la boîte de dialogue Outil d'installation. Si vous ne souhaitez pas installer l'une d'entre elles, sélectionnez-la, puis cliquez sur Supprimer. L'application n'est pas supprimée de l'ordinateur de bureau, mais uniquement de la liste des applications à installer. 45 Chapitre 3 Gestion de vos applications 8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Modification de l'emplacement de destination dans la fenêtre de l'outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension. 9. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modification de l'emplacment de destination. 10. Cliquez 11. sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers différents de ceux des applications Palm™. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel fichier, vous devez lancer au moins une fois l'application utilisant ces fichiers. Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh : 1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm. REMARQUE Si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le décompresser dans ce dossier. 2. 46 Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. Installation et désinstallation d'applications 3. Dans le menu HotSync, choisissez Installer les fichiers de l'ordinateur de poche. 4. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche. 5. Cliquez sur Ajouter à la liste. 6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui s'affiche. 7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer. 8. Cliquez sur Ajouter un fichier pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installer les fichiers de l'ordinateur de poche. 9. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Modification de la destination dans la fenêtre Installer des fichiers sur l'ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension. 10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modification de la destination. 47 Chapitre 3 Gestion de vos applications 11. Fermez la fenêtre Installer les fichiers de l'ordinateur de poche. 12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers différents de ceux des applications Palm. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel fichier, vous devez lancer au moins une fois l'application utilisant ces fichiers. Désinstallation d'applications Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez qu'une application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des désinstallations de programme à partir de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension. A partir de votre ordinateur de poche, vous ne pouvez supprimer que les applications, extensions et correctifs tiers que vous avez installés ; vous ne pouvez pas supprimer les applications résidant dans la portion ROM de votre ordinateur de poche. Pour désinstaller une application supplémentaire : 48 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur App, puis sur Supprimer. 4. Appuyez sur la liste Depuis, puis sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte. Pour supprimer une application à partir d'une carte, cette dernière doit être insérée dans l'emplacement d'extension. 5. Appuyez sur l'application à supprimer. 6. Appuyez sur Supprimer. 7. Appuyez sur Oui. 8. Appuyez sur Terminé. . Installation et désinstallation d'applications Désinstallation logiciel Palm Desktop Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le supprimer de votre ordinateur de bureau. Pour supprimer le logiciel Palm Desktop sous Windows : 1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes. 3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer programmes. 4. Sélectionnez Palm Desktop. 5. Cliquez sur Modifier/Supprimer. 6. Cliquez sur Oui à l'apparition de la boîte de message Confirmer suppression du fichier. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Fermer. REMARQUE Si vous souhaitez synchroniser des données avec un autre assistant personnel, vous devez installer HotSync Manager à partir du CD-ROM d'installation. Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un Macintosh : 1. Localisez l'icône du programme d'installation de logiciel Palm Desktop et double-cliquez dessus. 2. Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu déroulant. 3. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer. 4. Cliquez sur Désinstaller. 5. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop. 6. Cliquez sur Supprimer. REMARQUE Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes. 7. Redémarrez votre ordinateur de bureau. 49 Chapitre 3 Gestion de vos applications Sécurité L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi, vous pouvez mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets. L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il ne puisse pas être utilisé sans la saisie du mot de passe. ■ Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant personnels, ces informations apparaissant sous forme estompée. ■ Masquage total de tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant personnels, de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran. Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont cachés ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter les enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Confidentialité des enregistrements » du chapitre 5. Affectation d'un mot de passe Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche. Pour affecter un mot de passe : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la zone Mot de passe. 4. Entrez un mot de passe. 5. Entrez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe en cas d'oubli. Cette étape est facultative. Appuyez ici 50 6. Appuyez sur OK. 7. Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK. Sécurité Modification ou suppression d'un mot de passe Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir. Pour modifier ou supprimer votre mot de passe : 1. Appuyez sur la zone Mot de passe. 2. Entrez le mot de passe existant. Appuyez ici 3. Appuyez sur OK. 4. Procédez de l'une des façons suivantes : Pour modifier le mot de passe et l'indice, entrez le nouveau mot de passe et l'indice, puis appuyez sur OK. Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer. Verrouillage de l'ordinateur de poche Vous pouvez verrouiller votre ordinateur de poche pour qu'il ne puisse pas être utilisé sans mot de passe. Dans l'éventualité où votre ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent à l'abri des regards indiscrets. Vous pouvez choisir de verrouiller votre ordinateur de poche automatiquement ou manuellement. 51 Chapitre 3 Gestion de vos applications Verrouillage automatique de l'ordinateur de poche Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche dans les cas suivants : ■ Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche ■ A une heure spécifique ■ Après une période d'inactivité spécifique Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez votre mot de passe. 4. Appuyez sur Lors de son arrêt. 5. Appuyez sur OK. Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure définie : 52 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez votre mot de passe. 4. Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure. 5. Appuyez sur OK. Sécurité Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez votre mot de passe. 4. Appuyez sur Après un délai prédéfini. Appuyez ici pour sélectionner Minutes ou Heures Entrez la période de temps 5. Entrez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans la liste de sélection. 6. Appuyez sur OK. Lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez entrer le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez entré précédemment pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cependant, cela entraîne la suppression de tous les enregistrements de votre ordinateur de poche ; il est toutefois possible de restaurer toutes les données synchronisées en procédant à une opération HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l’annexe A. IMPORTANT Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur de poche. Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. . 53 Chapitre 3 Gestion de vos applications 3. Appuyez sur Arrêter-verrouiller. Appuyez sur Verrouiller et arrêter 4. Appuyez sur Arrêter-verrouiller. 5. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et entrez le mot de passe. Récupération en cas d'oubli du mot de passe En cas d'oubli de votre mot de passe, l'ordinateur de poche affichera un indice, si vous en avez entré un, pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous pouvez le supprimer de l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués personnels. Si vous avez effectué une synchronisation avec les données de l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, votre ordinateur de poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante. En revanche, il ne restaure pas le mot de passe. IMPORTANT Pour supprimer un mot de passe oublié : 54 1. Appuyez sur Mot de passe oublié. 2. Appuyez sur Oui. CHAPITRE 4 Utilisation des extensions matérielles Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement d'extension permettant d'ajouter des logiciels, de la mémoire et des périphériques. Vous pouvez également utiliser une carte d'extension spéciale pour sauvegarder vos données lorsque vous ne pouvez pas effectuer d'opération HotSync®. REMARQUE La durée de vie de la batterie dépend du type de carte d'extension utilisé. Votre ordinateur de poche dispose également d'un connecteur universel permettant de connecter facilement des périphériques matériels externes, comme un modem, un clavier portable ou un récepteur GPS (Global Positioning System). Pour plus d'informations sur l'installation et le fonctionnement de périphériques externes, veuillez consulter la documentation livrée avec ceux-ci. Insertion d'une carte d'extension 1. Maintenez bien votre ordinateur de poche. 2. Insérez la carte dans l'emplacement prévu à cet effet, en suivant la direction indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos de votre ordinateur de poche. Icône Carte 3. Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce. Lorsque vous sentez que la carte se verrouille et que le système émet un son (si le son est activé), la carte est correctement mise en place. 55 Chapitre 4 Utilisation des extensions matérielles Retrait d'une carte d'extension 1. Maintenez bien votre ordinateur de poche. 2. Appuyez sur la partie supérieure de la carte à l'aide de votre pouce, comme pour la pousser encore plus dans l'emplacement. L'emplacement déverrouille la carte et votre ordinateur de poche émet un son. 3. Une fois la carte déverrouillée, retirez-la avec précaution de l'emplacement. REMARQUE Votre ordinateur de poche est livré avec une carte factice insérée dans l'emplacement d'extension. Pour empêcher l'introduction de corps étranger dans l'emplacement d'extension, nous recommandons de laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez pas de carte. Ouverture d'applications de cartes d'extension Lorsqu'une carte d'extension est correctement positionnée dans l'emplacement, l'écran Applications bascule vers la carte et affiche son contenu. La liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran indique le nom de la carte. Pour ouvrir une application sur une carte d'extension : ■ 56 Appuyez sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de pochecrée et affiche une nouvelle catégorie correspondant au nom de la carte d'extension. Vous pouvez facilement alterner entre les applications de votre ordinateur de pocheet celles de la carte d'extension. Pour basculer vers une carte d'extension : 1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran. 2. Appuyez sur la catégorie correspondant au nom de la carte d'extension. Copie d'applications à partir d'une carte d'extension ou vers une carte d'extension Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche vers une carte d'extension, et inversement. Pour copier une application à partir d'une carte d'extension ou vers une carte d'extension : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur App, puis sur Copier. 4. Sélectionnez l'ordinateur de poche ou le nom de la carte dans la liste de sélection Copier de. . 57 Chapitre 4 Utilisation des extensions matérielles 5. Sélectionnez l'ordinateur de poche ou le nom de la carte dans la liste de sélection A. REMARQUE La liste de sélection A s'affiche lorsque plusieurs cartes sont disponibles. 6. Appuyez sur une application à copier. 7. Appuyez sur Copier. 8. Appuyez sur Terminé. REMARQUE Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans l'emplacement d'extension lors d'une opération HotSync ; reportez-vous à la section « Installation d'applications supplémentaires » du chapitre 3 pour plus d'informations. Vous pouvez également transmettre par infrarouge des applications à partir de cartes d'extension ; reportez-vous à la section «Transmission par infrarouge » du chapitre 5 pour plus d'informations. REMARQUE Si vous consultez vos applications sur la carte en utilisant un lecteur de carte sur votre ordinateur sous Windows ou Mac OS, les noms de fichiers peuvent différer de ceux qui s'affichent dans l'écran Applications. Sélection des paramètres de copie Lorsque vous utilisez la fonction de copie, vous pouvez définir : ■ Comment les applications sont triées et répertoriées. ■ Si la copie ne concerne que l'application ou bien l'application et ses fichiers de données. Pour sélectionner les paramètres de copie : 58 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur App, puis sur Copier. 4. Appuyez sur Paramètres. . . Suppression desapplications sur une carte d'extension 5. Sélectionnez Nom ou Taille dans la liste de sélection Trier par. 6. Définissez le statut de la case à cocher Copy Application Only (copier seulement l'application) : Cochée : ne copie que le fichier d'application. copie le fichier d'application et les fichiers de données qui lui sont associés. Non cochée : 7. Appuyez sur OK. REMARQUE Le paramètre Trier par est actif à chaque utilisation de la fonction de copie. Lorsque vous voulez ne copier que l'application, vous devez cocher la case correspondante. Suppression desapplications sur une carte d'extension Pour supprimer des applications d'une carte d'extension : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur App, puis sur Supprimer. 4. Appuyez sur le nom de la carte dans la liste de sélection Supprimer de. 5. Appuyez sur une application pour la supprimer de la carte d'extension. 6. Appuyez sur Supprimer. 7. Appuyez sur Terminé. . Info carte Info Carte vous permet de consulter des informations générales sur une carte résidente et son contenu, de la renommer et de la formater. 59 Chapitre 4 Utilisation des extensions matérielles Consultation des informations d'une carte . 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Info Carte 3. Consultez le nom, le type et la taille de la carte. 4. Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire. . Consultez les informations de la carte. Consultez un résumé du contenu de la carte. Attribution d'un nouveau nom à une carte 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Info Carte 3. Appuyez sur l'icône Menu. 4. Appuyez sur Carte, puis sur Renommer la carte. 5. Entrez le nouveau nom de la carte. 6. Appuyez sur Renommer. . Formatage d'une carte Le formatage efface toutes les données d'une carte pour qu'elle puisse recevoir de nouvelles applications et de nouvelles données. 60 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Info Carte 3. Appuyez sur l'icône Menu. 4. Appuyez sur Carte, puis sur Formater la carte. 5. Appuyez sur OK. . Info carte Menus Info Carte Les menus de Info Carte sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menus Carte Aide Affiche le texte de l'aide. A propos de Info Carte Affiche les informations relatives à la version de Info Carte. 61 Chapitre 4 Utilisation des extensions matérielles 62 CHAPITRE 5 Utilisation des applications de base Votre ordinateur de poche comprend les applications de base suivantes : ■ Agenda ■ Adresses ■ Tâches ■ Notes ■ Bloc-notes ■ Horloge ■ Calculatrice Ce chapitre comprend trois sections : ■ « Présentation des applications de base » décrit brièvement chaque application et explique comment l'ouvrir. ■ « Tâches communes à toutes les applications » explique comment effectuer les tâches communes à la plupart (voire à la totalité) de ces applications de base. Dans la mesure où les applications ont une structure et un comportement similaires, il est facile d'appliquer à une application ce que vous avez appris dans une autre. ■ « Tâches propres à chacune des applications » comporte des sous-sections consacrées à chaque application et explique comment effectuer les tâches spécifiques à chacune d'elles. Présentation des applications de base Agenda L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières. L'application Agenda permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure et d'une date spécifiques. 63 Chapitre 5 Utilisation des applications de base ■ Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous. ■ Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer rapidement les jours auxquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi. ■ Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements sans heure et la liste des tâches du jour. ■ Réglage d'une alarme vous notifiant d'une activité planifiée. ■ Création de rappels pour des événements prévus à une certaine date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de mariage. ■ Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire l'entrée de l'Agenda ou de l'expliquer. Pour ouvrir l'Agenda : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Agenda situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour. Bouton Agenda REMARQUE Pour faire défiler les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et de l'agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda. Adresses L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur les contacts personnels ou professionnels. L'application Adresses vous permet d'effectuer les tâches suivantes : 64 ■ Recherche ou saisie rapide de noms, d'adresses, de numéros de téléphone ou d'autres informations. ■ Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax, portable, etc.) ou adresses électroniques pour un même nom. ■ Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée de la liste d'adresses. Présentation des applications de base ■ Association d'une note à chaque adresse pour entrer des informations complémentaires. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos adresses selon une organisation logique. ■ Création de votre carte de visite numérisée, que vous pouvez transférer vers d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS®. Pour ouvrir l'application Adresses : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche. Bouton Adresses REMARQUE Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Adresses. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses et maintenez-le enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre ordinateur de poche sous Palm OS. Tâches L'application Tâches est un outil pratique pour définir des rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité. L'application Tâches permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Création d'une liste pratique récapitulant les actions à exécuter. ■ Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche. ■ Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches (ou à toutes). ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos tâches selon une organisation logique. ■ Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore par catégorie. ■ Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de l'expliquer. 65 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Pour ouvrir l'application Tâches : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Tâches situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et affiche la catégorie des éléments consultés le plus récemment. Bouton Tâches REMARQUE Pour faire défiler les différentes catégories contenant des tâches, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Tâches. Notes L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre des notes manuscrites. Cette application vous offre les mêmes possibilités d'écriture qu'un morceau de papier et un crayon. L'application Notes permet d'effectuer les tâches suivantes : 66 ■ Prise de notes, création de croquis ou écriture de toute sorte de message directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Vous pouvez ensuite insérer ces informations dans d'autres applications. ■ Définition d'une alarme afin d'utiliser vos notes comme messages de rappel. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos notes selon une organisation logique. ■ Copie et collage des notes dans des applications informatiques courantes telles que Microsoft Word, à l'aide du logiciel Palm™ Desktop, après avoir synchronisé les données en utilisant la technologie HotSync®. ■ Choix de la couleur du papier et de « l'encre » de vos notes. Présentation des applications de base Pour ouvrir l'application Notes : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Notes situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application Notes s'ouvre pour vous permettre de démarrer immédiatement l'écriture. Bouton Notes REMARQUE Pour faire défiler les différentes catégories contenant des notes, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Notes. Bloc-notes Le Bloc-notes permet de stocker des informations indépendamment des applications Agenda, Adresses et Tâches. L'application Bloc-notes permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Utilisation de caractères Graffiti® pour stocker des mémos, des listes et tout autre message de type texte sur l'ordinateur de poche. ■ Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage courant, comme Microsoft Word, lors des synchronisations avec le logiciel Palm Desktop et la technologie HotSync. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos mémos selon une organisation logique. ■ Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'information. Vous pouvez ensuite copier et coller ces informations dans d'autres applications. Pour ouvrir l'application Bloc-notes : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes . . 67 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Calculatrice La Calculatricepermet d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions et de calculer des racines carrées. L'application Calculatrice permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Exécution de calculs élémentaires. ■ Enregistrement et extraction de valeurs. ■ Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série de calculs en chaîne. Pour ouvrir l'application Calculatrice : ■ Appuyez sur l'icône Calculatrice , située près de la zone d'écriture Graffiti. Icône Calc Horloge L'horloge vous permet d'afficher l'heure et la date et de régler une alarme. L'application Horloge permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Affichage de l'heure et de la date. ■ Ouverture d'un écran de préférences où vous pouvez régler l'heure et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche. ■ Réglage d'une alarme. Pour ouvrir l'application Horloge : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Horloge . . CONSEIL Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Horloge dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti pour ouvrir l'application Horloge. Tâches communes à toutes les applications Dans cette section, le terme « enregistrement » désigne les éléments des différentes applications : un événement de l'Agenda, une entrée de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches, une note de l'application Notes ou encore un mémo de l'application Bloc-notes. 68 Tâches communes à toutes les applications Création d'un enregistrement La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes. Pour créer un enregistrement : 1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement. 2. Appuyez sur Nouv. 3. Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK. 4. Entrez le texte de l'enregistrement. 5. (Facultatif) Pour sélectionner des attributs pour l'enregistrement : – Appuyez sur Détails dans Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes. – Dans Notes, appuyez sur l'icône Menu 6. , puis sur Options et Détails. Dans le cas des applications Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : Appuyez sur Terminé. Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de poche effectue cette sauvegarde automatiquement. Modification d'un enregistrement Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment. Il est également possible d'entrer du texte supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition : ■ Le curseur clignote. ■ Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent. Curseur clignotant Ligne d'édition REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran. 69 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Saisie de texte Pour plus d'informations sur la saisie du texte à l'aide de l'écriture Graffiti, du clavier logiciel ou encore du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au chapitre 2. Pour plus d'informations sur la saisie du texte dans l'application Notes, voir « Notes » dans la suite de ce chapitre. Edition Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous entrez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application. Pour sélectionner du texte dans une application : 1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner. 2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en noir). REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez également faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes. Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition : Annuler Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si vous avez utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour arrière. Lorsque la zone d'écriture est sélectionnée dans Notes, appuyez sur Annuler pour effacer le dernier trait dessiné. Effacer des notes Efface l'écriture d'une note dans l'application Notes. Supprimer note n'apparaît dans le menu Edition que si vous avez sélectionné la zone d'écriture. 70 Couper Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que vous avez coupé dans une autre zone de l'application ou dans une autre application. Copier Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans une autre zone de l'application ou dans une autre application. Coller Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande Coller n'est pas opérationnelle. Tâches communes à toutes les applications Sélectionner tout Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble du texte et de le coller dans un autre emplacement. Clavier Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le bouton Terminé. Aide Graffiti Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti. Utilisez cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un caractère. Suppression d'un enregistrement Pour supprimer un enregistrement : 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande Supprimer : Agenda : Supprimer évé. Adresses : Tâches : Notes : . Supprimer adresse Supprimer élément Supprimer note Bloc-notes : Supprimer mémo Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case de cette option est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche. La coche du fichier d'archives n'apparaît pas dans l'application Notes, car vous ne pouvez pas archiver les notes de cette application. 4. Appuyez sur OK. Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync. Autres modes de suppression d'un enregistrement Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder comme suit : ■ Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis sur OK. ■ Dans l'application Notes, ouvrez la note à supprimer, puis appuyez sur Supprimer. ■ Supprimez le texte de l'enregistrement. 71 Chapitre 5 Utilisation des applications de base REMARQUE Dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de l'événement récurrent actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet événement. Purge des enregistrements Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda et Tâches, les enregistrements s'accumulent dans ces applications, certains n'ayant plus aucune utilité. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont conservés dans l'Agenda et des éléments de l'application Tâches marqués comme étant achevés restent dans cette liste. Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purge. Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur. En revanche, la fonction de purge n'est pas accessible dans l'application Adresses, Notes ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer manuellement les enregistrements obsolètes à partir de ces applications. Pour purger des enregistrements : 1. Ouvrez l'application. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Purge. . Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Agenda : Appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la suppression des événements récurrents si le dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge. Agenda, Tâches : Si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous que cette case est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche. 4. Appuyez sur OK. Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, l'ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync. REMARQUE La purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez appuyer sur la commande correspondante. 72 Tâches communes à toutes les applications Echange et mise à jour de données : opérations HotSync Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement (c'est-à-dire de transférer et de mettre à jour) les données entre votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. La technologie HotSync synchronise seulement les parties nécessaires des fichiers, réduisant ainsi le temps de synchronisation. Les données peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en connectant votre ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble relié à votre ordinateur, soit en recourant à des communications par infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue à l'aide d'un modem. Pour plus d'informations sur les opérations HotSync par modem ou par port IR, reportez-vous au chapitre 6. Exécution d'une HotSync pour la première fois : Windows Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des informations utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois ces informations entrées et la première synchronisation achevée, HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous demande plus de détails. Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6. IMPORTANT Vous devez effectuer la première synchronisation par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, ou d'une communication infrarouge, et non en utilisant un modem. Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Installation du logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour obtenir des instructions. 73 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Pour exécuter une HotSync locale sous Windows : 1. Reliez votre ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation. Ordinateur de poche présenté avec une station de synchronisation. Certains modèles utilisent un câble au lieu d'une station de synchronisation. 2. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop et sélectionnez HotSync Manager. Ou bien vous pouvez lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager. 3. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation HotSync. ™ du câble ou de la station de Bouton HotSync Vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte de dialogue Nouvel utilisateur lors de la première opération HotSync. Cliquez ensuite sur OK. Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter que les enregistrements d'un utilisateur ne soient perdus, n'essayez jamais de synchroniser plus d'un ordinateur de poche sous le même nom utilisateur. IMPORTANT 74 Tâches communes à toutes les applications La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la synchronisation démarre. 4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur votre ordinateur de poche. Une fois l'opération HotSync achevée, débranchez votre ordinateur de poche du câble ou de la station de synchronisation. CONSEIL Pour retirer votre ordinateur de poche de la station de synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le. Exécution d'une première HotSync : Macintosh Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom d'utilisateur. Le nom d'utilisateur est le lien entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau. Lors de la première opération HotSync, le logiciel Palm Desktop : ■ Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. ■ Crée un dossier pour le nom d'utilisateur dans le dossier Users, situé lui-même dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Jacqueline Gautier comme nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le dossier Users. ■ Crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre nom d'utilisateur. REMARQUE Les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu déroulant Utilisateur, du côté droit de la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau nom dans ce menu. 75 Chapitre 5 Utilisation des applications de base A chaque fois que vous exécutez une nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier qui porte le même nom. REMARQUE Vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct dans le menu déroulant User Utilisateur avant de saisir des données sur Palm Desktop ou d'exécuter une opération HotSync. Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6. Vous devez effectuer la première synchronisation par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou d'une communication infrarouge. IMPORTANT Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour effectuer cette installation Pour exécuter une opération HotSync en local sur un Macintosh : 1. Reliez votre ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation. Ordinateur de poche présenté avec une station de synchronisation. Certains modèles utilisent un câble au lieu d'une station de synchronisation. 2. 76 Vérifiez que HotSync Manager est actif : double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et vérifiez que l'option Activé est sélectionnée. Tâches communes à toutes les applications 3. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. du câble ou de la station de Bouton HotSync La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît, suivie de la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur. 4. Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et la synchronisation démarre. 5. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur votre ordinateur de poche. Une fois l'opération HotSync achevée, débranchez votre ordinateur de poche du câble ou de la station de synchronisation. CONSEIL Pour retirer votre ordinateur de poche de la station de synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le. 77 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Transmission par infrarouge Votre ordinateur de poche est équipé d'un port IR (infrarouge) que vous pouvez utiliser pour transmettre des informations à un autre ordinateur de poche sous Palm OS proche et disposant également d'un port IR. Le port IR est situé en haut de l'ordinateur de poche, derrière la petite plaque de protection foncée. Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des ordinateurs de poche sous Palm OS : ■ L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses, Agenda, Tâches, Notes ou Bloc-notes. ■ Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes. ■ Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les informations que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels. ■ Une application installée dans la mémoire vive. ■ Une application installée sur une carte d'extension insérée dans l'emplacement d'extension REMARQUE Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 6. Pour sélectionner une carte de visite : 1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les informations à faire figurer sur votre carte de visite. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite. 4. Appuyez sur Oui. . Pour transmettre par infrarouge un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements : 1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Enreg. puis sur l'une des commandes suivantes : . La commande Transmettre pour un enregistrement individuel Dans le cas d'Adresses uniquement : Transmettre carte de visite Transmettre catégorie CONSEIL Vous pouvez également transmettre une carte de visite en maintenant le bouton Adresses enfoncé jusqu'à ce que la boîte de dialogue Transmission apparaisse. 78 Tâches communes à toutes les applications 4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. CONSEIL Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers les autres ordinateurs de poche sous Palm OS peut varier. 5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur de poche. Pour transmettre une application par infrarouge : 1. Ouvrez l'écran Applications. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur App., puis sur Envoyer. 4. Sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte dans la liste Depuis. 5. Appuyez sur l'application à transférer. . REMARQUE Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent être transférées. Une icône de verrouillage leur est associée dans la liste. 6. Appuyez sur Transmettre. 7. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. 8. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur de poche. Pour recevoir des informations par infrarouge : 1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension. 2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission. 3. Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes, créez-en une ou ne classez pas les informations. 79 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 4. Appuyez sur Oui. Conseils sur la transmission d'informations par infrarouge ■ Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle. Pour plus d'informations ,reportez-vous à la section « Préférences relatives au stylet » du chapitre 7. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre. Utilisez le tracé de commande Graffiti « / B » pour transmettre l'entrée actuelle. Classification des enregistrements Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes de manière à les regrouper logiquement pour les consulter plus facilement. Il est également possible de classer les applications. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Applications » du chapitre 3.) Lorsque l'enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, l'ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie. Catégories par défaut Par défaut, l'ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, par exemple Toutes, Non classé et des catégories définies par l'utilisateur, par exemple Bureau et Domicile. Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par application). REMARQUE Lorsqu'une carte d'extension est correctement placée dans un emplacement, son nom apparaît à la fin de la liste de sélection des catégories. Il n'est pas possible de classer autrement des applications sur une carte d'extension. Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, conçue comme un document de consultation rapide des noms, adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin, avocat, etc.). 80 Tâches communes à toutes les applications REMARQUE Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses, mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en charge la fonction de classification. Pour placer un enregistrement dans une catégorie : 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer. 2. Dans Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier. Dans Notes uniquement : Appuyez sur l'icône Menu Options. puis appuyez sur 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des catégories disponibles. 5. Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement. 6. Appuyez sur OK. REMARQUE Dans les applications Adresse, Note et Bloc-notes, vous pouvez appuyer sur le nom de la catégorie, dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis sélectionner la catégorie à laquelle associer l'enregistrement. Pour afficher une catégorie d'enregistrements : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran de liste. Appuyez ici REMARQUE Dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans l'angle supérieur droit des Tâches. 81 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 2. Sélectionnez la catégorie à afficher. Désormais, l'écran de liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette catégorie. CONSEIL Dans une application, vous pouvez passer d'une catégorie à une autre en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. Pour définir une nouvelle catégorie : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran de liste. Appuyez ici 2. Appuyez sur Modifier cat. 3. Appuyez sur Nouv. 4. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements désirés. 82 Tâches communes à toutes les applications Pour attribuer un nouveau nom à une catégorie : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran de liste. 2. Appuyez sur Modifier cat. 3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez sur Renom. 4. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. CONSEIL Il est possible de regrouper dans une seule catégorie les enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie Bureau. Recherche d'informations L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce de différentes façons : ■ la commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué, la recherche commençant systématiquement dans l'application active. Toutes les applications qui se trouvent sur votre ordinateur de poche : REMARQUE La commande de recherche ne parcourt pas les applications qui se trouvent sur des cartes d'extension. 83 Chapitre 5 Utilisation des applications de base la commande Recherche n° tél. affiche l'écran Rechercher n° de téléphone et permet d'ajouter à un enregistrement les informations qu'elle contient. ■ Agenda, Tâches, Bloc-notes : ■ Adresses : la ligne Trouver permet d'entrer les premières lettres d'un nom et de parvenir immédiatement à ce nom. Recherche d'entrées dans les Adresses Lorsque vous utilisez Adresses, le bouton de défilement du panneau frontal de l'ordinateur de poche facilite la consultation de vos adresses. ■ Dans l'écran de la liste d'adresses, appuyez sur le bouton de défilement pour passer à l'écran précédent ou suivant. Si vous maintenez enfoncé le bouton de défilement, vous accélérez le défilement de façon à afficher les écrans trois par trois. ■ Dans l'écran Vue Adresse, appuyez sur le bouton de défilement pour passer au champ d'adresse précédent ou suivant. Vous pouvez également utiliser la fonction de recherche de la liste d'adresses pour accéder rapidement à une entrée dans les Adresses. Pour rechercher un enregistrement dans les Adresses : 1. Faites apparaître l'écran de la liste d'adresses. 2. Entrez la première lettre du nom à rechercher. Ligne de recherche La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre. Si vous entrez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous indiquez « s », l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous écrivez « se », le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société. 3. Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu. Utilisation de la commande Chercher La commande Chercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit l'application. Toutefois, elle ne parcourt pas les applications qui se trouvent sur une carte d'extension. 84 Tâches communes à toutes les applications Pour utiliser la commande Chercher : 1. Appuyez sur l'icône Chercher . CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer sur le bouton Chercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de dialogue Chercher. 2. Entrez le texte recherché. Cette commande ne tient pas compte des distinctions de casse. Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ». Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas « aquaplane ». 3. Appuyez sur OK. La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes les notes. Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton Suivant. 4. Appuyez sur le texte à consulter. Utilisation de la commande Recherche nº tél. La commande Recherche n° tél. affiche l'écran de la Liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste contient. Pour utiliser la commande Recherche nº tél. : 1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans Agenda, Tâches ou Bloc-notes. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Options, puis sur Rechercher n° tél. . 85 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 4. Commencez à écrire le nom de famille recherché. La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus. 5. Appuyez sur Ajouter. Le nom sélectionné et les informations qui lui sont associées sont collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape. Conseils d'utilisation de la commande Recherche nº tél. Effectuez le tracé de la commande Graffiti « /L » pour activer la fonction Recherche n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les circonstances suivantes : par exemple, pour insérer le nom complet et le numéro de téléphone d'une personne dont le nom de famille est « Laurent », tracez les caractères Graffiti « La », puis utilisez le tracé de commande Recherche nº tél. « /L ». Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement commençant par « La », l'ordinateur de poche insère le nom complet « Laurent » (ainsi que les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher n° tél. apparaît et le premier enregistrement commençant par « La » est mis en surbrillance. ■ Lors de la saisie d'un texte : ■ Pour un texte sélectionné : faites glisser le curseur pour mettre le texte en surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n° tél. « /L ». L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi que les informations qui lui sont associées. Tri des listes d'enregistrements Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée. Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste : Adresses, Tâches et Bloc-notes. REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements » précédemment dans ce chapitre. 86 Tâches communes à toutes les applications Pour trier des enregistrements de l'application Tâches : 1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages. 2. Appuyez sur Afficher. 3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option. 4. Appuyez sur OK. Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes et Bloc-notes : 1. Ouvrez l'application. 2. Dans Notes uniquement : Appuyez sur Terminé pour afficher l'écran de liste des messages. 3. Appuyez sur l'icône Menu 4. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. . Adresses : Notes : Bloc-notes : 5. Procédez de l'une des façons suivantes : Adresses : appuyez sur le paramètre à utiliser. appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel, Date ou Alphabétique. Notes : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel ou Alphabétique. Bloc-notes : 6. Appuyez sur OK. 87 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Pour trier manuellement la liste des notes ou des mémos, appuyez sur la note ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste. REMARQUE Afin que la liste de vos mémos apparaisse dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre que vous avez défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez le Bloc-notes du logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'ordinateur de poche. Confidentialité des enregistrements Vous pouvez marquer des enregistrements individuels comme étant personnels. Cependant, ces enregistrements restent visibles et accessibles tant que le paramètre de sécurité n'a pas été activé pour masquer tous les enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sécurité » du chapitre 3. Masquage partiel (masquer) ou total (cacher) des enregistrements Vous pouvez masquer partiellement ou totalement toutes les entrées marquées personnelles. Les enregistrements masqués (partiellement protégés) apparaissent sous forme de ligne grisée à la position qu'ils occupent normalement et sont signalés par une icône de cadenas. Les enregistrements cachés (totalement protégés) n'apparaissent pas du tout à l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher des enregistrements personnels. Pour cacher (totalement) des enregistrements personnels : 88 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur Sécurité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher enreg. Tâches communes à toutes les applications Appuyez sur Cacher enreg. 4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (totalement) les enregistrements personnels. Pour masquer tous les enregistrements personnels : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur Sécurité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Masquer enreg. Appuyez sur Masquer enreg. 4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer les enregistrements personnels. Pour afficher des enregistrements personnels : 1. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur l'icône Applications , appuyez sur Sécurité, puis appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Afficher enreg. Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît. Passez à l'étape 2. 89 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Appuyez sur Afficher enreg. 2. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK. Pour démasquer des enregistrements individuels : 1. Appuyez sur un enregistrement masqué. 2. Procédez de l'une des façons suivantes : Si aucun mot de passe n'est défini, un enregistrement masqué s'affiche. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît. Passez à l'étape 3. 3. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK. Pour rendre un enregistrement personnel : 1. Affichez l'entrée que vous souhaitez identifier comme personnelle. 2. Dans Notes uniquement : Appuyez sur l'icône Menu sur Options. 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de la sélectionner. 5. Appuyez sur OK. puis appuyez Notes jointes Dans la plupart des applications, à l'exception du Bloc-notes et de Notes, vous pouvez joindre une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous. Pour joindre une note à un enregistrement : 90 1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note. 2. Dans le cas d'Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur Note. 5. Saisissez le texte de la note. 6. Appuyez sur Terminé. Tâches communes à toutes les applications Une petite icône représentant l'ajout d'une note apparaît à droite de tout élément possédant une note. Icône Note Pour consulter ou modifier une note : Appuyez sur l'icône Note ■ . Pour supprimer une note : 1. Appuyez sur l'icône Note 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur Oui. . Choix des polices Toutes les applications de base vous offrent la possibilité de modifier la police pour rendre le texte plus lisible. Ce style ne doit pas forcément être le même pour toutes les applications. Petite police Grande police Police en gras Pour changer le style de la police : 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères. . 