- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- Lexmark
- C543
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
187
Série C54x Guide de l'utilisateur www.lexmark.com Contenu Consignes de sécurité........................................................................9 A propos de l'imprimante...............................................................11 Recherche d’informations sur l’imprimante..............................................................................................................11 Configurations de l’imprimante.....................................................................................................................................12 Sélection d'un emplacement pour l'imprimante.....................................................................................................13 Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................15 Configuration supplémentaire de l'imprimante........................16 Installation des options internes....................................................................................................................................16 Options disponibles....................................................................................................................................................................... 16 Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................................................................................. 17 Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 20 Installation d’une carte mémoire flash ................................................................................................................................... 22 Installation des options matérielles..............................................................................................................................24 Installation d’un double bac 650 feuilles ............................................................................................................................... 24 Connexion des câbles........................................................................................................................................................25 Vérification de la configuration de l'imprimante.....................................................................................................26 Impression des pages de paramètres de menus................................................................................................................. 27 Impression d'une page de configuration réseau ................................................................................................................ 27 Configuration du logiciel d’imprimante......................................................................................................................27 Installation du logiciel d'imprimante....................................................................................................................................... 27 Mise à jour des options disponibles dans le pilote d’imprimante ................................................................................ 28 Configuration de l’impression sans fil..........................................................................................................................29 Informations requises pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil.............................................................. 29 Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Windows)................................................................................... 30 Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Macintosh) ................................................................................ 31 Installation d’une imprimante sur un réseau câblé............................................................................................................ 34 Chargement du papier et des supports spéciaux.....................37 Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................37 Tiroirs chaînés .................................................................................................................................................................................. 37 Annulation du chaînage de tiroirs............................................................................................................................................ 37 Attribution d'un nom Type perso <x> .................................................................................................................................... 37 Définition du type et du format de papier.................................................................................................................38 Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................38 Chargement du tiroir 250 feuilles standard...............................................................................................................39 Chargement du double bac 650 feuilles optionnel................................................................................................42 Contenu 3 Utilisation du chargeur multifonction.........................................................................................................................43 Utilisation du chargeur manuel......................................................................................................................................45 Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux.............................................................................................47 Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................47 Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 47 Supports déconseillés ................................................................................................................................................................... 48 Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 48 Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 49 Stockage du papier.............................................................................................................................................................49 Formats, types et grammages de papier pris en charge.......................................................................................50 Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 50 Types de papier pris en charge par l'imprimante ............................................................................................................... 51 Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 52 Capacités des supports................................................................................................................................................................. 53 Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 54 Impression.........................................................................................55 Impression d'un document..............................................................................................................................................55 Impression de documents spéciaux.............................................................................................................................56 Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 56 Conseils sur l’utilisation des transparents.............................................................................................................................. 57 Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 58 Conseils sur l’utilisation des étiquettes en papier .............................................................................................................. 58 Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 59 Impression à partir d’un lecteur Flash..........................................................................................................................60 Impression de pages d'informations............................................................................................................................61 Impression de la liste des échantillons de polices .............................................................................................................. 61 Impression d'une liste des répertoires .................................................................................................................................... 61 Impression des pages de test de qualité d'impression..................................................................................................... 61 Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante ............................... 62 Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur ............................................................................................... 62 Elimination des bourrages.............................................................64 Réduction des risques de bourrage..............................................................................................................................64 Explication des numéros de bourrage papier et identification des zones de bourrage...........................65 200 Bourrage papier...........................................................................................................................................................66 201 Bourrage papier...........................................................................................................................................................66 202 Bourrage papier...........................................................................................................................................................67 230 Bourrage papier...........................................................................................................................................................69 Contenu 4 235 Bourrage papier...........................................................................................................................................................69 242 Bourrage papier...........................................................................................................................................................69 250 Bourrage papier...........................................................................................................................................................70 Présentation des menus de l'imprimante...................................71 Liste des menus....................................................................................................................................................................71 Menu Fournitures................................................................................................................................................................72 Menu Papier..........................................................................................................................................................................73 Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 73 Menu Format/Type papier .......................................................................................................................................................... 73 Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 76 Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 78 Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 80 Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 81 Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 82 Rapports..................................................................................................................................................................................83 Menu Page des paramètres de menus ................................................................................................................................... 83 Menu Statistiques du périphérique ......................................................................................................................................... 83 Menu Page de configuration du réseau ................................................................................................................................. 83 Menu Liste des profils ................................................................................................................................................................... 83 Menu Imprimer polices................................................................................................................................................................. 84 Menu Imprimer répertoire........................................................................................................................................................... 84 Menu Défauts d’impression........................................................................................................................................................ 84 Menu Impression démo ............................................................................................................................................................... 84 Menu Rapport des actifs............................................................................................................................................................... 84 Réseau/Ports..........................................................................................................................................................................85 Menu Carte réseau active ............................................................................................................................................................ 85 Menu Réseau .................................................................................................................................................................................... 85 Menu Sans fil .................................................................................................................................................................................... 86 Menu USB .......................................................................................................................................................................................... 87 Paramètres.............................................................................................................................................................................89 Menu Paramètres généraux........................................................................................................................................................ 89 Menu Configuration ...................................................................................................................................................................... 91 Menu Finition ................................................................................................................................................................................... 92 Menu Qualité.................................................................................................................................................................................... 94 Menu Utilitaires ............................................................................................................................................................................... 97 Menu PDF .......................................................................................................................................................................................... 98 Menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 99 Menu Emul PCL................................................................................................................................................................................ 99 Menu Image....................................................................................................................................................................................102 Menu PictBridge............................................................................................................................................................................102 Menu Lecteur Flash......................................................................................................................................................................103 Contenu 5 Présentation des messages de l'imprimante...........................105 Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante........................................................................................105 Maintenance de l'imprimante......................................................116 Stockage des fournitures...............................................................................................................................................116 Economie des fournitures..............................................................................................................................................116 Vérification de l'état des fournitures..........................................................................................................................116 Vérification de l'état des fournitures à partir du panneau de commandes de l’imprimante............................116 Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau .........................................................................116 Commande de fournitures............................................................................................................................................117 Commande de cartouches de toner......................................................................................................................................117 Commande de kits de traitement d’images .......................................................................................................................118 Commande d'une bouteille de récupération de toner...................................................................................................118 Remplacement des fournitures...................................................................................................................................118 Remplacement de la bouteille de récupération de toner..............................................................................................118 Remplacement d’un kit de traitement d'images en noir et blanc ..............................................................................122 Remplacement d’un kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur...................................................127 Remplacement d'une cartouche de toner...........................................................................................................................133 Remplacement d’une unité de développement...............................................................................................................134 Nettoyage de la partie externe de l'imprimante...................................................................................................140 Recyclage des produits Lexmark.................................................................................................................................141 Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................141 Avant de déplacer l'imprimante..............................................................................................................................................141 Déplacement de l'imprimante .................................................................................................................................................141 Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................141 Support administratif....................................................................142 Restauration des paramètres usine............................................................................................................................142 Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................142 Utilisation du serveur Web incorporé........................................................................................................................143 Configuration des alertes par e-mail..........................................................................................................................143 Configuration des notifications de fournitures......................................................................................................144 Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes..................................................................144 Dépannage.......................................................................................145 Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante................................................................................145 Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................145 Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges ...............................................................145 Le message Erreur lecture pilote USB s'affiche. .................................................................................................................145 Contenu 6 Les travaux ne s'impriment pas ...............................................................................................................................................145 L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu ............................................................................................146 Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat..................................................146 Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................147 La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas...................................................................................................147 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................147 Des sauts de page inattendus se produisent .....................................................................................................................147 Résolution des problèmes d'options.........................................................................................................................148 L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation ..................................148 Bacs ....................................................................................................................................................................................................148 Carte mémoire flash.....................................................................................................................................................................149 Chargeur multifonction..............................................................................................................................................................149 Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................149 Résolution des problèmes d'alimentation du papier..........................................................................................150 Bourrages papier fréquents ......................................................................................................................................................150 Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage.....................................................150 La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé ....................................................................150 Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................151 Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................151 Pages vierges..................................................................................................................................................................................151 Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................152 Les images sont détourées........................................................................................................................................................152 Lignes noires...................................................................................................................................................................................152 Fond gris ..........................................................................................................................................................................................153 Les marges sont incorrectes .....................................................................................................................................................153 Ligne de couleur claire, ligne blanche ou ligne de couleur incorrecte .....................................................................154 Papier recourbé .............................................................................................................................................................................154 Irrégularités d'impression ..........................................................................................................................................................154 Impression trop sombre.............................................................................................................................................................155 Impression trop claire .................................................................................................................................................................156 Défaillances répétées ..................................................................................................................................................................157 L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................158 Pages de couleur unie.................................................................................................................................................................158 Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page ...........................................................................................159 Effacement du toner....................................................................................................................................................................159 Traces de toner ..............................................................................................................................................................................160 La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. .............................................................................................160 La densité d'impression est inégale.......................................................................................................................................160 Résolution des problèmes de qualité des couleurs..............................................................................................161 Erreur de repérage des couleurs .............................................................................................................................................161 Questions les plus fréquentes sur l'impression couleur .................................................................................................161 Contacter l'assistance clientèle....................................................................................................................................165 Contenu 7 Avis....................................................................................................166 Informations produit.......................................................................................................................................................166 Note d'édition.....................................................................................................................................................................166 Avis Industry Canada.......................................................................................................................................................168 Consommation d'électricité..........................................................................................................................................173 Index.................................................................................................182 Contenu 8 Consignes de sécurité Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d'accès. Ne placez pas ce produit et ne l'utilisez pas à proximité d'une source humide. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser. Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l’imprimante pèse plus de 18 kg (40 lb). L'intervention d'au moins deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant. Lorsque vous branchez cet appareil au réseau téléphonique public commuté, utilisez uniquement le cordon de raccordement téléphonique (RJ11) fourni avec l'appareil, un câble téléphonique 26 AWG ou un cordon de remplacement plus long. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés. Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des composants spécifiques du fabricant. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique. Consignes de sécurité 9 Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer. CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES. Consignes de sécurité 10 A propos de l'imprimante Recherche d’informations sur l’imprimante Informations de configuration Description Pour en bénéficier Les informations de configuration comportent les Vous pouvez retrouver les informations de configuration sur instructions nécessaires pour configurer votre impri- le côté de l’imprimante ou sur le site Web de Lexmark : mante. En fonction de vos besoins, suivez les procé- www.lexmark.com. dures pour une configuration locale, en réseau ou sans fil. Aide Description Pour en bénéficier L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur Aide, Conseils Aide, ou Aide Rubrique d’aide. Assistance clientèle Description Pour en bénéficier (Amérique du Nord) Pour en bénéficier (reste du monde) Assistance téléphonique Contactez nous : • Etats-Unis : 1-800-332-4120 Du lundi au vendredi (8 h 00 – 23 h 00 ET) Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET) • Canada : 1-800-539-6275 Du lundi au vendredi (8 h 00 – 23 h 00 ET) Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET) • Mexique : 001-888-377-0063 Du lundi au vendredi (8 h 00 – 20 h 00 ET) Remarque : Les numéros de téléphone et les horaires du service d’assistance clientèle peuvent être modifiés sans préavis. Pour obtenir les numéros de téléphone les plus récents, reportez-vous à la déclaration de garantie imprimée et fournie avec l'imprimante. A propos de l'imprimante 11 Les numéros de téléphone et les horaires du service d’assistance clientèle peuvent varier en fonction du pays ou de la région. Visitez notre site Web : www.lexmark.com. Sélectionnez votre pays ou région, puis sélectionnez le lien Assistance clientèle. Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires sur comment contacter Lexmark, reportez-vous à la déclaration de garantie imprimée et fournie avec l’imprimante. Description Pour en bénéficier (Amérique du Nord) Pour en bénéficier (reste du monde) Assistance par courrier électronique Pour obtenir une assistance par courrier Les assistances par courrier électroélectronique, consultez notre site Web : nique varient en fonction des pays ou des régions et peuvent se retrouver www.lexmark.com. momentanément indisponibles. 1 Cliquez sur SUPPORT. Visitez notre site Web : 2 Cliquez sur Technical Support. www.lexmark.com. Sélectionnez 3 Sélectionnez votre type d'imprivotre pays ou région, puis sélectionnez mante. le lien Assistance clientèle. 