Renkforce RF-3523714 Submersible pump 6500 l/h 40 m Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Mode d'emploi Pompe submersible à plusieurs niveaux 1000 W pour eau propre, turbine à 4 niveaux N° de commande 1761857 Page 2 - 13 Table des matières Page 1. Introduction...........................................................................................................................................................3 2. Explication des symboles.....................................................................................................................................3 3. Utilisation prévue..................................................................................................................................................4 4. Contenu................................................................................................................................................................4 5. Caractéristiques et fonctions................................................................................................................................4 6. Consignes de sécurité..........................................................................................................................................5 a) Remarques particulières.................................................................................................................................5 b) Généralités.....................................................................................................................................................5 c) Positionnement et raccordement....................................................................................................................6 d) Mise en service...............................................................................................................................................7 7. Nomenclature.......................................................................................................................................................9 8. Positionnement de la pompe submersible............................................................................................................9 9. Mise en service...................................................................................................................................................10 10. Mise hors service................................................................................................................................................ 11 11. Dépannage......................................................................................................................................................... 11 12. Entretien et nettoyage.........................................................................................................................................12 13. Élimination des déchets......................................................................................................................................13 14. Caractéristiques techniques...............................................................................................................................13 2 1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation. 3 3. Utilisation prévue La pompe submersible est destinée à un usage privé, par exemple dans le jardin d’agrément. Le produit n’est pas adapté à l’irrigation ou aux systèmes d’irrigation dans le secteur commerciale ou industriel ou dans les zones publiques (par ex. les espaces-jardins). Les liquides de pompage autorisés sont l’eau douce, claire et propre. La température de l’eau utilisée ne doit pas dépasser + 35 °C. La pompe submersible est utilisée par exemple pour le pompage/l’évacuation des réservoirs (citerne d’eau de pluie), pour l’approvisionnement en eau des appareils prévus pour le jardin depuis un puits domestique (eaux souterraines) ou pour le pompage de l’eau d’une piscine. Un commutateur à flotteur externe active automatiquement la pompe submersible dès que le niveau d’eau augmente. Cependant, le commutateur à flotteur peut également être fixé sur le côté de la pompe submersible lorsqu’elle n’est pas utilisée. Ce mode d’emploi doit être remis à toute personne utilisant la pompe submersible. La pompe submersible ne doit être utilisée qu’après lecture et compréhension de ce mode d’emploi. Les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce mode d’emploi doivent être impérativement respectées. Toute utilisation autre que celle décrite entraîne des dommages au produit et présente en plus des risques tels qu'un court-circuit, un incendie, une électrocution, etc. Le produit dans son ensemble ne doit pas être modifié ou transformé ! Ce produit est conforme à la réglementation nationale et européenne. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 4. Contenu • Pompe submersible • Mode d'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR ci-contre. Suivez les instructions données sur le site Internet. 