91 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 4. Appuyez sur le style de la police à utiliser. Appuyez ici pour obtenir une police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police Appuyez ici pour obtenir une petite police 5. Appuyez sur OK. Consultation de rappels Vous pouvez définir des alarmes pour vous avertir de rendez-vous, de notes et d'alarmes dans les applications Agenda, Notes et Horloge. Lorsqu'une alarme se déclenche, votre ordinateur de poche affiche un message de rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alarme, l'ordinateur de poche déclenche de nouveau l'alarme après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les alarmes qui demandent à être examinées. Pour répondre à des rappels, procédez de l'une des façons suivantes : 1. Sélectionnez la case à cocher d'un élément pour l'effacer. 2. Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au niveau de l'entrée associée à l'alarme. 3. Appuyez sur Terminé pour fermer la liste et revenir à l'écran affiché précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste des rappels. 4. Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes. 5. Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître tous les rappels de la liste. REMARQUE Si vous appuyez sur Terminé ou Répéter et consultez la liste des rappels plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de l'alarme d'origine est affichée pour chaque élément de la liste. 92 Tâches propres à chacune des applications Tâches propres à chacune des applications Agenda Lorsque vous ouvrez l'Agenda, l'écran affiche la date du jour et les heures d'une journée de travail ordinaire. Planification d'un événement Les enregistrements de l'application Agenda sont des « événements ». Un événement peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez entrer un nouvel événement sur l'une des lignes d'horaire disponibles. Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez facilement modifier l'heure de début et la durée d'un événement. REMARQUE Il arrive de planifier des événements dont les horaires se chevauchent, mais l'Agenda permet de les déceler facilement. Reportez-vous à la section « Repérage de conflits d'événements », plus loin dans ce chapitre. Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des événements dits « sans heure ». Ce type d'événement apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements « sans heure » peuvent être définis pour une même date. Il est également possible de définir des événements récurrents, des réunions hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence de trois jours ou des congés. Pour planifier un événement à la date du jour : 1. Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement. Appuyez sur une ligne La barre temporelle indique la durée Entrez l'événement 2. Entrez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères au maximum. 93 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 3. Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Appuyez sur l'heure d'un événement CONSEIL Vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue Choix heure (pour sélectionner une heure de début) en vérifiant qu'aucun événement n'est sélectionné et en écrivant un nombre dans la partie numérique de la zone d'écriture Graffiti. 4. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer l'heure de fin. Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début et l'heure de fin de l'événement, comme spécifié dans vos préférences d'Agenda. Heure de début mise en surbrillance Appuyez ici pour renseigner automatiquement les heures de début et de fin Appuyez ici pour passer aux heures précédentes Appuyez ici pour changer l'heure Appuyez ici pour changer les minutes Appuyez ici pour passer aux heures suivantes 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement. REMARQUE Si un événement a la même heure de début et de fin, celle-ci est affichée une seule fois. 94 Tâches propres à chacune des applications Pour planifier un événement pour un autre jour : 1. Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes ci-dessous : – Appuyez sur le jour de la semaine voulu dans la barre des dates située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement pour passer à la semaine précédente ou suivante. Semaine précédente Semaine suivante Appuyez sur un jour de la semaine en cours pour le sélectionner CONSEIL Vous avez également la possibilité de passer au jour précédent ou suivant, un à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. – Appuyez sur le bouton Aller à qui se trouve en bas de l'écran afin d'ouvrir la boîte de dialogue Aller à date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda. Année précédente Année suivante Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir le jour Appuyez ici pour sélectionner la date du jour CONSEIL Dans la boîte de dialogue Aller à date, vous avez également la possibilité de passer au mois précédent ou suivant, un à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. 2. Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un événement à la date du jour. Pour planifier un événement sans heure : 1. Sélectionnez la date à associer à l'événement, comme expliqué dans la section « Pour planifier un événement pour un autre jour ». 2. Appuyez sur Nouv. 95 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement. CONSEIL Vous pouvez également créer un événement sans heure en saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti, après vous être préalablement assuré qu'aucun autre événement n'était sélectionné. 4. Entrez une description de l'événement. Nouvel événement sans heure Sans heure est sélectionné 5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge de l'écran. REMARQUE Si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK. Modification de votre emploi du temps L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps. Pour modifier votre emploi du temps : 96 1. Appuyez sur l'événement concerné. 2. Appuyez sur Détails. 3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre heure. 4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date. 5. Appuyez sur OK. Tâches propres à chacune des applications Définition d'une alarme pour un événement Le paramètre Alarme permet de régler une alarme sonore pour des événements de l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle vous avertisse un certain nombre de minutes, d'heures ou de jours avant un événement. Le paramètre d'alarme par défaut est de 5 minutes avant l'heure de l'événement, mais vous pouvez le modifier et choisir le nombre de minutes, d'heures ou de jours que vous souhaitez. Lorsque vous réglez une alarme, l'icône apparaît à droite de l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message de rappel apparaît également à l'écran. Pour régler une alarme pour un événement : 1. Appuyez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la case à cocher Alarme afin de la sélectionner. La valeur par défaut, soit 5 minutes, apparaît. 4. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours. 5. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre compris entre 0 et 99 (inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie. Entrez le nombre d'unités de temps ici Appuyez ici pour choisir l'unité de temps 6. Appuyez sur OK. 7. Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des deux façons suivantes : Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance. 97 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Appuyez sur Aller à pour ouvrir Agenda. L'application apparaît et affiche l'événement associé à l'alarme. vous pouvez régler une alarme silencieuse pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit) de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Consultation de rappels » de ce chapitre. Alarme pour les événements sans heure : Par exemple, vous pouvez régler une alarme pour un événement sans heure ayant lieu le 4 février. Si cette alarme est réglée sur 5 minutes, le message de rappel apparaît à 23h55 le soir du 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous le fassiez disparaître après avoir mis votre ordinateur de poche sous tension. Planification d'événements récurrents ou continus La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs. Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque année. Une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à la même heure en est un autre exemple. Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus. Pour planifier un événement récurrent ou continu : 98 1. Appuyez sur l'événement. 2. Appuyez sur Détails. Tâches propres à chacune des applications 3. Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier répétition. Appuyez sur la zone Répéter 4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de l'événement. Pour un événement continu, appuyez sur Jour. 5. Sur la ligne Tous les, entrez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle vous souhaitez que l'événement se reproduise. Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois. 6. Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent, appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin. 7. Appuyez sur OK. Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu, l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement. Modification d'événements récurrents ou continus Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par exemple pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore l'occurrence actuelle et les occurrences futures. Pour supprimer un événement récurrent : 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé. . 99 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 4. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle de l'événement. Appuyez sur Tous pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de l'événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée. Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement récurrent. 5. Appuyez sur OK. Remarques relatives aux événements récurrents ou continus : Gardez à l'esprit les points suivants. 100 ■ Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent, l'ordinateur de poche calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement. Il change alors automatiquement la date de fin afin de maintenir la durée définie pour cet événement. ■ Si vous changez la fréquence (par ex., passage d'une fréquence quotidienne à une fréquence hebdomadaire) d'un événement récurrent, les occurrences précédentes (antérieures au jour du changement) restent inchangées et l'ordinateur de poche définit un nouvel événement récurrent. ■ Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement récurrent (par ex., le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement récurrent. L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à l'occurrence actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les occurrences passées restent inchangées. ■ Si vous modifiez un autre paramètre (par ex., l'heure, l'alarme, le caractère personnel) d'un événement récurrent et que vous appliquez cette modification à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel événement. Sa date de début est celle de la modification du paramètre. ■ Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un événement récurrent (par ex., l'heure), l'icône de répétition n'apparaît plus pour cette occurrence. Tâches propres à chacune des applications Modification de la vue de l'Agenda Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous avez la possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ». Il est également possible de faire apparaître l'heure courante. Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Agenda) : ■ Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue suivante. ■ Appuyez sur l'icône de vue voulue, dans l'angle inférieur gauche de l'Agenda. Pour afficher l'heure actuelle : 1. Appuyez sur la barre des dates à l'aide du stylet et conservez celui-ci dessus pour afficher l'heure actuelle. Appuyez sur la date et conservez le stylet dessus 2. L'heure actuelle s'affiche Faites glisser le stylet au-dessous de la zone de titre, puis soulevez-le pour réafficher la date. Pour afficher l'heure pendant quelques secondes, appuyez sur l'icône , située dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti. REMARQUE Horloge Utilisation de la vue hebdomadaire La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine complète. Elle vous permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps. Pour afficher la vue hebdomadaire : 1. Appuyez sur le bouton Vue hebdomadaire. Vue hebdomadaire 2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement. REMARQUE La vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi que ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. 101 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Semaine précédente Semaine suivante Appuyez sur ce jour Le point signale un événement sans heure Le trait signale des événements antérieurs Le trait signale des événements ultérieurs 3. Appuyez sur un événement pour afficher sa description. Détails de l'événement Appuyez ici pour afficher les détails de l'événement Conseils d'utilisation de la vue hebdomadaire : Gardez à l'esprit les points suivants. ■ Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers une autre heure ou un autre jour. ■ Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement. ■ Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner d'événement. ■ La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez la flèche de défilement de l'écran pour parvenir à cet événement. Repérage de conflits d'événements Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent (un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine). 102 Tâches propres à chacune des applications Un conflit d'événements (chevauchement horaire) apparaît dans la vue hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. La vue quotidienne affiche des crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème. Conflit d'événements Utilisation de la vue mensuelle La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés. Les points et les lignes figurant dans cette vue signalent des événements récurrents ou non, avec ou sans heure. Mois précédent/suivant La ligne en pointillés signale un événement continu Les traits situés sur le côté droit indiquent la présence d'événements Les croix figurant sous une date signalent des événements sans heure Bouton Vue mensuelle Vous avez la possibilité de modifier les points et traits qui apparaissent dans la vue mensuelle. Reportez-vous à la section « Menu Options », plus loin dans ce chapitre. Conseils d'utilisation de la vue mensuelle : Gardez à l'esprit les points suivants. ■ Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue quotidienne. ■ Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit pour avancer ou reculer d'un mois. ■ Appuyez sur Aller à pour ouvrir le sélecteur de date et choisir un autre mois. ■ Utilisez le bouton de défilement du panneau frontal de l'ordinateur de poche pour passer d'un mois à un autre. Appuyez sur la moitié supérieure du bouton pour afficher le mois précédent ou sur la moitié inférieure pour afficher le mois suivant. 103 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Utilisation de la vue de l'agenda La vue de l'agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendez-vous et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un événement sans heure de la vue de l'agenda, la vue quotidienne apparaît pour vous fournir des précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case d'une tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît. REMARQUE L'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier dépendent des préférences définies pour l'application Tâches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Options d'affichage des tâches », plus loin dans ce chapitre. Pour afficher la vue de l'agenda : 1. Appuyez sur le bouton Vue de l'agenda. Vue de l'agenda 2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour, ou encore pour afficher d'autres événements et tâches. REMARQUE Vous pouvez également modifier la catégorie des tâches affichées. Cliquez sur la liste de sélection pour choisir une autre catégorie. Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches, voir « Tâches ». Menus de l'Agenda, préférences et options d'affichage Les menus de l'Agenda sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. 104 Tâches propres à chacune des applications Menu Enreg. Menu Options Options d'affichage Ces options vous permettent de modifier l'aspect de l'Agenda et le type d'événements affichés. Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Ces barres indiquent la durée d'un événement et mettent en évidence les conflits d'événements. ■ Barres temporelles. ■ Vue compressée. Permet de définir l'affichage des heures dans la vue quotidienne. Lorsque cette option est désactivée, tous les créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée, les heures de début et de fin de chaque événement sont affichées, mais les créneaux horaires vides situés en bas de l'écran disparaissent afin de limiter le défilement. ■ Paramètres de la vue mensuelle. Ces cases à cocher s'appliquent à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez activer un ou plusieurs de ces paramètres afin d'afficher uniquement dans la vue mensuelle les événements avec ou sans heure ou encore les événements quotidiens récurrents. 105 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Préférences A propos de Agenda Définissent les heures de début et de fin des écrans d'Agenda. Si le créneau horaire sélectionné ne tient pas sur un écran, vous pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas. ■ Heure de début/de fin. ■ Alarme réglée. Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements sans heure se déclenche un certain nombre de minutes, de jours ou d'heures avant le début (minuit) du jour associé à l'événement. ■ Son d'alarme. Permet de définir la tonalité de l'alarme. Affiche les informations relatives à la version de l'application Agenda. Adresses L'application Adresses vous permet de stocker des données sur les noms et les adresses de personnes ou de sociétés. Création d'une entrée dans l'application Adresses Les enregistrements de l'application Adresses sont des « entrées ». Vous pouvez créer des entrées directement dans l'ordinateur de poche ou utiliser le logiciel Palm Desktop. Dans ce dernier cas, les entrées sont créées sur l'ordinateur, puis téléchargées dans l'ordinateur de poche lors de la synchronisation suivante. Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation de données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans l'application Adresses de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2, et reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop. 106 Tâches propres à chacune des applications Pour créer une nouvelle entrée dans l'application Adresses : 1. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur l'avant de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses. 2. Appuyez sur Nouv. Curseur sur Nom Appuyez sur Nouv. 3. Entrez le nom de la personne à ajouter dans Adresses. REMARQUE L'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti pour mettre en majuscule la première lettre du nom. 4. Utilisez le tracé Graffiti Champ suivant pour passer au champ Prénom. Champ suivant CONSEIL Vous pouvez également passer à n'importe quel champ en appuyant directement dessus. 5. Entrez le prénom de la personne dans le champ approprié. 6. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette entrée. REMARQUE Lorsque vous entrez des lettres dans les champs Fonction, Société, Ville et Etat, un libellé complet apparaît dès qu'il y a correspondance avec une entrée d'Adresses. A mesure que vous entrez d'autres lettres, le libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous entrez « R », Reims apparaît et reste affiché lorsque vous entrez « e », puis lorsque vous entrez « n », Rennes remplace Reims. Dès que le libellé voulu apparaît, appuyez sur le champ suivant pour valider ce libellé. 107 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 7. Appuyez sur les flèches de défilement d'informations suivante. pour vous déplacer vers la page 8. Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé. Appuyez sur Terminé CONSEIL Pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *Si vous trouvez cet appareil, appelez* par exemple. Cette entrée peut contenir des informations permettant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche. Sélection du type des numéros de téléphone Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses de courrier électronique à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée. Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée : 1. Appuyez sur l'entrée à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de l'étiquette à modifier. Appuyez sur le triangle 4. 108 Sélectionnez une nouvelle étiquette. Tâches propres à chacune des applications Modification des détails d'une adresse La boîte de dialogue Adresse détaillée contient différentes options que vous pouvez associer à une entrée d'adresse. Pour ouvrir la boîte de dialogue Adresse détaillée : 1. Appuyez sur l'entrée à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Sélectionnez l'une des options ci-après : Dans liste Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre information devant apparaître sur l'écran de la liste d'adresses. Vos options sont : Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal, Bipeur et Portable. Les lettres d'identification correspondantes, B, D, F, A, P ou B, figurent en regard de l'enregistrement dans la liste d'adresses, en fonction des informations affichées. Si vous choisissez E-mail, aucune lettre d'identification n'est affichée. Catégorie Associe l'entrée à une catégorie. Personnel Masque cet enregistrement lorsque la sécurité est activée. Menus de l'application Adresses Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran de la liste d'adresses ou dans l'écran Vue adresse. Menus Enreg. Liste d'adresses Vue Adresse 109 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Dupliquer adresse Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place dans l'écran Modifier adresse, pour que vous puissiez modifier cet enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie et des mêmes notes jointes que l'original. Menus Options Vue Adresse Liste d'adresses Préférences ■ 110 Détermine la présentation de l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé dans une autre application. Si vous cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie Toutes apparaît. Rappel dernière catégorie. Renom. champs personnalisés Ces champs personnalisés apparaissent à la fin de l'écran Modifier adresse. Attribuez-leur un nouveau nom afin d'identifier le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms donnés à ces champs apparaissent dans toutes les entrées. A propos de Adresses Affiche les informations relatives à la version de l'application Adresses. Tâches propres à chacune des applications Tâches Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements de l'application Tâches sont des « tâches ». Pour créer une tâche : 1. Appuyez sur le bouton de l'application Tâches l'ordinateur de poche afin d'afficher les Tâches. 2. Appuyez sur Nouv. situé sur l'avant de Nouvelle tâche Appuyez sur Nouv. 3. Entrez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne. 4. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question. CONSEIL Si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que vous utilisez l'espace d'écriture Graffiti, une tâche est automatiquement générée. Niveau de priorité La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces dernières dans l'application Tâches selon leur importance ou leur caractère d'urgence. Par défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance, l'élément de priorité 1 apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement dans la liste. REMARQUE Lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement « 1 », soit le niveau le plus élevé (le plus important). Cependant, si vous sélectionnez d'abord une autre tâche, la tâche créée apparaît sous l'élément sélectionné et possède le même niveau de priorité. 111 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Pour définir un niveau de priorité : 1. Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche. Appuyez ici Appuyez ici pour sélectionner une priorité 2. Appuyez sur le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 est le niveau le plus élevé). Marquage d'une tâche Afin de vous rappeler qu'une tâche est achevée, vous pouvez la cocher. Il est possible de configurer l'application Tâches pour que la date de fin des tâches soit enregistrée ; vous pouvez également choisir de masquer ou non les tâches terminées. Reportez-vous à la section « Options d'affichage des tâches », plus loin dans ce chapitre. Pour cocher une tâche : ■ Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche. Tâche achevée Modification des détails d'une tâche La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier chaque paramètre d'une tâche. 112 Tâches propres à chacune des applications Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée : 1. Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails. 2. Appuyez sur Détails. Fixation d'une date d'échéance Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez également trier les tâches de la liste par date d'échéance. Pour définir la date d'échéance d'une tâche : 1. Dans la boîte de dialogue Détails, appuyez sur « Sans date » pour ouvrir la liste de sélection Date d'échéance. Appuyez ici 2. 3. Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche : Aujourd'hui Affecte la date du jour. Demain Affecte la date du lendemain. Dans une semaine L'échéance tombe exactement une semaine après la date du jour. Sans date Supprime la date d'échéance de la tâche. Choisir date Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez sélectionner n'importe quelle date d'échéance. Appuyez sur OK. CONSEIL Si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boîte de dialogue Préférences : Tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance dans Tâches pour afficher la liste de sélection illustrée à l'étape 2. 