4 Sélectionnez le modèle de votre Remarque : Pour obtenir des informaimprimante. tions supplémentaires sur comment 5 Dans la section Support Tools, contacter Lexmark, reportez-vous à la cliquez sur e-Mail Support. déclaration de garantie imprimée et fournie avec l’imprimante. 6 Remplissez le formulaire, puis cliquez sur Submit Request. Configurations de l’imprimante Modèle de base L’illustration suivante présente le modèle d'imprimante de base : 1 4 2 3 1 Réceptacle de sortie standard 2 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 3 Chargeur manuel 4 Panneau de commandes de l'imprimante A propos de l'imprimante 12 Modèle entièrement configuré L'illustration suivante montre une imprimante entièrement configurée avec un double bac 650 feuilles : 3 2 1 1 Double bac 650 feuilles (Tiroir 2) 2 Loquet d'ouverture du chargeur multifonction 3 Chargeur multifonction Sélection d'un emplacement pour l'imprimante Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante, faites en sorte de laisser suffisamment d'espace pour ouvrir les tiroirs, les capots et les portes. Si vous envisagez d’installer des options, prévoyez l'espace nécessaire. Important : • assurez-vous que la qualité de l’air de la pièce satisfait aux dernières exigences de la norme ASHRAE 62. • Posez-la sur une surface plane, stable et propre. • Veuillez suivre les instructions suivantes : – l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux courants d'air provenant des appareils de climatisation, des chauffages ou des ventilateurs ; – l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux rayons du soleil, à un taux d'humidité élevé ou à des variations de températures ; – l'imprimante doit être, propre et maintenue au sec. • Respectez l’espace disponible recommandé autour de l’imprimante pour qu'elle soit correctement ventilée : A propos de l'imprimante 13 5 1 4 2 3 1 304,8 mm 2 508 mm 3 304,8 mm 4 304,8 mm 5 508 mm Respectez les espaces indiqués ci-dessous pour mettre l'imprimante en place. A propos de l'imprimante 14 Présentation du panneau de commandes de l'imprimante 1 2 3 Menus Back 7 Elément du panneau de commandes Stop 6 5 4 Description 1 Ecran Affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante. 2 Sélectionner Appuyez sur 3 Voyant Indique l'état de l'imprimante : pour sélectionner une action dans une option de menu. • Eteint : l'imprimante est hors tension. • Vert clignotant : l'imprimante préchauffe, traite des données ou est en cours d'impression. • Vert fixe : l'imprimante est sous tension, mais en attente. • Rouge clignotant : une intervention de l'opérateur est nécessaire. 4 Arrêter/Annuler Interrompt toute activité de l'imprimante. Lorsque le message Interrompue apparaît à l'écran, une liste d'options est disponible. 5 Boutons de navigation Appuyez sur 6 Retour Retourne à l'écran précédent. 7 Menu Ouvre l'index des menus. ou pour faire défiler les options de menu. Remarque : les menus sont accessibles uniquement lorsque l'état de l'imprimante indique Prêt. A propos de l'imprimante 15 Configuration supplémentaire de l'imprimante Installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. Vous pouvez personnaliser la connectivité de votre imprimante ainsi que sa capacité de mémoire en ajoutant des cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les cartes disponibles ; elles permettent également de repérer une carte afin de la retirer. Remarque : les options sont disponibles uniquement pour certains modèles d’imprimantes. Options disponibles Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés. Cartes mémoire • Mémoire d'imprimante • Mémoire flash • Cartes de police Configuration supplémentaire de l'imprimante 16 Accès à la carte logique pour l'installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. Remarque : pour cette opération, utilisez un tournevis cruciforme #2. 1 Retirez le capot. a Desserrez les vis du capot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-les. Configuration supplémentaire de l'imprimante 17 b Tirez doucement sur le capot pour l'éloigner de l'imprimante, puis retirez-le. Configuration supplémentaire de l'imprimante 18 2 Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser le connecteur approprié. Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. 1 2 1 Connecteur de carte mémoire flash 2 Connecteur de carte mémoire Configuration supplémentaire de l'imprimante 19 Installation d'une carte mémoire La carte logique dispose d'un connecteur pour une carte mémoire optionnelle. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. 1 Accédez à la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 20 2 Ouvrez complètement les deux loquets du connecteur. 3 Déballez la carte mémoire. Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. 4 Alignez les encoches de la carte mémoire sur les arêtes du connecteur. 5 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vérifiez que chaque loquet rentre dans l'encoche située de chaque côté de la carte mémoire. 2 1 1 Encoche 2 Loquet Configuration supplémentaire de l'imprimante 21 6 Réinstallez le capot d'accès à la carte logique. Installation d’une carte mémoire flash MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. 1 Accédez à la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 22 2 Déballez la carte mémoire. Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. 3 Prenez la carte par les côtés et alignez les broches en plastique de la carte avec les orifices de la carte logique. Cette opération permet également d'aligner les broches en métal. 11 22 1 Broches en plastique 2 Broches en métal 4 Mettez la carte en place en appuyant fermement. Remarques : • Le connecteur de la carte doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur. • Veillez à ne pas endommager les connecteurs. Configuration supplémentaire de l'imprimante 23 5 Réinstallez le capot de la carte logique. Installation des options matérielles Installation d’un double bac 650 feuilles Un bac optionnel, qui permet de charger 650 feuilles supplémentaires, peut être installé sur l'imprimante. Le bac est équipé d’un chargeur multifonction. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. 1 Déballez le double bac 650 feuilles et retirez tout matériau d'emballage ainsi que le couvercle anti-poussière. 2 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante. 3 Alignez l'imprimante avec le double bac 650 feuilles, puis installez-la dessus. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l’imprimante pèse plus de 18 kg. L'intervention d'au moins deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque. Configuration supplémentaire de l'imprimante 24 Connexion des câbles Reliez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou Ethernet. Un port USB requiert un câble USB. Lors du branchement, veillez à faire correspondre le symbole USB du câble avec le symbole USB de l'imprimante. Branchez le câble Ethernet approprié dans le port Ethernet. Configuration supplémentaire de l'imprimante 25 1 2 1 Port Ethernet 2 Port USB Vérification de la configuration de l'imprimante Une fois toutes les options logicielles et matérielles installées et l’imprimante mise sous tension, vérifiez que l'imprimante est correctement configurée en imprimant les pages suivantes : • Page des paramètres de menus : utilisez ces pages pour vérifier que toutes les options de l’imprimante ont été correctement installées. Une liste des options installées s’affiche en bas de la page. Si une option ne figure pas dans la liste, cela signifie qu’elle n’est pas correctement installée. Supprimez l'option et installez-la à nouveau. • Page de configuration réseau : si votre imprimante correspond à un modèle fonctionnant en réseau et qu’elle est connectée à un réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau. Configuration supplémentaire de l'imprimante 26 Impression des pages de paramètres de menus L'impression des pages de paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier si les options d'imprimante sont correctement installées. Remarque : si vous n’avez modifié aucun des paramètres des options de menus, les pages des paramètres de menus affichent tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez d’autres paramètres de menus, les paramètres usine sont remplacés par les paramètres utilisateur par défaut. Un paramètre utilisateur par défaut s’applique jusqu’à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous choisissiez une autre valeur ou que vous l’enregistriez. Pour restaurer les paramètres usine, reportez-vous à « Restauration des paramètres usine », page 142. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur . Une fois les pages des paramètres de menus imprimées, le message Prêt s'affiche. Impression d'une page de configuration réseau Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur . Une fois la page de configuration réseau imprimée, Prêt apparaît. 5 Vérifiez la première section de la page de configuration réseau et assurez-vous que l'état est « Connecté ». Si l'état est « Non connecté », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez une nouvelle page de configuration réseau. Configuration du logiciel d’imprimante Installation du logiciel d'imprimante Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel d'imprimante est généralement installé lors de la première configuration de l'imprimante. Si vous devez installer le logiciel une fois la configuration terminée, procédez comme suit : Utilisateurs Windows 1 Fermez tous les programmes logiciels. 2 Insérez le CD Logiciel et documentation. Configuration supplémentaire de l'imprimante 27 3 Dans la boîte de dialogue principale d’installation, cliquez sur Installer. 4 Suivez les instructions à l'écran. Utilisateurs Macintosh 1 Fermez toutes les applications logicielles. 2 Insérez le CD Logiciel et documentation. 3 Dans le bureau du Finder, cliquez deux fois sur l'icône du CD de l’imprimante qui apparaît automatiquement. 4 Cliquez deux fois sur l’icône Installer. 5 Suivez les instructions à l'écran. A partir du Web 1 Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. 2 Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression). 3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation. 4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante. Mise à jour des options disponibles dans le pilote d’imprimante Une fois le logiciel et les options de l'imprimante installés, il peut être nécessaire d'ajouter manuellement les options dans le pilote d'imprimante afin de les rendre disponibles pour les travaux d’impression. Utilisateurs Windows 1 Effectuez l'une des opérations suivantes : Sous Windows Vista a Cliquez sur . b Cliquez sur Panneau de configuration. c Cliquez sur Matériel et son. d Cliquez sur Imprimantes. Sous Windows XP a Cliquez sur Démarrer. b Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000 a Cliquez sur Démarrer. b Cliquez sur Paramètres Imprimantes. 2 Sélectionnez l’imprimante. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante et sélectionnez Propriétés. 4 Cliquez sur l’onglet Options d’installation. Configuration supplémentaire de l'imprimante 28 5 Dans Options disponibles, ajoutez les options matérielles installées. 6 Cliquez sur Appliquer. Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X version 10.5 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 3 Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Options et fournitures. 4 Cliquez sur Pilote, puis ajoutez les options matérielles intallées. 5 Cliquez sur OK. Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes 1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. 2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire de configuration d’imprimante. 3 Sélectionnez l’imprimante, puis, à partir du menu Imprimantes, choisissez Afficher infos. 4 Dans le menu contextuel, sélectionnez Options d'installation. 5 Ajoutez les options matérielles installées, puis cliquez sur Appliquer les modifications. Configuration de l’impression sans fil Informations requises pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil Remarque : ne branchez pas les câbles d'installation ou réseau avant d'y être invité par le logiciel de configuration. • SSID : le SSID correspond au nom du réseau. • Mode sans fil (ou mode réseau) : le mode peut être infrastructure ou ad hoc. • Canal (réseaux sans fil ad hoc) : par défaut, le réglage automatique du canal est sélectionné pour les réseaux infrastructure. Certains réseaux ad hoc requièrent également le réglage automatique. Demandez conseil auprès de votre assistant système si vous avez des doutes concernant le canal à sélectionner. • Méthode de sécurité : il existe trois options de base pour la méthode de sécurité : – Clé WEP Si votre réseau utilise plus d’une clé WEP, vous pouvez saisir jusqu’à quatre clés dans les zones appropriées. Pour sélectionner la clé en cours d’utilisation sur le réseau, sélectionnez la clé WEP transmise par défaut. ou – Mot de passe WPA ou WPA2 Le mot de passe WPA comprend une fonction de cryptage comme couche supplémentaire de sécurité. La méthode de cryptage peut être AES ou TKIP. La méthode de cryptage doit être la même pour le routeur et l’imprimante, faute de quoi l’imprimante sera dans l’impossibilité de communiquer sur le réseau. Configuration supplémentaire de l'imprimante 29 – Pas de sécurité Si votre réseau sans fil n’utilise aucune méthode de sécurité, vous ne possédez aucune information de sécurité. Remarque : il est déconseillé d’utiliser un réseau sans fil non sécurisé. Si vous installez l’imprimante sur un réseau 802.1X avec la méthode avancée, les informations suivantes vous seront nécessaires : • • • • Type d’authentification Type d’authentification interne Nom d’utilisateur et mot de passe 802.1X Certificats Remarque : pour plus d’informations sur la configuration de la sécurité du réseau 802.1X, reportez-vous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation. Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Windows) Avant d'installer l'imprimante sur un réseau sans fil, vérifiez que : • Votre réseau sans fil est bien configuré et qu’il fonctionne correctement. • L'ordinateur et l’imprimante sont connectés au même réseau sans fil. 1 Connectez le cordon d’alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension. 1 2 Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension et prêts à l’emploi. Ne branchez pas le câble USB avant d’y être invite. Configuration supplémentaire de l'imprimante 30 2 Insérez le CD Logiciel et documentation. Software and Documentation Software and Documentation 3 Cliquez sur Installer. 4 Cliquez sur Accepter. 5 Cliquez sur Proposé. 6 Cliquez sur Connexion au réseau sans fil. 7 Branchez les câbles dans l’ordre suivant : a Connectez temporairement l'ordinateur relié au réseau sans fil et l'imprimante au moyen d’un câble USB. 1 2 Remarque : une fois l'imprimante configurée, le logiciel vous invite à déconnecter le câble USB temporaire pour que vous puissiez imprimer en mode sans fil. b Si votre imprimante dispose de la fonction Télécopie, connectez le câble téléphonique. 8 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation du logiciel. 9 Pour autoriser d’autres ordinateurs du réseau sans fil à utiliser l'imprimante sans fil, suivez les étapes 2 à 6 et l’étape 8 pour chaque ordinateur. Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Macintosh) Préparez la configuration de l'imprimante. 1 Repérez l’adresse MAC qui figure sur la feuille fournie avec l’imprimante. Saisissez les six derniers chiffres de l’adresse MAC dans l’espace prévu à cet effet : Adresse MAC : ___ ___ ___ ___ ___ ___ 2 Si votre imprimante dispose de la fonction Télécopie, connectez le câble téléphonique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 31 3 Connectez le cordon d’alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension. 1 2 Saisissez les informations relatives à l’imprimante. 1 Accédez aux options AirPort. Sous Mac OS X version 10.5 a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. b Cliquez sur Réseau. c Cliquez sur AirPort. Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes a Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. b Cliquez deux fois sur Connexion à Internet. c Dans la barre d'outils, cliquez sur AirPort. 2 Dans le menu contextuel Réseau, sélectionnez serveur d’impression xxxxxx, où les x correspondent aux six derniers chiffres de l’adresse MAC répertoriée sur la feuille d’adresses MAC. 3 Ouvrez le navigateur Safari. 4 Dans le menu déroulant Signets, sélectionnez Afficher. 5 Dans Collections, sélectionnez Bonjour ou Rendezvous, puis cliquez deux fois sur le nom de l’imprimante. 6 Depuis la page principale du serveur Web incorporé, accédez à la page des paramètres réseau sans fil. Configurez l’imprimante pour un accès sans fil. 1 Saisissez le nom du réseau (SSID) dans le champ prévu à cet effet. 2 Si le réseau utilise un routeur sans fil, sélectionnez Infrastructure comme mode réseau. 3 Sélectionnez le type de sécurité utilisé pour protéger votre réseau sans fil. 4 Saisissez les informations de sécurité nécessaires afin que l’imprimante puisse rejoindre votre réseau sans fil. 5 Cliquez sur Envoyer. 6 Ouvrez l’application AirPort sur votre ordinateur : Sous Mac OS X version 10.5 a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. b Cliquez sur Réseau. Configuration supplémentaire de l'imprimante 32 c Cliquez sur AirPort. Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes a Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. b Cliquez deux fois sur Connexion à Internet. c Dans la barre d'outils, cliquez sur AirPort. 7 Dans le menu contextuel Réseau, sélectionnez votre réseau sans fil. Configurez votre ordinateur de façon à utiliser l’imprimante en mode sans fil. Pour imprimer sur une imprimante réseau, chaque utilisateur Macintosh doit installer un fichier PPD (PostScript Printer Description) personnalisé et créer une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration d'imprimante. 1 Installez un fichier PPD sur l'ordinateur. a Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD ou DVD. b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. c Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Continuer. d Cliquez de nouveau sur Continuer lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi. e Cliquez sur Continuer après consultation de l’accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter les termes de l’accord. f Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. g Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. h Entrez le mot de passe d’utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur. i Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée. 2 Ajoutez l'imprimante : a Pour l’impression IP : Sous Mac OS X version 10.5 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 3 Cliquez sur +. 4 Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 5 Cliquez sur Ajouter. Sous Mac OS X version 10.4 1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. 2 Cliquez deux fois sur Utilitaires. 3 Localisez et cliquez deux fois sur l’utilitaire de configuration d’imprimante ou sur Centre d’impression. 4 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Ajouter. 5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 6 Cliquez sur Ajouter. Configuration supplémentaire de l'imprimante 33 b Pour l’impression AppleTalk : Sous Mac OS X version 10.5 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 3 Cliquez sur +. 4 Cliquez sur AppleTalk. 5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 6 Cliquez sur Ajouter. Sous Mac OS X version 10.4 1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. 2 Cliquez deux fois sur Utilitaires. 3 Localisez et cliquez deux fois sur Centre d’impression ou sur l’utilitaire de configuration 4 5 6 7 8 9 10 d’imprimante. Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Ajouter. Sélectionnez l’onglet Navigateur par défaut. Cliquez sur Plus d’imprimantes. Dans le premier menu contextuel, sélectionnez AppleTalk. Dans le second menu contextuel, sélectionnez Zone AppleTalk locale. Sélectionnez l'imprimante dans la liste. Cliquez sur Ajouter. Installation d’une imprimante sur un réseau câblé Procédez comme suit pour installer l'imprimante sur un réseau câblé. Ces instructions s’appliquent aux connexions réseau à fibre optique et Ethernet. Avant d'installer l'imprimante sur un réseau câblé, vérifiez : • Que vous avez effectué la configuration initiale de l'imprimante. • Que l’imprimante est connectée à votre réseau à l'aide du câble approprié. Utilisateurs Windows 1 Insérez le CD Logiciel et documentation. Attendez que l'écran d'accueil s'affiche. Si le CD ne se lance pas après une minute, effectuez l'une des opérations suivantes : Sous Windows Vista a Cliquez sur . b Dans le champ Démarrer la recherche, saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD. Sous Windows XP et les versions précédentes a Cliquez sur Démarrer. b Cliquez sur Exécuter. Configuration supplémentaire de l'imprimante 34 c Saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD. 2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel. 3 Cliquez sur Accepter pour accepter l'accord de licence. 4 Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant. Remarque : pour configurer l'imprimante avec une adresse IP statique, avec l'IPv6, ou pour configurer les imprimantes à l'aide de scripts, sélectionnez Personnalisé et suivez les instructions à l'écran. 5 Sélectionnez Connexion au réseau câblé, puis cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez le fabricant de l'imprimante dans la liste. 7 Sélectionnez le modèle d'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes détectées sur le réseau, puis cliquez sur Terminer. Remarque : si l'imprimante configurée n'apparaît pas dans cette liste, cliquez sur Ajouter un port, puis suivez les instructions à l'écran. 9 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Utilisateurs Macintosh 1 Autorisez le serveur réseau DHCP à attribuer une adresse IP à l'imprimante. 2 Imprimez une page de configuration réseau depuis l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'impression d'une page de configuration réseau, reportez-vous à « Impression d'une page de configuration réseau », page 27. 3 Identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP de la page de configuration réseau. L'adresse IP est nécessaire si vous configurez l'accès à vos ordinateurs sur un sous-réseau différent de celui de l'imprimante. 4 Installez les pilotes et ajoutez l’imprimante. a Installez un fichier PPD sur l'ordinateur. 1 Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD ou DVD. 2 Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. 3 Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Continuer. 4 Cliquez de nouveau sur Continuer lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi. 5 Cliquez sur Continuer après consultation de l’accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter 6 7 8 9 les termes de l’accord. Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Entrez le mot de passe d’utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur. Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée. b Ajoutez l'imprimante : • Pour l’impression IP : Sous Mac OS X version 10.5 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 3 Cliquez sur +. Configuration supplémentaire de l'imprimante 35 4 Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 5 Cliquez sur Ajouter. Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes 1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. 2 Cliquez deux fois sur Utilitaires. 3 Cliquez deux fois sur Utilitaire de configuration d’imprimante ou sur Centre d'impression. 4 Dans la liste des imprimantes, cliquez sur Ajouter. 5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 6 Cliquez sur Ajouter. • Pour l’impression AppleTalk : Sous Mac OS X version 10.5 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 3 Cliquez sur +. 4 Cliquez sur AppleTalk. 5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 6 Cliquez sur Ajouter. Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes 1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. 2 Cliquez deux fois sur Utilitaires. 3 Cliquez deux fois sur Centre d'impression ou sur Utilitaire de configuration d’imprimante. 4 Dans la liste des imprimantes, cliquez sur Ajouter. 5 Sélectionnez l’onglet Navigateur par défaut. 6 Cliquez sur Plus d’imprimantes. 7 Dans le premier menu contextuel, sélectionnez AppleTalk. 8 Dans le second menu contextuel, sélectionnez Zone AppleTalk locale. 9 Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 10 Cliquez sur Ajouter. Remarque : si l’imprimante n’apparaît pas dans la liste, il sera peut-être nécessaire de l’ajouter en utilisant l’adresse IP. Pour le savoir, contactez votre agent du support technique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 36 Chargement du papier et des supports spéciaux Cette section explique comment charger un tiroir 250 feuilles, un double bac 650 feuilles, le chargeur multifonction et le chargeur manuel. Elle inclut également des informations sur l'orientation du papier, le réglage du Format de papier et du Type de papier, ainsi que sur le chaînage et l'annulation de chaînage de tiroirs. Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs Tiroirs chaînés Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Le paramètre Format de papier de tous les tiroirs doit être défini manuellement dans le menu Format de papier. Le paramètre Type de papier de tous les tiroirs doit être défini dans le menu Type de papier. Les menus Type de papier et Format de papier sont tous deux disponibles à partir du menu Format/Type papier. Annulation du chaînage de tiroirs Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour annuler le chaînage d'un tiroir, modifiez les paramètres de tiroir suivants de façon à ce qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir : • Type de papier (par exemple : Papier normal, Papier à en-tête, Type perso <x>) Les noms de type de papier décrivent les caractéristiques du papier. Si le nom qui décrit le mieux votre papier est utilisé par les tiroirs chaînés, attribuez un nom de type de papier différent au tiroir, comme Type perso <x>, ou créez votre propre nom personnalisé. • Format de papier (par exemple : Lettre US, A4, Statement) Chargez un format de papier différent pour modifier automatiquement le paramètre Format de papier d'un tiroir. Les paramètres Format de papier ne sont pas automatiques ; vous devez les définir manuellement dans le menu Papier. Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui décrivent exactement le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié. Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné. Attribution d'un nom Type perso <x> Attribuez un nom Type perso <x> à un tiroir pour créer ou annuler un chaînage. Attribuez le même nom Type perso <x> à chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés sont identiques peuvent être liés. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Papier s'affiche, puis appuyez sur Chargement du papier et des supports spéciaux 37 . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches, puis sur . pour sélectionner un tiroir. Le menu Format de papier s'affiche. 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le menu Type de papier s'affiche. 7 Appuyez sur . 8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type perso <x> ou un autre nom personnalisé s'affiche, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi de Menu Papier. 9 Appuyez sur , puis sur pour revenir à l'état Prêt. Définition du type et du format de papier Remarque : l'imprimante lie automatiquement les tiroirs contenant un type et un format de papier correspondant. Lorsqu'un tiroir chaîné est vide, le support d'impression est extrait d'un autre tiroir. Pour modifier les paramètres Type et Format de papier : 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Format/Type s'affiche, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le tiroir approprié apparaisse, puis appuyez sur 6 Appuyez sur . lorsque Format s'affiche. 7 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le format approprié s'affiche, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi de Format. 8 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Type s'affiche, puis appuyez sur . 9 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le type approprié s'affiche, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi de Type. 10 Appuyez sur , puis sur pour revenir à l'état Prêt. Configuration des paramètres de papier Universel Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. Définissez le format de papier pour le tiroir spécifié sur Universel lorsque le format souhaité n'est pas disponible dans le menu Format de papier. Spécifiez ensuite tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier : • Unités de mesure (pouces ou millimètres) • Hauteur portrait et Largeur portrait Chargement du papier et des supports spéciaux 38 • Sens d'alimentation Remarque : le plus petit format Universel de papier pris en charge est 762 x 127 mm ; le plus grand est 215,9 x 355,6 mm. Spécifiez une unité de mesure. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que menu Papier s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Configuration générale s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Unités de mesure s'affiche, puis appuyez sur . . 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que l’unité de mesure appropriée s'affiche, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi par le menu Configuration générale. Indiquez la hauteur et la largeur du papier. La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifique pour le format de papier Universel (dans l'orientation Portrait) permet à l'imprimante de prendre en charge le format, y compris les fonctions standard telles que l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille. 1 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Largeur portrait ou Hauteur Portrait s'affiche, puis appuyez sur . Remarque : sélectionnez Hauteur portrait pour régler la hauteur du papier ou Largeur papier pour régler la largeur du papier. 2 Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer le paramètre, puis appuyez sur . Soumission des changements s’affiche, suivi par le menu Configuration générale. Chargement du tiroir 250 feuilles standard L'imprimante est équipée d'un tiroir 250 feuilles standard (tiroir 1) auquel peut s'ajouter un double bac 650 feuilles optionnel. Le tiroir 250 feuilles et le double bac 650 feuilles prennent en charge les mêmes types et formats de papier. 1 Tirez le tiroir pour l’extraire. Remarque : ne retirez pas les tiroirs lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque Occupé apparaît à l'écran. Vous risqueriez de provoquer des bourrages. Chargement du papier et des supports spéciaux 39 2 Pincez les taquets du guide de largeur vers l'intérieur, comme illustré, puis faites glisser le guide de façon à l'ajuster au format du support chargé. Remarque : utilisez les repères de format situés en bas du tiroir pour ajuster au mieux le guide. Chargement du papier et des supports spéciaux 40 3 Si le format du papier est plus grand que le format Lettre US, poussez la butée de couleur verte vers l'arrière du tiroir pour l’agrandir. 4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. 5 Chargez la pile de papier, face recommandée pour l'impression vers le haut. 6 Assurez-vous que les guide-papier sont bien alignés avec le bord de la pile de papier. Remarque : vérifiez que les guides latéraux sont bien ajustés sur les bords du papier de manière à ce que l'image soit correctement placée sur la page. Chargement du papier et des supports spéciaux 41 7 Insérez le tiroir. 8 Si vous avez chargé un type ou un format de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre Type de papier ou Format de papier du tiroir en question depuis le panneau de commandes de l'imprimante. Remarque : le fait de mélanger des formats ou des types de papier différents dans un tiroir risque de provoquer des bourrages. Chargement du double bac 650 feuilles optionnel Le double bac 650 feuilles est composé d’un tiroir 550 feuilles et d’un chargeur multifonction 100 feuilles. Ce bac se charge de la même manière que le tiroir standard. Seuls les taquets de longueur et de largeur ainsi que l'emplacement des repères de format diffèrent (voir l'illustration ci-dessous). 