5. Caractéristiques et fonctions • Pompe submersible avec câble d’alimentation de 10 m de longueur • Indice de protection IPX8 pour la pompe • Débit max. : 6 500 L/h • Profondeur maximale 7 m 4 6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Remarques particulières • Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances réduites s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et ont compris les risques encourus. • Les enfants doivent rester sous surveillance afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés. b) Généralités • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants. • Gardez le produit à l'abri des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des secousses intenses, des gaz inflammables, des vapeurs et des solvants. • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : -- présente des traces de dommages visibles, -- ne fonctionne plus comme il devrait, -- a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou -- a été transporté dans des conditions très rudes. • Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil. • Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés au produit. 5 • Le produit correspond à l’indice de protection IPX8/IPX4 (indice de protection de la pompe = IPX8, de la fiche d’alimentation = IPX4). • Il est fabriqué selon la classe de protection I. Seule une prise de courant du réseau public d’alimentation avec mise à la terre doit être utilisée comme source de tension (tension de service de la pompe, voir chapitre « Caractéristiques techniques » et l'inscription sur la plaque signalétique). • En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé. • Toute manipulation d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. c) Positionnement et raccordement • Utilisez le produit de façon à ce que les enfants ne puissent pas y avoir accès. • Le produit doit être utilisé dans ou à proximité de bassins d'agrément, de puits, de piscines, de fontaines, etc. uniquement s'il fonctionne avec un courant résiduel nominal <= à 30 mA via un disjoncteur à courant de défaut (disjoncteur différentiel). Le produit ne doit pas être utilisé dans une piscine, un étang de baignade ou un bassin de jardin si des personnes s'y trouvent. En Autriche, le produit ne doit être utilisé dans ou à proximité de piscines ou de bassins de jardins que si un transformateur d’isolement de sécurité certifié ÖVE est raccordé en plus du disjoncteur à courant de défaut. Pour les autres pays, veuillez respecter les autres réglementations éventuellement en vigueur. • La température ambiante sur le lieu d’utilisation doit toujours être supérieure au point de congélation (<0 °C). Dans le cas contraire, l’eau dans la pompe gèle et le volume important de glace détruit la pompe. Conservez le produit au sec et à l’abri du gel en hiver. • Bien que le câble de raccordement de la pompe soit conforme à l’indice de protection IPX4, il doit être utilisé à l’abri des précipitations. Protégez également la pompe des rayons directs du soleil, des températures extrêmes, de la poussière et des salissures. • Si vous utilisez un câble de rallonge ou s’il est nécessaire d’installer des câbles jusqu’à la pompe pour puits profond, alors ceux-ci ne doivent pas avoir une section inférieure à celle de la pompe elle-même. Utilisez exclusivement des rallonges électriques adaptées et conçues pour un fonctionnement en zone extérieure. • Protégez le cordon d’alimentation de la pompe pour puits profond du froid/de la chaleur, de l’huile/de l’essence et des bords tranchants ; ne marchez pas sur le cordon d’alimentation, ne roulez pas dessus (p. ex. brouette, vélo, voiture). Ne pliez jamais le câble d’alimentation, ne placez pas d’objets dessus. • Veillez à ce que les connexions électriques se trouvent dans une zone protégée des submersions, le cas échéant, il y a danger de mort par électrocution ! Si nécessaire, utilisez des boîtiers de protection appropriés permettant de protéger les raccords. • Protégez la fiche d’alimentation de l’humidité ! Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution ! • Le câble d’alimentation et la fiche d’alimentation ne doivent pas être coupés. 6 d) Mise en service • Comme liquide de pompage, seule de l’eau douce, claire et propre à une température de + 35 °C max. est admise. • Le liquide de pompage doit être propre. En raison de la conception de la pompe, les impuretés ne sont autorisées que jusqu’à une granulométrie de 1 mm. • Le produit n’est pas adapté au pompage d’eau potable ou à l'acheminement de produits alimentaires. • Le produit n’est pas adapté au pompage de liquides corrosifs/caustiques, inflammables ou explosifs (p. ex. essence, fioul, diluant cellulosique), graisses, huiles, eaux usées, eau salée ou effluent des toilettes. • Le liquide de pompage peut être pollué par des fuites de lubrifiants dans la pompe. • La prise de courant à laquelle la pompe submersible est raccordée doit être facilement accessible. La prise de courant destinée au câble d’alimentation doit être située plus en hauteur que ne le sera la pompe à l’usage, afin que toute eau s’écoulant sur le câble ne puisse pas pénétrer dans la prise de courant. • Si la pompe submersible doit être utilisée dans un puits, par exemple, il convient de prévoir un accessoire approprié, une corde par exemple. Pour des raisons de sécurité, la corde doit pouvoir supporter au