113 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Options d'affichage des tâches La boîte de dialogue Options d'affichage vous permet de modifier la présentation de la liste des tâches et des tâches dans la vue de l'agenda. Pour modifier les options d'affichage des tâches : 1. Dans Tâches, appuyez sur Afficher. 2. Sélectionnez l'une des options ci-après : Afficher tâches terminées Affiche les tâches terminées dans Tâches. Si vous désactivez cette option, les tâches n'apparaissent plus dans cette liste une fois terminées (cochées). Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste suite à la désactivation de l'option ne sont pas pour autant supprimées. Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Une purge est nécessaire pour les supprimer définitivement. 3. 114 Tâches à échéance seules N'affiche dans la liste que les tâches arrivées à échéance, en retard ou pour lesquelles aucune date d'échéance n'a été définie. Si cette option est activée, les tâches non échues n'apparaissent pas dans la liste. Enregistrer date fin Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est réalisée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à une tâche, la date de fin est malgré tout enregistrée quand vous terminez cette tâche. Afficher échéances Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste et un point d'exclamation à côté des tâches non terminées une fois cette date dépassée. Afficher priorités Affiche le niveau de priorité de chaque tâche. Afficher catégories Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche. Appuyez sur OK. Tâches propres à chacune des applications Menus de l'application Tâches Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menu Enreg. Menu Options A propos : Tâches Affiche les informations relatives à la version de l'application Tâches. Notes Les enregistrements de l'application Notes sont des « notes ». Vous pouvez affecter un titre à chaque note et stocker autant de notes que le permet la mémoire disponible sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez également choisir la couleur du papier et de « l'encre » de vos notes. Pour créer une note : 1. Appuyez sur le bouton de l'application Notes , situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche pour ouvrir une nouvelle note. REMARQUE Si l'application Notes est déjà active, appuyez sur Nouv. Saisissez le titre ici Ecrivez les informations ici Sélecteur de stylet 115 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. CONSEIL Appuyez sur le sélecteur de stylet pour choisir une autre largeur de stylet ou pour sélectionner la gomme afin d'effacer certains traits. 3. (Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre à l'aide de l'écriture Graffiti. 4. Appuyez sur Terminé. Définition de la couleur du papier et de « l'encre » Vous pouvez choisir la couleur du papier et de « l'encre » de vos notes. Pour définir la couleur du papier et de « l'encre » : 116 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur Couleur. 4. Appuyez sur Stylet, puis sur une couleur. 5. Appuyez sur Papier, puis sur une couleur. 6. Appuyez sur OK. Tâches propres à chacune des applications Consultation des notes Le titre de la note et sa date de création apparaissent dans la liste des notes. Si vous n'avez pas affecté un titre à la note, l'heure de sa création apparaît à la place du titre. Cela permet de rechercher et de consulter facilement vos notes. Pour consulter une note : 1. Dans la liste des notes, appuyez sur le titre de la note. Appuyez sur les flèches pour vous déplacer vers les notes suivantes et précédentes Appuyez sur une note pour afficher son contenu 2. Consultez ou modifiez le contenu de la note. 3. Appuyez sur Terminé. Effacement d'une note Vous pouvez gommer la zone d'écriture dans une note tout en conservant le titre. Pour effacer une note : 1. Dans la liste des notes, appuyez sur le titre de la note. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Edition puis sur Supprimer note. . Réglage d'une alarme pour une note Vous pouvez régler une alarme à une heure et une date spécifiques afin de vous rappeler de suivre une note. Pour régler une alarme pour une note : 1. Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Options, puis sur Alarme. 4. Appuyez sur la case Heure. . 117 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 5. Appuyez sur les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure à laquelle l'alarme doit se déclencher. Appuyez ici pour sélectionner les minutes Appuyez ici pour sélectionner l'heure 6. Appuyez sur la case Date. Appuyez ici pour sélectionner l'année Appuyez ici pour sélectionner le mois Appuyez ici pour sélectionner le jour 7. Appuyez sur l'année, le mois et le jour auxquels l'alarme doit se déclencher. Une fois que vous appuyez sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme réapparaît. 8. Appuyez sur OK. 9. Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et le titre de la note est affiché à l'écran. REMARQUE Si vous n'avez pas donné de titre à la note, l'heure à laquelle celle-ci a été créée est affichée à l'écran. 118 Tâches propres à chacune des applications Appuyez sur Aller à pour ouvrir Notes. L'application apparaît et affiche la note associée à l'alarme. Menus de l'application Notes Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans la liste des notes ou dans une note. Menus Enreg. Liste des notes Ecran Note Menus Options Ecran Note Liste des notes Préférences Affiche la boîte de dialogue Préférences de Notes, où vous pouvez définir l'ordre de tri pour les notes, le son de l'alarme et la couleur du papier et de « l'encre ». A propos de Notes Affiche les informations relatives à la version de l'application Notes. 119 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Bloc-notes Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères. Le nombre de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire disponible sur l'ordinateur de poche. Les enregistrements du Bloc-notes sont des « mémos ». Pour créer un mémo : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes 3. Appuyez sur Nouv. . pour afficher la liste des mémos. Appuyez sur Nouv. CONSEIL Dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi commencer à écrire dans la zone d'écriture Graffiti pour créer un nouveau mémo. La première lettre du mémo est automatiquement mise en majuscule. 4. Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot pour passer à la ligne suivante. 5. Appuyez sur Terminé. Consultation des mémos La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Cela permet de les rechercher et de les consulter facilement. Pour consulter un mémo : 1. Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo. Appuyez sur un mémo pour afficher son contenu 120 Tâches propres à chacune des applications 2. Consultez ou modifiez le texte du mémo. 3. Appuyez sur Terminé. Menus du Bloc-notes Les menus du Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran Liste des mémos ou dans un mémo. Menus Enreg. Liste des mémos Ecran Mémo Menus Options Ecran Mémo Liste des mémos Préférences Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant de définir l'ordre de tri de vos mémos. A propos : Bloc-notes Affiche les informations relatives à la version de l'application Bloc-notes. 121 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Calculatrice La Calculatrice comprend plusieurs boutons d'aide aux calculs. Efface la totalité du calcul et vous permet d'en commencer un nouveau. Efface le dernier nombre entré. Utilisez ce bouton si vous vous êtes trompé en entrant un nombre au cours d'un calcul. Il vous permet d'entrer à nouveau le nombre sans recommencer le calcul. Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du nombre entré. Pour entrer une valeur négative, entrez d'abord le nombre, puis appuyez sur le bouton +/-. Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la somme déjà enregistrée. Le nombre que vous ajoutez peut être une valeur calculée ou un nombre quelconque entré en appuyant sur les boutons correspondants. Ce bouton n'a aucune incidence sur le calcul (ou la série de calculs) en cours ; la valeur concernée est simplement mise en mémoire jusqu'à sa réutilisation. Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère dans le calcul en cours. Supprime la valeur mise en mémoire. Calcule la racine carrée d'un nombre. Entrez un nombre, puis appuyez sur le bouton racine carrée. 122 Tâches propres à chacune des applications Derniers calculs La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ». Pour afficher les derniers calculs : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Derniers calculs. 3. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur OK. Menus de la Calculatrice Les menus de la Calculatrice sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. A propos : Calculatrice Affiche les informations relatives à la version de l'application Calculatrice. Horloge L'horloge vous permet de vérifier facilement l'heure et la date et inclut par ailleurs une fonction d'alarme très utile. Pour plus de détails sur le réglage de la date et de l'heure actuelles pour toutes les applications de l'ordinateur de poche, reportezvous à la section « Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1. Outre le réglage de la date et de l'heure, vous pouvez aussi régler une alarme qui peut se déclencher au cours des 24 heures qui suivent. 123 Chapitre 5 Utilisation des applications de base Pour afficher l'heure : Procédez de l'une des façons suivantes : ■ Lorsque l'ordinateur de poche est sous tension, appuyez sur l'icône Horloge dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti ou appuyez sur l'icône Applications puis sur l'icône Horloge . ■ Lorsque votre ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton de défilement vers le haut. Pour activer le rétro-éclairage pendant l'affichage de l'heure, maintenez le bouton de défilement vers le haut enfoncé pendant quelques secondes. Pour régler une alarme : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Horloge 3. Appuyez sur la case Alarme pour ouvrir la boîte de dialogue Régler l'alarme. 4. Appuyez sur les colonnes d'heure pour régler l'heure et les minutes. 5. Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons suivantes : . Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et le titre de l'alarme est affiché à l'écran. 124 Tâches propres à chacune des applications 6. Appuyez sur Aller à pour ouvrir Horloge. Menus de l'Horloge Les menus de l'application Horloge sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menu Options Options d'affichage Préférences de l'alarme A propos de l'horloge Permet de choisir les informations que vous souhaitez afficher sur l'écran Horloge. ■ Jour. Active l'affichage du jour de la semaine. Lorsqu'il est actif, le jour apparaît au-dessus de l'heure. ■ Date. Active l'affichage de la date. Lorsqu'il est actif, la date apparaît au-dessous de l'heure. ■ Son. Permet de définir le son de l'alarme. Vous avez le choix entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette. ■ Volume. Permet de définir le volume des sons émis par l'alarme. Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort. Affiche les informations relatives à la version de l'application Horloge. 125 Chapitre 5 Utilisation des applications de base 126 CHAPITRE 6 Synchronisation HotSync® avancée La technologie de synchronisation HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un ou plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou tout autre logiciel tel que Microsoft Outlook. Pour synchroniser les données, vous devez établir une connexion entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Les données peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en connectant votre ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble relié à votre ordinateur, soit en recourant à des communications par infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue à l'aide d'un modem. Ce chapitre explique comment paramétrer les options HotSync et effectuer une opération HotSync par communications par infrarouge ou par modem. Pour plus d'informations sur la façon d'exécuter votre première HotSync locale et les synchronisations ultérieures, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. Sélection des options de configuration HotSync Vous pouvez choisir à quels moments HotSync Manager doit s'exécuter. Si nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres HotSync liés aux synchronisations locales et par modem. Pour paramétrer les options HotSync sous Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows. 2. Choisissez Configuration. 127 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée 3. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes : Toujours disponible Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation de votre ordinateur de poche sur le port de communication. Grâce à cette option, HotSync Manager synchronise les données même lorsque le logiciel Palm Desktop n'est pas en cours d'exécution. Disponible uniquement lorsque le logiciel Palm Desktop est en cours d'exécution Démarre HotSync Manager et gère automatiquement les demandes lorsque vous ouvrez le logiciel Palm Desktop. Lancement manuel Ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez HotSync Manager dans le menu Démarrer. CONSEIL Si vous n'êtes pas sûr de l'option à choisir, conservez le paramètre par défaut : Toujours disponible. 4. Si vous utilisez une station de synchronisation série, cliquez sur l'onglet Local pour afficher les paramètres de connexion entre votre ordinateur de bureau et la station de synchronisation de l'ordinateur de poche, puis réglez les options suivantes en fonction de vos besoins. REMARQUE Si vous utilisez le câble ou la station de synchronisation USB, il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Local pour une HotSync directe. 128 Sélection des options de configuration HotSync Port série Identifie le port utilisé par HotSync Manager pour communiquer avec le câble ou la station de synchronisation HotSync. Le logiciel d'installation de logiciel Palm Desktop détecte automatiquement le port auquel vous avez connecté le câble ou la station de synchronisation. Si nécessaire, vous pouvez modifier le port sélectionné. REMARQUE Votre ordinateur de poche ne peut pas partager ce port avec un modem interne ou un autre périphérique. Vitesse Détermine la vitesse à laquelle les données sont transférées entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de déterminer la plus grande vitesse utilisable. 5. Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et régler les options selon vos besoins. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réalisation d'une opération HotSync par modem », plus loin dans ce chapitre. 6. Cliquez sur OK. Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync, puis sélectionnez l'une des options suivantes. 129 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée HotSync activé/ désactivé Active le moniteur du port série et prépare votre ordinateur de bureau pour la synchronisation avec l'ordinateur de poche. Par défaut, le moniteur du port série est activé dès que vous démarrez votre ordinateur de bureau. Conservez ce paramètre par défaut si votre station de synchronisation ou votre câble est toujours connecté à un port spécifique (USB, série ou modem). Si, toutefois, vous utilisez le même port pour d'autres périphériques (en plus du câble ou de la station de synchronisation HotSync), désactivez le moniteur du port série et activez-le manuellement lorsque vous connectez le câble ou la station de synchronisation pour effectuer une HotSync. Activer le logiciel Active automatiquement le moniteur du port série à chaque fois HotSync au que vous démarrez l'ordinateur. Si cette option n'est pas cochée, démarrage vous devez ouvrir HotSync Manager et sélectionner l'option Activé pour pouvoir effectuer une HotSync. Afficher plus de détails dans le journal de HotSync 3. Inclut davantage d'informations sur le dépannage dans le journal généré lorsque vous procédez à une HotSync. Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle, cliquez sur l'onglet Paramètres du port série, puis sélectionnez l'une des options suivantes. REMARQUE Si vous utilisez le câble ou la station de synchronisation USB, il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Paramètres du port série pour une HotSync directe car ils le sont automatiquement lorsque vous effectuez votre première HotSync. 130 Sélection des options de configuration HotSync Vérifier la connexion à l'ordinateur de poche Sélectionnez la méthode utilisée pour synchroniser votre ordinateur de poche avec vos applications de bureau : Config. locale. Effectue la synchronisation pendant que le câble ou la station de synchronisation HotSync et l'ordinateur de poche sont connectés à cet ordinateur de bureau. Config. modem. Effectue la synchronisation pendant que votre ordinateur de poche communique avec cet ordinateur de bureau par le biais d'une ligne téléphonique. Les deux config. Effectue la synchronisation à l'aide du câble, de la station de synchronisation ou d'un modem ; HotSync Manager contrôle les deux types de connexions pour toute communication à partir d'un ordinateur de poche. REMARQUE Lorsque vous choisissez Les deux config, vous ne pouvez plus utiliser les ports pour d'autres opérations telles que l'impression, l'envoi ou la réception de télécopies, ou l'utilisation d'AppleTalk. Configuration locale Vous permet d'effectuer des HotSync en utilisant la station ou le câble connecté à votre ordinateur de bureau. Si vous utilisez le câble ou la station de synchronisation USB pour une HotSync directe, il n'est pas nécessaire de régler ces options ; réglez-les si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle : Vitesse. Détermine la vitesse à laquelle les données sont transférées entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de déterminer la plus grande vitesse utilisable. Port. Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour communiquer avec le câble ou la station de synchronisation HotSync. Sélectionnez le port auquel vous avez connecté le câble ou la station de synchronisation. Si vous effectuez des opérations HotSync par infrarouge, sélectionnez Port infrarouge. 131 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée Configuration du modem Vous permet d'effectuer une HotSync par le biais d'une ligne téléphonique. Pour ce faire, vous devez acheter un modem supplémentaire pour votre ordinateur de poche, connecter un modem à votre ordinateur de bureau et paramétrer les options suivantes : Modem. Identifie le type de modem connecté à votre ordinateur de bureau. Si votre modem ne figure pas sur la liste, utilisez le paramètre Hayes ou choisissez Personnalisé pour entrer une chaîne de commande. Consultez le manuel de votre modem pour trouver la chaîne de commande appropriée. Port. Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour communiquer avec le modem. Sélectionnez le port USB, de modem ou d'imprimante auquel vous avez connecté le câble du modem. Haut parleur du modem. Active le haut-parleur du modem. Si vous n'arrivez pas à établir la connexion, activez cette option pour vous assurer que le modem connecté à votre ordinateur de bureau répond aux appels entrants. REMARQUE Vous pouvez paramétrer à la fois l'option Local et l'option Modem et préparer votre ordinateur de bureau pour la synchronisation à l'aide du câble, de la station de synchronisation ou d'un modem. Toutefois, lorsque vous choisissez les deux configurations, vous ne pouvez plus utiliser les ports pour d'autres opérations telles que l'impression, l'envoi ou la réception de télécopies, ou l'utilisation d'AppleTalk. 4. Configuration du logiciel HotSync. Personnalisation des paramètres d'application HotSync Dans chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces options porte le nom de « conduite ». Par défaut, une opération HotSync synchronise tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous n'utilisez pas. Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes, le logiciel Palm Desktop comprend la conduite Système et celle du programme d'installation. La conduite Système sauvegarde les informations système stockées dans l'ordinateur de poche, ainsi que les raccourcis Graffiti®. La conduite du programme d'installation permet d'installer des applications supplémentaires sur votre ordinateur de poche. 132 Personnalisation des paramètres d'application HotSync Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur un ordinateur Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync ™ dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). CONSEIL Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre des menus du logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu HotSync Manager, choisissez Personnalisation. 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. 5. Cliquez sur Modifier. 6. Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne procéder à aucun transfert de données. REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres. 133 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur un Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop située dans le dossier Palm. 2. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. 3. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. 5. Cliquez sur Paramètres de conduite. 6. Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne procéder à aucun transfert de données. REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les opérations HotSync. 134 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Fermez la fenêtre Paramètres de conduite. Opérations HotSync par infrarouge Opérations HotSync par infrarouge Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association). De ce fait, vous avez non seulement la possibilité de transmettre par infrarouge vos données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS équipé d'un port IR, mais vous pouvez aussi les transmettre de la même manière à un téléphone mobile ou à tout autre dispositif compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA. L'avantage le plus évident de cette fonctionnalité est que vous pouvez effectuer vos opérations HotSync par liaison infrarouge, sans utiliser le câble ou la station de synchronisation. Cette option est particulièrement utile si vous êtes en déplacement avec un ordinateur portable également doté d'un port infrarouge. Il vous suffit alors d'activer ce dernier, d'activer le port infrarouge de l'ordinateur de poche, puis de suivre les instructions du paragraphe « Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge », plus loin dans cette section. Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge Pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync via le port infrarouge, l'ordinateur avec lequel vous voulez vous synchroniser doit remplir les conditions suivantes : ■ Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA. ■ Il doit disposer d'un port à liaison infrarouge intégré ou d'un dispositif de communication par infrarouge doit y être relié. ■ Dans le cas des ordinateurs de bureau, il s'agit en général d'un dispositif externe relié à un port COM. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge est en général intégré. ■ Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge. Si vous disposez d'un dispositif infrarouge externe relié à votre ordinateur, le pilote est probablement fourni avec le dispositif. Consultez la documentation de ce dernier pour savoir comment installer le pilote requis. Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir si ce dernier est capable de communiquer par liaison infrarouge. Configuration de HotSync Manager pour la communication par infrarouge Vous devez ensuite configurer HotSync Manager pour la communication par infrarouge. 135 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée Pour configurer HotSync Manager pour la communication par infrarouge sur un ordinateur Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows et assurez-vous que la case Infrarouge est cochée. Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager, procédez comme suit. 2. Assurez-vous que l'option Série local est cochée dans le menu. 3. Choisissez Configuration. 4. Cliquez sur l'onglet Local. 5. Dans la liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé utilisé par votre ordinateur pour la communication par infrarouge. REMARQUE Pour obtenir des instructions pour identifier le port simulé, consultez la documentation accompagnant votre système d'exploitation. Ces informations sont généralement présentes dans le Panneau de configuration. 6. Cliquez sur OK. REMARQUE Si votre station de synchronisation est connectée à un port USB, vous pouvez continuer de l'utiliser lorsque HotSync Manager est configuré pour communiquer par infrarouge. Si votre station de synchronisation ou votre câble est connecté à un port série, vous ne pouvez plus l'utiliser tant que vous n'aurez pas reconfiguré HotSync Manager pour qu'il communique avec le port défini pour le câble ou la station de synchronisation. Pour configurer HotSync Manager pour la communication par infrarouge sur un ordinateur de bureau Mac : 136 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. 2. Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du port série. 4. Sous Vérifier s'il existe une connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de, sélectionnez Config. locale. Opérations HotSync par infrarouge 5. Sous Config. locale, sélectionnez Port infrarouge dans le menu déroulant Port. 6. Fermez la fenêtre Installation du logiciel HotSync. Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée, l'opération elle-même est très aisée. Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge : 1. Dans l'écran Applications, appuyez sur l'icône HotSync. 2. Appuyez sur Locale. 3. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync, puis sélectionnez IR au PC/Ordinateur de poche. 4. Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du port infrarouge de votre ordinateur. 5. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge. Cliquez ici pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge 137 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée Retour aux opérations HotSync via le câble ou la station de synchronisation Il est très aisé de revenir, si nécessaire, à la synchronisation via le câble ou la station. REMARQUE Si votre station de synchronisation est connectée à un port USB, vous pouvez continuer de l'utiliser lorsque HotSync Manager est configuré pour communiquer par infrarouge. Suivez les instructions ci-après pour revenir aux opérations HotSync en local via le câble ou la station de synchronisation USB local uniquement en cas de nécessité (si vous avez par exemple déconnecté le câble ou la station du port USB). Pour revenir aux opérations HotSync en local via le câble ou la station de synchronisation USB sous Windows : 1. Si nécessaire, raccordez le câble ou la station de synchronisation au port USB de l'ordinateur utilisé pour effectuer les opérations HotSync. 2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows et assurez-vous que la case USB Local est cochée. Pour revenir aux opérations HotSync en local via le câble ou la station de synchronisation série sous Windows : 1. Si nécessaire, raccordez le câble ou la station de synchronisation au port de l'ordinateur utilisé pour effectuer les opérations HotSync. 2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager 3. Choisissez Configuration, puis cliquez sur Local. 4. Sélectionnez le port COM auquel la station ou le câble est connecté. 5. Cliquez sur OK. dans la barre d'état système de Windows. Pour revenir aux opérations HotSync en local via le câble ou la station de synchronisation série sur un ordinateur de bureau Mac : 1. Si nécessaire, raccordez le câble ou la station à l'un des ports série (COM) de votre ordinateur de bureau. 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. 3. Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé. 4. Cliquez sur l'onglet Paramètres du port série. 5. Sous Vérifier s'il existe une connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de, sélectionnez Config. locale. 6. Sous Config. locale, sélectionnez le port auquel la station ou le câble est connecté dans le menu déroulant Port. 7. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. La prochaine fois que vous voudrez effectuer une opération HotSync, il vous suffira à nouveau d'appuyer sur le bouton HotSync du câble ou de la station de synchronisation. 138 Réalisation d'une opération HotSync par modem Réalisation d'une opération HotSync par modem Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser votre ordinateur de poche à distance. REMARQUE La toute première opération HotSync doit être effectuée localement à l'aide du câble ou de la station de synchronisation. Ensuite, vous pourrez effectuer une opération HotSync par modem. Pour effectuer une opération HotSync par modem, les conditions suivantes doivent être réunies : ■ Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de bureau. ■ Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une utilisation avec le modem. ■ Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de poche. ■ Vous devez configurer la connexion modem de manière appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences de connexion » du chapitre 7. Préparation de votre ordinateur Vous devez effectuer quelques opérations de préparation de votre ordinateur en vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin de les effectuer avant de quitter votre bureau de façon à ce que votre ordinateur soit prêt à recevoir un appel de votre ordinateur de poche. Pour préparer un ordinateur sous Windows en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de téléphonie, n'est active sur un port COM. REMARQUE Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à un service en ligne, tel que America Online (AOL). Ceci vous permettra d'éviter les conflits avec le port COM. 2. Démarrez HotSync Manager s'il n'était pas déjà en cours d'exécution, puis sélectionnez Modem dans le menu HotSync Manager. 139 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée 3. 4. Réglez les options suivantes selon vos besoins : Port série Identifie le port du modem. Si vous n'êtes pas sûr du port attribué, vérifiez les propriétés de votre modem dans le Panneau de configuration de Windows. Vitesse Détermine la vitesse de transfert des données. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable. Modem Identifie le type ou le fabricant du modem. Reportez-vous au manuel de votre modem ou examinez le modem même pour connaître son type ou ses paramètres. Si vous n'êtes pas sûr du type de votre modem ou s'il ne correspond à aucun de ceux cités dans la liste, sélectionnez Hayes Basic. Chaîne de configuration Identifie la chaîne de configuration de votre modem. Tous les modems ne nécessitent pas forcément une chaîne de configuration. Reportez-vous au manuel du modem et entrez la chaîne de configuration si le fabricant le conseille. Cliquez sur OK. Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de téléphonie, ou l'utilisation d'AppleTalk n'est active sur ce port série. REMARQUE Assurez-vous que votre ordinateur de bureau n'est pas connecté à un service en ligne, tel que ou CompuServe ou America Online (AOL). Ceci vous permettra d'éviter les conflits avec le port série. 140 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du port série. Réalisation d'une opération HotSync par modem 4. Sous Vérifier s'il existe une connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de, sélectionnez Config. modem. 5. Réglez les options suivantes selon vos besoins : 6. Modem Identifie le type de modem connecté à votre ordinateur de bureau. Si votre modem ne figure pas sur la liste, utilisez le paramètre Hayes Basic ou choisissez Personnalisé pour entrer une chaîne de commande. Consultez le manuel de votre modem pour trouver la chaîne de commande appropriée. Port Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour communiquer avec le modem. Sélectionnez le port de modem ou d'imprimante auquel vous avez connecté le câble du modem. Haut-parleur du modem Active le haut-parleur du modem. Si vous n'arrivez pas à établir la connexion, activez cette option pour vous assurer que le modem connecté à votre ordinateur de bureau répond aux appels entrants. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. Préparation de votre ordinateur de poche Avant de réaliser une opération HotSync par modem, vous devez préparer l'ordinateur de poche. Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur Modem. . . 141 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée 4. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône, puis sélectionnez une configuration de modem. Sélectionnez une configuration de modem REMARQUE Si vous avez besoin de créer une configuration de modem, appuyez sur l'icône Menu, sélectionnez Options, puis Config. connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences de connexion » du chapitre 7. 5. Appuyez sur le champ Entrez n° de tél. Appuyez ici 6. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem connecté à votre ordinateur de bureau. 7. Si nécessaire, entrez un indicatif (9, par exemple) pour accéder à une ligne extérieure, puis cochez la case Indicatif. CONSEIL Vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin d'insérer une pause dans la numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause de deux secondes. 8. Si la ligne téléphonique utilisée avec l'ordinateur de poche dispose du service Attente d'appels, cochez la case Sans appel entrant pour éviter une interruption lors de l'opération HotSync par modem. 9. Pour utiliser une carte d'appel pour lancer l'appel, cochez la case correspondante, puis entrez le numéro de la carte. 10. Appuyez 142 sur OK. Réalisation d'une opération HotSync par modem Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem La boîte de dialogue Configuration conduite de l'ordinateur de poche permet de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour réduire le temps nécessaire à la synchronisation des données avec un modem. Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur l'icône Menu 4. Appuyez sur Options, puis sur Config. conduite. 5. Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération HotSync par modem. L'option par défaut consiste à synchroniser tous les fichiers. . . REMARQUE Les applications ne comportant pas de base de données (comme les jeux) ne peuvent pas être synchronisées et ce même si vous sélectionnez l'élément dans la boîte de dialogue Configuration conduite. 6. Appuyez sur OK. Réalisation d'une opération HotSync par modem Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options de configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer la synchronisation. Pour effectuer une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur l'icône Modem pour appeler le modem logiciel Palm Desktop et synchroniser les applications. 4. Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez des difficultés lors de l'exécution d'une opération HotSync, reportez-vous à l'annexe B. . 143 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée Utilisation de Lien avec fichier La fonction Lien avec fichier permet de synchroniser les informations de l'application Adresses et du Bloc-notes sur l'ordinateur de poche avec un fichier externe indépendant tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien avec fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une synchronisation. La fonction Lien avec fichier vous permet d'effectuer une synchronisation avec des données enregistrées sous l'un des formats suivants : ■ Séparé par virgule (*.csv) ■ Archives Bloc-notes (*.mpa) ■ Archives Adresses (*.aba) ■ Texte (*.txt) Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un lien avec fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop. REMARQUE La fonction Lien avec fichier n'est pas disponible dans le logiciel Palm Desktop pour Macintosh. Création d'un profil utilisateur Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifiques. Un ordinateur de poche préconfiguré avec un profil utilisateur peut être confié à n'importe quel utilisateur car il n'a pas encore été identifié par un nom d'utilisateur unique. Un nom d'utilisateur unique est attribué à l'ordinateur de poche lorsque le nouvel utilisateur effectue sa première opération HotSync locale. Prenons, par exemple, une société commerciale veut distribuer une vingtaine d'ordinateurs de poche qui disposent d'une liste téléphonique, d'une série de mémos et de plusieurs applications clés communes. Un profil utilisateur peut être créé pour installer les données communes avant de distribuer les ordinateurs de poche aux employés qui les utiliseront. Lorsque les employés effectuent leur première opération HotSync, les données communes sont intégrées au fichier de données individuel. REMARQUE Les ordinateurs de poche synchronisés avec un profil utilisateur doivent être de nouveaux ordinateurs de poche qui n'ont jamais été synchronisés ou des ordinateurs de poche dont le nom d'utilisateur et les données ont été supprimés par une réinitialisation matérielle. 144 Création d'un profil utilisateur Pour créer un profil utilisateur sous Windows : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu Outils, choisissez Utilisateurs. 3. Cliquez sur Profils. 4. Cliquez sur Nouveau. 5. Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK. 6. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous créez, puis cliquez sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop. 7. Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et définissez les données relatives au profil (par exemple la liste téléphonique de la société, etc.). Pour créer un profil utilisateur sur un ordinateur de bureau Mac : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu déroulant Utilisateur, choisissez Modifier les utilisateurs. 145 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée 3. Cliquez sur Nouveau profil. 4. Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK. 5. Fermez la fenêtre Utilisateurs. 6. Dans le menu déroulant Utilisateur, choisissez le nouveau profil. 7. Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique d'une société). 8. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. 9. Sélectionnez les paramètres des conduites pour le profil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d'application HotSync », un peu plus haut dans ce chapitre. Exécution d'une première opération HotSync avec un profil utilisateur Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sur un ordinateur Windows : 146 1. Connectez le nouvel ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation. 2. Appuyez sur le bouton HotSync de synchronisation. 3. Cliquez sur Profils. du câble ou de la station Création d'un profil utilisateur 4. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche. Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sur un ordinateur de bureau Mac : 1. Connectez le nouvel ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation. 2. Appuyez sur le bouton HotSync de synchronisation. 3. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche. du câble ou de la station Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. 147 Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée 148 CHAPITRE 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Les écrans des préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration de l'ordinateur de poche, y compris les options suivantes : Général Réglage de l'intervalle d'arrêt automatique, des sons du système, des alarmes et des jeux et de la fonction de réception IR. Date et heure Réglage de la date, de l'heure, du fuseau horaire et de l'heure d'été/d'hiver. Formats Définition du pays par défaut et des formats des dates, des heures, des calendriers et des nombres. Connexion Configuration des paramètres de communication par câble, par la station de synchronisation, par modem et par communication infrarouge. Réseau Configurez les paramètres réseau pour permettre la communication avec votre fournisseur d'accès Internet. Propriétaire Indication à l'ordinateur de poche de votre nom, de votre numéro de téléphone et d'autres informations vous concernant. Boutons Attribution des différentes applications aux boutons du panneau frontal de l'ordinateur de poche et au bouton HotSync® sur la station de synchronisation et changement d'affectation de la commande de tracé plein écran. Raccourcis Définition d'une liste d'abréviations Graffiti®. Numériseur Calibrage de l'écran de l'ordinateur de poche. 149 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Affichage des préférences Pour afficher les écrans des préférences : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Préf 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran. 4. Sélectionnez l'écran des préférences à afficher. . Préférences des boutons L'écran des préférences des boutons vous permet d'associer différentes applications aux boutons du panneau frontal de votre ordinateur de poche. Par exemple, si vous utilisez rarement l'application Tâches, mais plus souvent Bloc-notes, vous pouvez affecter le bouton Tâches au lancement de l'application Bloc-notes. Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application. Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste accessible par l'écran Applications. Pour modifier les préférences des boutons : 1. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter. Appuyez sur la flèche pour afficher la liste de sélection 2. Appuyez sur l'application à attribuer au bouton. CONSEIL Pour restaurer les paramètres usine (par défaut) de tous les boutons, appuyez sur le bouton Par défaut. 150 Préférences des boutons Préférences relatives au stylet L'écran des préférences relatives aux boutons vous permet de modifier l'affectation du tracé plein écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti. Faites glisser le stylet jusqu'en haut de l'écran Pour modifier les préférences du stylet : 1. Appuyez sur Stylet. 2. Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes pour le tracé plein écran du stylet : 3. Rétro-éclairage Définissez la luminosité du rétro-éclairage de votre ordinateur de poche. Clavier Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères. Aide Graffiti Active une série d'écrans affichant le jeu complet des caractères Graffiti. Arrêter verrouiller Arrête et verrouille votre ordinateur de poche. Vous devez définir un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de poche. Une fois l'ordinateur de poche verrouillé, vous devez saisir ce mot de passe pour pouvoir l'utiliser. Transmission des données Transmet l'enregistrement actuel à un autre ordinateur de poche sous Palm OS®. Appuyez sur OK. 151 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Préférences des boutons HotSync L'écran des préférences des boutons permet également d'associer d'autres applications au bouton du câble ou de la station de synchronisation HotSync et au bouton HotSync de l'accessoire PalmModem® proposé en option. Les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Boutons HotSync entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application. Pour modifier les préférences des boutons HotSync : 1. Appuyez sur HotSync. 2. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter. Appuyez sur la flèche pour afficher la liste de 3. Appuyez sur l'application à affecter à chaque bouton. Le paramètre par défaut est HotSync, ce qui signifie que le câble, la station de synchronisation et les accessoires proposés en option du PalmModem exécutent leurs fonctions HotSync normales. 4. Appuyez sur OK. Préférences relatives au numériseur L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage du numériseur. Cet écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous démarrez l'ordinateur de poche pour la première fois. Vous pouvez recalibrer l'écran à l'issue d'une réinitialisation matérielle ou si le numériseur est décalé et que la précision du stylet est insuffisante. Préférences relatives aux formats Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage des dates, des heures et des nombres dans l'ordinateur de poche. 152 Préférences relatives aux formats Pays par défaut Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats Unis, en revanche, elle est exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM. Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres par défaut du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences, comme l'explique la section « Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation », dans la suite de ce chapitre. Pour définir le pays par défaut : 1. Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays. 2. Appuyez sur le paramètre à utiliser. Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation Le paramètre d'heure définit le format des heures de la journée. Le format d'heure que vous sélectionnez apparaît dans toutes les applications de votre ordinateur de poche. Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation : 1. Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format. 2. Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format. 3. Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine doit commencer un dimanche ou un lundi. REMARQUE Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de poche utilisant un calendrier. 4. Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la virgule décimale et le séparateur des milliers. 153 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Option Général de l'écran Préférences L'option Général de l'écran Préférences permet de régler l'intervalle d'arrêt automatique, la fonction Activé dans la station, les sons de l'alarme de l'ordinateur de poche et la fonction de réception IR. Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique L'ordinateur de poche possède une fonction d'arrêt automatique qui interrompt l'alimentation et le rétro-éclairage à l'issue d'une période d'inactivité. Cette fonction permet d'économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre l'ordinateur de poche hors tension. Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt automatique. Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique : 1. Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après. 2. Appuyez sur le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique : 30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes. Activé dans la station Votre ordinateur de poche reste activé dans la station de synchronisation, vous permettant ainsi de saisir des données. Si vous ne voulez pas que votre ordinateur de poche reste activé dans la station de synchronisation, vous pouvez désactiver cette fonction en décochant l'option Activé dans la station. Sons du système, de l'alarme et des jeux L'ordinateur de poche utilise de nombreux sons. Les paramètres audio du système, de l'alarme et des jeux permettent d'activer/désactiver les sons et de régler le niveau sonore. 154 Préférences de la date et de l'heure Pour configurer les sons du système et des alarmes : 1. Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume souhaité. REMARQUE Si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé à l'opération HotSync l'est également. 2. Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le volume souhaité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume souhaité. REMARQUE Le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux programmés à cet effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce paramètre. Réception de données par infrarouge Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche par liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie de la batterie. Pour modifier le paramètre de réception par infrarouge : ■ Appuyez sur la liste de sélection Réception IR, puis choisissez Oui ou Non. Préférences de la date et de l'heure L'écran des préférences de la date et de l'heure permet de paramétrer la date, l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet écran, reportez-vous à la section « Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1. Préférences de connexion L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres périphériques. L'écran présente la liste des configurations disponibles, qui peuvent être modifiées ; cette liste varie selon les logiciels que vous avez ajoutés à votre ordinateur de poche. Ainsi, une connexion par modem figure dans la liste. Si vous disposez du modem, il vous suffit d'indiquer les paramètres téléphoniques (et de réseau si nécessaire) pour finaliser la configuration. REMARQUE Vous pouvez acheter un PalmModem en option et l'utiliser avec votre ordinateur de poche. Voir www.palm.com/intl. 155 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par exemple : PC via station de synchronisation/câble : connexion HotSync locale : la connexion directe entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Le connecteur universel relie votre ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation, lui-même connecté par un câble à un port USB de votre ordinateur de bureau. Si vous utilisez le câble ou la station de synchronisation série en option, ils sont connectés au port série (COM) de votre ordinateur. Modem via station de synchronisation/câble :connexion par câble entre le connecteur universel de l'ordinateur de poche et un modem appelant un modem intégré à votre ordinateur de bureau ou ordinateur portable. PC via transmission infrarouge : connexion entre le port infrarouge (IR) de votre ordinateur de poche et le périphérique infrarouge de votre ordinateur de bureau ou ordinateur portable. Modem via transmission infrarouge : connexion entre le port IR de votre ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être raccordé ou intégré à un téléphone portable ou à un autre périphérique disposant d'un port IR (certains téléphones IR contiennent des modems). Modification des connexions L'exemple suivant vous montre comment modifier la connexion IR vers téléphone pour ajuster la vitesse de communication. Vous pouvez modifier d'autres connexions ou paramètres de manière similaire. Vous pouvez utiliser la connexion IR vers téléphone pour effectuer une opération HotSync par infrarouge à distance. Pour réaliser l'opération HotSync, l'ordinateur de poche envoie des données par le biais de son port infrarouge à un modem, relié ou intégré à un téléphone, qui appelle ensuite un modem relié ou intégré à votre ordinateur de bureau, pour se synchroniser avec votre application de bureau. 156 Préférences de connexion Pour modifier la connexion IR vers téléphone : 1. Sélectionnez la connexion IR vers téléphone, puis appuyez sur Modifier. 2. Appuyez sur Détails. Appuyez ici 3. Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le paramètre approprié. 4. Si nécessaire, saisissez la chaîne d'initialisation indiquée dans la documentation du modem relié à votre téléphone portable. 5. Appuyez sur OK, puis appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration. Une fois la configuration créée, vous devez paramétrer HotSync Manager dans votre application Palm Desktop et l'application HotSync de votre ordinateur de poche avant de pouvoir effectuer une opération de synchronisation par modem. 