1 2 3 1 Taquets du guide de longueur 2 Repères de format 3 Taquets du guide de largeur Chargement du papier et des supports spéciaux 42 Utilisation du chargeur multifonction 1 Poussez le loquet du chargeur multifonction sur la gauche. 2 Ouvrez le chargeur multifonction. 3 Saisissez l'extension et sortez-la entièrement en la tirant vers vous. 4 Préparez le papier à charger. • Déramez les feuilles de papier pour les assouplir, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. • Prenez les transparents par les bords et ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane. Remarque : évitez de toucher la face d'impression des transparents. Attention à ne pas les rayer. Chargement du papier et des supports spéciaux 43 • Déramez les enveloppes pour les détacher, puis ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane. 5 Localisez l'indicateur de hauteur et le taquet. Remarque : ne dépassez pas la hauteur maximale en chargeant trop de papier sous l'indicateur. 1 2 4 3 1 Patte 2 Indicateur de hauteur limite du support 3 Guide de largeur 4 Repères de format 6 Chargez le papier, puis réglez le guide de largeur afin qu'il touche légèrement le bord de la pile de papier. • Chargez le papier, le bristol et les transparents en insérant la face d'impression recommandée vers le bas et le bord supérieur en premier. • Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le haut. Attention — Dommages potentiels : n'utilisez jamais d'enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l'imprimante. Remarques : • Ne chargez pas et ne fermez pas le chargeur multifonction lorsqu'une impression est en cours. • Ne chargez qu'un format et qu'un type de papier à la fois. Chargement du papier et des supports spéciaux 44 7 Insérez le papier dans le chargeur multifonction de façon à ce qu'il soit entraîné lorsqu'on le pousse légèrement. Le papier doit être chargé bien à plat dans le chargeur multifonction. Vérifiez que le papier n'est pas trop compressé dans le chargeur multifonction et qu'il n'est pas gondolé ou froissé. 8 Depuis le panneau de commandes, définissez le type et le format de papier. Utilisation du chargeur manuel 1 Pour envoyer manuellement un travail à imprimer : Pour les utilisateurs Windows : a b c d e Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Sélectionnez Manuel Papier. Cliquez sur OK. Cliquez sur OK ou Imprimer. Pour les utilisateurs Macintosh : a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier > Imprimer. b Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, choisissez Manuel Papier. c Cliquez sur OK ou Imprimer. 2 Lorsque Charger Manuel <type> <format> s’affiche, chargez le papier face imprimée vers le bas dans le chargeur manuel. Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le haut. Remarques : • Alignez le bord long de la feuille du côté droit de la fente du chargeur manuel. • Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des papiers de qualité supérieure destinés à une utilisation dans des imprimantes laser. Chargement du papier et des supports spéciaux 45 3 Ajustez le guide de largeur de façon afin qu’il touche légèrement le bord du support. Ne compressez pas le support avec le guide, vous pourriez l'abîmer. 4 Enfoncez le support jusqu'à ce qu'il s'arrête. Il est ensuite tiré automatiquement par l'imprimante. 5 Depuis le panneau de commandes, définissez le type et le format de papier. Chargement du papier et des supports spéciaux 46 Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux Des informations supplémentaires pour l’impression sur supports spéciaux peuvent figurées dans la documentation Cardstock and Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur Lexmark.com/publications. Spécifications relatives au papier Caractéristiques du papier Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces caractéristiques lors du choix d'un nouveau support. Grammage L'imprimante peut charger automatiquement des grammages allant de 60 à 176 g/m2 sens machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 75 g/m2 risque d'être insuffisante et d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 80 g/m2. Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous recommandons un grammage de 90 g/m2 ou supérieur. Roulage On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d’une manière excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation. Lissage Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de qualité d'impression. Utilisez toujours un support dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points Sheffield ; néanmoins, un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield offre un niveau de qualité optimal. Teneur en eau La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances. Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 47 Sens du papier Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier). Pour le papier dont le grammage est compris entre 60 et 176 g/m2 , il est conseillé d'utiliser du papier sens machine sur longueur. Teneur en fibres La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des caractéristiques susceptibles d’en affecter la manipulation. Supports déconseillés Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante : • Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper). • Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. • Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion. • Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm (±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères). Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire. • • • • • Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques. Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés. Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne) Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) Supports reliés Choix du papier Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale : • Utilisez toujours du papier neuf en bon état. • Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement indiquée sur l'emballage. • N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement. • Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait des bourrages. • N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 48 Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête : • Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 176 g/m2. • Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête avec un procédé d'impression lithographique offset ou par gravure. • Evitez d'utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée. Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit pouvoir résister à une température maximale de 200° C sans fondre ni libérer d'émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier. Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 200° C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Stockage du papier Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression : • Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %. • Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol. • Stockez les ramettes sur une surface plane. • Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 49 Formats, types et grammages de papier pris en charge Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles ainsi que sur les types de papiers qu'elles prennent en charge. Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format de papier immédiatement supérieur dans la liste. Formats de papier pris en charge par l'imprimante Format de papier Dimensions Tiroir Tiroir Chargeur Chargeur Recto Tiroir d 250 feuilles 550 feuilles multimanuel verso sortie standard (optionnel) fonction standar optionnel A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm X JIS B5 182 x 257 mm X A6 105 x 148 mm X X X Statement 140 x 216 mm X X X Lettre US 216 x 279 mm Folio 216 x 330 mm Oficio (Mexico) 216 x 340 mm Légal US 216 x 356 mm Exécutive US 184 x 267 mm X Universel* 148 x 210 mm jusqu’à 216 x 356 mm X 76,2 x 127 mm jusqu’à 216 x 356 mm X X X Enveloppe 7 3/4 98 x 191 mm (Monarch) X X X Enveloppe 9 98 x 225 mm X X X Enveloppe 10 105 x 241 mm X X X Enveloppe DL 110 x 220 mm X X X Enveloppe B5 176 x 250 mm X X X 210 x 279 mm jusqu’à 216 x 356 mm * Lorsque le paramètre Universel est sélectionné, la page est configurée au format 216 x 356 mm à moins que le format soit indiqu par le programme logiciel. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 50 Format de papier Dimensions Tiroir Tiroir Chargeur Chargeur Recto Tiroir d 250 feuilles 550 feuilles multimanuel verso sortie standard (optionnel) fonction standar optionnel Enveloppe C5 162 x 229 mm X X X Monarch 105 x 241 mm X X X X X X Autre enveloppe 98 x 162 mm jusqu'à 176 x 250 mm * Lorsque le paramètre Universel est sélectionné, la page est configurée au format 216 x 356 mm à moins que le format soit indiqu par le programme logiciel. Types de papier pris en charge par l'imprimante Type de papier Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Tiroir 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) Chargeur Chargeur multifonction manuel optionnel Recto verso Réceptacle de sortie standard Papier Bristol X Transparents* Enveloppes X X X X X Etiquettes en papier X * Les transparents de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur manuel et le chargeur multifonction optionnel. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 51 Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante Type de papier Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Tiroir 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) Chargeur multifonction optionnel Chargeur manuel Léger1, 2 60 à 74,9 g/m2 sens 60 à 74,9 g/m2 sens 60 à 74,9 g/m2 sens 60 à 74,9 g/m2 sens machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur Normal1, 2 75 à 89,9 g/m2 sens 75 à 89,9 g/m2 sens 75 à 89,9 g/m2 sens 75 à 89,9 g/m2 sens machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur Lourd1, 2 90 à 104,9 g/m2 sens 90 à 104,9 g/m2 sens 90 à 104,9 g/m2 sens 90 à 104,9 g/m2 sens machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur Bristol1, 2 105 à 176 g/m2 sens machine sur longueur Papier glacé Livre : de 88 à Livre : de 88 à Livre : de 88 à Livre : de 88 à 176 g/m2 sens 176 g/m2 sens 176 g/m2 sens 176 g/m2 sens machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur 105 à 176 g/m2 sens 105 à 176 g/m2 sens 105 à 176 g/m2 sens machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur Couverture : de 162 à Couverture : de 162 à Couverture : de 162 à Couverture : de 162 à 176 g/m2 sens 176 g/m2 sens 176 g/m2 sens 176 g/m2 sens machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur machine sur longueur Bristol : maximum Index Bristol : (sens machine sur 120 g/m2 longueur)3 Etiquette : 120 g/m2 Index Bristol : 120 g/m2 Index Bristol : 120 g/m2 Index Bristol : 120 g/m2 Etiquette : 120 g/m2 Etiquette : 120 g/m2 Etiquette : 120 g/m2 Couverture : 135 g/m2 Couverture : 135 g/m2 Couverture : 135 g/m2 Index Bristol : 163 g/m2 Index Bristol : 163 g/m2 Index Bristol : 163 g/m2 Etiquette : 163 g/m2 Etiquette : 163 g/m2 Etiquette : 163 g/m2 Couverture : 176 g/m2 Couverture : 176 g/m2 Couverture : 176 g/m2 Couverture : 176 g/m2 170 à 180 g/m2 N/A 170 à 180 g/m2 170 à 180 g/m2 Couverture : 135 g/m2 Bristol : maximum Index Bristol : (sens machine sur 163 g/m2 largeur)1 Etiquette : 163 g/m2 Transparents4 1 Les types de papier doivent être définis de manière à correspondre aux grammages de papier pris en charge par l’imprimante. 2 Le papier dont le grammage est compris entre 60 et 105 g/m2 sens machine sur longueur prend en charge les impressions recto verso. Les bristols, les transparents, les enveloppes et les étiquettes ne prennent pas en charge l'impression recto verso. 3 Pour le papier dont la qualité du grammage est comprise entre 60 et 176 g/m2 , il est conseillé d’utiliser des fibres sens machine sur longueur. 4 Les transparents de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur manuel et le chargeur multifonction optionnel. 5 Les zones sensibles à la pression doivent pénétrer en premier dans l'imprimante. 6 Le grammage maximal du papier 100 % coton est de 90 g/m2. . 7 Les enveloppes de grammage 105 g/m2 ne doivent pas contenir plus de 25 % de coton. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 52 Type de papier Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Tiroir 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) Chargeur multifonction optionnel Chargeur manuel Etiquettes : maximum5 Papier : 131 g/m2 Papier : 131 g/m2 Papier : 131 g/m2 Papier : 131 g/m2 Enveloppes6,7 X X 60 à 105 g/m2 sens 60 à 105 g/m2 sens machine sur longueur machine sur longueur 1 Les types de papier doivent être définis de manière à correspondre aux grammages de papier pris en charge par l’imprimante. 2 Le papier dont le grammage est compris entre 60 et 105 g/m2 sens machine sur longueur prend en charge les impressions recto verso. Les bristols, les transparents, les enveloppes et les étiquettes ne prennent pas en charge l'impression recto verso. 3 Pour le papier dont la qualité du grammage est comprise entre 60 et 176 g/m2 , il est conseillé d’utiliser des fibres sens machine sur longueur. 4 Les transparents de Lexmark (réf. 12A8240 et 12A8241) sont pris en charge par le tiroir standard, le chargeur manuel et le chargeur multifonction optionnel. 5 Les zones sensibles à la pression doivent pénétrer en premier dans l'imprimante. 6 Le grammage maximal du papier 100 % coton est de 90 g/m2. . 7 Les enveloppes de grammage 105 g/m2 ne doivent pas contenir plus de 25 % de coton. Capacités des supports Capacités d’alimentation Type de papier Tiroir standard 250 feuilles (Tiroir 1) Tiroir 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) Tiroir multifonction optionnel Papier 250 feuilles1 550 feuilles1 100 feuilles1 Etiquettes 1002 2002 502 Transparents 50 X 50 Enveloppes X X 10 Autre X X Quantités varaiables3 1 Basé sur du papier de 75 g/m2. 2La capacité varie en fonction du type d’étiquettes. 3La capacité varie en fonction du grammage et du type de support. Capacité de sortie Type de papier Réceptacle standard 100 feuilles 2 Papier 100 feuilles1 1 Basé sur du papier de 75 g/m2. 2 La capacité varie en fonction des spécificités du support et de l’environnement de fonctionnement de l’imprimante. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 53 Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclé spécialement destiné aux imprimantes laser (électrophotographiques). En 1998, Lexmark a présenté à l'administration américaine une étude démontrant que le papier recyclé produit par les grandes papeteries des EtatsUnis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclé. Cependant, il serait mensongé d’affirmer que tous les papiers recyclés sont correctement alimentés. Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions de température et d'humidité. Lexmark ne voit aucune raison de décourager l'utilisation des papiers recyclés actuels, mais fournit les recommandations de propriétés suivantes pour ce type de papier. • Faible teneur en eau (4 à 5 %) • Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe) Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier. • Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6) • Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm]) et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court) peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression). Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 54 Impression Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Réduction des risques de bourrages et Stockage des supports d'impression. Impression d'un document 1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur. 2 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, définissez les paramètres Type de papier et Format de papier de manière à ce qu’ils correspondent au papier chargé. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisateurs Windows a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. b Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis réglez les paramètres de façon appropriée. Remarque : pour imprimer à un format ou sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de format et type de papier de manière à ce qu’ils correspondent au papier chargé ou sélectionnez le tiroir ou le chargeur approprié. c Cliquez sur OK, puis sur Imprimer. Utilisateurs Macintosh a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire : 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. 3 Cliquez sur OK. b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires. 2 A partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels, réglez les paramètres de façon appropriée. Remarque : pour imprimer sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de type de papier de manière à ce qu'ils correspondent au papier chargé ou sélectionnez le tiroir ou le chargeur approprié. 3 Cliquez sur Imprimer. Attention — Dommages potentiels : lorsqu’une impression est en cours, ne touchez pas l'arbre métallique dans la zone où l'imprimante éjecte le papier vers le réceptacle de sortie standard. Impression 55 Impression de documents spéciaux Des informations supplémentaires pour l’impression sur supports spéciaux peuvent figurées dans la documentation Cardstock and Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur Lexmark.com/publications. Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête : Source d'alimentation ou processus Face à imprimer et orientation du papier La face imprimée du papier à en-tête doit être placée vers le haut. Le • Tiroir 250 feuilles standard bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l'avant • Tiroir 550 feuilles optionnel du tiroir. • Impression recto (sur une face) à partir des tiroirs Impression recto verso (sur les deux faces) La face imprimée du papier à en-tête doit être placée vers le bas. Le bord à partir des tiroirs supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l’arrière du tiroir. Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. Impression 56 Source d'alimentation ou processus Face à imprimer et orientation du papier Chargeur manuel (impression recto) Chargeur multifonction La face préimprimée du papier à en-tête doit être placée vers le bas. Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer en premier dans le chargeur manuel. Chargeur manuel (impression recto verso) La face préimprimée du papier à en-tête doit être placée vers le haut. Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer en Chargeur multifonction dernier dans le chargeur manuel. Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. Conseils sur l’utilisation des transparents Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des transparents : • Chargez les transparents à partir d’un tiroir 250 feuilles, d’un chargeur manuel ou d'un chargeur multifonction optionnel. • Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent supporter des températures de 200 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents. Impression 57 • Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres. • Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 12A8240) et les transparents au format A4 (réf. 12A8241) de Lexmark. Conseils sur l’utilisation des enveloppes Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des enveloppes : • Chargez les enveloppes dans le chargeur manuel ou dans le chargeur multifonction optionnel. • Définissez l’option Type de papier sur Enveloppe, puis sélectionnez la taille de l’enveloppe. • Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent supporter des températures de 200 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 60 g/m2. Utilisez des enveloppes de 105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton ne doivent pas dépasser 90 g/m2. • Utilisez uniquement des enveloppes neuves. • Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui : – sont trop recourbées ou tordues, – adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque, – contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage, – sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal, – s'assemblent, – sont préaffranchies, – présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée, – présentent des coins pliés, – présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée. • Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes. Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes. Conseils sur l’utilisation des étiquettes en papier Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Lorsque vous imprimez sur des étiquettes : • A partir de Mark Vision Professional, du logiciel de l'imprimante ou du panneau de commandes, définissez l'option Type de papier sur Etiquettes. • Utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes aux formats Lettre US, A4 ou Légal US. Impression 58 • Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur, pour savoir si : – Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 200 °C sans se coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses. – Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses. • N'utilisez pas d'étiquettes avec un support lisse. • Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective. • N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent. • N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette. • Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation de votre garantie. • S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas. • L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres. Conseils sur l’utilisation des bristols Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des bristols : • A partir de Mark Vision Professional, du logiciel de l'imprimante ou du panneau de commandes de l’imprimante : 1 Définissez l'option Type de papier sur Bristol 2 Définissez l'option Grammage du papier sur Grammage bristol 3 Définissez l'option Grammage bristol sur Normal ou Lourd. • Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports. • Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 200° C sans libérer d'émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante. • Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur. Impression 59 Impression à partir d’un lecteur Flash Un port USB se trouve sur le panneau de commandes de certains modèles d’imprimantes. Insérez un lecteur Flash pour imprimer les types de fichier pris en charge. Les types de fichier pris en charge sont les suivants : .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx et .dcx. De nombreux lecteurs Flash sont testés et approuvés en vue d'une utilisation avec l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com. Remarques : • Les lecteurs USB à grande vitesse doivent prendre en charge la norme pleine Vitesse. Les lecteurs uniquement compatibles avec les fonctionnalités USB à faible vitesse ne sont pas pris en charge. • Les lecteurs USB doivent prendre en charge le système de fichiers FAT (File Allocation Tables). Les lecteurs formatés avec NTFS (New Technology File System) ou n'importe quel autre système de fichiers ne sont pas pris en charge. • Avant d'imprimer un fichier .pdf crypté, saisissez le mot de passe du fichier depuis le panneau de commandes de l’imprimante. • Vous ne pouvez pas imprimer des fichiers si vous ne disposez pas des autorisations nécessaires d'impression. Pour imprimer depuis un lecteur Flash : 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt ou Occupé s'affiche. 2 Insérez un lecteur Flash dans le port USB. Remarques : • Si vous insérez le lecteur Flash alors que l'imprimante nécessite une intervention (en cas de bourrage, par exemple), il risque d'être ignoré. • Si vous insérez le lecteur Flash pendant que l'imprimante est déjà en cours d'impression, le message Occupé s'affiche. Impression 60 3 Appuyez sur les flèches jusqu’à ce que le document que vous souhaitez imprimer s’affiche, puis appuyez sur . Remarque : les dossiers du lecteur Flash s'affichent comme des dossiers standards. Un type d'extension est ajouté au nom des fichiers, par exemple : .jpg. 4 Appuyez sur sur pour imprimer une seule copie ou saisissez le nombre de copies à l'aide des flèches, puis appuyez pour lancer le travail d'impression. Remarque : ne retirez pas le lecteur Flash du port USB avant que l'impression du document ne soit terminée. Impression de pages d'informations Impression de la liste des échantillons de polices Pour imprimer des échantillons de toutes les polices disponibles sur l'imprimante, procédez comme suit : 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Imprimer polices s'affiche, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Polices PCL, Polices PostScript ou Polices PPDS s’affiche, puis appuyez sur . Une fois la liste des échantillons de polices imprimée, Prêt s'affiche à l'écran. Impression d'une liste des répertoires La liste des répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . Une fois la liste des répertoires imprimée, Prêt s'affiche à l'écran. Impression des pages de test de qualité d'impression L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression. 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Maintenez la flèche de droite et enfoncés pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. 3 Une fois que les points apparaissent, relâchez les boutons et attendez que le message MENU CONFIG. s'affiche. Impression 61 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que PRINT_QUAL_TXT s'affiche, puis appuyez sur . Les pages de test de qualité d'impression s'impriment. 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez sur . Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi du message Prêt. Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante 1 Appuyez sur . Interrompue s’affiche. 2 Appuyez sur . Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisateurs Windows Sous Windows Vista : 1 Cliquez sur . 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et son. 4 Cliquez sur Imprimantes. 5 Cliquez deux fois sur cette icône. 6 Sélectionnez le travail à annuler. 7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Sous Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer. 2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante. 3 Sélectionnez le travail à annuler. 4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Depuis la barre des tâches Windows : Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de la barre des tâches. 1 Cliquez deux fois sur cette icône. La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante. 2 Sélectionnez le travail à annuler. 3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Impression 62 Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X version 10.5 : 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez sélectionner. 3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. 4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes : 1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. 2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire d’installation de l’imprimante. 3 Cliquez deux fois sur cette icône. 4 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. 5 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Impression 63 Elimination des bourrages Réduction des risques de bourrage Les points suivants permettent d'éviter les bourrages : Recommandations pour le tiroir papier • Assurez-vous que le papier est chargé bien à plat dans le tiroir. • Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours. • Ne chargez pas de papier dans les tiroirs, le chargeur multifonction ou le chargeur d’enveloppes lorsqu'une impression est en cours. Chargez-les avant d'imprimer ou attendez qu'un message s'affiche pour charger le papier. • Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée. • Vérifiez que les guide-papier des tiroirs, du chargeur multifonction ou du chargeur d’enveloppes sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la pile de support. • Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement. Recommandations pour le papier • Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportezvous à « Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante », page 52. • • • • • Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide, gondolé ou recourbé. Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger. N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement. Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile. Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis dans les menus du panneau de commandes de l'imprimante. • Stockez le papier en suivant les recommandations du fabricant. Recommandations pour les enveloppes • Pour réduire les risques de pliage, utilisez le menu avancé Enveloppe soignée dans le menu Papier. • Ne chargez pas d’enveloppes qui : – sont trop recourbées ou tordues, – contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage, – sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal, – s'assemblent, – sont préaffranchies, – présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée, – présentent des coins pliés, – présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée. – adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque. Elimination des bourrages 64 Explication des numéros de bourrage papier et identification des zones de bourrage Lorsqu'un bourrage se produit, un message indiquant la zone du bourrage apparaît. L'illustration et le tableau suivants indiquent les bourrages susceptibles de se produire ainsi que leur emplacement. Ouvrez les portes et les capots, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. 3 2 4 5 1 7 Numéro de bourrage Zone de bourrage 1 200 6 Instructions Tiroir 250 feuilles standard et chargeur manuel (Tiroir 1) 2 201 Sous l’unité de fusion 3 202 Dans l’unité de fusion 4 230 Dans le dispositif recto verso 5 235 Dans le dispositif recto verso 1 Ouvrez la porte avant. Inspectez la zone située derrière la porte avant, puis retirez tous les bourrages. 2 Ouvrez le capot de l’unité de fusion. Remarque : ce numéro de bourrage indique que le papier utilisé pour une impression recto verso n’est pas pris en charge. Inspectez la zone située sous le capot, puis retirez tous les bourrages. 3 Fermez la porte avant. 4 Tirez sur le tiroir 1 pour l’extraire. Inspectez la zone du tiroir, puis retirez tous les bourrages. 5 Vérifiez que le papier est chargé correctement. 6 Remettez le tiroir 1 en place. 6 242 Tiroir 550 feuilles (Tiroir 2) 7 250 Dans le chargeur multifonction Tirez sur le tiroir 1 pour l’extraire. Inspectez la zone du tiroir, puis retirez tous les bourrages. 1 Inspectez le chargeur multifonction, puis retirez tous les bourrages. 2 Remettez le tiroir 1 en place. Elimination des bourrages 65 200 Bourrage papier 1 Saisissez la poignée, puis tirez le tiroir standard 250 feuilles (tiroir 1) et le chargeur manuel pour les extraire. 2 Dégagez le bourrage. Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier. 3 Insérez le tiroir. 4 Appuyez sur . 201 Bourrage papier 1 Saisissez les poignées latérales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Elimination des bourrages 66 2 Retirez le papier coincé. Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier. 3 Fermez la porte avant. 4 Appuyez sur . 202 Bourrage papier 1 Saisissez les poignées latérales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. 2 Saisissez le levier vert, puis tirez le capot de l’unité de fusion vers vous. 3 Maintenez le capot de l'unité de fusion vers le bas, puis retirez le papier coincé. Elimination des bourrages 67 Le capot de l'unité de fusion se referme lorsque vous le relâchez. Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier. 4 Fermez la porte avant. 5 Appuyez sur . Elimination des bourrages 68 230 Bourrage papier 1 Saisissez les poignées latérales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir. 2 Dégagez le bourrage. 3 Appuyez sur . 235 Bourrage papier 1 Saisissez les poignées latérales de la porte, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir. 2 Dégagez le bourrage. 3 Chargez le tiroir avec le format de papier approprié. 4 Insérez le tiroir. 5 Fermez la porte avant. 6 Appuyez sur . 242 Bourrage papier 1 Saisissez la poignée et tirez le double bac 650 feuilles pour l’extraire. 2 Si le bourrage papier se trouve dans le chargeur multifonction, poussez le levier. 