moins 3 fois le poids de la pompe submersible. Ne fixez jamais la pompe submersible par son câble d’alimentation, n’utilisez jamais le câble d’alimentation pour transporter, maintenir ou immerger la pompe submersible ! • Le produit n’est pas protégé contre une utilisation à sec. • Le produit ne doit pas être utilisé sans surveillance. • Le produit ne doit pas être utilisé en continu. • Personne ne doit se trouver dans le liquide en cours de pompage pendant le fonctionnement. • Le produit ne doit pas être utilisé dans ou à proximité de liquides ou de gaz explosifs, il y a un risque d’explosion ! • Des mesures appropriées (p. ex. indicateur de niveau d’eau, capteurs, dispositifs d’alarme, pompe de réserve, etc.) doivent être prises pour éviter les dommages qui peuvent survenir sur la pompe pour puits profond en raison d’un dysfonctionnement ou d’une panne. • Ce produit est exclusivement conçu pour être utilisé dans les régions à climat tempéré, pas dans les régions à climat tropical. • Ne bloquez pas le côté refoulement de la pompe lorsqu’elle est en marche. Utilisez par ex. un bouton-poussoir approprié qui déconnecte au bon moment l’alimentation électrique de la pompe submersible. La pompe submersible doit aspirer de l’eau contre le côté refoulement fermé uniquement pendant 5 minutes au maximum afin d'éviter son endommagement. Pendant ces 5 minutes déjà, l’eau se trouvant dans la pompe submersible chauffe. Si le côté refoulement de la pompe venait à s’ouvrir, de l´eau chaude s´échapperait, avec risque de brûlures et de blessures ! • Ne placez pas le produit comportant des orifices d’aspiration directement dans un sol boueux, sablonneux ou caillouteux, par ex. dans un bassin de jardin. Utilisez par exemple une dalle de pierre comme base. Dans le cas contraire, les orifices d’aspiration risquent d’être complètement ou partiellement obstruées après un laps de temps ! De plus, la présence de sable, de petites pierres ou d’autres objets durs dans le liquide pompé entraîne une usure accrue et une réduction des performances de la pompe. 7 • Avant chaque mise en service, vérifiez l’absence de dommage sur le produit dans son ensemble, p. ex. sur le boîtier et sur le câble et la fiche d’alimentation. -- En cas de dommages, ne mettez pas le produit en marche ! -- Si l’appareil est déjà branché sur le secteur, désactivez d’abord la prise secteur correspondante sur tous les pôles, en désactivant le disjoncteur ou en retirant le fusible et coupez ensuite le disjoncteur différentiel correspondant. -- Débranchez d’abord la fiche d’alimentation de la pompe de la prise de courant. N’utilisez ensuite plus le produit et confiez-le à un atelier spécialisé. -- N’effectuez jamais les réparations vous-même, confiez-les à un spécialiste ! • N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement détruire l’appareil. De plus, il existe un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort ! Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures. • Débranchez toujours la fiche d’alimentation de la prise de courant si vous n’utilisez plus le produit, si des dysfonctionnements doivent être corrigés ou si un nettoyage ou un entretien doit être effectué. • La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant par les surfaces de préhension prévues à cet effet. • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, débranchez-le. • Pour des raisons de sécurité, débranchez l’appareil en cas d’orage. • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des bords tranchants et ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez de soumettre le câble d’alimentation aux contraintes thermiques excessives dues à la chaleur ou au froid extrême. Ne modifiez pas le câble d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risqueriez de l’endommager. Un câble d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle. • Si le câble d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec précaution la fiche de la prise. N’utilisez en aucun cas le produit avec un câble secteur endommagé. • Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec les mains mouillées. • Transportez le produit uniquement par le carter ou par la corde correctement fixé, jamais par le câble d’alimentation. 8 7. Nomenclature 1 2 1 Orifice de sortie avec couvercle de protection 2 Support pour corde 6 3 Tête de pompe 4 Orifices d’aspiration 3 5 Commutateur à flotteur 6 Serre-câble pour le réglage du commutateur à flotteur 7 Câble d’alimentation avec fiche secteur muni d'un contact de mise à la terre à indice de protection IP44 (non visible) 5 4 8. Positionnement de la pompe submersible • Fixez une corde suffisamment solide et étanche à l’eau au support (2) pour abaisser la pompe submersible dans un puits, par exemple. Respectez la profondeur d’immersion maximale de 7 m. • Vérifiez de temps en temps la fixation, l’usure et la rupture de la corde. Remplacez la corde si nécessaire. La pompe submersible ne doit jamais être maintenue ou fixée à l’aide du câble d’alimentation (7) ou du commutateur à flotteur (5) ! Le câble d’alimentation pourrait en être endommagé ; dans ce cas, vous courrez un risque d’électrocution mortelle ! La pompe submersible ne doit pas non plus être fixée par le tuyau. • Fixez la corde à un support approprié. • Retirez le couvercle de protection de l’orifice de sortie (1) de la pompe submersible et raccordez le tuyau que vous utilisez cet orifice. Ne placez pas la pompe submersible par l’orifice d’aspiration dans la saleté, la boue ou les résidus de feuilles, par exemple dans un étangs à eau de pluie, car cela pourrait obstruer la pompe submersible. Nous recommandons de maintenir une distance minimale de 30 cm au-dessus du sol. Veillez à ce que le diamètre du tuyau utilisé ainsi que les raccords nécessaires soient conçus en conséquence. 