157 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP Les paramètres des préférences relatives au réseau vous permettent d'utiliser le logiciel TCP/IP présent dans le système d'exploitation de l'ordinateur de poche. Il vous sert à vous connecter à des fournisseurs de services Internet ou à des serveurs d'accès distant. Le logiciel TCP/IP faisant partie intégrante du système d'exploitation, vous devez régler tous ses paramètres dans l'application Préf. Pour utiliser TCP/IP, vous devez créer une configuration dans les préférences de connexion, puis définir des préférences de réseau. REMARQUE L'écran des préférences de connexion vous permet de définir différents modes d'utilisation du modem par votre ordinateur de poche pour communiquer avec des périphériques distants. Par exemple, vous pouvez communiquer avec le serveur de votre fournisseur d'accès Internet. Pour savoir comment créer des configurations de modem, reportez-vous à « Préférences de connexion », précédemment dans ce chapitre. Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole point à point), SLIP (Serial Line Internet Protocol – protocole IP série) ou CSLIP (Compressed Serial Line Internet Protocol – protocole IP série compressé) avec votre fournisseur de services Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire, utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une application supplémentaire. REMARQUE Le logiciel TCP/IP vous permet de vous connecter à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant avec des applications permettant d'afficher les données transmises. Pour plus d'informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante www.palm.com/intl. Choix d'un service Utilisez le paramètre Service pour sélectionner le modèle de service pour votre fournisseur de services Internet ou un serveur d'accès distant. Un modèle de service est un paramètre de configuration d'accès à Internet et à un serveur d'accès distant que vous pouvez créer, enregistrer et réutiliser. 158 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP Pour choisir un service : 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. Appuyez ici pour afficher la liste des modèles de service 2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à utiliser. Saisie d'un nom d'utilisateur Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vous vous connectez à votre fournisseur de services Internet ou à un serveur d'accès distant. Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte plusieurs. Pour saisir un nom d'utilisateur : 1. Appuyez sur le champ Nom util. 2. Entrez votre nom d'utilisateur. Indiquez votre nom d'utilisateur ici REMARQUE La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace dans le nom d'utilisateur. 159 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Saisie d'un mot de passe La case Mot passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un serveur d'accès distant ou à un fournisseur de services Internet. L'entrée figurant dans ce champ détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe chaque fois que vous vous connectez au réseau : ■ Si vous n'entrez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Invite » dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. ■ Si vous entrez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Affecté » dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. REMARQUE Par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite et n'indiquez aucun mot de passe. Pour saisir un mot de passe : 1. Appuyez sur le champ Mot passe. 2. Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur d'accès distant ou à votre fournisseur de services Internet. Entrez le mot de passe ici Appuyez ici 3. Appuyez sur OK. REMARQUE Le champ Mot passe est mis à jour et affiche le mot « Affecté ». Choix d'une connexion Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au votre fournisseur de services Internet ou à un serveur d'accès distant. Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramétrages de connexion, reportez-vous à « Préférences de connexion », précédemment dans ce chapitre. 160 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP Pour choisir une connexion : 1. Appuyez sur la liste de sélection Connexion. Appuyez ici pour afficher la liste des connexions disponibles 2. Appuyez sur la connexion que vous voulez utiliser. Ajout d'options de téléphone Lorsque vous sélectionnez le champ Téléphone, l'ordinateur de poche affiche une boîte de dialogue pour vous permettre de définir le numéro de téléphone de connexion à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de dialogue vous offre la possibilité de définir un indicatif, de désactiver l'attente d'appels et de fournir des instructions spéciales pour utiliser une carte d'appel. REMARQUE La boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint. Cependant, les clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel dans le champ N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte d'appel, car MCI fonctionne différemment (Etats-Unis uniquement). Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur : 1. Appuyez sur le champ Téléphone. 2. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. Indiquez ici le numéro de téléphone de votre fournisseur de services Internet 3. Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver l'attente d'appels, exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK. 161 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Saisie d'un indicatif L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 » ou « 9 » doit être utilisé. Pour entrer un indicatif : 1. Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner. Cochez cette case si vous devez employer un indicatif 2. Entrez l'indicatif. 3. Appuyez sur OK. Entrez cet indicatif ici Désactivation de l'attente d'appels Si vous bénéficiez de ce service, la fonction de mise en attente d'appels risque de mettre fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre téléphone est doté de la fonction d'attente d'appels, désactivez-la avant d'établir une liaison avec le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant. Pour désactiver la fonction de mise en attente des appels : 1. Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner. Cochez cette case pour désactiver la fonction de mise en attente d'appels 2. Entrez le code approprié ici Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet. REMARQUE Chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver la fonction de mise en attente d'appels. Renseignez-vous pour connaître le code applicable dans votre cas. 3. 162 Appuyez sur OK. Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP Utilisation d'une carte d'appel Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter à votre serveur Internet ou à votre serveur d'accès distant. Gardez à l'esprit qu'il vous faut attendre un moment avant d'entrer le numéro de votre carte d'appel. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser ce délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux secondes. Pour utiliser une carte d'appel : 1. Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner. Cochez cette case pour utiliser une carte d'appel 2. Entrez ici le numéro de votre carte d'appel Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel. REMARQUE Il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du numéro de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente. 3. Appuyez sur OK. Connexion à votre service Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion avec votre fournisseur de services Internet ou votre serveur d'accès distant s'effectue facilement. REMARQUE Si vous établissez une connexion avec un fournisseur de services Internet, vous devez utiliser une application supplémentaire, telle qu'un navigateur Web ou un lecteur de nouvelles, pour exploiter cette connexion. Pour plus d'informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, visitez le site Web www.palm.com/intl. Pour établir une connexion : ■ Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les messages relatifs à la connexion en cours. CONSEIL Pour afficher les messages Connexion au service en cours, appuyez sur le bouton de défilement du bas. Pour mettre fin à une connexion : ■ Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre l'ordinateur de poche et votre service. 163 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Création d'autres modèles de service Vous pouvez créer des modèles de service supplémentaires en partant de zéro ou en dupliquant des modèles existants et en modifiant leurs informations. Vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres. Pour ajouter un nouveau modèle de service : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Service, puis sur Nouveau. Un nouveau modèle de service (appelé Sans titre) est ajouté à la liste de sélection des services. Pour copier un modèle de service existant : 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. 2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à copier. 3. Appuyez sur l'icône Menu 4. Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer. . Une copie du modèle de service est ajoutée à la liste de sélection Service. Ajout d'informations détaillées à un modèle de service Si vous utilisez l'un des modèles de service prédéfinis, il vous suffit probablement d'entrer votre nom d'utilisateur et votre numéro de téléphone. Si vous créez un nouveau modèle de service, il se peut que vous ayez à fournir des informations supplémentaires au fournisseur de services Internet ou au serveur d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations au modèle de service sélectionné. Pour sélectionner un type de connexion : 1. Appuyez sur le champ Service. 2. Appuyez sur Détails. Sélectionnez un type de connexion 164 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP 3. Appuyez sur la liste de sélection Type de connexion et sélectionnez l'un des types de connexion suivants : PPP Point-to-Point protocole – protocole point à point SLIP Serial Line Internet Protocol – protocole IP série CSLIP Compressed Serial Line Internet Protocol – protocole IP série compressé REMARQUE En cas de doute, utilisez PPP. Si cette sélection échoue, contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître le type de connexion approprié. Délai d'inactivité Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche avant l'abandon de la connexion avec le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP. Pour définir le délai d'inactivité : 1. 2. Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des options suivantes : 1 minute Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre application, puis interrompt la liaison. 2 minutes Attend deux minutes. 3 minutes Attend trois minutes. Jamais Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension (automatique ou non) de l'ordinateur de poche. Cette option fonctionne de manière optimale avec le PalmModem. Appuyez sur OK. 165 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Définition des DNS principal et secondaire Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les services de conversion. Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans ce champ. Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître les numéros IP du DNS principal ou secondaire. CONSEIL Sur de nombreux systèmes, vous n'avez pas besoin d'indiquer de DNS. En cas de doute, laissez le champ correspondant vide. Pour saisir les DNS principal et secondaire : 1. Appuyez sur la case à cocher Demande DNS afin de la désélectionner. 2. Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez la première partie de l'adresse IP. REMARQUE Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. 3. Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième partie du champ DNS principal. 4. Répétez les étapes 2 à 3 pour le numéro du DNS secondaire. 5. Appuyez sur OK. Adresse IP Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients. Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement (de manière dynamique) des adresses IP temporaires. REMARQUE Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez l'administrateur de votre système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique. 166 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP Pour identifier l'adressage IP dynamique : ■ Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner. Appuyez ici pour sélectionner l'adressage IP automatique Pour saisir une adresse IP permanente : 1. Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher en dessous un champ d'adresse IP permanente. 2. Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez la première partie de l'adresse IP. REMARQUE Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. 3. Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les. 4. Appuyez sur OK. Scripts de connexion Un script de connexion est une série de commandes qui permet d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de votre entreprise ou celui de votre fournisseur de services Internet. Un script de connexion est associé à un modèle de service donné parmi ceux créés dans les préférences de réseau. Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de connexion. Le script est en général préparé par lui et distribué aux utilisateurs qui en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise. 167 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons : ■ Dans un éditeur de texte, sur votre ordinateur de bureau, pour créer un fichier possédant l'extension PNC. Vous installez ensuite ce fichier sur votre ordinateur de poche à l'aide de l'Outil d'installation (cette méthode n'est pas disponible pour les utilisateurs d'ordinateurs de bureau Macintosh). ■ Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche, à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences Réseau. Appuyez ici pour voir la liste des commandes disponibles REMARQUE Vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et littéraux dans votre script de connexion. Pour plus d'informations, voir annexe C. Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script de connexion. Certaines commandes, par exemple Envoyer, nécessitent l'indication d'informations complémentaires. Ces commandes comprennent un champ permettant d'entrer les données requises. Pour créer un script de connexion : 1. Appuyez sur Script. 2. Appuyez sur la liste de sélection Fin. Appuyez ici 168 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP 3. Dans cette liste, appuyez sur la commande souhaitée. Si vous devez indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite. Les commandes suivantes sont disponibles : Attendre Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant d'exécuter la commande suivante. Attendre l'invite Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation générée de manière dynamique. Vous précisez ensuite la valeur de stimulation voulue dans la calculette électronique à génération de mot de passe automatique, qui à son tour génère la réponse que vous devrez entrer dans votre ordinateur de poche. Cette commande doit donc être suivie de deux arguments séparés l'un de l'autre par une barre verticale (|). Envoyer Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez. Envoi RC Transmet un retour chariot ou un caractère de changement de ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez. Envoi ID util. Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dans le champ correspondant de l'écran des préférences Réseau. Envoi mot passe Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez entré aucun mot de passe, cette commande vous invite à le faire. La commande Mot de passe est généralement suivie d'une commande Envoi RC. Délai Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant plusieurs secondes avant d'exécuter la commande suivante du script de connexion. Obtenir IP Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre ordinateur de poche. Cette commande est employée dans les connexions SLIP. Invite Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à entrer un texte précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité). Fin Identifie la dernière ligne du script de connexion. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion. 5. Appuyez sur OK. 169 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Applications auxiliaires Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script et enrichissant les fonctionnalités des commandes de script intégrées. Une application auxiliaire est une application standard de type PRC que vous installez sur votre ordinateur de poche comme toute autre application. Une fois l'application auxiliaire installée, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script dans un script de connexion. ■ Les applications auxiliaires ont les caractéristiques suivantes : ■ Elles sont écrites en langage C ■ Elles sont compilées sous forme d'exécutable ■ Elles sont appelées par un script de connexion ■ Elles peuvent rendre la main au script de connexion après exécution ■ Elles sont créées dans un environnement de développement compatible avec les logiciels Palm OS, par exemple Metrowerks CodeWarrior pour la plate-forme Palm Inc. Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, envoyez un message électronique au Support développeur Palm, à l'adresse devsupp@palm.com. Suppression d'un modèle de service Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un modèle de service : utiliser la commande Supprimer du menu Service. Pour supprimer un modèle de service : 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. 2. Appuyez sur le modèle de service à supprimer. 3. Appuyez sur l'icône Menu 4. Appuyez sur Service, puis sur Supprimer. 5. Appuyez sur OK. . Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau Cet écran contient des commandes de menu permettant de créer et de modifier rapidement et facilement des modèles de service. Les menus de l'application TCP/ IP sont illustrés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. 170 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP Menu Service Menu Options Résolution des problèmes de connexion TCP/IP Si vous rencontrez un problème lors de l'établissement d'une connexion réseau par l'application TCP/IP, reportez-vous à cette section pour essayer les solutions proposées. Affichage des messages de progression de la connexion au service Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion. Ceux-ci décrivent l'étape actuelle de la procédure de connexion. Pour afficher ces messages, appuyez sur la partie inférieure du bouton de défilement du bas à tout moment de la connexion. Affichage du Journal de réseau Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion avec le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant, reportez-vous au Journal de réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments de la communication établie entre le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur de services Internet ou votre administrateur du système à localiser l'erreur de communication et à en définir la cause. Pour afficher le Journal de réseau : 1. Appuyez sur Options, puis sur Afficher journal. 2. Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour afficher l'intégralité du Journal de réseau. 3. Appuyez sur Terminé. Ajout d'un numéro DNS Si votre fournisseur de services Internet ou serveur d'accès distant nécessite un numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran des préférences Réseau, vous serez apparemment connecté au réseau. Cependant, lorsque vous tenterez d'utiliser une application ou de rechercher des données, la connexion échouera. Dans ce cas, essayez d'ajouter un numéro DNS. Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître les numéros IP des DNS principal et secondaire. 171 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Préférences du propriétaire L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet d'enregistrer un nom, un nom de société, un numéro de téléphone ou toute autre information que vous souhaitez associer à votre ordinateur de poche. Si vous utilisez l'application Sécurité pour arrêter et verrouiller l'ordinateur de poche avec un mot de passe, les informations que vous avez entrées dans les préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous tension de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 1. Pour entrer les préférences relatives au propriétaire : ■ Entrez le texte à associer à l'ordinateur de poche dans l'écran des préférences relatives au Propriétaire. Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre de défilement apparaît automatiquement à droite. Si vous affectez un mot de passe (à l'aide de l'application Sécurité), les informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie inférieure de cet écran. Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire : 1. Appuyez sur Débloquer. 2. Saisissez le mot de passe défini dans l'application Sécurité. 3. Appuyez sur OK. Préférences des raccourcis Cet écran permet de définir des abréviations destinées à entrer du texte en utilisant les caractères Graffiti. Cette section vous indique comment créer, modifier et supprimer des raccourcis. Pour plus d'informations sur l'utilisation des raccourcis, reportez-vous au chapitre 2. Création d'un raccourci Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre. Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran des préférences Raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et sont sauvegardés sur l'ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync. 172 Préférences des raccourcis Pour créer un raccourci : 1. Appuyez sur Nouv. 2. Sur la ligne Nom du raccourci, entrez les caractères à utiliser pour activer ce raccourci. Appuyez sur Nouv. 3. Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors de la saisie des caractères du raccourci. CONSEIL Vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'un espace. 4. Appuyez sur OK. CONSEIL Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci. Raccourci Modification d'un raccourci Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé. Pour modifier un raccourci : 1. Appuyez sur le raccourci à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Apportez les modifications nécessaires, puis appuyez sur OK. 173 Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Suppression d'un raccourci Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste. Pour supprimer un raccourci : 174 1. Appuyez sur le raccourci à supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur Oui. ANNEXE A Maintenance de votre ordinateur de poche Ce chapitre contient des informations sur : ■ Entretien de votre ordinateur de poche ■ Durée de vie de la batterie ■ Réinitialisation de votre ordinateur de poche Entretien de votre ordinateur de poche L'ordinateur de poche a été conçu de telle sorte qu'il soit résistant, fiable et utilisable plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, veuillez utiliser l'ordinateur de poche en respectant les consignes suivantes : ■ Veillez à ne pas rayer l'écran de l'ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus. ■ Votre ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à la pluie ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en effet de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau frontal. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique. ■ Veillez à ne pas laisser tomber l'ordinateur de poche, ni à lui faire subir un choc violent. Ne le placez pas dans la poche arrière de votre pantalon : vous risqueriez de le casser en vous asseyant. ■ N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température. Ne le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil ni lorsque la température descend au-dessous de zéro et ne le posez pas près d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. ■ Evitez de ranger ou d'utiliser votre ordinateur de poche dans un endroit particulièrement poussiéreux ou humide. ■ Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer votre ordinateur de poche. Si vous devez nettoyer l'écran de l'ordinateur de poche, faites-le à l'aide d'un chiffon doux humecté de liquide pour vitres dilué. 175 Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche Conseils d'utilisation de la batterie Veuillez prendre en compte les remarques suivantes concernant la batterie de votre ordinateur de poche : ■ Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de l'ordinateur de poche reste chargée si vous placez celui-ci dans la station de synchronisation pendant dix à quinze minutes par jour. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre batterie en réduisant la luminosité du rétro-éclairage, ainsi qu'en configurant le paramètre Auto-arrêt après qui désactive automatiquement l'ordinateur de poche lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 7. ■ Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la batterie devient trop faible, un message d'alerte s'affiche sur l'écran, indiquant le niveau de charge. Lorsque ce message d'alerte s'affiche, effectuez une opération HotSync® pour sauvegarder vos données. Laissez ensuite votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation pour le recharger. Vous éviterez ainsi toute perte de données. ■ Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable, les données restent en mémoire pendant environ deux semaines. Dans ce cas, la batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données, mais pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez-le immédiatement. ■ Si la batterie se décharge et que vous laissez l'ordinateur de poche dans cet état pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées. ■ L'ordinateur de poche ne comporte aucune pièce réparable, il est donc inutile de l'ouvrir. ■ Dans l'éventualité où vous seriez amené à vous débarrasser de votre ordinateur de poche, pensez à ne pas polluer l'environnement. Apportez-le au centre de recyclage le plus proche. Réinitialisation de votre ordinateur de poche Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner. 176 Réinitialisation de votre ordinateur de poche Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la tâche en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements de l'ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une réinitialisation logicielle, l'écran de bienvenue apparaît, suivi de l'écran des préférences de la date et de l'heure (pour régler ces paramètres). Pour effectuer une réinitialisation logicielle : ■ Utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche. Bouton de réinitialisation Réinitialisation matérielle Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. REMARQUE Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync. Pour procéder à une réinitialisation matérielle : 1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche. 2. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation. 177 Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche 3. Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. 4. Lorsqu'un message apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche vous indiquant que toutes les données stockées vont être effacées, procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur la partie supérieure du bouton de défilement situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche pour achever la réinitialisation matérielle et afficher l'écran du numériseur. Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une réinitialisation logicielle. REMARQUE Lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont conservées en mémoire. Les autres paramètres (notamment les paramètres de l'écran de préférences Formats) reprennent leurs valeurs par défaut. Pour restaurer vos données sous Windows après une réinitialisation matérielle : 1. Cliquez sur l'icône HotSync ™ dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). CONSEIL Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre des menus du logiciel Palm™ Desktop. 178 2. Dans le menu HotSync Manager, choisissez Personnalisation. 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. Réinitialisation de votre ordinateur de poche 5. Cliquez sur Modifier. 6. Sélectionnez Desktop remplace l'ordinateur de poche. REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres. 10. Procédez à une opération HotSync. Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle : 1. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. 179 Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche 3. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié. 4. Sélectionnez une application dans la liste. 5. Cliquez sur Paramètres des conduites. 6. Cliquez sur Macintosh remplace ordinateur de poche. REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les opérations HotSync. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Fermez la fenêtre Paramètres des conduites. 10. Effectuez 180 une HotSync. ANNEXE B Questions fréquemment posées Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur de poche, ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue la liste des questions fréquemment posées répertoriées dans ce chapitre et avoir consulté les références suivantes : ■ Le fichier README situé dans le dossier dans lequel vous avez installé le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur ■ Le dossier Helpnote situé dans le dossier où vous avez installé le logiciel Palm Desktop sous Windows (ou encore sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop) ■ L'aide en ligne de logiciel Palm Desktop ■ Le logiciel logiciel Palm Desktop pour le guide « Palm Desktop software for the Macintosh User's Guide » situé dans le dossier Documentation du dossier du logiciel Palm Desktop ■ La base de connaissances « Palm Support Assistant », disponible à l'adresse www.palm.com/intl, dans la rubrique Support ■ Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur de poche de la série Palm™ m100 qui se trouvent sur les pages Web en français de Palm Inc. Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Pour connaître les numéros de téléphone internationaux ou aux Etats-Unis, visitez le site www.palm.com/intl. REMARQUE Des milliers d'applications supplémentaires ont été écrites pour l'ordinateur de poche sous Palm OS®. Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure de prendre en charge un nombre si important d'applications. Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou l'éditeur du logiciel. 181 Annexe B Questions fréquemment posées Problèmes d'installation du logiciel Problème Solution Le menu du programme d'installation de logiciel Palm Desktop ne s'est pas affiché lorsque j'ai inséré le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM sous Windows. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer. 2. Dans le menu Démarrer, choisissez Exécuter. 3. Cliquez sur Parcourir. 4. Localisez votre lecteur de CD-ROM et sélectionnez le fichier Setup.exe. 5. Cliquez sur Ouvrir. 6. Cliquez sur OK. Je n'arrive pas à installer le Procédez comme suit : logiciel Palm Desktop sur mon 1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur ordinateur sous Windows. votre ordinateur. 2. Appuyez sur CTRL-ALT-SUPPR et mettez fin à toutes les tâches mais ne fermez pas la barre d'état système ni l'Explorateur. REMARQUE Si une boîte de dialogue comportant un bouton apparaît à la place de la liste des tâches, cliquez sur le bouton de la liste des tâches puis fermez toutes les tâches sauf Systray et Explorer. Je ne parviens pas à installer le logiciel Palm Desktop sur un Macintosh. 182 3. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 30 Mo d'espace disque disponible. 4. Supprimez tous les fichiers temporaires. 5. Exécutez ScanDisk sur votre ordinateur. 6. Réinstallez le logiciel Palm Desktop. Procédez comme suit : 1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur votre ordinateur. 2. Fermez toutes les applications actives. 3. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 25 Mo d'espace disque disponible. 4. Réinstallez le logiciel Palm Desktop. Problèmes de fonctionnement Problèmes de fonctionnement Problème Solution Je ne vois rien à l'écran de mon ordinateur de poche. Essayez tour à tour les solutions suivantes : ■ Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer que votre ordinateur de poche est allumé. ■ Appuyez sur l'icône Contraste dans l'angle supérieur droit de la zone d'écriture Graffiti®. Si la boîte de dialogue Contraste s'affiche, réglez le contraste en appuyant sur le bouton de défilement vers le haut pendant quelques secondes. Si ça ne marche pas, appuyez sur le bouton de défilement vers le bas pendant quelques secondes. ■ Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid, assurez-vous qu'il est à température ambiante. ■ Rechargez l'ordinateur de poche. ■ Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, procédez à une réinitialisation matérielle. Reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l’annexe A. IMPORTANT Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, toutes les entrées et tous les enregistrements stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de poche, lors de la prochaine opération HotSync®. Reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l’annexe A pour obtenir des instructions sur la restauration de vos données. 183 Annexe B Questions fréquemment posées Un message m'avertit que la mémoire de l'ordinateur de poche est saturée. ■ Purgez l'Agenda et la liste des Tâches. Cela permet de supprimer les tâches et les événements périmés de la mémoire de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à la section « Purge des enregistrements » du chapitre 5. Il se peut que vous ayez à procéder à une opération HotSync pour libérer de la mémoire. ■ Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements. Reportez-vous à la section « Suppression d'un enregistrement » du chapitre 5. ■ Si vous aviez installé d'autres applications sur votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à la section « Désinstallation d'applications » du chapitre 3. Mon ordinateur de poche s'éteint constamment. L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci peut être fixé à trente secondes ou une, deux ou trois minutes. Vérifiez le paramètre Auto-arrêt après. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 7. Mon ordinateur de poche n'émet aucun son. Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jeux. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 7. Mon ordinateur de poche est bloqué. Procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l’annexe A. Problèmes de sélection et d'écriture Problème Solution Lorsque j'appuie sur les boutons ou sur les icônes de l'écran, mon ordinateur de poche active la mauvaise fonction. Calibrez l'écran. Reportez-vous à la section « Préférences relatives au numériseur » du chapitre 7. 184 Problèmes d'applications Rien ne se passe lorsque j'appuie sur l'icône Menu . Mon ordinateur de poche refuse de reconnaître mon écriture. Certaines applications et certains écrans ne possèdent pas de menu. Essayez de changer d'application. ■ Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre écriture au stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti. Reportezvous à la section « La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2. ■ Tracez les caractères Graffiti dans la zone d'écriture Graffiti et non directement dans la zone d'affichage de l'écran. ■ Tracez les lettres Graffiti dans la partie gauche et les chiffres dans la partie droite de la zone d'écriture Graffiti. ■ Assurez-vous que Graffiti n'est pas en mode étendu, ni en mode ponctuation. Reportez-vous à la section « La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2. ■ Reportez-vous à la section « Conseils Graffiti » du chapitre 2 pour bénéficier de conseils vous permettant d'écrire les caractères Graffiti avec plus de précision. Problèmes d'applications Problème Solution J'ai appuyé sur le bouton Aujourd'hui, mais la date affichée n'est pas correcte. Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du jour. Vérifiez que la boîte de dialogue Choix date dans l'écran des préférences de l'heure et de la date affiche la date du jour. Pour plus d'informations, Reportez-vous à la section « Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1. J'ai cré des enregistrements, mais ils n'apparaissent pas dans l'application. ■ Consultez la liste de sélection Catégories (située dans l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher tous les enregistrements de l'application. ■ Vérifiez l'application Sécurité et assurez-vous que le paramètre Afficher est sélectionné sous Enregistrements personnels. ■ Dans la liste des Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez si Tâches à échéance seules est sélectionné. 185 Annexe B Questions fréquemment posées Je ne parviens pas à faire apparaître les mémos dans l'ordre que je souhaite. J'ai cré un événement dans l'Agenda, mais il n'apparaît pas dans la vue hebdomadaire. ■ Si vous ne réussissez pas à modifier manuellement l'ordre des mémos dans l'écran de liste, vérifiez le paramètre de Préférences de l'application Bloc-Notes : Veillez à ce que l'option Trier par soit configurée sur Manuel. ■ Si vous choisissez d'afficher les mémos par ordre alphabétique dans le logiciel Palm Desktop et que vous procédez ensuite à une opération HotSync, les mémos de votre ordinateur de poche apparaissent toujours dans l'ordre défini par le paramètre Préférences de l'application Bloc-notes. Autrement dit, les paramètres de tri que vous utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont pas transmis à votre ordinateur de poche. ■ Dans la vue hebdomadaire, vous ne pouvez pas sélectionner des événements qui se chevauchent et commencent à la même heure. Si plusieurs événements commencent à la même heure, utilisez la vue quotidienne pour les afficher. J'ai entré le symbole de l'euro, Vous devez disposer, sur votre ordinateur de bureau, de polices mais après une opération de caractères comprenant le symbole de l'euro. Pour plus HotSync, il n'apparaît pas dans d'informations, consultez les sites Web suivants : mon logiciel Palm Desktop. www.microsoft.com/windows/euro.asp til.info.apple.com/techinfo.nsf/artnum/n22222 Problèmes lors des opérations HotSync Problème Solution Je ne parviens pas à réaliser une ■ Assurez-vous que le câble ou la station de synchronisation HotSync. Que dois-je faire pour est correctement connecté. m'assurer que je ne me suis pas Sous Windows, procédez comme suit : trompé ? ■ Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, ouvrez le logiciel Palm Desktop. 186 ■ Vérifiez que vous avez sélectionné USB Local ou Série local (en fonction de votre situation) dans le menu HotSync Manager. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle, vérifiez que vous avez sélectionné le bon port série sur l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. Le port sur lequel vous connectez le câble ou la station de synchronisation doit être paramétré. Problèmes lors des opérations HotSync Je ne parviens pas à réaliser une Sur un Macintosh, procédez comme suit : HotSync. Que dois-je faire pour ■ Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas m'assurer que je ne me suis pas contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans trompé ? (suite) le dossier Palm et activez HotSync Manager sous l'onglet Contrôles HotSync. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sous l'onglet Paramètres du port série. Vérifiez que vous avez sélectionné Local et que ce choix correspond au port auquel la station de synchronisation ou le câble est connecté. J'ai procédé à une opération HotSync, mais une des applications n'a pas été synchronisée. ■ Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active. ■ Sur un Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres de conduite. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite appropriée est active. J'utilise Outlook comme assistant personnel, mais je ne parviens pas à effectuer une synchronisation. ■ Cliquez sur HotSync Manager et choisissez Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active. ■ Vérifiez que la conduite appropriée est installée. Réinstallez HotSync Manager et assurez-vous que la conduite appropriée est sélectionnée. Je n'arrive pas à lancer HotSync Manager. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle ou si vous effectuez une opération HotSync avec un modem, assurez-vous qu'aucun programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) n'utilise le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration. ■ Effectuez une copie de sauvegarde du logiciel Palm Desktop, désinstallez, puis réinstallez le logiciel. 187 Annexe B Questions fréquemment posées L'opération HotSync locale a échoué. ■ Si vous utilisez une station de synchronisation, assurez-vous que votre ordinateur de poche repose correctement dedans. Si vous utilisez un câble, assurez-vous qu'il est connecté correctement à votre ordinateur de poche. ■ Vérifiez la connexion entre le câble ou la station de synchronisation et le port USB ou le port série de votre ordinateur de bureau. ■ Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné dans le logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué à votre ordinateur de poche. ■ Assurez-vous que la date de votre ordinateur correspond à celle de votre ordinateur de poche. ■ Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur pour lequel vous procédez à une opération HotSync. Sous Windows, suivez ces étapes, l'une après l'autre : 188 ■ Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif, fermez-le, puis redémarrez-le. ■ Vérifiez que vous avez sélectionné USB Local ou Série local (en fonction de votre situation) dans le menu HotSync Manager. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle, vérifiez que vous avez sélectionné le bon port série sur l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. Le port sur lequel vous connectez le câble ou la station de synchronisation doit être paramétré. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou une station de synchronisation série optionnelle, choisissez un débit en bauds inférieur sous l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle, assurez-vous qu'aucun programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) n'utilise le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration. Problèmes lors des opérations HotSync L'opération HotSync locale a échoué. (suite) L'opération HotSync par modem a échoué. Sur un Macintosh, suivez ces étapes, l'une après l'autre : ■ Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle, vérifiez que vous avez sélectionné Local sous l'onglet Paramètres du port série de la fenêtre Paramètres du logiciel HotSync et que le port de configuration locale correspond à celui auquel vous avez connecté la station de synchronisation ou le câble. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle, choisissez une vitesse inférieure sous l'onglet paramètres du port série. ■ Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série optionnelle, assurez-vous qu'aucun programme (tel que America Online, un logiciel de télécopie ou de téléphonie ou AppleTalk) n'utilise le port série sélectionné sous l'onglet Paramètres du port série. Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de bureau : ■ Assurez-vous que l'ordinateur de bureau est en marche et qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne risque de l'arrêter automatiquement. ■ Vérifiez que le modem connecté à votre ordinateur de bureau est allumé et qu'il est connecté à la ligne téléphonique sortante. ■ Assurez-vous que le modem utilisé avec l'ordinateur de poche dispose d'un interrupteur marche/arrêt. En effet, l'ordinateur de poche ne peut pas réactiver un modem possédant une fonction d'arrêt automatique. ■ Vérifiez que le modem est correctement connecté à votre ordinateur de bureau et à la ligne téléphonique entrante. 189 Annexe B Questions fréquemment posées L'opération HotSync par modem a échoué. (suite) Sous Windows, vérifiez les éléments suivants : ■ Vérifiez que Modem est sélectionné dans le menu HotSync Manager. ■ Veillez à ce que la chaîne de configuration indiquée dans la boîte de dialogue Configuration convienne au modem. Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de modem ou saisir une chaîne de configuration personnalisée. La plupart des modems possèdent une chaîne de configuration permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la connexion est établie. Ces signaux sonores vous aident à vérifier la connexion modem. ■ Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte de dialogue Configuration est adapté au modem utilisé. Si vous rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez l'option Le plus vite possible ou une vitesse particulière, essayez d'utiliser une vitesse inférieure. ■ Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est ouvert. ■ Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer. Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le. Sur un Macintosh, vérifiez les éléments suivants : 190 ■ Vérifiez que vous avez sélectionné Modem sous l'onglet Paramètres du port série de la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. ■ Il se peut que vous ayez à sélectionner un autre type de modem ou à entrer une chaîne de configuration personnalisée sous l'onglet Paramètres du port série. La plupart des modems possèdent une chaîne de configuration permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la connexion est établie. Vous pouvez activer l'option Haut-parleur du modem et utiliser ces sons pour vérifier la connexion du modem. ■ Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America Online, un logiciel de télécopie ou de téléphonie, ou AppleTalk) utilisant le port série sélectionné sous l'onglet Paramètres du port série n'est ouvert. ■ Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer. Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le. Problèmes lors des opérations HotSync L'opération HotSync par modem a échoué. (suite) L'opération HotSync par infrarouge a échoué. Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de poche : ■ Vérifiez que le câble téléphonique est bien raccordé à votre modem. ■ Assurez-vous que l'instruction de numérotation compose le bon numéro de téléphone. ■ Si vous êtes amené à composer un indicatif de ligne extérieure, veillez à sélectionner l'option Indicatif sur votre ordinateur de poche et à saisir le code approprié. ■ Si la ligne téléphonique utilisée est dotée du service Signal d'appels, n'oubliez pas de sélectionner l'option Sans appel entrant dans la boîte de dialogue Paramètres tél. de l'option Sync. par modem sur votre ordinateur de poche et de saisir le code approprié. ■ Vérifiez que la ligne téléphonique utilisée ne subit pas d'interférences qui pourraient interrompre les communications. ■ Vérifiez la charge des piles de votre modem et remplacez-les si nécessaire. ■ Sous Windows, vérifiez que HotSync Manager est actif et que le port série pour l'utilisation locale est paramétré pour fonctionner comme port infrarouge simulé. Pour plus de détails, Reportez-vous à la section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 6. ■ Sur Macintosh, ouvrez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync et vérifiez que HotSync Manager est activé et que le port de configuration locale est paramétré sur Port infrarouge. Pour plus d'informations, Reportez-vous à la section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 6. ■ Sur votre ordinateur de poche, assurez-vous que l'application HotSync est paramétrée sur Locale avec l'option IR au PC/ordinateur de poche sélectionnée. ■ Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de l'ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de quelques centimètres. ■ La synchronisation infrarouge ne fonctionne plus une fois que vous avez reçu un avertissement de faible niveau de la batterie. Contrôlez la batterie de votre ordinateur de poche et remplacez-la si nécessaire. 191 Annexe B Questions fréquemment posées Mon ordinateur de pochesemble se bloquer lorsque je le place à côté de mon ordinateur. Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge de l'ordinateur. Lorsque j'appuie sur le bouton HotSync du câble ou de la station de synchronisation, il ne se passe rien dans le logiciel Palm Desktop et mon ordinateur de poche se met hors tension automatiquement. ■ Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop. ■ Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur l'icône Applications. Appuyez sur l'icône HotSync, puis appuyez sur Local. Lorsque j'effectue une HotSync, mes données ne sont pas transférées vers le logiciel Palm Desktop. ■ Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez pas les données de votre ordinateur de poche dans le logiciel Palm Desktop, vérifiez si vous êtes bien inscrit sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser ces données. ■ Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les conduites sont paramétrées pour synchroniser les fichiers. ■ Sur un Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres de conduite. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite appropriée est active. ■ Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur de bureau soit paramétré pour détecter automatiquement la présence de périphériques à liaison infrarouge. Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour la procédure à suivre pour désactiver cette option. Mon ordinateur de poche affiche le message « En attente de l'expéditeur » lorsqu'il se trouve à proximité du port infrarouge de mon ordinateur sous Windows. 192 Problèmes de transmission par infrarouge Mon ordinateur de poche affiche le message « En attente de l'expéditeur » lorsqu'il se trouve à proximité du port infrarouge de mon ordinateur sous Windows. (suite) ■ Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur de poche du port infrarouge de l'ordinateur résout le problème. Je veux synchroniser mon ordinateur de bureau avec plus d'un ordinateur de poche. ■ Si l'ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le logiciel Palm Desktop doit être synchronisé avec plusieurs ordinateurs de poche, chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Affectez un nom d'utilisateur à votre ordinateur de poche lors de votre première HotSync. ■ Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur peut entraîner des résultats inattendus et éventuellement causer la perte de vos données. Problèmes de transmission par infrarouge Problème Solution Je n'arrive pas à transmettre de données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS. ■ Votre ordinateur de poche et l'ordinateur de poche sous Palm OS doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers les autres ordinateurs de poche sous Palm OS peut varier. ■ Rapprochez votre ordinateur de poche de l'ordinateur de poche récepteur. ■ L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être au moins deux fois plus important que le volume de données reçu. Par exemple, si vous recevez une application de 30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko. ■ Effectuez une réinitialisation logicielle. Pour plus d'informations, Reportez-vous à la section « Réinitialisation logicielle » de l’annexe A. Quand mon ordinateur de poche reçoit des données, un message m'avertit que la mémoire est saturée. 193 Annexe B Questions fréquemment posées Problèmes de mot de passe Problème Solution J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche n'est pas verrouillé. ■ Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot de passe pour essayer de vous en rappeler. Si vous êtes toujours bloqué ou si aucun indice n'est disponible, vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe, mais votre ordinateur de poche supprimera toutes les entrées signalées comme étant personnelles. Toutefois, vous pouvez procéder à une opération HotSync avant de supprimer le mot de passe : vous sauvegardez ainsi toutes les entrées, qu'elles soient personnelles ou non. Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer vos entrées personnelles : 1. Utilisez le logiciel Palm Desktop et le câble, la station de synchronisation ou la communication par infrarouge pour synchroniser vos données. 2. Appuyez sur la zone Mot de passe oublié de l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe ainsi que toutes les entrées personnelles. 3. Procédez à une opération HotSync pour synchroniser vos données et restaurer les entrées personnelles en les transférant de l'ordinateur de bureau à votre ordinateur de poche. ■ Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot de passe pour essayer de vous en rappeler. Si vous êtes toujours bloqué ou si aucun indice n'est disponible, vous devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir continuer d'utiliser votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l’annexe A. J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche est verrouillé. 194 Problèmes de charge Problèmes de charge Problème Solution Lorsque j'installe mon ordinateur de poche dans la station de synchronisation, le niveau de charge de la batterie n'indique rien. ■ Vérifiez que l'ordinateur de poche est bien en place dans la station de synchronisation. ■ Vérifiez que le câble du chargeur est bien connecté à l'arrière du connecteur USB relié à votre ordinateur de bureau. ■ Vérifiez que le chargeur est relié à une prise d'électricité en état de marche. CONSEIL Eteignez votre ordinateur de poche pour réduire le temps de charge. Problèmes liés aux cartes d'extension Problème Solution J'ai inséré une carte d'extension dans I'emplacement mais celleci n'apparaît pas dans l'écran Applications. ■ Retirez et remettez en place la carte dans son emplacement pour vous assurer qu'elle est correctement mise en place. Support technique Si, après avoir passé cette liste en revue, vos problèmes persistent, veuillez contacter votre service régional de support technique par courrier électronique, téléphone ou fax. Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème. Lorsque vous contactez le support technique, ayez à disposition les informations suivantes : ■ Le nom et la version du système d'exploitation utilisé. ■ Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez. ■ La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème. ■ La version du logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire disponible. 195 Annexe B Questions fréquemment posées Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoire : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur App puis sur Info. . . REMARQUE Des milliers d'applications supplémentaires ont été écrites pour l'ordinateur de poche sous Palm OS. Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure de prendre en charge un nombre si important d'applications. Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou l'éditeur du logiciel. 4. 196 Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version et appuyez sur Taille pour connaître la capacité mémoire libre, en kilo-octets. ANNEXE C Caractères non ASCII pour scripts de connexion Les informations suivantes permettent de créer des scripts de connexion personnalisés qui requièrent des caractères non ASCII. Elles sont destinées aux utilisateurs chevronnés qui ont une connaissance approfondie de ces caractères et en maîtrisent l'emploi dans un script de connexion personnalisé. Utilisation de ^car Vous pouvez utiliser le caret (^) pour transmettre des caractères de commande ASCII. Si vous envoyez ^car et que la valeur ASCII de car est comprise entre @ et _, ce caractère est automatiquement converti en valeur mono-octet comprise entre 0 et 31. Par exemple, ^M est converti en retour chariot. Si car est une valeur comprise entre a et z, la séquence de caractères est alors convertie en valeur mono-octet comprise entre 1 et 26. Si car correspond à toute autre valeur, cette séquence de caractères ne fait l'objet d'aucun traitement spécial. Par exemple, la chaîne « Jean^M » transmet « Jean » suivi d'un retour chariot. Retour chariot et changement de ligne Vous pouvez insérer des commandes de retour chariot et de changement de ligne dans le script de connexion si vous les entrez au format suivant : ■ <cr>Envoie ou reçoit un retour chariot. ■ <lf>Envoie ou reçoit un changement de ligne. Par exemple, la chaîne « attendre Jean<cr><lf> » attend de recevoir « Jean » suivi d'un retour chariot et d'un changement de ligne de l'ordinateur distant avant d'exécuter la commande suivante du script. 197 Annexe C Caractères non ASCII pour scripts de connexion Caractères littéraux La barre oblique inverse ( \ ) indique que le caractère suivant est transmis en tant que caractère littéral et qu'il ne fait pas l'objet du traitement spécial généralement associé à ce caractère. Exemples : 198 ■ \^Insère un caret en tant qu'élément de la chaîne ■ \<Insère le signe < en tant qu'élément de la chaîne ■ \\Insère une barre oblique inverse en tant qu'élément de la chaîne Informations relatives à la réglementation Avertissement de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant pas garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes : ■ Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. ■ Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur. ■ Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. ■ Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté. Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la réglementation de la FCC. ATTENTION Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être approuvés par écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement. Partie responsable : Famille de produits de la série Palm™ m100 Palm, Inc. 5470 Great America Parkway Santa Clara, California 95052 Etats Unis d'Amérique (408) 878-9000 Conforme aux normes FCC POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU 199 Informations relatives à la réglementation Réglementation canadienne ICES 003 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Conformité à la réglementation européenne Ce produit a été testé par Palm, Inc. et s'avère conforme à toutes les exigences de la directive 89/336/ EEC. Il s'agit d'un équipement de classe B fondé sur le standard VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). S'il est utilisé à proximité d'un récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il peut entraîner des interférences radio. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions de son mode d'emploi. Avertissement relatif à la batterie N'endommagez pas les batteries, ne les percez pas, ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu. Les batteries peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Mettez au rebut vos batteries usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale. Varning Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. Advarsel! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren. Varoitus Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Advarsel Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. 200 Informations relatives à la réglementation Waarschuwing! Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Uwaga 201 Informations relatives à la réglementation 202 Index A ABA (fichier d'archives Adresses) 37 Adresse IP 164, 166 Adresses affichage d'une catégorie 110 affichage de données dans la liste d'adresses 109 ajout de champs personnalisés 110 carte de visite à transmettre par infrarouge 78 classification des enregistrements 80 conduite de synchronisation 132 création d'enregistrements 69, 106–108 enregistrements personnels 90 entrée *En cas de perte, prévenez* 108 fichiers d'archives (.aba) 37 menus 109 notes jointes à des enregistrements 90– 91 ouverture 65 polices 91 présentation 64 recherche d'enregistrements 84 suppression d'enregistrements 71 tri d'enregistrements 87 Adresses e-mail dans l'application Adresses 108, 109 Agenda affichage de l'heure actuelle 101 ajout de données d'Adresses à des enregistrements 85–86 alarme 97 alternance entre les vues 101 conduite de synchronisation 132 conflit d'événements 102 création d'enregistrements 69, 93–96 enregistrements personnels 90 événements continus 98–100 événements récurrents 72, 98–100 événements sans heure 93, 95 fichiers d'archives (.dba) 37 heure de début pour la vue quotidienne 106 heure de fin pour la vue quotidienne 106 menus 104 modification de l'heure d'un événement 96 notes jointes à des enregistrements 90– 91 options d'affichage 105 ouverture 64 planification d'événements 93–96 polices 91 présentation 63 purge des enregistrements 72 sélection de dates 95 semaine débutant un dimanche ou un lundi 153 suppression d'enregistrements 71 transformation d'un événement en événement sans heure 96 vue de l’agenda 104 vue hebdomadaire 101, 153, 186 vue mensuelle 103 vue quotidienne 101 Agenda (vue de l'agenda) 104 Aide conseils en ligne 21 Graffiti 71 Alarme listes 92 paramètres de l'Agenda 97 réglage 106 réglage dans l'Horloge 124 réglage dans Notes 117 son 106, 125, 154, 184 Alphabet clavier logiciel 16, 22 Ecriture Graffiti 30 Annulation d'actions 70 Applications 203 Index Adresses 64 Agenda 63 Applications 18, 41–43 auxiliaires 170 Bloc-notes 67 Calculatrice 68 catégories 42 désinstallation 48 Horloge 68 installation 44–48 Notes 66 ouverture 18 préférences 43 sécurité 50 sous forme d'icônes 42 sous forme de liste 42 style de la police 91 Tâches 65 taille en kilo-octets 196 transmission par infrarouge 78–79 version 196 Voir aussi Applications supplémentaires Applications auxiliaires 170 Applications supplémentaires 44–48 Assistant personnel Voir aussi PIM Attribution d'un nouveau nom aux catégories 83 Aujourd'hui. Voir Date du jour Avertissement de la FCC 199 B Batterie avertissement 200–201 charge 11 durée de vie et utilisation 176 économie d'énergie 154 mise au rebut 176, 200–201 niveau de charge 18 Bloc-notes classification des enregistrements 80 conduite de synchronisation 132 consultation des mémos 120 création d'enregistrements 69, 120 enregistrements personnels 90 fichiers d'archives (.mpa) 37 glisser-déposer de mémos dans d'autres applications 67 menus 121, 123 204 ouverture 67 polices 91 présentation 67 suppression d'enregistrements 71, 99 tri d'enregistrements 87, 186 Bloc-notes ajout de données d'Adresses à des enregistrements 85–86 Bouton marche/arrêt 5 Boutons des applications 5, 18 pour le défilement des vues 64, 65, 66, 67 réaffectation 150 C Câble connexion à un ordinateur 7 pour les opérations HotSync en local 138 Calculatrice derniers calculs 68, 123 explication des boutons 122 mémoire 122 ouverture 68 présentation 68 Calculs en chaîne 123 Calibrage 15, 152, 184 Caractères accentués clavier logiciel 36 Ecriture Graffiti 33 Caractères internationaux clavier logiciel 36 Ecriture Graffiti 33 Caractères, Graffiti 27 Carte d'appel, paramètres de téléphone 142, 163 Carte d'extension applications 56 attribution d'un nouveau nom 60 copie d'applications 57 désinstallation 56 formatage 60 insertion 55 suppression d'applications 59 Carte de visite à transmettre par infrarouge 78 Carte SD 3 Voir aussi Carte d'extension Carte Secure Digital Voir aussi Carte d'extension Index Carte. Voir Carte d'extension Cases à cocher 17 Catégories affectation d'enregistrements 80–81 affichage 81, 110, 185 application 42 attribution d'un nouveau nom 83 création 82 fusion 83 par défaut 80 transmission par infrarouge 78–79 utilisation dans l'écran Applications 42 Chaîne d'initialisation 157 Champs personnalisés de l'application Adresses 110 Chevauchement d'événements 102 Chiffres clavier logiciel 16, 35 Ecriture Graffiti 31 virgule décimale et séparateur des milliers 153 Clavier externes 24 logiciel 16, 35, 36, 151 ordinateur 36 Clavier de l'ordinateur, saisie de données 24 Clavier externe 24 Clavier logiciel 22, 35, 71 tracé pour ouvrir 151 Collage notes dans d'autres applications 66 texte 70 Commande barre d'outils 20 boutons 17 équivalences (écriture Graffiti) 20 Conduites connexion à un assistant personnel 15 pour les HotSync par modem 143 pour synchroniser des applications 187 de synchronisation des applications, Macintosh 134 pour synchroniser des applications 132– 133, 179, 180 Conflit d'événements 102 Connecteur universel 7, 55, 156 Connexion au serveur ou au fournisseur de services Internet 163 choix pour le réseau 160 modèles de service 164 préférences 158 Conseils d'entretien 175 Conseils en ligne 21 Copie notes dans d'autres applications 66 texte 70 Création catégories 42, 82 champs personnalisés de l'application Adresses 110 d'entrées dans l'application Adresses 106–108 enregistrements 69 événements de l'Agenda 93 mémos 120 notes jointes à des enregistrements 90 tâches 111 D Date affichage dans l'Horloge 125 configuration de la date du jour 25, 185 échéance d'une tâche 113 Date du jour 185 DBA (fichier d'archives Agenda) 37 Découpe de texte 70 Défilement barre 17 boutons 6 Défilement des vues 64, 65, 66, 67 Délai d'inactivité avant arrêt automatique 154 Délai d'inactivité d'une connexion serveur ou avec un fournisseur de services Internet 165 Dépannage 181–194 Déplacement mémos dans d'autres applications 67 stylet pour activer des fonctions 151 utilisation du stylet 16 Déplacement du curseur (écriture Graffiti) 34 Dépose applications 48 Logiciel Palm Desktop 49 Désinstallation du logiciel Palm Desktop 49 205 Index Dimanche, début de la semaine 153 DNS (système de noms de domaine) 166 DNS principal 166 DNS secondaire 166 Données supprimées, enregistrement dans un fichier d'archives 71 E Echange de données. Voir HotSync Ecran calibrage 15, 152 entretien 175 pression tactile 5 rétro-éclairage 5 vide 183 Ecriture Voir Saisie de données Stylet Effacement de notes 70 Eléments. Voir Tâches Enregistrement de données 41, 69, 71 Enregistrements Adresses 106 affichage d'une catégorie 81 Agenda 93 Bloc-notes 120 choix de catégories 80 création 69 définition 68 démasquer des enregistrements individuels 90 masquage des enregistrements personnels 50, 88 modification 69–71 nombre 196 notes jointes 90–91 perdus 185 personnels 88–90 polices 91 purge 72 suppression 71, 99 Tâches 111 transmission par infrarouge 78–79 tri 86–88 Enregistrements personnels affichage et création 88–90, 185 perdus suite à un oubli de mot de passe 54 Voir aussi Sécurité Entrées. Voir Adresses 206 Envoi de données. Voir Transmission par infrarouge Euro écriture Graffiti 33 problèmes avec 186 sur le clavier logiciel 22 Evénements continus planification 98 suppression de l'Agenda 72 Evénements récurrents planification 98 suppression de l'Agenda 72 Evénements sans heure 93, 95, 96, 98 Evénements simultanés 102 Evénements. Voir Agenda Extension ajout de matériel 7, 55 utilisation de cartes 55–61 F Façade amovible 5, 6 changement 9 Fichiers d'archives applications principales 37 enregistrement d'éléments supprimés 71, 72 importation de données 37 Fichiers séparés par tabulation, importation de données 37 Fichiers séparés par virgule, importation de données 37 Fichiers, lien externe 144 G Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti Graffiti aide en ligne 71, 151 alphabet 27, 30 caractères accentués 33 chiffres 31 commandes de menu 20 concepts de base 27 conseils 29 définition 22 déplacement du curseur 34 écriture 27–35 écriture des caractères 28 Index entraînement à l'aide du jeu Giraffe 23 majuscules 31 problèmes en utilisant 185 Raccourcis pour la saisie de données 34, 172–174 signes de ponctuation 32 symboles 33 Tracé de commande 20 zone d'écriture 5, 28 préférences des boutons 152 première synchronisation 73–77, 144– 147 problèmes avec 186–193 problèmes de liaison infrarouge 191 restauration des données 178–180 synchronisation des données 13 synchronisation par liaison infrarouge 135–138 utilisation avec un autre assistant personnel 49 via le port infrarouge 135–137, 156–157 H Hebdomadaire (vue de l'Agenda) 101–102 Heure configuration de la date du jour 26 de début et de fin pour la vue quotidienne de l'Agenda 106 définition d'un événement 93 format 153 réglage d'une alarme 97 Heure actuelle 18 affichage dans l'Agenda 101 réglage 26 Horloge alarme 124 menus 125 options d'affichage 125 ouverture 68, 124 préférences de l'alarme 125 HotSync conduites de synchronisation des applications 132–133, 179, 180 conduites de synchronisation des applications, Macintosh 134 définition 73 HotSync Manager 73 lien de fichiers externes 144 opération locale sur Mac 76, 189 opération locale sur Windows 74, 128, 188 opération par modem 129, 139–143, 189– 191 opérations par câble Hotsync ou station de synchronisation 156 opérations par câble ou station de synchronisation HotSync 138 paramètres 127–129 paramètres modem 140 personnalisation 133, 134 I Icônes alarme 97 application 16, 42 conseils en ligne 21 événements récurrents 99 logiciel 184 note 91 Importation de données 24, 37–39 Impression d'enregistrements à partir des applications 13 Informations de maintenance 175 Infrarouge opérations HotSync 135–137, 156 Installation applications 44–48 conduite d'installation des applications 132 Logiciel Palm Desktop 13–14 IR. Voir Port infrarouge IrCOMM 135, 156 IrDA (Infrared Data Association) 135 J Jeux 155 Jour affichage dans l'Horloge 125 dans la vue de l'Agenda 93 dans la vue de l'agenda 105 L Lancement des applications 18 Lettres clavier logiciel 35 207 Index Graffiti 27, 30 style de la police 91 Liste, dans l'écran Applications 42 Listes de rappels 92 Listes de sélection 17 Logiciel Palm Desktop 14 configuration système 4 désinstallation 49 enregistrement de données supprimées dans un fichier d'archives 71 lien de fichiers externes 144 mise à jour 7 saisie de données 24 Voir aussi Assistant personnel Logiciel Palm Desktop. Voir Logiciel Palm Desktop Logiciel PC 12–14 Lotus Organizer (assistant personnel Lotus) 37 Lotus Organizer, importation de données 37 Lundi, début de la semaine 153 M Macintosh. 168 profils utilisateur pour 145 Majuscules (écriture Graffiti) 31 Masquage d'enregistrements 88 Matériels complémentaires 7, 55 Mémoire Calculatrice 122 espace disponible 196 récupération 72, 184 transmission par infrarouge 193 Mémos. Voir Bloc-notes Mensuelle (vue de l'agenda) 103, 105 Menus 19–20, 185 Adresses 109 Agenda 104, 125 barre d'outils de commande 20 barre de menus 16, 19 Bloc-notes 121, 123 choix 19 Edition 70–71 équivalences de commande (écriture Graffiti) 20 Notes 119 préférences Réseau 170 Tâches 115 208 Microsoft Outlook, connexion 15, 187 Mise à jour de données. Voir HotSync Mise en attente d'appels, désactivation 142, 162 Mise hors tension de l'ordinateur de poche activer par tracé 151 automatique 154 problèmes avec 184 Mise sous tension de l'ordinateur de poche affichage du nom du propriétaire 172 Bouton marche/arrêt 5 boutons des applications 5 problèmes avec 183 Modem chaîne d'initialisation 157 opération HotSync 139–143, 189–191 Modification d'un enregistrement 69–71 Modification de l'emploi du temps 96 Mots de passe 50–54 création 50 modification 51 Mots de passe 160 oubliés 54, 194 suppression 51 MPA (fichier d'archives Bloc-notes) 37 MultiMediaCard 3 Voir aussi Carte d'extension N Niveau de priorité des enregistrements de l'application Tâches 111, 114 Nom d'utilisateur identification de l'ordinateur de poche 172 pour le fournisseur de services Internet 159 Notes alarme 117 conduite de synchronisation 132 consultation des notes 117 copie de notes dans d'autres applications 66 Définition de la couleur du papier et de « l'encre » 116 effacement de notes 70, 117 enregistrements personnels 90 menus 119 ouverture 67 Index présentation 66 Saisie de données 36 Notes, jointes à des enregistrements 90–91 Numériseur 15, 152, 184 O Option Général de l'écran Préférences activé dans la station 154 délai d'inactivité avant arrêt automatique 154 sons des alarmes 154 sons du système 154 Ordinateur de poche bloqué 184 Ordinateur de poche inactif 184 Outlook, connexion 15, 187 Ouverture Adresses 65 Agenda 64 applications 18 Bloc-notes 67 Calculatrice 68 Horloge 68, 124 Notes 67 Tâches 66 P Par défaut catégories 80 paramètres. Voir Préférences Paramètre de pays par défaut 153 Paramètres. Voir Préférences Périphériques externes 7, 55 Personnalisation Voir Préférences Perte enregistrements 185 ordinateur de poche, contact 108 PIM (assistant personnel) utilisation avec l'ordinateur de poche 15 utilisation conjointe avec HotSync Manager 49 Voir aussi Logiciel Palm Desktop Plages horaires de la vue quotidienne 106 Planification d'événements 93–96 Points d'exclamation dans l'application Tâches 114 Police en gras pour le texte 91 Polices 91 Port 141 Port infrarouge conditions requises sur l'ordinateur 135 connexions 156 opérations HotSync 137, 157 port 7, 135 Port infrarouge - problèmes de HotSync 191 Port IR 7, 135 Voir aussi Transmission par infrarouge et Port infrarouge Port série 129, 131, 132, 139, 140 Ports, port infrarouge de l'ordinateur de poche 135 PPP 164 PQA (extension des fichiers d'application de requêtes) 44 PRC (extension des fichiers d'application) 44, 170 Préférences 25 Boutons 150 boutons HotSync 152 choix 43 Connexion 158 couleur du papier des notes 116 Date et heure 25 Formats 152 Général 154 Numériseur 152 Propriétaire 172 Raccourcis 172 Réseau 158–171 Préférences de la date et de l'heure 25 Préférences des boutons 150 Préférences relatives au propriétaire 172 Préférences relatives aux formats 152 Profils 144 Profils utilisateur 144 opération HotSync avec 146–147 Purge enregistrements 72 Voir aussi Suppression Q Questions fréquemment posées 181–194 209 Index R S Raccourcis commandes de menu 20 gestion 172–174 prédéfinis 35 sauvegarde 132 utilisation 34 Réception de données. Voir Transmission par infrarouge Recherche à l'aide de la commande Chercher 85 applications, à l'aide de l'écriture Graffiti 18 informations dans les applications 83–86 numéros de téléphone 85–86 Recherche de données dans Adresses ajout à d'autres enregistrements 85–86 défilement de la liste d'adresses 84 Réglage du contraste 16 Regroupement de catégories 83 Réinitialisation de l'ordinateur de poche emplacement du bouton de réinitialisation 7, 177 réinitialisation logicielle 176 réinitialisation matérielle 177, 183 Réinitialisation logicielle 177 Réinitialisation matérielle 177, 183 Réseau choix d'un service 158 choix d'une connexion 160 connexion 163 délai d'inactivité 165 DNS principal 166 DNS secondaire 166 mot de passe 160 nom d'utilisateur 159 paramètres de téléphone 161 préférences 158–171 scripts de connexion 167–170 TCP/IP 158 type de connexion 165 Restauration des données à partir d'un Macintosh 179–180 à partir d'un ordinateur sous Windows 178–179 Rétro-éclairage 5, 151 Saisie de données 21–24 à l'aide du clavier du PC 36 à l'aide du clavier logiciel 35 écriture Graffiti 27–35 importation à partir d'autres applications 37–39 problèmes avec 185 utilisation de Notes 36 Saisie de données. Voir Saisie de données Stylet Scripts de connexion 167–170, 197 Sécurité 50–54 affichage du nom du propriétaire 172 définition d'un indice de mot de passe 50 démasquer des enregistrements individuels 90 enregistrements personnels 88–90 modification du mot de passe 51 oubli de mot de passe 54 suppression du mot de passe 51 Sélection 15, 184 date d'un événement 95 numéros de téléphone dans l'application Adresses 108 texte 70, 71 Semaine (vue de l'Agenda) 153, 186 Séparateur des milliers 153 Service choix pour le réseau 158 modèles 164, 170 Signes de ponctuation clavier logiciel 35 Ecriture Graffiti 32 Sites Web 15 Sons. Voir Alarme et Sons du système Station de synchronisation connexion à un ordinateur 7 pour les opérations HotSync en local 74, 138 Stylet déplacement à l'aide du 16 écriture 7, 27 sélection à l'aide du 15 tracé pour activer une fonction 151 Support technique 181, 195 Suppression applications 44, 48 210 Index caractères Graffiti 29 enregistrements 71 Logiciel Palm Desktop 49 modèles de service 170 mots de passe 51 texte 70 Voir aussi Purge des enregistrements Suppression des valeurs entrées dans la calculatrice 122 Symboles, écriture Graffiti 33 Synchronisation des données. Voir HotSync Système conduite 132 configuration nécessaire pour le logiciel Palm Desktop 4 sons 154 T Tâches ajout de données d'Adresses à des enregistrements 85–86 classification des enregistrements 80, 114 conduite de synchronisation 132 création d'enregistrements 69, 111 date d'achèvement 114 date d'échéance 113, 114 enregistrements personnels 90 fichiers d'archives (.tda) 37 marquage de coches 112 menus 115 niveau de priorité des enregistrements 111, 114 notes jointes à des enregistrements 90– 91 ouverture 66 polices 91 présentation 65 purge des enregistrements 72, 114 suppression d'enregistrements 71, 99 tâches terminées 114 tri d'enregistrements 87 TCP/IP 158, 171 TDA (fichier d'archives Tâches) 37 Téléphone paramètres pour le fournisseur de services Internet ou le serveur d’accès distant 161–163 Recherche nº tél. 85–86 sélection de numéros de téléphone pour la liste d'adresses 109 sélection du type des numéros de téléphone 108 Texte copie 70 découpe 70 fichiers, importation de données 37, 38 polices 91 saisie. Voir Saisie de données Stylet sélection globale 71 Texte automatique. Voir Raccourcis Graffiti Tracé de commande 20, 80, 86 Tracé, plein écran 151 Transfert de données. Voir HotSync Transmission de données par infrarouge. Voir Transmission par infrarouge Transmission par infrarouge activer par tracé 151 emplacement du port IR 7 informations 78–80 problèmes avec 193 Voir également Port infrarouge Tri applications 42 enregistrements 86–88, 186 Trouver. Voir Recherche V VCal 37 VCard 37 Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide d'un mot de passe 52–54, 151, 172 Virgule décimale 153 Vue compressée 105 Z Zone d'écriture 5 211 Index 212