3 Dégagez le bourrage. Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier. 4 Insérez le tiroir. 5 Appuyez sur . Elimination des bourrages 69 250 Bourrage papier 1 Poussez le levier du chargeur multifonction pour accéder au bourrage papier. 2 Dégagez le bourrage. Remarque : assurez-vous qu'il ne reste plus de morceaux de papier. 3 Insérez le tiroir. 4 Appuyez sur . Elimination des bourrages 70 Présentation des menus de l'imprimante Liste des menus Menu Menu Fournitures Menu Papier Rapports Paramètres Réseau/Ports Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante : Remarque : certains menus ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés. Menu Fournitures Menu Papier Rapports Paramètres Cartouche cyan Cartouche magenta Cartouche jaune Cartouche noire Kit trait. image Alimentation par défaut Format/Type Texture du papier Grammage du papier Chargement du papier Page des paramètres de menus Statistiques du périphérique Page de configuration du réseau Liste des profils Imprimer polices Paramètres généraux Menu Configuration Menu Finition Menu Qualité Menu Utilitaires Bout. récup. toner Type perso Imprimer répertoire Configuration générale Défauts d'impression Impression démo Rapport des actifs Menu PDF Menu PostScript Menu Emul PCL Menu Image Menu PictBridge Menu Lecteur Flash Réseau/Ports Carte réseau active Menu Réseau Menu Sans fil Menu USB Présentation des menus de l'imprimante 71 Menu Fournitures Option de menu Description Cartouches de toner noir, cyan, magenta et jaune Premier avertissement Bas Non valide Remplacer Manqte ou défectueuse OK Non pris en charge Affiche l'état actuel des cartouches de toner. Remarque : Remplacer cartouche indique que la cartouche est presque vide et que des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir. Affiche l'état actuel du kit de traitement d’images. Kit trait. image OK Remplacer le kit de traitement d'images noir et blanc Remplacer le kit de traitement d'images noir et blanc et couleur Défectueux Bout. récup. toner Presque pleine Remplacer Manquant(e) OK Affiche l'état actuel de la bouteille de récupération de toner. Présentation des menus de l'imprimante 72 Menu Papier Menu Alimentation par défaut Option de menu Description Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression. Alimentation par défaut Tiroir <x> Remarques : Chargeur MF • Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multiManuel papier fonction ou le tiroir 2 s'affiche en tant que paramètre de menu dans le Chargeur d'enveloppes manuel menu Papier. • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. • Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre du menu. • Une source d'alimentation papier sélectionnée par un travail d'impression a la priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail d'impression. • Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression. Menu Format/Type papier Option de menu Description Format tiroir <x> A4 A5 JIS B5 Lettre US Folio Oficio (Mexico) Légal US Exécutive US Universel Indique la taille du papier chargé dans chaque tiroir. Remarques : • Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut. • Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression. Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu. Présentation des menus de l'imprimante 73 Option de menu Description Type tiroir <x> Papier normal Papier glacé Bristol Transparent Recyclé Papier à en-tête Papier couleur Etiquettes Pap. qualité Préimprimé Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé dans chaque tiroir. Frmt chargeur MF A4 A5 JIS B5 A6 Statement Lettre US Folio Oficio (Mexico) Légal US Exécutive US Universel Enveloppe 7 3/4 Enveloppe 9 Enveloppe 10 Enveloppe DL Enveloppe B5 Enveloppe C5 Autre enveloppe Indique le format du papier chargé dans le chargeur multifonction. Remarques : • Papier normal correspond au paramètre usine défini pour le tiroir 1. Type perso <x> correspond au paramètre usine défini pour les autres tiroirs. • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso <x>. • Cette option de menu permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs. Remarques : • Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multifonction s'affiche en tant que paramètre de menus dans le menu Papier. • Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut. • Le chargeur multifonction ne détecte pas automatiquement le format du papier. La valeur pour le format du papier doit être définie. Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu. Présentation des menus de l'imprimante 74 Option de menu Description Type chargeur MF Papier normal Papier glacé Bristol Transparent Recyclé Papier à en-tête Papier couleur Etiquettes Pap. qualité Enveloppe Préimprimé Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé dans le chargeur multifonction. Format de papier manuel A4 A5 JIS B5 A6 Statement Lettre US Folio Oficio (Mexico) Légal US Exécutive US Universel Indique le format de papier chargé manuellement. Remarques : • Le double bac 650 feuilles doit être installé pour que le chargeur multifonction s'affiche en tant que paramètre de menus dans le menu Papier. • Papier normal correspond au paramètre usine. Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut. Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu. Présentation des menus de l'imprimante 75 Option de menu Description Type de papier manuel Papier normal Papier glacé Bristol Transparent Recyclé Papier à en-tête Papier couleur Etiquettes Pap. qualité Préimprimé Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé manuellement. Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine. Format d'enveloppe manuel Indique le format d'enveloppe chargé manuellement. Enveloppe 7 3/4 Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Enveloppe 9 Enveloppe DL correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Enveloppe 10 Enveloppe DL Enveloppe B5 Enveloppe C5 Autre enveloppe Type d'enveloppe manuel Enveloppe Type perso <x> Indique le type d'enveloppe chargé manuellement. Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine. Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu. Menu Texture du papier Option de menu Description Texture normale Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné. Texture bristol Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du bristol chargé dans un tiroir donné. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le format bristol est pris en charge. Présentation des menus de l'imprimante 76 Option de menu Description Texture transparent Lisse Normale Grenée Indique la texture relative des transparents chargés dans un tiroir donné. Text. papier recyclé Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier recyclé chargé dans un tiroir donné. Texture glacée Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier glacé chargé dans un tiroir donné. Texture étiquettes Lisse Normale Grenée Indique la texture relative des étiquettes chargées dans un tiroir donné. Texture papier qualité Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné. Texture enveloppe Lisse Normale Grenée Indique la texture relative des enveloppes chargées dans un tiroir donné. Texture papier en-tête Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné. Texture préimprimés Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné. Texture papier couleur Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier couleur chargé dans un tiroir donné. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Remarque : Grenée correspond au paramètre usine. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 77 Option de menu Description Papier léger Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier léger chargé dans un tiroir donné. Papier lourd Lisse Normale Grenée Indique la texture relative du papier lourd chargé dans un tiroir donné. Papier chiffon/grené Grenée Indique la texture relative du papier grené/chiffon chargé dans un tiroir donné. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge. Remarques : • Grenée correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge. Papier personnalisé <x> Indique la texture relative du papier personnalisé chargé dans un tiroir donné. Lisse Remarques : Normale • Normale correspond au paramètre usine. Grenée • Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge. Menu Grammage du papier Options Définition Grammage normal, Grammage glacé, Grammage qualité, Grammage en-tête, Grammage préimprimés ou Grammage couleur Léger Normal Lourd Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné. Grammage transparent Léger Normal Lourd Indique le grammage relatif des transparents chargés dans un tiroir donné. Gram. papier recyclé Léger Normal Lourd Indique le grammage relatif du papier recyclé chargé dans un tiroir donné. Remarque : Normal correspond au paramètre usine. Remarque : Normal correspond au paramètre usine. Remarque : Normal correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 78 Options Définition Grammage étiquettes Léger Normal Lourd Indique le grammage relatif des étiquettes chargées dans un tiroir donné. Grammage enveloppe Léger Normal Lourd Indique le grammage relatif des enveloppes chargées dans un tiroir donné. Grammage bristol Léger Normal Lourd Indique le grammage relatif du bristol chargé dans un tiroir donné. Remarque : Normal correspond au paramètre usine. Remarque : Normal correspond au paramètre usine. Remarques : • Normal correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le format bristol est pris en charge. Grammage papier léger Léger Indique le grammage relatif du papier léger chargé dans un tiroir donné. Remarques : • Léger correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier léger est pris en charge. Grammage papier lourd Lourd Indique le grammage relatif du papier lourd chargé dans un tiroir donné. Remarques : • Lourd correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier lourd est pris en charge. Grammage papier grené/chiffon Normal Indique le grammage relatif du papier grené/chiffon chargé dans un tiroir donné. Remarques : • Normal correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier grené/chiffon est pris en charge. Perso <x> Léger Normal Lourd Indique le grammage relatif du papier personnalisé chargé dans un tiroir donné. Remarques : • Normal correspond au paramètre usine. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier personnalisé est pris en charge. Présentation des menus de l'imprimante 79 Menu Chargement du papier Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés. Option de menu Description Chargt papier recyclé Recto verso Hors fonction Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Papier recyclé comme type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Charg pap glacé Recto verso Hors fonction Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Papier glacé comme type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Chargement qualité Recto verso Hors fonction Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent le papier qualité comme le type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Chargement en-tête Recto verso Hors fonction Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent le papier à entête comme le type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Chargement préimprimés Recto verso Hors fonction Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent le préimprimé comme le type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Chargement couleur Recto verso Hors fonction Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent le papier couleur comme le type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Chargement papier léger Recto verso Hors fonction Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Papier léger comme type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Remarque : Recto verso définit par défaut l'impression recto verso de tous les travaux d'impression à moins qu'une impression simple soit sélectionnée à partir de Propriétés d’impression (sous Windows) ou de la boîte de dialogue Imprimer (sous Macintosh). Présentation des menus de l'imprimante 80 Option de menu Description Chargement papier lourd Recto verso Hors fonction Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Papier lourd comme type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Chargement grené/chiffon Recto verso Hors fonction Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Grené/Chiffon comme type de papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Chargement perso <x> Recto verso Hors fonction Définit si les impressions en recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression qui indiquent Perso <x> comme type de papier. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Chargement perso <x> est disponible uniquement si le type personnalisé est pris en charge. Remarque : Recto verso définit par défaut l'impression recto verso de tous les travaux d'impression à moins qu'une impression simple soit sélectionnée à partir de Propriétés d’impression (sous Windows) ou de la boîte de dialogue Imprimer (sous Macintosh). Menu Types personnalisés Option de menu Description Type perso <x> Papier Bristol Transparent Glacé Etiquettes Enveloppe Grenée/Coton Associe un type de papier ou de support spécial à un nom Type perso <x> correspondant au paramètre usine ou à un nom personnalisé créé par l'utilisateur via le serveur Web incorporé ou MarkVisionTM Professional. Le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type perso <x>. Recyclé Papier Bristol Transparent Glacé Etiquettes Enveloppe Papier chiffon Indique un type de papier lorsque le paramètre Recyclé est sélectionné dans les autres menus. Remarques : • Papier correspond au paramètre usine. • Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source. Remarques : • Papier correspond au paramètre usine. • Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source. Présentation des menus de l'imprimante 81 Menu Configuration générale Ces options de menu permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille. Option de menu Description Unités de mesure Pouces Millimètres Indique l'unité de mesure. Largeur portrait 3 - 14,17 po. 76 – 360 mm Définit la largeur portrait. Remarques : • L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce. • L'unité internationale par défaut est le millimètre. Remarques : • Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce. • La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm. Hauteur portrait 3 - 14,17 po. 76 – 360 mm Définit la hauteur portrait. Remarques : • Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce. • La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm. Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation. Bord court Remarques : Bord long • Bord court correspond au paramètre par défaut. • Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur maximum du tiroir. Présentation des menus de l'imprimante 82 Rapports Menu Page des paramètres de menus Option de menu Description Page des paramètres de menus Imprime un rapport contenant des informations utiles sur le papier chargé dans les tiroirs, la mémoire installée, le nombre total de pages, les alertes, les délais, la langue du panneau de commandes, l'adresse TCP/IP, l'état des fournitures, l'état de la connexion réseau, ainsi que d'autres informations. Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page. Menu Statistiques du périphérique Option de menu Description Statistiques du périphérique Imprime un rapport contenant les statistiques de l'imprimante, notamment des informations sur les fournitures et sur les pages imprimées. Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page. Menu Page de configuration du réseau Option de menu Description Page de configuration du réseau Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres réseau telles que l'adresse TCP/IP. Remarques : • Cette option de menu est disponible uniquement pour les imprimantes équipées d'un serveur d'impression réseau. • Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page. Menu Liste des profils Option de menu Description Imprimer profils Imprime une liste des profils stockés dans l'imprimante. Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page. Présentation des menus de l'imprimante 83 Menu Imprimer polices Option de menu Description Imprimer polices Imprime un échantillon de toutes les polices disponibles pour le langage d’imprimante sélectionné. Polices PCL Polices PostScript Remarque : une liste distincte est disponible pour les émulations PostScript et PCL. Polices PPDS Menu Imprimer répertoire Option de menu Description Imprimer répertoire Imprime une liste des ressources stockées sur une carte mémoire flash. Remarques : • La carte mémoire flash ou le disque dur de l'imprimante doivent être installés correctement et fonctionner convenablement. • Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page. Menu Défauts d’impression Option de menu Description Défauts d'impression Imprime une liste de diagnostic des différents problèmes. Remarques : • Une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page. • Cette liste doit être imprimée au format A4 ou Lettre US. Menu Impression démo Option de menu Description Impression démo Imprime une liste de toutes les pages de démonstration résidentes. Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page. Menu Rapport des actifs Option de menu Description Rapport des actifs Imprime une page du rapport des actifs. Remarque : une fois cette option sélectionnée, l'imprimante imprime la page. Présentation des menus de l'imprimante 84 Réseau/Ports Menu Carte réseau active Option de menu Description Carte réseau active Affiche le serveur d’impression. Auto Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau Liste des réseaux ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression. Menu Réseau Option de menu Description PCL SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. PS SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour. Présentation des menus de l'imprimante 85 Option de menu Description Tampon réseau Désactivé Auto Contrôle le tampon d'entrée du réseau. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction). • La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour. PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Configuration réseau Menu Rapports Menu Carte réseau Menu TCIP Menu IPv6 Menu Sans fil Menu AppleTalk Menu SE Répertorie tous les menus de configuration réseau quel que soit le réseau de l'imprimante activé. Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés. Menu Sans fil Ce menu permet d'afficher ou de configurer les paramètres du serveur d'impression interne sans fil. Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression lorsqu'un serveur d'impression sans fil interne est installé en option sur l'imprimante. Option de menu Description Mode Infrastructure Ad hoc Sélectionnez un mode Remarques : • Le mode Infrastructure permet d'accéder au réseau d'impression sans fil via un point d'accès. • Le mode Ad hoc configure l'imprimante pour la mise en réseau sans fil peer-to-peer. Présentation des menus de l'imprimante 86 Option de menu Description Sélectionnez un réseau disponible pour l'imprimante Nom de réseau <liste des noms de réseau disponible> Menu USB Option de menu Description PCL SmartSwitch Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'impriEn fonction mante. Hors fonction Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. PS SmartSwitch En fonction Hors fonction Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour. Présentation des menus de l'imprimante 87 Option de menu Description Tampon USB Désactivé Auto Contrôle le tampon du port USB. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction). • Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactivez ou réduisez la taille des tampons parallèle, série et USB. • La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La sélection de menu est mise à jour. PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Adresse ENA Permet de définir l'adresse réseau de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB. Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB. Netmask ENA Permet de définir l'adresse du masque de réseau de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB. Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB. Passerelle ENA Permet de définir la passerelle de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB. Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB. Présentation des menus de l'imprimante 88 Paramètres Menu Paramètres généraux Option de menu Description Langue d'affichage Anglais Français Allemand Italien Espagnol Danois Norvégien Néerlandais Suédois Portugais Finnois Russe Polonais Hongrois Turc Tchèque Chinois simplifié Chinois traditionnel Coréen Japonais Permet de configurer la langue qui apparaît à l’écran. Mode Eco Hors fonction Energie Energie/Papier Papier Permet à l'imprimante d'économiser de l'énergie en éteignant le rétroéclairage de l'écran et en passant en mode Economie énergie au bout d’une minute. Remarque : certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les imprimantes. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction permet de restaurer tous les paramètres usine de l’imprimante. • Le paramètre Energie permet d’économiser le courant utilisé par l’imprimante. La performance de l’imprimante peut être altérée mais pas sa qualité d'impression. • Le paramètre Energie/Papier permet d'économiser la quantité de courant, de papier et de support spécial utilisés. • Le paramètre Papier permet de réduire la quantité de papier et de support spécial utilisés lors d'un travail d'impression. La performance de l’imprimante peut être altérée mais pas sa qualité d'impression. Présentation des menus de l'imprimante 89 Option de menu Description Mode silencieux Hors fonction En fonction Permet à l’imprimante d’imprimer plus lentement et d’être plus silencieuse. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • En fonction permet de configurer l’imprimante de manière à ce que son volume sonore soit le plus faible possible. Exécuter la configuration initiale Indique à l’imprimante de lancer l'assistant de configuration. Oui Remarques : Non • Oui correspond au paramètre usine. • Après avoir exécuté l’assistant de configuration en sélectionnant Terminé sur l’écran permettant de choisir votre pays, Non devient le paramètre par défaut. Alertes Alarme cartouche Hors fonction Simple Permet de définir le déclenchement d'une alarme lorsque l'imprimante requiert l'intervention d'un opérateur. Récupération d'impression Auto continu Désactivé 5 – 255 sec Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations hors-ligne non résolues dans le délai spécifié. Récupération d'impression Correction bourrage En fonction Hors fonction Auto Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un bourrage papier. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine et indique qu'aucune alarme ne se déclenche. Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression. • Sur En fonction, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite à un bourrage. • Sur Hors fonction, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées suite à un bourrage. Récupération d'impression Protection page Hors fonction En fonction Permet l'impression de pages difficiles à imprimer. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. Sur Hors fonction l'imprimante imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour traiter la page entièrement. • Sur En fonction, l'imprimante traite et imprime la page en entier. Délais Economie énergie Désactivé 1 – 240 Précise le nombre de minutes d'inactivité avant que le système soit en mode de consommation réduite. Remarque : 30 minutes correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 90 Option de menu Description Délais Délai d'affichage 15 – 300 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend avant de retourner à l'état Prêt. Remarque : 30 secondes correspond au paramètre usine. Délais Délai d'impression Désactivé 1 – 255 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression. Remarques : • 90 secondes correspond au paramètre usine. • Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux d'impression sont en attente. • L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous utilisez le mode d'émulation PCL ou PPDS. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript. Délais Délai d'attente Désactivé 15 – 65 535 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des données supplémentaires avant l’annulation d'un travail. Remarques : • 40 secondes correspond au paramètre usine. • Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise le mode d'émulation PostScript. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux d'impression avec l'émulation PCL ou PPDS. Paramètres usine Ne pas restaurer Restaurer Rétablit les paramètres usine de l'imprimante. Remarques : • Ne pas restaurer correspond au paramètre usine. Cette valeur permet de conserver les paramètres définis par l'utilisateur. • La valeur Restaurer permet de restaurer tous les paramètres usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Ports. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur de l'imprimante. Menu Configuration Option de menu Description Langage d'impression Détermine quel est le langage d’impression utilisé par le serveur d’impression pour envoyer des données à l’imprimante. Emulation PS Emulation PCL Remarque : Emulation PS correspond au paramètre usine. Emulation PPDS Présentation des menus de l'imprimante 91 Option de menu Description Zone d'impression Normale Ajuster à la page Page entière Définit la zone d’impression. Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Destination télécharg. Réceptionne les ressources permanentes qui ont été téléchargées sur l’imprimante, puis les retranscrit sur le lecteur Flash. RAM Mémoire flash Remarque : RAM correspond au paramètre usine. Economiser ressource Enregistre les ressources téléchargées en permanence. En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Menu Finition Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés. Option de menu Description Recto verso Recto verso Recto Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut pour tous les travaux d'impression. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Pour configurer l’impression recto verso à partir du programme : sous Windows, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis définissez les paramètres ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définissez les paramètres à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels. Reliures recto/verso Bord long Bord court Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression au verso de la feuille par rapport à celle du recto. Remarques : • Bord long correspond au paramètre usine. • Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage. • Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage. Présentation des menus de l'imprimante 92 Option de menu Description Copies 1 – 999 Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression. Remarques : • 1 correspond au paramètre usine. • Pour spécifier le nombre de copies pour un travail d’impression particulier à partir du programme : sous Windows, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis définissez les paramètres ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définissez les paramètres à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels. Les paramètres de logiciel se substituent toujours aux paramètres définis depuis le panneau de commandes de l’imprimante. Pages vierges Ne pas imprimer Imprimer Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression. Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine. Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de Assembler En fonction [1, 2, 1, 2, 1, 2] l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail. Hors fonction [1, 1, 1, 2, 2, 2] Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. Les pages ne sont pas assemblées. • L'option En fonction permet d'assembler le travail d'impression dans l'ordre défini. • Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le nombre de fois spécifié dans le menu Copie. Séparateurs Aucun Entre copies Entre travaux Entre pages Indique si des séparateurs vierges sont insérés. Remarques : • Aucun correspond au paramètre usine. • Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série de pages imprimées (toutes les pages 1, toutes les pages 2 et ainsi de suite). • Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression. • Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression. Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques. Alim. séparateur Tiroir <x> Chargeur MF Indique la source d'alimentation pour les séparateurs. Remarques : • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. • Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Cassette pour que le chargeur MF s'affiche en tant que paramètre du menu. Présentation des menus de l'imprimante 93 Option de menu Description Pages par feuille Hors fonction 2 pages/feuille 3 pages/feuille 4 pages/feuille 6 pages/feuille 9 pages/feuille 12 pages/feuille 16 pages/feuille Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille. Orientation Auto Paysage Portrait Remarque : le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face. Détermine l'orientation d'une feuille multipage. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement l'orientation (Portrait ou Paysage). • L'option Bord long utilise l'orientation Paysage. • L'option Bord court utilise l'orientation Portrait. Bordure pages/feuille Aucun Simple Imprime une bordure autour de chaque page. Remarque : Aucun correspond au paramètre usine. Menu Qualité Option de menu Description Correction couleur Auto Hors fonction Manuel Ajuste les couleurs d'impression sur une page imprimée. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. Ce paramètre applique des tables de conversion des couleurs différentes à chaque objet de la page imprimée. • Hors fonction désactive la correction des couleurs. • Corr. manuelle permet de personnaliser les tables de couleurs à l'aide de paramètres disponibles dans le menu Couleur manuelle. • En raison des différences entre les couleurs additives et soustractives, certaines couleurs apparaissant à l'écran ne peuvent pas être reproduites par l'imprimante. Résolution d’impression Détermine la résolution des travaux d'impression. 4800 CQ 1200 ppp Présentation des menus de l'imprimante 94 Option de menu Description Intensité toner 1–5 Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression. Remarques : • 4 correspond au paramètre usine. • La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner. • Si l'option Mode d'impression est définie sur Noir uniquement, la valeur 5 augmente la densité et l'intensité du toner pour l'ensemble des travaux d'impression. • Si l'option Mode d'impression est définie sur Couleur, la valeur 5 produit le même résultat que la valeur 4. Amél. traits fins En fonction Hors fonction Economie coul. En fonction Hors fonction Active le mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que les plans d'architecte, les cartes, les circuits électroniques ou les diagrammes. Remarque : Pour configurer Amél. traits fins à partir du programme : sous Windows, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définissez les paramètres à partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels. Réduit la quantité de toner utilisée pour l'impression de graphiques et d'images. Cela n'affecte pas la quantité de toner utilisée pour l'impression de texte. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Lorsqu'il est activé, ce paramètre annule le paramètre Intensité toner, quel qu'il soit. Luminosité RVB -6 – 6 Règle la luminosité des impressions couleur. Remarques : • 0 correspond au paramètre usine. • -6 représente la diminution maximale et 6 l’augmentation maximale. • Ces fonctions n'affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de couleurs CMJN. Contraste RVB 0–5 Règle le contraste des impressions couleur. Remarques : • 0 correspond au paramètre usine. • Ces fonctions n'affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de couleurs CMJN. Saturation RVB 0–5 Règle la saturation des impressions couleur. Remarques : • 0 correspond au paramètre usine. • Ces fonctions n'affectent pas les fichiers utilisant les spécifications de couleurs CMJN. Présentation des menus de l'imprimante 95 Option de menu Description Equilibre des couleurs Cyan -5–5 Magenta -5–5 Jaune -5–5 Noir -5–5 Permet d'ajuster les couleurs des impressions en augmentant ou en diminuant la quantité de toner utilisée pour chaque couleur. Equilibre des couleurs Réinit. valeur défaut Rétablit le paramètre usine Equilibre couleurs. Exemples couleur Affichage sRVB Vives sRVB Affichage — vrai noir Vives RVB — hors fonction CMJN US CMJN euro CMJN vives CMJN — hors fonction Imprime des pages d'échantillons de couleurs pour chacune des tables de conversion de couleurs RVB et CMJN utilisées dans l'imprimante. Couleur manuelle Image RVB Vives Affichage sRVB Affichage — vrai noir Vives sRVB Hors fonction Texte RVB Vives Affichage sRVB Affichage — vrai noir Vives sRVB Hors fonction Graphiques RVB Vives Affichage sRVB Affichage — vrai noir Vives sRVB Hors fonction Permet de personnaliser les conversions des couleurs RVB. Remarque : 0 correspond au paramètre usine. Remarques : • Une page d'échantillons s'imprime pour chaque sélection. • Les pages d'exemples de couleurs représentent des zones de couleurs accompagnées de la combinaison RVB ou CMJN qui crée la couleur reproduite dans chacune de ces zones. Ces pages permettent de déterminer les combinaisons à utiliser afin d'obtenir les couleurs requises. • Dans une fenêtre de navigation, saisissez le type d'adresse IP de l'imprimante pour accéder à la liste détaillée des pages d'exemples de couleurs depuis le serveur Web incorporé. Remarques : • Affichage sRVB correspond au paramètre usine défini pour une image RGB. Il permet d'appliquer une table de conversion des couleurs afin d'obtenir une impression dont les couleurs se rapprochent de celles du moniteur de l'ordinateur. • Vives sRVB correspond au paramètre usine pour les textes et les graphiques RVB. Vives sRVB applique une table de couleur qui augmente le niveau de saturation. Recommandé pour les graphiques et le texte à usage professionnel. • La valeur Vives applique une table de conversion des couleurs qui génère des couleurs plus vives et plus saturées. • Affichage — vrai noir applique une table de conversion des couleurs utilisant uniquement le toner noir pour les couleurs grises neutres. • Hors fonction désactive la conversion des couleurs. Présentation des menus de l'imprimante 96 Option de menu Description Couleur manuelle Image CMJN CMJN US CMJN euro CMJN vives Hors fonction Texte CMJN CMJN US CMJN euro CMJN vives Hors fonction Graphiques CMJN CMJN US CMJN euro CMJN vives Hors fonction Permet de personnaliser les conversions des couleurs CMJN. Réglage couleur Opère un étalonnage automatique des couleurs. Remarques : • CMJN US correspond au paramètre usine par défaut aux Etats-Unis. CMJN US applique une table de conversion des couleurs qui tend vers une impression couleur conforme à la sortie couleur SWOP. • CMJN Europe correspond au format international par défaut. CMJN Europe applique une table de conversion des couleurs qui tend vers une impression couleur conforme à la norme EuroScale. • CMJN vives augmente le niveau de saturation des couleurs pour la table de conversion des couleurs CMJN US. • Hors fonction désactive la conversion des couleurs. Menu Utilitaires Option de menu Description Formater flash Non Oui Formate la mémoire flash. On appelle mémoire flash la capacité de stockage ajoutée grâce à l'installation sur l'imprimante d'une carte flash optionnelle. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire flash. Remarques : • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. • Si vous sélectionnez Non, la demande de formatage est annulée. • Si vous sélectionnez Oui, toutes les données de la mémoire flash sont supprimées. Présentation des menus de l'imprimante 97 Option de menu Description Défragmenter flash Récupère l'espace de stockage inutilisé et permet ainsi d'optimiser la capacité de stockage de la mémoire flash. Non Oui Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant la défragmentation de la mémoire flash. Remarques : • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. La carte mémoire flash optionnelle ne peut pas être protégée en lecture/écriture ou en écriture. • Si vous sélectionnez Non, la demande de défragmentation est annulée. • Si vous sélectionnez Oui, toutes les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash sont transférées vers la mémoire de l'imprimante et la mémoire flash est reformatée. Une fois le formatage terminé, les ressources téléchargées sont à nouveau chargées dans la mémoire flash. Dépistage Hex Activer Permet d'isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression. Remarques : • Si vous sélectionnez Activer, toutes les données envoyées à l'imprimante seront imprimées sous la forme d'une représentation hexadécimale et alphabétique et les codes de commande ne seront pas exécutés. • Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l'imprimante ou mettez-la hors tension. Taux de couverture Fournit une estimation du pourcentage de couverture d'une page en cyan, magenta, jaune et noir. L'estimation est imprimée sur une page de séparation. Hors fonction En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Menu PDF Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés. Option de menu Description Ajuster la page Oui Non Ajuste le contenu de la page au format de support sélectionné. Remarque : Non correspond au paramètre usine. Imprime les commentaires d'un fichier PDF. Commentaires Ne pas imprimer Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine. Imprimer Présentation des menus de l'imprimante 98 Menu PostScript Option de menu Description Impr. erreur PS En fonction Hors fonction Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript. Priorité police Résidente Mémoire flash Etablit l'ordre de recherche des polices. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Remarques : • Résidente correspond au paramètre usine. • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash formatée ou d'un disque dur fonctionnant correctement. • La carte mémoire flash ou le disque dur de l'imprimante ne peuvent pas être protégés en lecture/écriture ou en écriture ou protégés par un mot de passe. • La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %. Lissage d'image Améliore le contraste et la précision des images de basse résolution et lisse le passage d'une couleur à une autre. En fonction Hors fonction Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Le paramètre Lissage d'image n'a aucun effet sur les images dont la résolution est supérieure ou égale à 300 ppp. Menu Emul PCL Option de menu Description Origine police Resident Download Flash Tout Détermine le jeu de polices affiché dans l’option de menu Nom police. Remarques : • Resident correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut téléchargé sur la RAM. • Les paramètres Flash affichent toutes les polices résidentes de cette option. • L'option Flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou en écriture protégée par un mot de passe. • Download affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM. • Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option. Nom police Courier Identifie une police particulière ainsi que son emplacement. Remarques : • Courier correspond au paramètre usine. • Courier indique le nom de la police, son ID ainsi que son emplacement de stockage sur l'imprimante. L'abréviation des sources des polices est R pour Resident, F pour Flash, et D pour Download. Présentation des menus de l'imprimante 99 Option de menu Description Jeu symboles 10U PC-8 12U PC-850 Détermine le jeu de symboles pour chaque nom de police. Remarques : • 10U PC-8 correspond au paramètre usine aux Etats-Unis. • 12U PC-850 correspond au paramètre usine utilisé à l’international. • Un jeu de symboles est un ensemble de caractères alphanumériques, de signes de ponctuation et de symboles spéciaux. Les jeux de symboles prennent en charge les exigences propres à différentes langues ou programmes spécifiques, telles que les symboles mathématiques utilisés pour la notation scientifique. Seuls les jeux de symboles pris en charge sont affichés. Paramètres d'émulation PCL Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles. Taille en points Remarques : 1 – 1008 • 12 correspond au paramètre usine. • « Taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police. Un point équivaut à environ 1/72 pouce. • La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25. Paramètres d'émulation PCL Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant. Espacement Remarques : 0,08 – 100 • 10 correspond au paramètre usine. • L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce (cpp). • L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp. • Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles, l’espacement est affiché mais il ne peut pas être modifié. Paramètres d'émulation PCL Détermine l'orientation du texte et des images sur la page. Orientation Remarques : Portrait • Portrait correspond au paramètre usine. Paysage • Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du papier. • Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du papier. Paramètres d'émulation PCL Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page. Lignes par page Remarques : 1 – 255 • 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au 60 paramètre usine utilisé à l'international. 64 • L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page. Présentation des menus de l'imprimante 100 Option de menu Description Paramètres d'émulation PCL Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4. Largeur A4 Remarques : 198 mm • 198 mm correspond au paramètre usine. 203 mm • 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer 80 caractères avec espacement de 10. Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une commande de saut de ligne (LF). CR Auto après LF En fonction Remarques : Hors fonction • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Les modifications de paramètres sont dupliquées dans le menu PPSD. Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une commande de retour chariot (CR). LF Auto après CR En fonction Remarques : Hors fonction • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Les modifications de paramètres sont dupliquées dans le menu PPSD. Renuméroter les tiroirs Affecter chrg MF Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter tiroir <x> Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter papier man. Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter enveloppe manuel Hors fonction Aucun 0 – 199 Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les chargeurs. Renuméroter les tiroirs Voir conf. usine Aucun Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur. Renuméroter les tiroirs Rest. vl. défaut Oui Non Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il est sélectionné par l'interpréteur PCL 5. • Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation. • 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés. Présentation des menus de l'imprimante 101 Menu Image Option de menu Description Ajustement auto En fonction Hors fonction Sélectionne le format, l'échelle et l'orientation du papier les plus appropriés. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. • L'option En fonction annule les paramètres de mise à l'échelle et d'orientation définis pour certaines images. Inverser En fonction Hors fonction Inverse les images monochromes à deux tons. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • La taille de police peut être augmentée par incrément de 1 pt. • Ce paramètre ne s'applique pas aux images de format GIF ou JPEG. Ajuste l'image au format de support sélectionné. Echelle Ancrage sup. gauche Remarques : Meilleure corres • Meilleure corres. correspond à la valeur usine. Ancrage au centre Ajuster en haut./larg. • Lorsque le paramètre Ajustement auto est en fonction, l'échelle est automatiquement définie sur Meilleure corres. Ajuster en hauteur Ajuster en largeur Orientation Portrait Paysage Portrait inversé Paysage inversé Définit l'orientation de l'image. Remarque : Portrait correspond au paramètre usine. Menu PictBridge Remarque : certaines options ne sont pas disponibles sur les modèles d’imprimantes sélectionnés. Présentation des menus de l'imprimante 102 Option de menu Description Format de photo Auto correspond au paramètre usine. L 2L Carte postale Hagaki Format de carte 100 x 150 mm 4 x 6 po. 8 x 10 po. Lettre US A4 A5 JIS B5 Contrôle le format de chaque photo imprimée depuis le périphérique compatible PictBridge. Disposition Auto correspond au paramètre usine. Hors fonction 2 pages/feuille 3 pages/feuille 4 pages/feuille 6 pages/feuille 9 pages/feuille 12 pages/feuille 16 pages/feuille Impression index Détermine le nombre maximum d'images qui peuvent être imprimées sur une des faces de la page. Qualité Normale Brouillon Elevée Détermine quelles sont les valeurs utilisées par le périphérique pour les paramètres Résolution, Intensité toner et Economie couleur lors de l'impression de photos depuis un périphérique compatible PictBridge. Alimentation Chargeur MF Tiroir <x> Manuel papier Identifie la source d'alimentation par défaut lorsque des photos sont imprimées à partir d'un périphérique compatible PictBridge. Remarque : si ce paramètre s’applique à la fois à l’imprimante et à l’appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l’appareil photo sera toujours prioritaire. Remarque : si ce paramètre s’applique à la fois à l’imprimante et à l’appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l’appareil photo sera toujours prioritaire. Remarque : si ce paramètre s’applique à la fois à l’imprimante et à l’appareil photo compatible PictBridge, le paramètre de l’appareil photo sera toujours prioritaire. Remarque : il est impossible de sélectionner un format de photo supérieur au format utilisé par défaut par PictBridge. Menu Lecteur Flash Remarque : l'interface directe USB n’est pas disponible sur certains modèles sélectionnés. Option de menu Description Activer lecteur Activer Désactiver Permet d'activer ou de désactiver le port USB direct. Présentation des menus de l'imprimante 103 Option de menu Description Mettre à jour le code Active ou désactive les capacités du lecteur Flash à mettre à jour son microcode via un périphérique USB. Activer Désactiver Copies 1 – 999 Définit le nombre de copies que l’imprimante doit produire pour chacune des pages d’un travail d’impression. Faces (recto verso) recto verso recto Contrôle si l’imprimante imprime sur une face ou sur les deux faces du papier. Présentation des menus de l'imprimante 104 Présentation des messages de l'imprimante Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante Occupé Attendez que le message disparaisse. Etalonnage en cours L’imprimante ajuste la couleur. Attendez que le message disparaisse. Fermer la porte Fermez les portes inférieure et supérieure. Vér. ID config. L'ID de configuration de l’imprimante n’est pas valide. Contactez l'assistance clientèle. Vér. nom modèle Définissez un nom de modèle valide. Vér. num. série Définissez un numéro de série valide. Niv. <couleur> bas Remplacez la cartouche de toner et attendez que le message disparaisse. Défragmentation de la mémoire flash L’imprimante exécute une défragmentation de la mémoire flash. Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran. Impression annulée Attendez que le message disparaisse. Présentation des messages de l'imprimante 105 Formatage de la mémoire flash Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran. Dépistage Hex Ce message apparaît entre les messages d'états et les avertissements. Attendez que le message disparaisse. Kit trait. image Remplacez le kit de traitement d’images, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. Insérer le tiroir <x> Insérez le tiroir indiqué dans l'imprimante. Code moteur non valide Le code moteur n’est pas valide. Contactez l'assistance clientèle. Code réseau non valide Le code réseau n'est pas valide. Contactez l'assistance clientèle. Charger <source> avec <nom du type personnalisé> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez le papier indiqué pour effacer le message et poursuivre l’impression. • Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. Charger <source> avec <x> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés. • Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <nom du type personnalisé> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés. Si le chargeur manuel ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur et poursuivre l’impression. • Appuyez sur pour effacer le message pour effacer le message et poursuivre l’impression. L’imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source d’alimentation automatique. Présentation des messages de l'imprimante 106 • Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. • Définissez un nom pour chaque type personnalisé (de 1 à 6) en utilisant l’utilitaire MarkVision. Lorsque l’imprimante requiert l’un de ces types personnalisés, auxquels un nom a été attribué, seul le nom personnalisé correspondant s’affiche. Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <chaîne personnalisée> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés. Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur poursuivre l’impression. pour effacer le message et • Sélectionnez le type et le format de papier pour remplacer manuellement la demande manuelle. • Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <format> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés. Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis appuyez sur poursuivre l’impression. pour effacer le message et • Sélectionnez le type et le format de papier pour remplacer manuellement la demande manuelle. • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. L’imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source d’alimentation automatique. • Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <type> <format> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés. Si le chargeur ne contient pas de papier, chargez une feuille, puis sélectionnez poursuivre l’impression. • Appuyez sur pour effacer le message et pour effacer le message et poursuivre l’impression. L’imprimante remplace manuellement la demande manuelle, puis imprime le travail depuis la source d’alimentation automatique. • Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. Réceptacle plein Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le papier du réceptacle standard pour effacer le message et poursuivre l'impression. • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. Présentation des messages de l'imprimante 107 Economie énergie L'imprimante économise du courant en attendant le travail d'impression suivant. • Envoyez un travail à imprimer. • Appuyez sur pour préchauffer l'imprimante à la température normale de fonctionnement. L'imprimante retourne ensuite à l'état Prêt. Programmation du code L'imprimante reçoit un fichier qui correspond à une mise à jour du code. Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran. Programmation de la mémoire flash Les polices et les macros sont en cours d’écriture sur la mémoire flash. Attendez que le message disparaisse. Prêt L'imprimante est prête à imprimer. Recharger pages imprimées dans tiroir <x> • Appuyez sur • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le traitement du verso de la feuille. , puis sur pour annuler l’impression. Gestion à distance active L’imprimante est hors ligne lors de la configuration des paramètres. Attendez que le message disparaisse. Retirer le papier du réceptacle standard Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le papier du réceptacle standard pour effacer le message et poursuivre l'impression. • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. Retirer le matériel d'emballage Retirez le matériel d’emballage des cartouches de toner et vérifiez que vous n’en avez pas oublié. Remplacer cartouche <couleur> Remplacez la cartouche de toner, puis appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l'impression. Tiroir <x> vide Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés. • Appuyez sur , puis sur pour annuler le travail en cours. Présentation des messages de l'imprimante 108 Niveau tiroir <x> bas Chargez le tiroir papier ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés. Tiroir <x> manquant Insérez le tiroir indiqué dans l'imprimante. Périphérique USB non pris en charge, retirez-le Retirez le périphérique USB non pris en charge. Concentrateur USB non pris en charge, retirez-le Retirez le concentrateur USB non pris en charge. Débrancher et modifier les modes Vérifiez que l'appareil photo est défini sur un mode compatible avec PictBridge. Attente L'imprimante a reçu des données à imprimer, mais attend une commande de fin de travail, une commande de chargement de papier ou des données supplémentaires. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur pour imprimer le contenu du tampon. • Annulez le travail d'impression en cours. Attente, trop d’événements Attendez que le message disparaisse. Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran. Bouteille de récupération de toner La bouteille de récupération de toner est pleine. Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. 30.yy Cartouche <couleur> manquante Insérez la cartouche de toner manquante pour effacer le message et poursuivre l'impression. 31.yy Cartouche <couleur> défectueuse Remplacez la cartouche de toner défectueuse par une nouvelle cartouche. 31.yy Kit de traitement d’images défectueux Remplacez le kit de traitement d’images par un nouveau kit. Présentation des messages de l'imprimante 109 32.yy Remplacer cartouche <couleur> non prise en charge Remplacez la cartouche de toner non prise en charge par une cartouche prise en charge par l’imprimante. 34 Papier court Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. , puis sur pour annuler l’impression. 35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour enregistrer les paramètres. Installez de la mémoire supplémentaire pour désactiver l'option Economiser ressource et poursuivre l'impression. ou appuyez sur 37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux L’imprimante imprime les pages qui ont été différées avant que le message d’assemblage ne s’affiche et assemble les pages restantes du travail. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. , puis sur pour annuler l’impression. 37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash L’imprimante ne parvient pas à défragmenter la mémoire flash car la mémoire habituellement utilisée pour stocker les ressources non supprimées est saturée. • Pour exécuter le processus de défragmentation, supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire ou installez de la mémoire supplémentaire sur l’imprimante. Appuyez ensuite sur poursuivre l’impression. • Appuyez sur , puis sur pour pour annuler l’impression. 38 Mémoire saturée La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour poursuivre l’impression. Vous ne pouvez pas appuyer sur ces raisons. pour Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. • Pour simplifier le travail d’impression, diminuez la quantité de texte ou d’images figurant sur la page et supprimez les polices ou les macros téléchargées inutiles. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. 39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées La page est trop complexe pour être imprimée. Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. Présentation des messages de l'imprimante 110 40 Recharge <couleur> non valide, remplacer cartouche Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle cartouche. 50 Erreur de police PPDS L’imprimante a rencontré une erreur de police car une police spécifique n'est peut-être pas installée. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. • L'imprimante ne trouve pas la police demandée. Dans le menu PPDS, sélectionnez Meilleure corres., puis En fonction. L'imprimante va ainsi détecter une police similaire et remettre en forme le texte concerné. • Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. 51 Mémoire flash défectueuse détectée Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. 52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • • • • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. Supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire flash. Effectuez la mise à niveau vers une mémoire flash d'une capacité de stockage plus importante. Appuyez sur , puis sur pour annuler l’impression. 53 Mémoire flash non formatée détectée Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. • Formatez la mémoire flash. Si le message reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit être remplacée. 54 Erreur de logiciel standard <x> L'imprimante détecte le port réseau installé, mais ne parvient pas à communiquer avec ce dernier. Toutes les communications associées à cette interface réseau sont désactivées par l’imprimante. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. • Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser. • Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression. 54 Erreur de logiciel réseau standard L’imprimante détecte une mémoire flash non formatée lorsqu’elle est sous tension. Présentation des messages de l'imprimante 111 Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • • • • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser. Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression. Formatez la mémoire flash. Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit être remplacée. 56 Port USB standard désactivé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. L'imprimante efface toutes les données reçues sur le port USB. • Vérifiez que le port USB n’est pas défini sur Désactivé. 58 Trop d'options mémoire flash installées Il y a trop de cartes de mémoire flash optionnelles et de barrettes de microcode installées sur l’imprimante. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. • Retirez les options de mémoire flash en trop : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. 3 Retirez les options de mémoire flash en trop. 4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre. 5 Remettez l'imprimante sous tension. 58 Trop de tiroirs 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. 3 Retirez les tiroirs supplémentaires. 4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre. 5 Remettez l'imprimante sous tension. 59 Tiroir <x> incompatible Retirez le tiroir spécifié. 82 Rempl. bte de toner récupéré Remplacez la bouteille de récupération de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Remplacement de la bouteille de récupération de toner », page 118. Présentation des messages de l'imprimante 112 82.yy B. récup. toner manquante Remplacez la bouteille de récupération de toner, puis appuyez sur l'impression. pour effacer le message et poursuivre 82.yy B. récup toner presque pleine Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. 88.yy Niveau cartouche <couleur> bas Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. 88.yy Remplacer cartouche <couleur> Remplacez la cartouche de toner. 200.yy Bourrage papier <nom de la zone> 1 Dégagez le chemin du papier. 2 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. 201.yy Bourrage papier <nom de la zone> 1 Dégagez le chemin du papier. 2 Retirez le papier coincé sous l’unité de fusion. 3 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. 202.yy Bourrage papier <nom de la zone> 1 Dégagez le chemin du papier. 2 Retirez le papier coincé de l’unité de fusion. 3 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. 230.yy Bourrage papier <nom de la zone> 1 Dégagez le chemin du papier. 2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coincé. 3 Fermez la porte avant. 4 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. Remarque : lorsque l’imprimante détecte plusieurs bourrages papier, le message indique le nombre de pages coincées. Présentation des messages de l'imprimante 113 235.yy Bourrage papier <nom de la zone> 1 Dégagez le chemin du papier. 2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coincé. 3 Fermez la porte avant. 4 Chargez le tiroir avec le format de papier approprié. 5 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. Remarque : lorsque l’imprimante détecte plusieurs bourrages papier, le message indique le nombre de pages coincées. 24x.yy Bourrage papier <nom de la zone> 1 Dégagez le chemin du papier. 2 Tirez le tiroir pour l’extraire. 3 Retirez le papier coincé. 4 Insérez le tiroir. Si tous les bourrages papier sont supprimés, l’imprimante reprend l’impression. Remarque : lorsque l’imprimante détecte plusieurs bourrages papier, le message indique le nombre de pages coincées. 250.yy Bourrage papier <nom de la zone> 1 Dégagez le chemin du papier. 2 Ouvrez la porte avant, puis retirez le papier coincé. 3 Maintenez le capot de l'unité de fusion vers le bas, puis retirez le papier coincé à l’intérieur de l’unité de fusion. 4 Fermez le capot de l’unité de fusion, puis fermez la porte avant. 5 Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. 940.01 Appuyez sur la cartouche de toner cyan pour vérifier qu’elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. 941.01 Appuyez sur la cartouche de toner magenta pour vérifier qu’elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. 942.01 Appuyez sur la cartouche de toner jaune pour vérifier qu’elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Présentation des messages de l'imprimante 114 943.01 Appuyez sur la cartouche de toner noir pour vérifier qu’elle est correctement installée. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. 940.02 La maintenance de la cartouche de toner cyan doit avoir lieu. Contactez le service technique. 941.02 La maintenance de la cartouche de toner magenta doit avoir lieu. Contactez le service technique. 942.02 La maintenance de la cartouche de toner jaune doit avoir lieu. Contactez le service technique. 943.02 La maintenance de la cartouche de toner noir doit avoir lieu. Contactez le service technique. Présentation des messages de l'imprimante 115 Maintenance de l'imprimante Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Stockage des fournitures Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser. Veillez à ne pas exposer les fournitures à : • • • • • • la lumière directe du soleil, des températures supérieures à 35°C, une humidité élevée (supérieure à 80 %), un environnement salé, des gaz corrosifs, une poussière excessive. Economie des fournitures Certains paramètres, accessibles depuis le panneau de commandes, permettent d'économiser le toner et le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous aux menus Fournitures, Qualité et Finition. Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la première page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression. Vérification de l'état des fournitures Lorsqu'un consommable doit être remplacé ou qu'une opération de maintenance est nécessaire, un message apparaît à l'écran. Vérification de l'état des fournitures à partir du panneau de commandes de l’imprimante Vous pouvez vérifier l'état de vos fournitures en imprimant une page des paramètres de menus. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Page des paramètres de menus s’affiche, puis appuyez sur . Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau Remarque : l'ordinateur doit être connecté au même réseau que l'imprimante. Maintenance de l'imprimante 116 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Etat du périphérique. La page Etat du périphérique apparaît, affichant un récapitulatif des niveaux de fournitures. Commande de fournitures Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante. Remarque : toutes les estimations de durée de vie des fournitures de l'imprimante supposent que vous utilisiez du papier ordinaire au format Lettre US ou A4. Commande de cartouches de toner Lorsque 88 Niveau cartouche cyan bas, 88 Niveau cartouche magenta bas, 88 Niveau cartouche jaune bas ou 88 Niveau cartouche noire bas s’affiche, commandez une nouvelle cartouche. Lorsque 88 Remplacer cartouche cyan, 88 Remplacer cartouche magenta, 88 Remplacer cartouche jaune ou88 Remplacer cartouche noire s’affiche, vous devez remplacer la cartouche de toner correspondante. Nom de la pièce Référence Séries C540 et C543 Série C544 Cartouche de toner noir Return Program C540A1KG Cartouche de toner cyan Return Program C540A1CG Cartouche de toner magenta Return Program C540A1MG Cartouche de toner jaune Return Program C540A1YG Cartouche de toner noir Return Program longue durée C540H1KG Cartouche de toner cyan Return Program longue durée C540H1CG Cartouche de toner magenta Return Program longue durée C540H1MG Cartouche de toner jaune Return Program longue durée C540H1YG Cartouche de toner noir longue durée C540H2KG Cartouche de toner cyan longue durée C540H2CG Cartouche de toner magenta longue durée C540H2MG Cartouche de toner jaune longue durée C540H2YG Cartouche de toner noir Return Program extra longue durée C544X1KG Non pris en charge Maintenance de l'imprimante 117 Nom de la pièce Référence Séries C540 et C543 Série C544 Cartouche de toner cyan Return Program extra longue durée C544X1CG Non pris en charge Cartouche de toner magenta Return Program extra longue durée C544X1MG Non pris en charge Cartouche de toner noir extra longue durée C544X2KG Non pris en charge Cartouche de toner cyan extra longue durée C544X2CG Non pris en charge Cartouche de toner magenta extra longue durée C544X2MG Non pris en charge Cartouche de toner jaune extra longue durée C544X2YG Non pris en charge Commande de kits de traitement d’images Lorsque les messages Remplacer le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur ou Remplacer le kit de traitement d’images en noir et blanc s’affichent, commandez un nouveau kit de traitement d’images. Nom de la pièce Référence Kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur C540X71G Kit de traitement d'images en noir et blanc C540X74G Commande d'une bouteille de récupération de toner Lorsque le message 82 Rempl. bte de toner récupéré s'affiche, commandez une nouvelle bouteille de récupération de toner. La bouteille de récupération de toner doit être remplacée lorsque le message 82 Rempl. bte de toner récupéré s'affiche. Nom de la pièce Référence Bouteille de récupération de toner C540X75G Remplacement des fournitures Remplacement de la bouteille de récupération de toner Remplacez la bouteille de récupération de toner lorsque 82 Remplacer bout. récup. toner s'affiche. L'imprimante n'imprime plus tant que la bouteille de récupération de toner n'est pas remplacée. Maintenance de l'imprimante 118 1 2 3 4 1 Porte supérieure 2 Bouteille de récupération de toner 3 Capot latéral droit 4 Porte avant 1 Déballez la bouteille de récupération de toner. 2 Saisissez les poignées latérales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Maintenance de l'imprimante 119 3 Ouvrez la porte supérieure. 4 Retirez le capot latéral droit. 5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récupération de toner, puis retirez la bouteille. 6 Placez la bouteille de récupération de toner dans un conditionnement fermé. Pour plus d’informations, reportezvous à « Recyclage des produits Lexmark », page 141. Maintenance de l'imprimante 120 7 Insérez la nouvelle bouteille de récupération de toner. 8 Remettez en place le capot latéral droit. 9 Refermez le capot. Maintenance de l'imprimante 121 10 Fermez la porte avant. Remplacement d’un kit de traitement d'images en noir et blanc Remplacez le kit de traitement d’images en noir et blanc lorsque Kit trait. image s’affiche. 1 Saisissez les poignées latérales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. 2 Ouvrez la porte supérieure. Maintenance de l'imprimante 122 3 Retirez les cartouches de toner en soulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner du kit de traitement d'images. 4 Retirez le capot latéral droit. 5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récupération de toner, puis retirez la bouteille. Maintenance de l'imprimante 123 6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d’images, puis tirez le kit vers vous. 7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées latérales vertes, puis tirez sur le kit de traitement d’images pour l’extraire. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait de l'endommager. 8 Retirez les unités de développement jaune, cyan et magenta. 9 Déballez le nouveau kit de traitement d'images en noir et blanc. Ne retirez pas le matériel d’emballage de l’unité de développement noire. 10 Secouez légèrement l’unité de développement noire de gauche à droite. Maintenance de l'imprimante 124 11 Retirez le matériel d’emballage de l’unité de développement noire. 12 Insérez l’unité de développement noire. 13 Insérez les nouvelles unités de développement jaune, cyan et magenta. Remarque : vérifiez que chaque unité de développement est insérée dans l'emplacement qui lui correspond. 14 Placez le kit de traitement d’images usagé dans un conditionnement fermé. Pour plus d’informations, reportezvous à Recyclage des produits Lexmark. 15 Alignez et réinsérez le kit de traitement d’images. Maintenance de l'imprimante 125 16 Faites pivoter les leviers de couleur bleue jusqu à ce que le kit de traitement d’images soit correctement mis en place. 17 Réinsérez la bouteille de récupération de toner. 18 Remettez en place le capot latéral droit. Maintenance de l'imprimante 126 19 Réinsérez les cartouches de toner. 20 Refermez le capot. 21 Fermez la porte avant. Remplacement d’un kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur Remplacez le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur lorsque Kit trait. image s’affiche. 1 Saisissez les poignées latérales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Maintenance de l'imprimante 127 2 Ouvrez la porte supérieure. 3 Retirez les cartouches de toner en soulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner du kit de traitement d'images. Maintenance de l'imprimante 128 4 Retirez le capot latéral droit. 5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récupération de toner, puis retirez la bouteille. 6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d’images, puis tirez le kit vers vous. 7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées latérales vertes, puis tirez sur le kit de traitement d’images pour l’extraire. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait de l'endommager. Maintenance de l'imprimante 129 8 Déballez le nouveau kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur. Ne retirez pas le matériel d’emballage des unités de développement. 9 Secouez légèrement les unités de développement noire, jaune, cyan et magenta de gauche à droite. 10 Retirez le matériel d’emballage des unités de développement jaune, cyan, magenta et noire. 11 Insérez les unités de développement jaune, cyan, magenta et noire. 12 Placez le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur usagé dans un conditionnement fermé. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Recyclage des produits Lexmark », page 141. 13 Alignez et réinsérez le kit de traitement d’images. Maintenance de l'imprimante 130 14 Réinsérez la bouteille de récupération de toner. 15 Remettez en place le capot latéral droit. Maintenance de l'imprimante 131 16 Réinsérez les cartouches de toner. 17 Refermez le capot. 18 Fermez la porte avant. Maintenance de l'imprimante 132 Remplacement d'une cartouche de toner Remplacez la cartouche de toner indiquée (cyan, magenta, jaune ou noir) lorsque 88 Remplacer cartouche <couleur> s'affiche. L'imprimante n'imprime plus tant que la cartouche de toner indiquée n'est pas remplacée. Attention — Dommages potentiels : les dommages causés par l’utilisation de cartouches de toner autres que Lexmark ne sont pas couverts par la garantie. Remarque : l'utilisation de cartouches de toner autres que Lexmark peut entraîner une dégradation de la qualité d’impression. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt ou 88 Remplacer cartouche <couleur> s'affiche. 2 Déballez la nouvelle cartouche et posez-la près de l'imprimante. Y C Y M C K M K 3 Ouvrez la porte supérieure. 4 Retirez la cartouche de toner en soulevant la poignée, puis tirez doucement dessus pour l’éloigner du kit de C Y M C K M Y K traitement d'images. Maintenance de l'imprimante 133 C Y M C K M Y K 5 Alignez la nouvelle cartouche de toner, puis appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche entièrement. Y C Y M C K M K 6 Refermez le capot. Remplacement d’une unité de développement Remplacez une unité de développement lorsque la qualité d’impression se dégrade ou lorsque des dommages se produisent sur l'imprimante. Remarque : lorsqu’une unité de développement est remplacée, vous devez étalonner la couleur manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Erreur de repérage des couleurs », page 161. 1 Saisissez les poignées latérales de la porte avant, puis tirez la porte vers vous pour l’ouvrir. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Maintenance de l'imprimante 134 2 Ouvrez la porte supérieure. 3 Retirez les cartouches de toner en soulevant les poignées, puis tirez doucement les cartouches pour les éloigner du kit de traitement d'images. Maintenance de l'imprimante 135 4 Retirez le capot latéral droit. 5 Appuyez sur les leviers de couleur verte situés de chaque côté de la bouteille de récupération de toner, puis retirez la bouteille. 6 Soulevez les leviers de couleur bleue situés sur le kit de traitement d’images, puis tirez le kit vers vous. 7 Appuyez sur les leviers de couleur bleue, saisissez les poignées latérales, puis tirez sur le kit de traitement d’images pour l’extraire. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le dessous du kit de traitement d'images. Cela risquerait de l'endommager. Maintenance de l'imprimante 136 8 Retirez l’unité de développement usagée. 9 Placez l’unité de développement usagée dans un conditionnement fermé. Pour plus d’informations, reportezvous à « Recyclage des produits Lexmark », page 141. 10 Déballez la nouvelle unité de développement. Laissez le matériel d'emballage sur l'unité de développement. 11 Secouez légèrement l’unité de développement de gauche à droite. 12 Retirez la protection rouge utilisée pour le transport de l'unité de développement. Maintenance de l'imprimante 137 13 Insérez l’unité de développement. 14 Alignez et réinsérez le kit de traitement d’images. Maintenance de l'imprimante 138 15 Réinsérez la bouteille de récupération de toner. 16 Remettez en place le capot latéral droit. 17 Réinsérez les cartouches de toner. Maintenance de l'imprimante 139 18 Refermez le capot. 19 Fermez la porte avant. Nettoyage de la partie externe de l'imprimante 1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer. 2 Retirez le papier du tiroir de sortie standard. 3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau. Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager l'imprimante. 4 Essuyez la partie externe de l'imprimante uniquement, en veillant à ne pas oublier le tiroir de sortie standard. Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante risque d'endommager celle-ci. 5 Assurez-vous que le tiroir de sortie standard est sec avant de lancer un nouveau travail d'impression. Maintenance de l'imprimante 140 Recyclage des produits Lexmark Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage : 1 Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle. 2 Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste. 3 Suivez les instructions à l'écran. Déplacement de l'imprimante Avant de déplacer l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : l’imprimante pèse plus de 18 kg. L'intervention d'au moins deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie. Déplacement de l'imprimante L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes : • Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toutes les options. • Maintenez l'imprimante en position verticale. • Evitez tout mouvement brusque. Transport de l'imprimante Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir un kit de transport. Maintenance de l'imprimante 141 Support administratif Restauration des paramètres usine Les paramètres de menu marqués d'un astérisque (*) sont les paramètres actifs. Vous pouvez restaurer les paramètres d'origine de l'imprimante, également appelés paramètres usine. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres usine s'affiche, puis appuyez sur . . 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Restaurer maintenant s'affiche, puis appuyez sur . Le message Soumission des changements s’affiche brièvement. 7 Appuyez sur , puis sur jusqu’à ce que Prêt s'affiche. Les paramètres usine restaurés sont les suivants : • Toutes les ressources téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. Cela inclut les polices, macros et les jeux de symboles. • Tous les paramètres usine sont restaurés, à l'exception de Langage imprimante dans le menu Configuration ainsi que les paramètres personnalisés des menus Réseau et USB. Réglage de l'option Economie énergie 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche. 2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délai s'affiche, puis appuyez sur . . 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Economie énergie s'affiche, puis appuyez sur . 7 Appuyez sur les flèches pour augmenter ou réduire le nombre de minutes devant s'écouler avant que l'imprimante ne passe en mode Economie énergie. Ce délai peut être compris entre 1 et 240 minutes. 8 Appuyez sur . Soumission des changements s’affiche. 9 Appuyez sur , puis sur jusqu’à ce que Prêt s’affiche. Remarque : les paramètres du mode Economie énergie peuvent également être réglés en saisissant l’adresse IP de l’imprimante dans le champ d’adresse de votre navigateur Web. Support administratif 142 Utilisation du serveur Web incorporé Si l’imprimante est installée sur un réseau, le serveur Web incorporé est disponible pour effectuer de nombreuses tâches : • • • • • • • • • Configuration des paramètres de l’imprimante Vérification de l'état des fournitures d'imprimante Configuration des paramètres réseau Affichage des rapports Restauration des paramètres usine Affichage de l’écran virtuel Protection de la page Web par mot de passe Protection du panneau de commandes par code PIN Définition de la date et l'heure Pour accéder au serveur Web incorporé : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur l’un des onglets pour accéder aux informations sur l’imprimante, modifier les paramètres ou consulter un rapport. Remarque : si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh pour accéder aux menus de l’imprimante. Configuration des alertes par e-mail Votre imprimante peut vous envoyer un e-mail lorsque le niveau des fournitures est faible ou lorsqu’il faut changer, ajouter ou dégager du papier. Pour configurer des alertes par e-mail : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Paramètres. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique. 4 Sélectionnez les éléments à notifier et saisissez les adresses e-mails auxquelles vous souhaitez recevoir une alerte. 5 Cliquez sur Envoyer. Remarque : contactez le support technique pour configurer le serveur de messagerie. Support administratif 143 Configuration des notifications de fournitures Vous pouvez choisir la manière dont vous souhaitez être alerté lorsque le niveau des fournitures est presque ou totalement épuisé. Pour configurer les notifications de fournitures via le serveur Web incorporé : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Paramètres. 3 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante. 4 Cliquez sur Notifications fournitures. 5 Dans la zone déroulante de chaque fourniture, sélectionnez les options de notification. Des explications pour chacune des options sont fournies. 6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres sélectionnés. Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes Grâce au serveur Web incorporé, vous pouvez copier les paramètres de l’imprimante sur d'autres imprimantes réseau (15 maximum). Pour copier les paramètres de l’imprimante : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. 2 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante. 3 Pour changer la langue, sélectionnez une langue dans la liste déroulante, puis cliquez sur Cliquer ici pour ajouter une langue. 4 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante. 5 Saisissez l’adresse IP des imprimantes source et cible. Remarque : pour ajouter des imprimantes cibles, cliquez sur le boutonAjouter une adresse IP cible. 6 Cliquez sur Copier les paramètres de l'imprimante. Support administratif 144 Dépannage Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l’imprimante ne répond pas, assurez-vous que : • Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre. • • • • • L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit. L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur. Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent. L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d’alimentation de l’imprimante. Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option ou tout autre périphérique réseau. • Toutes les options sont correctement installées. • Les paramètres du pilote d’imprimante sont corrects. Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème. Résolution des problèmes d'impression Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges L'autotest de l'imprimante a échoué. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettezla sous tension. Si le message Prêt ne s'affiche pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez l'assistance clientèle. Le message Erreur lecture pilote USB s'affiche. Vérifiez que le pilote USB est bien pris en charge. Pour obtenir des informations sur les lecteurs à mémoire flash USB testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com. Les travaux ne s'impriment pas Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER. Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie s'affiche à l'écran avant de lancer une impression. pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt. Appuyez sur Dépannage 145 VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN. Retirez la pile de papier du réceptacle standard. VÉRIFIEZ SI LE TIROIR PAPIER EST VIDE. Chargez du papier dans ce tiroir. ASSUREZ-VOUS QUE LE LOGICIEL D'IMPRIMANTE APPROPRIÉ EST INSTALLÉ. • Assurez-vous d'utiliser le logiciel d'imprimante approprié. • Si vous utilisez un port USB, assurez-vous que votre système d’exploitation est pris en charge et que vous utilisez un logiciel d'impression compatible. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER UN CÂBLE USB, SÉRIE OU ETHERNET RECOMMANDÉ. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com. ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS. Vérifiez les branchements sur l'imprimante et le serveur d'impression pour vous assurer que les câbles sont correctement reliés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur la configuration fournie avec l'imprimante. L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION. Diminuez le nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images et le nombre de pages du travail. DÉFINISSEZ LE PARAMÈTRE PROTECTION PAGE SUR HORS FONCTION. 1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Configuration s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Récuperation d'impression s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Protection page s'affiche, puis appuyez sur 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Hors fonction s'affiche, puis appuyez sur . . . Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 146 Des caractères incorrects s'impriment. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le message Hex prêt s'affiche à l'écran, vous devez quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex. La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : UTILISEZ LES MÊMES TYPE ET FORMAT DE PAPIER. • Chargez les mêmes type et format de papier dans chaque tiroir à chaîner. • Déplacez les guide-papier pour régler correctement le format de papier chargé dans chaque tiroir. DÉFINISSEZ LES PARAMÈTRES FORMAT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER SUR LES MÊMES VALEURS. • Pour comparer les paramètres de chaque tiroir, vous pouvez imprimer la page des paramètres de menus. • Si nécessaire, réglez les paramètres dans le menu Format/Type papier. Remarque : le chargeur multifonction ne détecte pas automatiquement le format du papier. Vous devez définir le format dans le menu Format/Type papier. Les travaux volumineux ne sont pas assemblés Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE LE PARAMÈTRE ASSEMBLAGE EST ACTIVÉ. Dans le menu Finition du panneau de commandes de l’imprimante, dans Propriétés de l'imprimante ou dans la boîte de dialogue Imprimer, activez l'option Assembler. Remarque : si vous définissez Assembler sur Hors fonction dans le logiciel, le paramètre défini dans le menu Finition est ignoré. DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION. Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE. Ajoutez de la mémoire à l’imprimante. Des sauts de page inattendus se produisent Augmentez la valeur du délai d'impression : 1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur Dépannage 147 . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur . . 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délai d'impression s'affiche, puis appuyez sur 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche, puis appuyez sur . . Résolution des problèmes d'options L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE. 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Débranchez l'imprimante. 3 Vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST CORRECTEMENT INSTALLÉE. Imprimez la page de paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation sur la configuration matérielle fournie avec l’option ou consultez le site www.lexmark.com/publications pour visualiser la notice d’utilisation de l’option. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE. Sélectionnez l’option depuis l'ordinateur à partir duquel vous imprimez. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Mise à jour des options disponibles dans le pilote d’imprimante », page 28. Bacs VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT. 1 Ouvrez le tiroir. 2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées. 3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés avec le bord de la pile de papier. 4 Assurez-vous que le tiroir papier est complètement fermé. 5 Fermez la porte. Dépannage 148 RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE Mettez l'imprimante hors tension. Patientez 10 secondes. Remettez l'imprimante sous tension. Carte mémoire flash Vérifiez que la carte mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Chargeur multifonction VÉRIFIEZ LE CHARGEUR MULTIFONCTION. Vérifiez que le double bac 650 feuilles (chargeur multifonction) est correctement installé. ELIMINEZ TOUS LES BOURRAGES. Eliminez tous les bourrages du chargeur multifonction. VÉRIFIEZ LE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION. Assurez-vous que : • Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre. • La prise est alimentée en courant électrique. VÉRIFIEZ LE PAPIER. Utilisez le papier et les supports spéciaux recommandés. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux. VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER. Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LES MESSAGES DE DÉPANNAGE. Si un message de dépannage s’affiche, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si l’erreur se reproduit, appelez le support technique. Carte mémoire Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Dépannage 149 Résolution des problèmes d'alimentation du papier Bourrages papier fréquents Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PAPIER. Utilisez le papier et les supports spéciaux recommandés. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux. VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR. Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le chargeur multifonction. VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER. Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir. LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ. • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage. Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez complètement le papier coincé du chemin du papier, puis appuyez . sur La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé L'option Correction bourrage du menu Configuration est désactivée. Définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur En fonction : 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Récuperation d'impression s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Correction bourrage s'affiche, puis appuyez sur 6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que En fonction ou Autos'affiche, puis appuyez sur Dépannage 150 . . . Résolution des problèmes de qualité d'impression Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle. Votre imprimante a peut-être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce. Identification des problèmes de qualité d'impression Pour identifier les problèmes de qualité d'impression, imprimez les pages de test de qualité d'impression : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Chargez du papier au format A4 ou Lettre US. 3 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, maintenez le bouton et la flèche de droite enfoncés lorsque vous mettez l'imprimante sous tension. 4 Relâchez ces deux boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s’affiche. Une fois la séquence de tests de mise sous tension habituelle effectuée par l’imprimante, le Menu Configuration s'affiche. 5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Impr. page de test s'affiche, puis appuyez sur . Les pages sont mises en forme. Impression pages de test qualité s'affiche, puis les pages sont imprimées. Ce message reste affiché jusqu'à ce que toutes les pages soient imprimées. 6 Une fois les pages de test qualité imprimées, appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez sur . Pages vierges L'imprimante peut nécessiter un entretien ou des réparations. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle. Dépannage 151 Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE QUALITÉ D’IMPRESSION. • Modifiez le paramètre de résolution d’impression dans le menu Qualité sur 600 ppp, Qualité image 1200, 1200 ppp ou Qualité image 2400. • Activez le paramètre Amél. traits fins dans le menu Qualité. VÉRIFIEZ QUE LES POLICES TÉLÉCHARGÉES SONT PRISES EN CHARGE. Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel. Les images sont détourées Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES GUIDES. Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER. Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. 1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Format de papier. 2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le format de papier approprié : • Pour les utilisateurs Windows, indiquez le format dans Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le format dans la boîte de dialogue Imprimer. Lignes noires ABCDE ABCDE ABCDE Dépannage 152 Le kit de traitement d’images est peut-être défectueux. Si Fin de durée de vie du kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur ouFin de durée de vie du kit de traitement d’images en noir et blanc s’affiche, remplacez le kit de traitement d’images. Fond gris ABCDE ABCDE ABCDE VÉRIFIEZ L'INTENSITÉ DU TONER. Sélectionnez le paramètre d'intensité du toner le plus clair. • Modifiez ce paramètre dans le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante. • Pour les utilisateurs Windows, modifiez le paramètre dans Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh, modifiez le paramètre dans la boîte de dialogue Imprimer. Les marges sont incorrectes VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER. Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER. Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. 1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Format de papier. 2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le format de papier approprié : • Pour les utilisateurs Windows, indiquez le format dans Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le format dans la boîte de dialogue Imprimer. Dépannage 153 VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAGE. Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de page à utiliser dans la boîte de dialogue Imprimer ou le logiciel. Ligne de couleur claire, ligne blanche ou ligne de couleur incorrecte Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : UNE CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner défectueuse. LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUX. Remplacez le kit de traitement d’images. Remarque : L'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire. Papier recourbé Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. LE PAPIER A-T-IL ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ ? • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. Irrégularités d'impression Dépannage 154 Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ. • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER. Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PAPIER. Evitez d'utiliser du papier texturé. LE NIVEAU DE TONER EST PEUT-ÊTRE BAS. Lorsque 88 Niveau cartouche <couleur> bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche. Impression trop sombre Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ETALONNEZ LA COULEUR. L’imprimante étalonne automatiquement les couleurs chaque fois qu’un nouveau kit de traitement d’images est détecté. Si une cartouche est remplacée, vous pouvez étalonner les couleurs manuellement : 1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 2 Depuis le menu Admin, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s’affiche, puis appuyez sur 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur . . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur . Etalonnage en cours s’affiche. VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE. L'intensité du toner est trop sombre, la luminosité RVB est trop sombre ou le contraste RVB est trop élevé. • Pour les utilisateurs Windows : dans Propriétés d’impression, sélectionnez Qualité d’impression, puis Options de qualité d’impression avancées pour modifier ces paramètres. • Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres. Dépannage 155 • Pour les utilisateurs Macintosh : 1 Choisissez Fichier > Imprimer. 2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas. 3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante. 4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste. LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE USÉ OU DÉFECTUEUX. Remplacez le kit de traitement d’images. Remarque : l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire. Impression trop claire Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ETALONNEZ LA COULEUR. L’imprimante étalonnera automatiquement les couleurs chaque fois qu’un nouveau kit de traitement d’images sera détecté. Si une cartouche est remplacée, vous pouvez étalonner les couleurs manuellement : 1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 2 Depuis le menu Admin, appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s’affiche, puis appuyez sur 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur . . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur . Etalonnage en cours s’affiche. VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE. L’intensité du toner et la luminosité RVB sont trop claires ou le contraste RVB est trop faible. • Pour les utilisateurs Windows : dans Propriétés d’impression, sélectionnez Qualité d’impression, puis Options de qualité d’impression avancées pour modifier ces paramètres. • Pour les utilisateurs Macintosh : 1 Choisissez Fichier > Imprimer. 