9 • Un serre-câble (6) se trouve du côté du support. Ceci sert à fixer le câble au commutateur à flotteur. La manière dont le câble du commutateur à flotteur est fixé détermine ultérieurement le niveau d’eau de mise sous ou hors tension correspondant. Fixez le câble au commutateur à flotteur avec précaution et réglez la longueur de câble appropriée à votre milieu d'application. 9. Mise en service Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble et la fiche d’alimentation ne sont pas endommagés. Ne faites pas fonctionner l’appareil si le câble et/ou la fiche d’alimentation sont endommagés. Il y aurait alors danger de mort par électrocution ! • La pompe submersible requiert une surface d’au moins 60 x 60 cm. Ayez conscience de cela avant de faire descendre la pompe submersible. • Après avoir fait descendre la pompe submersible dans le puits ou dans un endroit similaire par une corde tout en l’ayant fixée en conséquence, branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant appropriée avec contact de mise à la terre. Pour une utilisation en extérieur, il doit s’agir d’une prise IP44. La fiche d’alimentation ne doit être branchée sur la prise de courant que si elle est sèche. Dans le cas contraire, il y a danger de mort par choc électrique ! La prise de courant destinée au câble d’alimentation doit être située plus en hauteur que ne le sera la pompe à l’usage, afin que toute eau s’écoulant sur le câble ne puisse pas pénétrer dans la prise de courant. • Si le commutateur à flotteur est correctement positionné, la pompe submersible se met en marche et commence à aspirer l’eau et à la pomper à travers l’orifice de sortie. Si aucune eau n’est pompée, de l’air est encore présent dans la pompe submersible et dans le tuyau. Si nécessaire, vous pouvez accélérer le processus d’aspiration en remplissant le tuyau d’eau ou en déplaçant légèrement la pompe submersible de l’avant vers l’arrière ou en branchant/débranchant la fiche d’alimentation. • La pompe submersible s’arrête automatiquement lorsque le commutateur à flotteur s’abaisse. La pompe submersible peut également fonctionner manuellement si vous attachez le câble du commutateur à flotteur au serre-câble. Dans ce cas, la pompe submersible ne doit pas fonctionner sans surveillance, car elle ne s’arrête pas en l’absence d’eau et pourrait donc être endommagée. Dans tous les cas, assurez-vous que la pompe ne fonctionne pas à sec ; elle n’est pas protégée contre le fonctionnement à sec. 10 10. Mise hors service Si la pompe doit être séparée du tuyau (par ex. pour le nettoyage, l’entretien ou le rangement en hiver), procédez de la manière suivante : • Déconnectez la pompe submersible de l’alimentation, retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant. • Tirez la pompe submersible hors de l’eau à l’aide de la corde de fixation ou du support. La pompe submersible ne doit jamais être retirée par le câble d’alimentation ou par le tuyau ! Le câble d’alimentation pourrait en être endommagé ; dans ce cas, vous courrez un risque d’électrocution mortelle ! • Débranchez le tuyau de la pompe submersible. • Laissez l’eau résiduelle s’écouler de la pompe submersible en la tenant de façon inclinée. • Séchez la pompe submersible ainsi que le câble d’alimentation. Enroulez ensuite le câble d’alimentation. • Placez le couvercle de protection sur l’orifice de sortie (1). • Pendant l’hiver, rangez la pompe submersible dans une pièce à l’abri du gel et protégée contre l’humidité. À des températures extérieures inférieures ou égales à 0 °C, l’eau gèle dans la pompe, ce qui la détruit et entraîne une perte de garantie ! Par conséquent, videz la pompe à temps. Pour ce faire, retirez tous les tuyaux et videz la pompe. Rangez la pompe au sec et à l’abri du gel (par ex. dans une cave). N’oubliez pas non plus de vider les tuyaux posés à l'extérieur pour éviter tout endommagement dû au gel. • Portez ou transportez la pompe exclusivement par le support ou par le boîtier. Ne la tenez jamais par le tuyau, par le commutateur à flotteur ou par le câble d’alimentation. • Après le fonctionnement ou la vidange, une petite quantité d’eau peut rester dans la pompe. Lors du rangement ou du transport dans un véhicule, une protection appropriée doit être installée sous la pompe pour protéger contre les taches d’eau et autres dommages. 11. Dépannage En achetant cette pompe submersible, vous vous êtes procuré un produit construit selon les derniers progrès de la technique et fonctionnant de manière fiable. Des problèmes ou des dysfonctionnements peuvent néanmoins se produire. Veuillez consulter les informations suivantes pour vous permettre de résoudre d’éventuels dysfonctionnements. La pompe n'aspire pas l'eau • Ouvrez la valve d’arrêt éventuellement présente côté pression, car l’air présent dans le tuyau ou la pompe ne peut pas s’échapper. Déplacez légèrement la pompe de l’avant vers l’arrière. Remplissez la pompe ou le tuyau avec de l’eau si nécessaire. Débranchez la fiche d’alimentation de la pompe de la prise et rebranchez-la par la suite. • Nettoyez les orifices d’aspiration (déconnectez la pompe de la tension d’alimentation !). • Le niveau d’eau est trop bas, seul de l’air est aspiré. 11 La pompe submersible ne démarre pas ou s’arrête pendant le fonctionnement. • Contrôlez l’alimentation électrique et le fusible de circuit ainsi que le disjoncteur différentiel. Si le disjoncteur différentiel s’est déclenché, débranchez la pompe submersible de la tension d’alimentation et vérifiez qu’elle n’est pas endommagée (par ex. le câble d’alimentation). • Le rotor situé à l’intérieur de la pompe submersible est bloqué par la saleté. Débranchez la pompe submersible de la tension d’alimentation, retirez le tuyau et rincez à l’eau l’intérieur de la pompe. • Le commutateur à flotteur n’est pas positionné correctement. • La protection contre la surchauffe s’est déclenchée. Débranchez la pompe submersible de la tension d’alimentation et laissez-la refroidir (au moins 30 minutes). Éliminez la cause du déclenchement (par ex. température de l’eau trop élevée, fonctionnement à sec trop long, etc.). Le débit ralentit et/ou est trop faible. • Vérifiez que les orifices d’aspiration ne sont pas encrassées. • La pompe submersible aspire de l’air, car les orifices d’aspiration ne sont plus complètement immergés. • Vérifiez la fixation du tuyau à la pompe submersible. • Vérifiez les fuites ou plis sur le tuyau. • En principe, le débit diminue en fonction de la hauteur de pompage. • Le diamètre du tuyau est trop petit, le tuyau est obstrué par la saleté. Le commutateur à flotteur ne se déclenche pas ou ne s’éteint pas • Le commutateur à flotteur n’est pas positionné correctement. • Fixez le câble sur le commutateur à flotteur sur le côté du serre-câble de sorte que le commutateur à flotteur s’arrête correctement lorsque le niveau d’eau baisse, par exemple dans une citerne. 12. Entretien et nettoyage • Il n’existe aucune pièce dans la pompe submersible qui nécessite un entretien de votre part, par conséquent ne l’ouvrez ni ne la démontez jamais. Tout entretien ou réparation et donc l’ouverture de la pompe submersible ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Avant le nettoyage, la pompe submersible doit être mise hors tension et débranchée de la tension d’alimentation ; débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. • Un chiffon propre et doux suffit pour nettoyer l’extérieur de la pompe submersible. Rincez l’extérieur avec de l’eau claire si nécessaire. • D’éventuelles salissures sur les orifices d’aspiration pourraient être retirées en les rinçant avec de l’eau (par ex. au moyen d’un tuyau d’arrosage). L’intérieur de la pompe submersible peut également être rincé à l’eau courante en retirant le tuyau et tout raccord existant. • Séchez la pompe submersible ainsi que le câble d’alimentation avant de les ranger. N’utilisez en aucun cas pour le nettoyage des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire même de provoquer des dysfonctionnements. 12 13. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. 14. Caractéristiques techniques Tension de service................................................... 230 V/CA, 50 Hz Classe de protection................................................ I Indice de protection de la pompe............................ IPX8 Indice de protection de la fiche d’alimentation......... IPX4 Consommation d’énergie......................................... max. 1000 W Auto-aspirant........................................................... non Protection contre les surchauffes............................ oui Protection contre le manque d’eau.......................... non Profondeur d’immersion.......................................... max. 7 m Hauteur de refoulement........................................... max. 40 m Débit de refoulement............................................... max. 6500 L/h Liquide à pomper..................................................... eau douce, propre et claire Granulométrie/pollution........................................... max. 1 mm Température maximale de l’eau.............................. +35 °C Raccord................................................................... G1 (IG) à l’intérieur de 30,3 mm (1“) Câble de raccordement........................................... H07RN-F3G de 1,0 mm², longueur d’env. 10 m Température de fonctionnement.............................. de 0 à + 50 °C Température de rangement..................................... de +5 à +40 ºC Dimensions (L x H x P)............................................ 150 x 438 x 152 mm Poids........................................................................ env. 9,6 kg 13 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1761857_v1_0119_02_hk_m_fr