2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas. Dépannage 156 3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante. 4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste. • Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres. LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ. • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. VÉRIFIEZ LE PAPIER. Evitez d'utiliser du papier texturé. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER. Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION ECONOMIE COULEUR EST DÉSACTIVÉE. Il est possible que l'option Economie couleur soit activée. LE NIVEAU DE TONER EST PEUT-ÊTRE BAS. Lorsque 88 Niveau cartouche <couleur> bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche. UNE CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner. LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE USÉ OU DÉFECTUEUX. Remplacez le kit de traitement d’images. Remarque : l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire. ) ) ) ) Défaillances répétées Dépannage 157 DES MARQUES D'UNE SEULE COULEUR APPARAISSENT PLUSIEURS FOIS PAR PAGE. Remplacez l’unité de développement si cette défaillance se répète tous les 43,9 mm. Remplacez le kit de traitement d’images si la défaillance se reproduit tous les : • 34,6 mm • 94,2 mm Remarques : • L'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire. • Le menu Défauts d’impression imprime une liste de diagnostic des différents problèmes. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Menu Page des paramètres de menus », page 83. L'impression est inclinée sur la page. VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. VÉRIFIEZ LE SUPPORT Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante. Pages de couleur unie L'imprimante peut nécessiter un entretien ou des réparations. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle. Dépannage 158 Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE USÉ OU DÉFECTUEUX. Remplacez le kit de traitement d’images. Remarque : l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT-ILS SUR LE CHEMIN DU PAPIER ? Contactez l'assistance clientèle. Effacement du toner Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER. Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. 1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Type de papier. 2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le type de papier approprié : • Pour les utilisateurs Windows, indiquez le type dans Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le type dans la boîte de dialogue Imprimer. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER. Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 159 Traces de toner Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LE KIT DE TRAITEMENT D’IMAGES EST PEUT-ÊTRE USÉ OU DÉFECTUEUX. Remplacez le kit de traitement d’images. Remarque : l'imprimante est équipée de deux types de kits de traitement d’images : un kit pour les images en noir et blanc et en couleur, et un kit pour les images uniquement en noir et blanc. Le kit de traitement d’images en noir et blanc et en couleur contient les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. Le kit de traitement d'images en noir et blanc contient uniquement la couleur noire. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT-ILS SUR LE CHEMIN DU PAPIER ? Contactez l'assistance clientèle. La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER. Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. 1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Type de papier. 2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le type de papier approprié : • Pour les utilisateurs Windows, indiquez le type dans Propriétés de l'imprimante. • Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le type dans la boîte de dialogue Imprimer. La densité d'impression est inégale ABCDE ABCDE ABCDE Dépannage 160 Remplacez le kit de traitement d'images en noir et blanc et en couleur. Résolution des problèmes de qualité des couleurs Cette section répond à certaines questions de base relatives aux couleurs. Elle décrit la manière dont certains éléments du menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante permettent de résoudre des problèmes courants liés à l'impression couleur. Erreur de repérage des couleurs ABCDE ABCDE Une couleur s’est décalée hors de la zone prévue ou s’est superposée sur une autre zone de couleur. Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : RETIREZ LES CARTOUCHES DE TONER, PUIS REMETTEZ-LES EN PLACE. Retirez-les, puis remettez-les en place. ETALONNEZ LA COULEUR. L’imprimante étalonnera automatiquement la couleur chaque fois qu’un nouveau kit de traitement d’images sera détecté. 1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur . 2 Dans le menu Paramètre/Qualité, appuyez sur les flèches jusqu’à ce que Paramètre de réglage des couleurs texte s’affiche, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Menu Qualité s'affiche, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Réglage couleur s'affiche, puis appuyez sur . Etalonnage en cours s’affiche. Remarque : si le problème n’est pas résolu, étalonnez à nouveau la couleur. Questions les plus fréquentes sur l'impression couleur Qu'est-ce que le modèle de couleurs RVB ? Les couleurs rouge, vert et bleu peuvent être associées selon diverses proportions pour reproduire un large éventail de couleurs naturelles. Par exemple, le rouge et le vert peuvent être combinés pour créer du jaune. Cette technique est utilisée pour créer les couleurs des moniteurs des ordinateurs et des téléviseurs. Le modèle de couleurs RVB est une méthode qui décrit les couleurs en indiquant la quantité de rouge, de vert et de bleu nécessaire pour produire une couleur donnée. Dépannage 161 Qu'est-ce que le modèle de couleurs CMJN ? Les encres ou toner cyan, magenta, jaune et noir peuvent être imprimés selon diverses proportions pour reproduire un large éventail de couleurs naturelles. Par exemple, le cyan et le jaune peuvent être combinés pour créer le vert. Cette technique est utilisée pour créer les couleurs sur les presses d'imprimerie, les imprimantes à jet d'encre et les imprimantes laser couleur. Le modèle de couleurs CMJN est une méthode qui décrit les couleurs en indiquant la quantité de cyan, magenta, jaune et noir nécessaire pour restituer une couleur donnée. Comment une couleur est-elle spécifiée dans un document à imprimer ? Les logiciels spécifient généralement la couleur d'un document à l'aide des combinaisons de couleurs RVB ou CMJN. En outre, ils permettent aux utilisateurs de modifier la couleur de chaque objet du document. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique d'aide du programme logiciel. Comment l'imprimante reconnaît-elle la couleur à imprimer ? Lorsqu'un utilisateur imprime un document, des informations décrivant le type et la couleur de chaque objet sont envoyées à l'imprimante. Elles sont traitées par les tables de conversion des couleurs qui convertissent chaque couleur en une quantité appropriée de toners cyan, magenta, jaune et noir afin de reproduire la couleur voulue. Les informations relatives à l'objet déterminent l'application des tables de conversion des couleurs. Il est possible, par exemple, d'appliquer une table de conversion des couleurs au texte et une autre à des photos. Faut-il opter pour le logiciel d'émulation PostScript ou PCL ? Quels paramètres faut-il définir pour obtenir des couleurs optimales ? Le pilote PostScript est vivement recommandé pour une qualité optimale des couleurs. Les paramètres par défaut du pilote PostScript garantissent une qualité optimale des couleurs pour la majorité des documents. Pourquoi une couleur imprimée ne correspond-elle pas exactement à celle affichée sur l'écran de l'ordinateur ? En général, les tables de conversion des couleurs utilisées en mode de correction automatique des couleurs restituent approximativement les couleurs d'un moniteur d'ordinateur ordinaire. Toutefois, en raison des différences de technologie entre les imprimantes et les moniteurs, de nombreuses couleurs peuvent également être affectées par les conditions d'éclairage ou certaines variations de l'affichage. Reportez-vous à la question « Comment établir une concordance pour une couleur déterminée (notamment le logo d'une société) ? » pour savoir comment exploiter les pages des exemples de couleur de l'imprimante afin de résoudre certains problèmes de concordance des couleurs. La page imprimée présente une dominante de couleur. Est-il possible de régler la couleur ? Parfois, une page imprimée peut présenter une dominante de couleur (par exemple, tous les éléments imprimés semblent trop rouges). Cela peut s'expliquer par les conditions ambiantes, le type de papier, les conditions d'éclairage ou les préférences de l'utilisateur. Dans ce cas, réglez le paramètre d'équilibre des couleurs pour créer une couleur plus adaptée. La commande Equilibre des couleurs permet à l'utilisateur de régler avec précision la quantité de toner de chaque plan de couleur. En sélectionnant une valeur positive ou négative pour le cyan, le magenta, le jaune et le noir (dans le menu Equilibre des couleurs), vous augmentez ou diminuez légèrement la quantité de toner utilisée pour la couleur choisie. Par exemple, si la page imprimée est trop rouge, diminuez le magenta et le jaune pour essayer d'améliorer l'équilibre des couleurs. Les couleurs des transparents semblent foncées à la projection. Comment peut-on améliorer les couleurs ? Ce problème est fréquent lorsque les transparents sont projetés à l'aide de rétroprojecteurs réflectifs. Pour que la qualité des couleurs projetées soit optimale, il est conseillé d'opter pour un rétroprojecteur transmissif. Lorsque vous utilisez un projecteur réflectif, vous pouvez éclaircir la transparence en affectant au paramètre Intensité toner la valeur 1, 2 ou 3. Veillez à effectuer l'impression sur le type de transparent couleur recommandé. Dépannage 162 Qu'est-ce que la correction manuelle des couleurs ? Lorsque la correction manuelle des couleurs est activée, l'imprimante utilise les tables de conversion des couleurs sélectionnées par l'utilisateur pour traiter les objets. Cependant, la correction des couleurs doit être définie sur Corr. Manuelle auquel cas aucune conversion des couleurs définie par l'utilisateur ne sera appliquée. Les paramètres de correction manuelle des couleurs sont spécifiques au type d'objet imprimé (texte, graphique ou image) et à la façon dont la couleur de l'objet est spécifiée dans le logiciel (combinaisons RVB ou CMJN). Remarques : • La correction manuelle des couleurs est inutile si le logiciel ne spécifie pas les couleurs au moyen de combinaisons RVB ou CMJN. C'est également le cas lorsque le logiciel ou le système d'exploitation de l'ordinateur contrôle le réglage des couleurs. • Les tables de conversion des couleurs, appliquées à chaque objet lorsque le paramètre de correction des couleurs est défini sur Auto, génèrent une qualité optimale des couleurs pour la majorité des documents. Pour appliquer manuellement une table de conversion des couleurs différente, procédez comme suit : 1 Dans le menu Qualité, sélectionnez Correction couleur, puis sélectionnez Corr. Manuelle. 2 Dans le menu Qualité, sélectionnez Couleur manuelle, puis sélectionnez la table de conversion des couleurs appropriée pour le type d'objet concerné. Menu Couleur manuelle Type d'objet Image RVB Texte RVB Graphiques RVB Tables de conversion des couleurs • Vives : génère des couleurs plus vives et plus saturées et peut être appliqué à tous les formats de couleurs entrants. • Affichage sRVB : permet d'obtenir une impression dont les couleurs s'approchent de celles du moniteur de l'ordinateur. L'utilisation du toner noir est optimisée pour l'impression des photos. • Affichage — vrai noir : permet d'obtenir une impression dont les couleurs s'approchent de celles du moniteur de l'ordinateur. Utilise uniquement le toner noir pour créer des niveaux de gris neutres. • Vives sRVB : permet d'augmenter la saturation des couleurs pour la correction des couleurs d'affichage sRVB. L'utilisation du noir est optimisée pour les impressions de graphiques commerciaux. • Hors fonction : aucune correction des couleurs n'est appliquée. Image CMJN Texte CMJN Graphiques CMJN • CMJN US : applique la correction manuelle des couleurs en vue de s'approcher de la couleur de sortie SWOP. • CMJN EURO : applique la correction manuelle des couleurs pour tendre vers une impression couleur conforme à la norme EuroScale. • CMJN vives : augmente la saturation des couleurs des paramètres de correction des couleurs CMJN. • Hors fonction : aucune correction des couleurs n'est appliquée. Dépannage 163 Comment établir une concordance pour une couleur déterminée (notamment pour la couleur du logo d'une société) ? Dans le menu Qualité, neuf types de jeux d'exemples couleur sont disponibles. Ils sont également disponibles à partir de la page Exemples couleur du serveur Web incorporé est nécessaire. La sélection d'un jeu d'exemples génère l'impression de plusieurs pages constituées de centaines de cases colorées. Chaque case illustre une combinaison CMJN ou RVB, selon la table choisie. La couleur de chaque case est obtenue grâce au traitement de la combinaison CMJN ou RVB (indiquée dans la case) par la table de conversion des couleurs sélectionnée. Un utilisateur peut identifier la case dont la couleur est la plus proche de celle qu'il désire obtenir en examinant les jeux d'exemples de couleurs. La combinaison de couleurs indiquée sur la case permet ensuite de modifier la couleur de l'objet dans le logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique d'aide du programme logiciel. La correction manuelle des couleurs peut s'avérer nécessaire pour utiliser la table de conversion des couleurs sélectionnée pour cet objet précis. Les jeux d'exemples de couleurs à utiliser pour un problème de concordance des couleurs déterminé dépend du paramètre de correction des couleurs sélectionné (Auto, Hors fonction ou Corr. manuelle), du type d'objet imprimé (texte, graphique ou image) et de la manière dont la couleur de l'objet est spécifiée dans le logiciel (combinaisons RVB ou CMJN). Lorsque le paramètre de correction des couleurs de l'imprimante est défini sur Hors fonction, le réglage des couleurs est basé sur les informations relatives au travail d'impression ; et aucune conversion des couleurs n'est appliquée. Remarque : les pages d'exemples de couleurs sont inutiles si le logiciel ne spécifie pas les couleurs au moyen de combinaisons RVB ou CMJN. En outre, il arrive que le logiciel ou le système d'exploitation de l'ordinateur utilise la gestion des couleurs pour régler les combinaisons RVB ou CMJN spécifiées dans le programme. Il est possible que la couleur obtenue à l'impression ne corresponde pas exactement à la page d'exemples de couleurs. A quoi servent les exemples de couleurs détaillés et comment y accéder ? Les jeux d'exemples couleurs détaillés sont accessibles uniquement via le serveur Web incorporé ou une imprimante réseau. Un jeu d'exemples de couleurs détaillé contient de nombreux niveaux (affichés sous forme de cases colorées) similaires à une valeur RVB ou CMJN définie par un utilisateur. La ressemblance des couleurs du jeu dépendent de la valeur saisie dans la case d'incrémentation RVB ou CMJN. Pour accéder à un jeu détaillé d'exemples de couleurs depuis le serveur Web incorporé, procédez comme suit : 1 Ouvrez un navigateur Web. 2 Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP de l'imprimante réseau. 3 Cliquez sur Configuration. 4 Cliquez sur Exemples couleur. 5 Cliquez sur Options détaillées pour restreindre le jeu à un seul éventail de couleurs. 6 Lorsque la page Options détaillées s'affiche, sélectionnez une table de conversion des couleurs. 7 Saisissez le numéro de la couleur RVB ou CMJN. 8 Saisissez une valeur d'incrémentation comprise entre 1 et 255. Remarque : plus la valeur est proche de 1, plus l'éventail de l'exemple de couleurs qui s'affiche est restreint. 9 Cliquez sur Imprimer pour imprimer le jeu d'exemples de couleur détaillé. Dépannage 164 Contacter l'assistance clientèle Lorsque vous contactez l'assistance clientèle, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution. Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces informations, consultez l'étiquette figurant à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Dépannage 165 Avis Informations produit Nom du produit : Lexmark C540 Modèle(s) : 210 Nom du produit : Lexmark C543dn 230 Nom du produit : Lexmark C544n, dn, dtn 430 Nom du produit : Lexmark C544dw 43 W Type de machine : 5025 Note d'édition Juin 2008 Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; c'est pourquoi il se peut que cette déclaration ne vous concerne pas. Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations contenues dans ce document ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment. Avis 166 Dans la présente publication, les références à des produits, programmes ou services n’impliquent nullement la volonté du fabricant de les rendre disponibles dans tous les pays où celui-ci exerce une activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'affirme ou n'implique nullement que seul ce produit, programme ou service puisse être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent par ses fonctions, n'enfreignant pas les droits de propriété intellectuelle, peut être utilisé à la place. L’évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux expressément désignés par le fabricant, se font aux seuls risques de l’utilisateur. Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page support.lexmark.com. Pour obtenir des informations sur les consommables et les produits à télécharger, consultez la page www.lexmark.com. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante : Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC 740 New Circle Road NW Lexington, KY 40550 © 2008 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. Marques commerciales Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et MarkNet sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. PrintCryption est une marque commerciale de Lexmark International, Inc. PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard Company. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes. Les marques ci-dessous sont des marques ou des marques déposées des sociétés correspondantes : Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc CG Times Produit d'Agfa Corporation basé sur Times New Roman sous licence The Monotype Corporation plc Chicago Apple Computer, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Eurostile Nebiolo Geneva Apple Computer, Inc. GillSans The Monotype Corporation plc Helvetica Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Avis 167 Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Mona Lisa International Typeface Corporation ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Joanna The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker Monaco Apple Computer, Inc. New York Apple Computer, Inc. Oxford Arthur Baker Palatino Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Stempel Garamond Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Taffy Agfa Corporation Times New Roman The Monotype Corporation plc Univers Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Exposure to radio frequency radiation The following notice is applicable if your printer has a wireless network card installed. The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. A minimum separation of 20 cm (8 inches) must be maintained between the antenna and any persons for this device to satisfy the RF exposure requirements of the FCC. Avis Industry Canada Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard ICES-003. Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements pouvant causer des interférences NMB-003. Avis 168 Industry Canada radio interference statement Industry Canada (Canada) This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing. The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada's Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb. The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Industry Canada (Canada) Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'altérer son fonctionnement. Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne est strictement interdite par la réglementation d'Industry Canada. En application des réglementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supérieur est strictement interdite. Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. Le terme « IC » précédant le numéro de d'accréditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme aux spécifications techniques d'Industry Canada. Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 1999/5/CE du Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications. Avis 169 La conformité du produit est indiquée par la mention CE. Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre des radiofréquences ETSI EN 300 328 et aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-17. Česky Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. English Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Eesti Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele. Suomi Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen. Français Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Magyar Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB direktyvos nuostatas. Avis 170 Malti Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE. Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES. Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Svenska Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Avis d'émission pour l'Inde Cet appareil utilise des communications par radiofréquences de très faible portée qui ont été testées et ne risquent en aucun cas de provoquer des interférences. Le fabricant n'est pas tenu responsable des litiges liés à l'exigence d'autorisations par toute autorité locale, agence gouvernementale ou toute organisation, pour que l'utilisateur final puisse installer et utiliser ce produit dans ses locaux. Avis relatif à l'électricité statique Ce symbole identifie les pièces sensibles à l'électricité statique. Ne touchez pas les zones situées à proximité de ces symboles sans avoir touché au préalable le cadre métallique de l’imprimante. Avis 171 Niveaux d'émission sonore Les mesures ci-dessous ont été prises conformément à la norme ISO 7779 et sont rapportées conformément à la norme ISO 9296. Remarque : Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit. Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA Impression 48 dBA Prêt Inaudible Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com. Informations de température Température ambiante 15,6 - 32,2 °C Température de transport et de stockage -40 - 433 °C Directive WEEE (Déchets issus d'équipements électriques et électroniques) Le logo WEEE indique des procédures et des programmes de recyclage spécifiques aux produits électroniques dans les pays de l'Union européenne. Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local. Mise au rebut des produits Ne mettez pas au rebut l'imprimante et les consommables de la même façon que les déchets ménagers habituels. Veuillez contacter les collectivités locales afin de connaître les solutions de mise au rebut et de recyclage à votre disposition. Avis 172 ENERGY STAR Applicable uniquement aux modèles disposant d'un dispositif recto verso Avis relatif à l'utilisation du laser Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I. Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b) interne, laser arséniure de gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 770 à 795 nanomètres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance. Etiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaître sur l'imprimante comme indiqué : Consommation d'électricité Consommation électrique du produit Le tableau ci-dessous donne des détails sur les caractéristiques de consommation électrique du produit. Remarque : certains modes peuvent ne pas s’appliquer à votre produit. Mode Description Consommation (Watts) Impression Le produit génère une impression sur papier à partir 480 W (C540, C543); 500 W (C544) de documents électroniques. Copie Le produit génère une impression sur papier à partir N/A de documents sur papier. Numérisation Le produit numérise des documents sur papier. N/A Prêt Le produit est prêt à imprimer. 34 W (C540, C543); 36 W (C544) Economiseur d'énergie L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. Avis 173 <18 W (C540) ; <16 W (C542, C544) Mode Description Consommation (Watts) Désactivé Le produit est branché à une prise électrique murale, 0 W mais il est éteint. Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuées sur une durée d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la moyenne. Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com. Economie d'énergie Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond au mode veille EPA. Le mode Economie d'énergie économise de l'énergie en réduisant la consommation d'électricité de votre imprimante lorsque celle-ci reste inactive pendant longtemps. Ce mode est activé automatiquement lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une durée définie, appelée délai du mode Economie d'énergie. Paramètre usine du délai du mode Economie d'énergie pour cette imprimante (en minutes) : 30 minutes Utilisez les menus de configuration pour modifier le délai du mode Economie d'énergie et lui attribuer une valeur comprise entre 1 et 240 minutes. Plus le délai est court, plus la consommation d'énergie est réduite, ce qui peut entraîner une augmentation du temps de réponse de l'imprimante. Plus le délai est long, plus le temps de réponse est réduit, ce qui implique une consommation d'énergie plus importante. Mode de désactivation Si ce produit est en mode de désactivation (consommation minime de courant), vous pouvez complètement l'éteindre en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant. Utilisation d'énergie totale Il peut s'avérer parfois utile de calculer l'utilisation d'énergie totale du produit. Etant donné que les mesures de consommation d'énergie électrique sont exprimées en Watts, la consommation d'électricité doit être multipliée par la durée que le produit passe dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'énergie. L'utilisation d'énergie totale du produit est la somme de l'utilisation d'énergie de chaque mode. Déclaration de garantie limitée Lexmark C540 Lexmark C543dn Lexmark C544n, dn, dtn Lexmark C544dw Lexmark International, Inc., Lexington, KY Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportezvous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit. La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente, auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ». Avis 174 Garantie limitée Lexmark garantit que ce produit est : — fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ; — exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale. Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark. Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la fonction ou l'option avec le produit. Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer la preuve d'achat d'origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration. Conditions de garantie limitée La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sou réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se termine plus tôt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive. Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d'achat d'origine. Vous devrez également amener votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l'adresse stipulée par Lexmark. Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit ou d'une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé. L'élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d'origine. Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n'est pas libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale. Avant de présenter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, données, cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark). For further explanation of your warranty alternatives and the nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark on the World Wide Web at http://support.lexmark.com. Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, l'assistance technique peut être indisponible ou être disponible uniquement à vos frais. Etendue de la garantie limitée Lexmark ne garantit pas l'exécution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilité ou la longévité des impressions effectuées par tout produit. Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par : — la modification ou l'ajout de pièces ; Avis 175 — les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ; — les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés ; — l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un réparateur agréé Lexmark ; — le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue ; — l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spécifications de Lexmark ; — les remises en état, les réparations, les rechargements ou refabrications de produits effectués par un tiers pour les fournitures ou les pièces ; — les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis par Lexmark. SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE À LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS. Limite de responsabilité Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu'à la limite stipulée dans le paragraphe suivant. La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE BENEFICES, DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE INDIRECT. Ceci s'applique même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n'est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers. Cette limitation des recours s'applique également à toute plainte à l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation. Droits supplémentaires Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits selon les états. LICENCE DU BREVET DU PERIPHERIQUE Lexmark se réserve le droit d’interrompre la vente de ces cartouches de toner à tout moment après l’arrêt du service d’assistance pour cette imprimante. Avis 176 IMPORTANT : LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’OUVRIR : en ouvrant cet emballage, en installant le logiciel d'impression ou en utilisant les produits qu’il contient, vous acceptez les licences et accords suivants : Licence :L’imprimante brevetée contenue dans cet emballage est concédée sous licence. Elle est conçue pour être utilisée uniquement avec des cartouches de toner et des composants de développeur Lexmark authentiques tout au long de la durée de vie de l’imprimante brevetée. Vous acceptez : (1) d’utiliser des cartouches de toner et des composants de développeur Lexmark authentiques avec cette imprimante sauf spécification contraire mentionnée ci-dessous, et (2) de transmettre cette licence/cet accord à tout utilisateur ultérieur de cette imprimante. Les cartouches de toner et composants de développeur Lexmark contenus dans cet emballage sont brevetés, concédés sous licence et sont à usage unique. Une fois la cartouche vide, vous vous engagez à la retourner uniquement à Lexmark afin qu’elle soit recyclée. Les cartouches de toner Lexmark sont conçues de façon à ne plus fonctionner après avoir fourni une quantité de toner déterminée. Il se peut qu’elles contiennent encore une quantité de toner variable lorsque leur remplacement est requis. Si vous n’acceptez pas ces conditions, retournez cet emballage non ouvert à votre point de vente. Des cartouches de toner de rechange non soumises à ces conditions sont disponibles à l’adresse www.lexmark.com. Vous ou une partie tierce pouvez les remplir de nouveau. Il s’agit des seules autres cartouches que vous pouvez utiliser avec l’imprimante sous licence. CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE DE LOGICIEL LEXMARK VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT DE D'UTILISER CE PRODUIT : EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR L'ENSEMBLE DES CLAUSES DES PRESENTS CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE. SI VOUS N'ETES PAS D'ACCORD AVEC LES TERMES DE CES CONTRATS DE GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE, RETOURNEZ RAPIDEMENT LE PRODUIT ET DEMANDEZ LE REMBOURSEMENT DE LA SOMME VERSEE. SI VOUS INSTALLEZ CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PAR DES TIERCES PERSONNES, VOUS ACCEPTEZ D'INFORMER CES UTILISATEURS QUE L'UTILISATION DU PRODUIT IMPLIQUE L'ACCEPTION DE CES TERMES. CONTRAT DE LICENCE DE PERIPHERIQUE L'imprimante brevetée est concédée sous licence et conçue spécialement pour fonctionner avec des cartouches Lexmark authentiques et des composants du développeur pendant toute sa durée de vie. Aux termes de cette licence brevetée, vous acceptez : (1) d'utiliser uniquement des cartouches authentiques Lexmark et des composants du développeur avec cette imprimante sauf dans les cas contraires prévus ci-dessous et (2) de transmettre cette licence ou ce contrat à tout autre utilisateur de cette imprimante. Les cartouches Lexmark brevetées et les composants du développeur à l'intérieur sont concédés sous licence à la condition qu'ils ne seront utilisés qu'une seule fois. Après leur première utilisation, vous acceptez de les retourner uniquement à Lexmark pour recyclage. Les cartouches Lexmark sont conçues de telle sorte qu'elles arrêtent de fonctionner lorsqu'une certaine quantité d'encre a été délivrée. Lorsque leur remplacement est nécessaire, une quantité variable d'encre reste dans la cartouche. Les cartouches de remplacement vendues sans être soumises aux conditions ci-dessus sont disponibles sur le site www.lexmark.com. Vous pouvez les recycler vous-même ou via un tiers, comme unique cartouche de remplacement à utiliser avec votre imprimante sous licence. Avis 177 CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL LEXMARK Le présent Contrat de Licence de Logiciel (« Contrat de Licence de Logiciel ») est un contrat passé entre vous (personne physique ou morale) et Lexmark International, Inc. (« Lexmark »). Il régit l'utilisation de tout logiciel installé avec votre produit Lexmark ou fourni par Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, à condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne soit pas soumis à un autre Contrat de Licence de logiciel passé entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme « Logiciel » fait référence au programme lui-même, mais aussi aux instructions lisibles par l'ordinateur, au contenu audio/vidéo (images, enregistrements, etc.) et aux supports associés, notamment la documentation au format papier et électronique, qu'elle soit incorporée, distribuée ou destinée à être utilisée avec le produit Lexmark. 1 DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL. Lexmark garantit que les supports (par exemple disquette ou disque compact) sur lesquels le logiciel (le cas échéant) est fourni sont exempts de défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie. La période de garantie est de quatre-vingt-dix (90) jours et commence à partir de la date de livraison du Logiciel à l'utilisateur final d'origine. Cette garantie limitée s'applique uniquement au support du Logiciel acheté à l'état neuf auprès de Lexmark ou d'un Revendeur ou Distributeur Lexmark agréé. Lexmark remplacera le Logiciel s'il est avéré que le support n'est pas conforme à cette garantie limitée. 2 DECHARGE DE RESPONSABILITE ET LIMITATION DE GARANTIE. SAUF MENTION CONTRAIRE PRECISEE DANS LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS LIVRENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET, PAR LE PRESENT CONTRAT, REJETTENT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT LE LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, EN MATIERE DE PROPRIETE, DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D'UN TIERS, DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QU'EN TERMES D'ABSENCE DE VIRUS. SI LA LOI INTERDIT A LEXMARK DE REJETER TOUT COMPOSANT DES GARANTIES TACITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEXMARK LIMITE LA DUREE DE CES GARANTIES AUX 90 JOURS DE COUVERTURE EXPRESSE DE LA GARANTIE LIMITEE DES LOGICIELS. Le présent contrat doit être lu conjointement avec certaines clauses prévues par la loi, telles qu'elles peuvent être en vigueur à une date donnée, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent à Lexmark des obligations ne pouvant être ni exclues, ni modifiées. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite acceptable pour la société Lexmark, celle-ci limite, par le présent document, sa responsabilité en cas de nonrespect de ces clauses pour vous fournir une copie de remplacement du Logiciel ou le remboursement du prix payé pour le Logiciel. Le Logiciel peut comprendre des liens vers des sites Internet ou d'autres applications logicielles ou encore des pages Web hébergées et exploitées par des tiers sans affiliation avec Lexmark. Vous reconnaissez et convenez que Lexmark n'est en aucune manière responsable de l'hébergement, la performance, l'exploitation, la maintenance ni le contenu de ces applications logicielles ou pages Web. Avis 178 3 LIMITATION DES SOLUTIONS. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LE DROIT APPLICABLE, LA RESPONSABILITE DE LEXMARK AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EST EXPRESSEMENT LIMITEE AU PLUS ELEVE DU PRIX PAYE POUR LE LOGICIEL ET CINQ DOLLARS AMERICAINS (OU L'EQUIVALENT EN MONNAIE LOCALE). VOTRE UNIQUE RECOURS CONTRE LEXMARK EN CAS DE LITIGE AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL CONSISTE A DEMANDER LE RECOUVREMENT DE L'UN DE CES MONTANTS, DONT LE PAIEMENT DEGAGE LEXMARK DE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITE A VOTRE EGARD. LEXMARK, SES FOURNISSEURS, SES FILIALES OU SES REVENDEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU CONSECUTIF (NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES, DE REVENUS OU D'EPARGNE, L'INTERRUPTION DE L'UTILISATION OU LA PERTE, L'INEXACTITUDE OU L'ENDOMMAGEMENT DES DONNEES OU DES ENREGISTREMENTS, POUR DES RECLAMATIONS FORMULEES PAR DES TIERS, OU LES DOMMAGES CAUSES A UNE PROPRIETE REELLE OU TANGIBLE, POUR LA PERTE DE CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL, OU EN RAPPORT AVEC L'UNE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL), QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA RECLAMATION, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA RUPTURE DE GARANTIE OU DE CONTRAT, LES DELITS (NOTAMMENT LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), ET MEME SI LEXMARK OU SES FOURNISSEURS, AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU POUR TOUTE RECLAMATION DEPOSEE PAR VOUS A PARTIR D'UNE RECLAMATION DE TIERS, SAUF SI CETTE EXCLUSION DE DOMMAGES EST RECONNUE COMME ETANT LEGALEMENT IRRECEVABLE. LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS CITES CI-DESSUS NE REMPLISSENT PAS LEUR FONCTION ESSENTIELLE. 4 LOIS DES ETATS AMERICAINS. Cette Garantie Limitée de Logiciel vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains Etats n'autorisent pas les limitations de durée de garantie limitée ou l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou indirects. Les limitations énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas. 5 OCTROI DE LICENCE. Lexmark vous concède les droits suivants, pourvu que vous vous conformiez à l'ensemble des termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel. a Utiliation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer, exécuter ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter le nombre d'utilisateurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs. Vous acceptez de ne pas utiliser le Logiciel, en tout ou partie, de quelque manière que ce soit qui aurait pour effet d'écraser, modifier, éliminer, masquer, altérer ou réduire l'apparence visuelle de toute marque, nom de marque, logo ou avis de propriété intellectuelle apparaissant sur les écrans d'affichage normalement générés par ou résultant du Logiciel. b Copie. Vous pouvez réaliser une (1) copie du Logiciel, exclusivement en vue de sa sauvegarde, son archivage ou son installation, à condition que la copie contienne l'ensemble des avis de propriété intellectuelle d'origine du logiciel. Vous ne pouvez pas copier le Logiciel sur un réseau public ou distribué. c Réservation de droits. Le Logiciel, ce qui comprend l'ensemble des polices de caractères, est protégé par des droits d'auteur et est la propriété de Lexmark International, Inc. et/ou de ses fournisseurs. Lexmark se réserve tous les droits non expressément concédés dans le présent Contrat de Licence de Logiciel. d Logiciels gratuits. Nonobstant les termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel, toute partie du Logiciel correspondant à des applications concédées sous licence publique par des tiers (« Logiciels gratuits ») vous est concédée sous licence, selon les termes et conditions du Contrat de Licence de Logiciel accompagnant lesdits logiciels gratuits au moment du téléchargement ou de l'installation, sous la forme d'un contrat individuel, d'un certificat de licence utilisateur final (Shrink-Wrap License, Contrat de Licence présent sur l'emballage et accepté dès ouverture de ce dernier) ou d'une licence électronique. L'utilisation des Logiciels Gratuits est entièrement régie par les termes et conditions de cette licence. Avis 179 6 TRANSFERT. Vous êtes autorisé à transmettre le Logiciel à un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure l'ensemble des composants logiciels, supports, documents imprimés et le présent Contrat de Licence de Logiciel ; par ailleurs, vous n'êtes pas autorisé à conserver des copies du Logiciel ou de ses composants. Le transfert ne doit pas se faire de façon indirecte, par exemple par le biais d'une expédition. Avant le transfert, l'utilisateur final recevant le logiciel doit accepter l'ensemble des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. Le transfert du Logiciel entraîne automatiquement la résiliation de votre licence. Vous ne pouvez pas louer le Logiciel, le souslicencier ou le transférer, sauf dans le cadre prévu par le présent Contrat de Licence de Logiciel. 7 MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié comme étant une mise à niveau, vous devez au préalable disposer de la licence du Logiciel initial, identifiée par Lexmark comme étant éligible pour la mise à niveau. Une fois la mise à niveau effectuée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel initial, qui avait permis de déterminer si vous aviez droit à la mise à niveau. 8 RESTRICTIONS RELATIVES A L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à modifier, décrypter le logiciel, à procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse, de compilation inverse ou encore de conversion du Logiciel ni à aider d'autres à le faire ou faciliter de telles opérations, sauf mention contraire et dans la limite expressément permise par la loi applicable à des fins d'interopérabilité, de correction des erreurs et de test de sécurité. Si vous disposez de ces droits légaux, vous devrez informer Lexmark par écrit de toute intention de procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse ou de compilation inverse. Vous n'êtes pas autorisé à déchiffrer le Logiciel sauf en cas de nécessité en vue de son utilisation légitime. 9 LOGICIELS COMPLEMENTAIRES. Le présent Contrat de Licence de Logiciel s'applique aux mises à jour ou aux ajouts apportés au Logiciel d'origine fourni par la société Lexmark, sauf si cette dernière fournit d'autres conditions avec la mise à jour ou l'ajout concerné. 10 RESILIATION. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est effectif jusqu'à sa résiliation ou son rejet. Vous pouvez rejeter ou résilier cette licence à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme ou tels qu'ils sont décrit dans le présent document. Après notification, Lexmark peut dénoncer votre Licence si vous ne respectez pas l'un des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. En cas de dénonciation, vous acceptez de détruire toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme. 11 TAXES. Vous reconnaissez être responsable du paiement de toutes taxes, notamment, mais sans que ce soit limitatif, des taxes liées aux biens et aux services et de celles relatives à la propriété personnelle, résultant du présent Contrat de Licence de Logiciel ou de votre utilisation du Logiciel. 12 RESTRICTIONS RELATIVES AUX ACTIONS EN JUSTICE. Aucune action en justice, sous quelque forme que ce soit, émanant de ce Contrat de Licence de Logiciel, ne pourra être engagée par les deux parties plus de deux ans après la survenance du motif de cette action, sauf indication contraire prévue par la loi. 13 LEGISLATION EN VIGUEUR. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est régi par les lois du Commonwealth de l'Etat du Kentucky (Etats-Unis d'Amérique). Aucune sélection de règles de justice ne s'applique dans aucune juridiction. La convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas. 14 DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS. Ce Logiciel a été mis au point uniquement à partir de fonds privés. Le droit dont dispose le gouvernement des Etats-Unis d'utiliser ce Logiciel est tel qu'il est stipulé dans le présent Contrat de Licence de Logiciel et tel qu'il est restreint par l'article DFARS 252.227-7014 et par les clauses similaires du FAR (ou toute autre clause de contrat ou régulation d'une agence équivalente). 15 CONSENTEMENT A L'UTILISATION DES DONNEES. Vous acceptez que Lexmark, ses filiales et ses agences puissent collecter et utiliser les informations que vous fournissez dans le cadre des services d'assistance fournis concernant le Logiciel et que vous avez sollicités. Lexmark s'engage à ne pas utiliser ces informations d'une façon qui vous identifie personnellement, sauf dans la mesure nécessaire à la prestation de tels services. Avis 180 16 RESTRICTIONS RELATIVES A L'EXPORTATION. Vous n'êtes pas autorisé à (a) acquérir, expédier, transférer ou réexporter, directement ou indirectement, le Logiciel ou tout produit directement associé à ce dernier, en violation des lois applicables relatives à l'exportation ou (b) permettre au Logiciel d'être utilisé à des fins interdites par ces lois d'exportation incluant, notamment, mais sans que ce soit limitatif, celles relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 17 ACCORD DE SIGNATURE ELECTRONIQUE DU CONTRAT. Vous et Lexmark acceptez de signer ce Contrat de Licence de Logiciel de façon électronique. Cela signifie qu'en cliquant sur le bouton « J'accepte » au bas de cette page, ou en utilisant ce produit, vous reconnaissez accepter les termes et conditions du contrat et faire cela avec l'intention de « signer » un contrat avec Lexmark. 18 CAPACITE ET AUTORISATION DE CONTRACTER. En signant ce Contrat de Licence de Logiciel, vous reconnaissez avoir atteint l'âge de la majorité légale et, le cas échéant, être dûment autorisé par votre employeur ou responsable à passer ce Contrat. 19 INTEGRALITE DU CONTRAT. Le présent Contrat de Licence de Logiciel (y compris tout addendum ou avenant fourni avec le Logiciel) constitue l'intégralité du contrat conclu entre vous et Lexmark concernant le Logiciel. Sauf indication contraire dans le présent document, ces termes et conditions prévalent sur l'ensemble des communications, propositions et représentations préalables, orales ou écrites, concernant le Logiciel ou tout autre objet couvert par ce Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark concernant votre utilisation du Logiciel). Si des règles ou des programmes Lexmark relatifs aux services d'assistance s'opposent aux termes du présent Contrat de Licence de Logiciel, ce sont ces derniers qui prévalent. MICROSOFT CORPORATION NOTICES 1 This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The terms and conditions upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369. 2 This product is based on Microsoft Print Schema technology. You may find the terms and conditions upon which Microsoft is licensing such intellectual property at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=83288. Avis 181 Index Numéros 200 Bourrage papier <nom de la zone> 113 201.yy Bourrage papier <nom de la zone> 113 202.yy Bourrage papier <nom de la zone> 113 230.yy Bourrage papier <nom de la zone> 113 235.yy Bourrage papier <nom de la zone> 114 24x.yy Bourrage papier <nom de la zone> 114 250.yy Bourrage papier <nom de la zone> 114 30.yy Cartouche <couleur> manquante 109 31.yy Kit de traitement d’images défectueux 109 34 Papier court 110 35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources 110 37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux 110 37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash 110 38 Mémoire saturée 110 39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées 110 40 Recharge <couleur> non valide, remplacer cartouche 111 50 Erreur de police PPDS 111 51 Mémoire flash défectueuse détectée 111 52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources 111 53 Mémoire flash non formatée détectée 111 54 Erreur de logiciel réseau standard 111 54 Erreur de logiciel standard <x> 111 56 Port USB standard désactivé 112 58 Trop d'options mémoire flash installées 112 58 Trop de tiroirs 112 59 Tiroir <x> incompatible 112 82 Remplacer bout. récup. toner 112 82.yy B. récup toner presque pleine 113 82.yy B. récup. toner manquante 113 88.yy Niveau cartouche <couleur> bas 113 88.yy Remplacer cartouche <couleur> 113 940.01 114 940.02 115 941.01 114 941.02 115 942.01 114 942.02 115 943.01 115 943.02 115 A alimentation du papier, dépannage message affiché après le dégagement du bourrage 150 Alimentation par défaut, menu 73 Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <chaîne personnalisée> 107 Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <format> 107 Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <nom du type personnalisé> 106 Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <type> <format> 107 annulation d'un travail depuis le panneau de commandes de l'imprimante 62 sous Macintosh 62 sous Windows 62 annulation du chaînage des tiroirs 37 appeler l'assistance clientèle 165 Attente 109 Index 182 Attente, trop d’événements 109 avis 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174 avis FCC 168 avis relatifs aux émissions 168, 169, 170, 171, 172 B bourrages identification des portes et tiroirs 65 numéros 65 réduction des risques 64 zones 65 bourrages papier réduction des risques 64 bourrages, élimination 200 66 201 66 202 67 230 69 235 69 242 69 250 70 bouteille de récupération de toner 109 commande 118 remplacement 118 bristol chargement 43 conseils sur l’utilisation 59 C câbles, connexion Ethernet 25 USB 25 carte logique accès 17 carte mémoire dépannage 149 installation 20 carte mémoire flash dépannage 149 installation 22 Carte réseau active, menu 85 Cartouche <couleur> défectueuse 109 cartouches de toner commande 117 remplacement 133 chaînage des tiroirs 37 chargement bristol 43 chargeur manuel 45 chargeur multifonction 43 double bac 650 feuilles (optionnel) 42 enveloppes 43, 45 papier à en-tête dans le chargeur manuel 56 papier à en-tête dans les tiroirs 56 tiroir 250 feuilles (standard) 39 transparents 43 Chargement du papier, menu 80 Charger <source> <nom du type personnalisé> 106 Charger <source> avec <chaîne personnalisée> 106 chargeur manuel chargement 45 chargeur multifonction chargement 43 Code moteur non valide 106 Code réseau non valide 106 commande bouteille de récupération de toner 118 cartouches de toner 117 kits de traitement d’images 118 Concentrateur USB non pris en charge, retirez-le 109 configuration plusieurs imprimantes 144 configuration de l’imprimante sur un réseau câblé (Macintosh) 34 sur un réseau câblé (Windows) 34 configuration des notifications de fournitures 144 configuration du réseau câblé à partir de Windows 34 Configuration générale, menu 82 Configuration, menu 91 configurations imprimante 12 connexion des câbles 25 consignes de sécurité 9, 10 contacter l'assistance clientèle 165 courrier électronique repérage du bourrage papier 143 repérage du faible niveau de fournitures 143 repérage du manque de différents papiers 143 repérage du manque de papier 143 D Débrancher et modifier les modes 109 Défauts d’impression, menu 84 définition Carte réseau active 85 format du papier 38 type de papier 38 Universel, format papier 38 Défragmentation de la mémoire flash 105 dépannage contacter l'assistance clientèle 165 questions les plus fréquentes sur l'impression couleur 161 résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante 145 vérification d'une imprimante qui ne répond pas 145 dépannage de l'alimentation du papier message affiché après le dégagement du bourrage 150 dépannage de l'écran écran vide 145 losanges sur l'écran 145 dépannage de l’impression bourrages papier fréquents 150 des caractères incorrects s'impriment 147 des sauts de page inattendus se produisent 147 erreur de lecture du pilote USB 145 impression depuis un tiroir inapproprié 146 impression sur du papier inadéquat 146 l'impression prend plus de temps que prévu 146 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 147 Index 183 la page bloquée n'est pas réimprimée 150 les travaux ne s'impriment pas 145 les travaux volumineux ne sont pas assemblés 147 marges incorrectes 153 papier recourbé 154 dépannage de la qualité d'impression bords des caractères irréguliers 152 défaillances répétées 157 densité d'impression inégale 160 effacement du toner 159 erreur de repérage des couleurs 161 fond gris 153 fond gris ou tonalité de fond 159 images détourées 152 impression inclinée sur la page 158 impression trop claire 156 impression trop sombre 155 imprimer les pages de test qualité 151 irrégularités d'impression 154 ligne de couleur claire, ligne blanche ou ligne de couleur incorrecte 154 lignes noires 152 mauvaise qualité des transparents 160 pages de couleur unie 158 pages vierges 151 traces de toner 160 dépannage des options de l'imprimante bacs 148 carte mémoire 149 carte mémoire flash 149 chargeur multifonction 149 option en panne 148 Dépistage Hex 106 déplacement de l'imprimante 141 documents, impression sous Macintosh 55 sous Windows 55 double bac 650 feuilles installation 24 double bac 650 feuilles (optionnel) chargement 42 E économie des fournitures 116 Economie énergie 108 réglage 142 écran, dépannage écran vide 145 losanges sur l'écran 145 écran, panneau de commandes de l'imprimante 15 Emul PCL, menu 99 enveloppes chargement 43, 45 conseils 58 Etalonnage en cours 105 état des fournitures, vérification 116 étiquettes, papier conseils sur l’utilisation 58 F Fermer la porte 105 fibre optique configuration du réseau 34 Finition, menu 92 Format/Type papier, menu 73 Formatage de la mémoire flash 106 formats de papier pris en charge par l'imprimante 50 fournitures économie 116 état 116 stockage 116 fournitures, commande bouteille de récupération de toner 118 cartouches de toner 117 kits de traitement d’images 118 Fournitures, menu 72 G Gestion à distance active 108 I Image, menu 102 impression à partir d'un lecteur flash USB 60 imprimer les pages de test qualité 61 installation du logiciel d'imprimante 27 liste des échantillons de polices 61 liste des répertoires 61 page de configuration réseau 27 pages des paramètres de menus 27 sous Macintosh 55 sous Windows 55 Impression annulée 105 Impression démo, menu 84 impression, dépannage bourrages papier fréquents 150 des caractères incorrects s'impriment 147 des sauts de page inattendus se produisent 147 erreur de lecture du pilote USB 145 impression depuis un tiroir inapproprié 146 impression sur du papier inadéquat 146 l'impression prend plus de temps que prévu 146 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 147 la page bloquée n'est pas réimprimée 150 les travaux ne s'impriment pas 145 les travaux volumineux ne sont pas assemblés 147 marges incorrectes 153 papier recourbé 154 imprimante configurations 12 déplacement 141 espace minimum 13 modèles 12 sélection d’un emplacement 13 transport 141 imprimante, résolution des problèmes de base 145 Imprimer polices, menu 84 Imprimer répertoire, menu 84 informations de configuration réseau sans fil 29 Insérer le tiroir <x> 106 Index 184 installation logiciel de l'imprimante 27 options dans le pilote 28 réseau sans fil 30, 31 installation du logiciel d'imprimante ajout d'options 28 K Kit trait. image 106 kits de traitement d’images commande 118 remplacement 122, 127 L Lecteur Flash, menu 103 liste des échantillons de polices impression 61 Liste des profils, menu 83 liste des répertoires, impression 61 M Macintosh installation sur réseau sans fil 31 menus Alimentation par défaut 73 Carte réseau active 85 Chargement du papier 80 Configuration 91 Défauts d'impression 84 Emul PCL 99 Finition 92 Format/Type papier 73 Fournitures 72 Image 102 Impression démo 84 Imprimer polices 84 Imprimer répertoire 84 Lecteur Flash 103 Liste des profils 83 Page de configuration du réseau 83 Page des paramètres de menus 83 Paramètres généraux 89 PDF 98 PictBridge 102 PostScript 99 Qualité 94 Rapport des actifs 84 récapitulatif 71 Réseau 85 Sans fil 86 Statistiques du périphérique 83 Texture du papier 76 Types personnalisés 81 USB 87 Utilitaires 97 messages de l'imprimante 200 Bourrage papier <nom de la zone> 113 201.yy Bourrage papier <nom de la zone> 113 202.yy Bourrage papier <nom de la zone> 113 230.yy Bourrage papier <nom de la zone> 113 235.yy Bourrage papier <nom de la zone> 114 24x.yy Bourrage papier <nom de la zone> 114 250.yy Bourrage papier <nom de la zone> 114 30.yy Cartouche <couleur> manquante 109 31.yy Kit de traitement d’images défectueux 109 34 Papier court 110 35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources 110 37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux 110 37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash 110 38 Mémoire saturée 110 39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées 110 40 Recharge <couleur> non valide, remplacer cartouche 111 50 Erreur de police PPDS 111 51 Mémoire flash défectueuse détectée 111 52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources 111 53 Mémoire flash non formatée détectée 111 54 Erreur de logiciel réseau standard 111 54 Erreur de logiciel standard <x> 111 56 Port USB standard désactivé 112 58 Trop d'options mémoire flash installées 112 58 Trop de tiroirs 112 59 Tiroir <x> incompatible 112 82 Remplacer bout. récup. toner 118, 112 82.yy B. récup toner presque pleine 113 82.yy B. récup. toner manquante 113 88 Remplacer cartouche <couleur> 133 88.yy Niveau cartouche <couleur> bas 113 88.yy Remplacer cartouche <couleur> 113 940.01 114 940.02 115 941.01 114 941.02 115 942.01 114 942.02 115 943.01 115 943.02 115 Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <chaîne personnalisée> 107 Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <format> 107 Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <nom du type personnalisé> 106 Alimenter le chargeur à feuilles simples avec <type> <format> 107 Attente 109 Attente, trop d’événements 109 Bouteille de récupération de toner 109 Cartouche <couleur> défectueuse 109 Charger <source> <nom du type personnalisé> 106 Charger <source> avec <chaîne personnalisée> 106 Code moteur non valide 106 Code réseau non valide 106 Index 185 Concentrateur USB non pris en charge, retirez-le 109 Débrancher et modifier les modes 109 Défragmentation de la mémoire flash 105 Dépistage Hex 106 Economie énergie 108 Etalonnage en cours 105 Fermer la porte 105 Formatage de la mémoire flash 106 Gestion à distance active 108 Impression annulée 105 Insérer le tiroir <x> 106 Kit trait. image 106, 122, 127 Niv. cyan bas 105 Niv. jaune bas 105 Niv. magenta bas 105 Niv. noir bas 105 Niveau tiroir <x> bas 109 Occupé 105 Périphérique USB non pris en charge, retirez-le 109 Prêt 108 Programmation de la mémoire flash 108 Programmation du code 108 Réceptacle plein 107 Recharger pages imprimées dans tiroir <x> 108 Remplacer cartouche <couleur> 108 Remplacer cartouche <couleur> non prise en charge 110 Retirer le matériel d'emballage 108 Retirer le papier du réceptacle standard 108 Tiroir <x> manquant 109 Tiroir <x> vide 108 Vér. ID config. 105 Vér. nom modèle 105 Vér. num. série 105 mise en réseau câblé à partir de Macintosh 34 N nettoyage partie externe de l'imprimante 140 Niv. cyan bas 105 Occupé 105 options carte mémoire 20 carte mémoire flash 22 cartes mémoire 16 double bac 650 feuilles 24 interne 16 options de l'imprimante, dépannage bacs 148 carte mémoire 149 carte mémoire flash 149 chargeur multifonction 149 option en panne 148 papier à en-tête chargement, chargeur manuel 56 chargement, tiroirs 56 conseils sur l’utilisation 56 papier recyclé utilisation 54 paramètres de menu chargement sur plusieurs imprimantes 144 Paramètres généraux, menu 89 partie externe de l'imprimante nettoyage 140 PDF, menu 98 Périphérique USB non pris en charge, retirez-le 109 PictBridge, menu 102 port Ethernet 25 port USB 25 PostScript, menu 99 Prêt 108 Programmation de la mémoire flash 108 Programmation du code 108 P Q Niv. jaune bas 105 Niv. magenta bas 105 Niv. noir bas 105 Niveau tiroir <x> bas 109 niveaux du volume sonore 172 notifications de fournitures configuration 144 O Page de configuration du réseau, menu 83 page de configuration réseau 27 Page des paramètres de menus, menu 83 pages de test de qualité d'impression, impression 61 pages des paramètres de menus, impression 27 panneau de commandes de l'imprimante 15 papier capacités 53 caractéristiques 47 déconseillé 48 définition du format 38 définition du type 38 format Universel, paramètre 38 formulaires préimprimés 49 papier à en-tête 49 recyclé 54 sélection 48 sélection du grammage 78 stockage 49 Universel, format papier 82 qualité d'impression remplacement de l’unité de développement 134 remplacement de la bouteille de récupération de toner 118 remplacement des kits de traitement d’images 122, 127 qualité d'impression, dépannage bords des caractères irréguliers 152 défaillances répétées 157 densité d'impression inégale 160 effacement du toner 159 erreur de repérage des couleurs 161 fond gris 153 fond gris ou tonalité de fond 159 images détourées 152 impression inclinée sur la page 158 impression trop claire 156 impression trop sombre 155 imprimer les pages de test qualité 151 irrégularités d'impression 154 Index 186 ligne de couleur claire, ligne blanche ou ligne de couleur incorrecte 154 lignes noires 152 mauvaise qualité des transparents 160 pages de couleur unie 158 pages vierges 151 traces de toner 160 Qualité, menu 94 questions les plus fréquentes sur l'impression couleur 161 R Rapport des actifs, menu 84 Réceptacle plein 107 Recharger pages imprimées dans tiroir <x> 108 recherche d’informations assistance clientèle 11 publications 11 recommandations bristol 59 enveloppes 58 étiquettes, papier 58 papier à en-tête 56 transparents 57 recyclage avis WEEE 172 produits Lexmark 141 Remplacer cartouche <couleur> 108 Remplacer cartouche <couleur> non prise en charge 110 réseau Ethernet Macintosh 34 Windows 34 réseau sans fil informations de configuration 29 installation, sous Macintosh 31 installation, sous Windows 30 Réseau, menu 85 restauration des paramètres usine 142 Retirer le matériel d'emballage 108 Retirer le papier du réceptacle standard 108 S Sans fil, menu 86 serveur Web incorporé 143 configuration des alertes par email 143 copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes 144 Statistiques du périphérique, menu 83 stockage fournitures 116 papier 49 V Vér. ID config. 105 Vér. nom modèle 105 Vér. num. série 105 vérification d'une imprimante qui ne répond pas 145 voyant 15 W Windows installation sur réseau sans fil 30 T Texture du papier, menu 76 Tiroir <x> manquant 109 Tiroir <x> vide 108 tiroir 250 feuilles (standard) chargement 39 tiroir standard chargement 39 tiroirs annulation du chaînage 37 chaînage 37 tiroirs chaînés 37 transparents chargement 43 conseils sur l’utilisation 57 transport de l'imprimante 141 travail d'impression annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante 62 annulation sous Macintosh 62 annulation sous Windows 62 types de papier chargement 51 pris en charge par l'imprimante 51 prise en charge des impressions recto verso 51 types de papier et grammages pris en charge par l'imprimante 52 Types personnalisés, menu 81 U Universel, format papier 82 définition 38 USB, lecteur Flash 60 USB, menu 87 Utilitaires, menu 97 Index 187