Manuel du propriétaire | Grundig CALÍOS CS 7100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig CALÍOS CS 7100 Manuel utilisateur | Fixfr
ǵ
DECT-TELEFON
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
CALÍOS BS 7100
CALÍOS BS 7105 TAD
CALÍOS CS 7100
SOMMAIRE _______________________________
4-5
4
4
4
5
5
6-9
6
6
6
6
7
7
8
8
9
10-11
10
11
12-16
12
15
15
16
16
17-28
2
2
17
17
17
18
19
21
22
23
23
24
25
27
28
28
INFORMATIONS
Instructions pour la protection de la santé
Entretien
Instructions d’utilisation
Consignes de sécurité
Tonalités
MISE EN SERVICE
Contenu de la livraison BS 7100/BS 7105 TAD
Contenu de la livraison CS 7100
Accessoires livrables
Etat à la livraison
Installation/Portée
Insérer les accus dans le téléphone sans fil
Raccorder le poste de base
Raccorder l’accessoire CU 7100
Les accumulateurs
PRESENTATION
Téléphone sans fil
Poste de base
FONCTIONS DE BASE
Téléphoner
Prendre une communication
Couper une communication
Activer/désactiver le verrouillage de touches
Mettre en marche/arrêter le téléphone sans fil
FONCTIONS CONFORT
Mettre en marche/arrêter le microphone
Réglage du volume
Mains-libres
Naviguer dans le menu
L’annuaire
Les numéros d’urgence
Le réveil
Activer/désactiver la sonnerie
Activer/désactiver la fonction Mains-libres
L’appel direct
Le Babyphone
Le contrôle de pièce
Prestataire (fournisseur d’accès réseau)
Durées de d’appel
SOMMAIRE ___________________________
29
32
33
33
36
36
36
36
36
REPONDEUR
Mise en service du répondeur
Service du répondeur
La consultation à distance
L’interrogation à distance
NOTICES VOCALES
Enregistrer des notices vocales
Ecouter des notices vocales
Enregistrer une conversation
Lire la conversation
37-40
TELEPHONES SANS FIL SUPPLEMENTAIRES
37
Connecter un nouveau téléphone sans fil (accessoire)
au poste de base
Spécificités des communications à plusieurs téléphones
sans fil
Connecter un téléphone sans fil d’un autre fabricant
au poste de base
Déconnecter un téléphone sans fil du poste de base
Service à plusieurs postes de base
38
40
40
41
42-43
SERVICE DANS UNE INSTALLATION TC
42
42
42
Mode de numérotation
Régler le mode de numérotation et le temps de Flash
Entrer le code réseau et la pause de numérotation
44-51
REGLAGES
44
44
45
47
47
49
50
50
Régler la date et l’heure
Régler la langue du menu
Réglages du son
Terminer automatiquement la communication
Régler l’éclairage et le contraste
Verrouiller les réglages (code)
Verrouiller des numéros d’appel
Remettre les réglages à l’état initial (Reset)
52
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
53-54
LE MENU
55-56
GLOSSAIRE
59-62
INDEX
63
INDICATION SUR LE SERVICE
FRANÇAIS
29-35
3
INFORMATIONS _______________________
Instructions pour la protection de la
santé
Ce téléphone fonctionne selon le standard DECT dans
une bande de fréquence de 1880 à 1900 MHz. La
puissance d’émission maximum des appareils DECT est
limitée à 0,25 W dans le standard DECT. La puissance
émise moyenne d’un téléphone DECT est de 10 mW.
Les taux d’absorption spécifiques maximaux (TAS) en
résultant sont entre 0,05 et 0,1 W/kg. Les effets thermiques des systèmes DECT sont ainsi pratiquement exclus.
L’utilisation avec des appareils de correction auditive
peut entraîner des restrictions dues aux bruits parasites
(par exemple ronronnement).
On recommande aux porteurs de stimulateur cardiaque de ne pas porter le téléphone à proximité immédiate de leur stimulateur cardiaque, comme dans la
poche de poitrine.
Entretien
Ne nettoyez le poste de base et le téléphone sans fil
qu’avec un chiffon humide ou antistatique.
Instructions d’utilisation
Le téléphone sert à la transmission de paroles par les
réseaux téléphoniques. Aucun autre mode d’utilisation
n’est admis et est considéré comme non conforme.
Remarque :
Les numéros de téléphone ou codes de commande
de certains service programmés dans l’annuaire de
votre appareil peuvent être destinés au réseau
téléphonique des Telekom allemands. Ils ne sont
ainsi valables qu’en Allemagne.
Informations
4
Cet appareil est antiparasité conformément aux
directives européennes en vigueur.
Cet appareil est conforme aux directives européennes
89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE et 99/05/EEC.
Il satisfait aux consignes de sécurité DIN EN 60950
(VDE 0805) et donc à la réglementation internationale
de sécurité IEC 60950.
La plaquette d’identification se trouve sur la face
inférieure de l’appareil ou dans le casier des piles.
INFORMATIONS ___________________________
Consignes de sécurité
N’utilisez que le bloc d’alimentation livré (type: SNG
065W CON, AD 3515-6.5-400).
Si besoin de changement, n’utilisez que des accus du
même type et de la même capacité (NiMH,
650 mAh, 1,2 V).
Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères,
même s’ils ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez
à la protection de l’environnement en déposant par
exemple les accus usagés dans un centre de collecte
prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la législation en
vigueur dans votre pays.
La transmission des paroles entre le téléphone sans fil
et le poste de base se fait par radio.
Les liaisons radio sont extrêmement dépendantes de
l’environnement. Vous ne devriez donc pas vous fier
exclusivement aux téléphones sans fil pour les
communications de haute importance (par exemple
urgence médicale).
La fonction Babyphone (voir page 25) n’est qu’une aide
supplémentaire à la surveillance de votre enfant. Elle ne
remplace en aucun cas les appareils de surveillance
médicale nécessaires. Les parents doivent de toute
façon continuer à surveiller en personne leur enfant.
Tonalités
■ ■ ■
Signal libre
(répété)
1■
■■
6
1■
■■
Signal occupé
(répété)
0.5 0.5 ■
0.5 0.5 ■
0.5 0.5 ■
0.5 0.5 ■
0.5
■
Signal d’appel
■ 0.6 ■
Signal d’acquittement
0.6
positif
■
Signal d’acquittement
négatif
❙❙❙❙ à 0.1
Remarque :
La représentation graphique se réfère aux secondes.
FRANÇAIS
0.2
■ 0.6 ■
0.2
3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
3
0.2
■ ■ ■
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
Signal de
numérotation
5
MISE EN SERVICE _____________________
Contenu de la livraison
BS 7100/BS 7105 TAD
Poste de base
Téléphone sans fil
2 accus NiMH (Micro, AAA, LR03, 650 mAh)
Bloc d’alimentation,
type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400
Câble de raccordement TAE
Manuel d’utilisation
Contenu de la livraison CS 7100
Pour agrandir votre installation téléphonique sans fil
privée (vous pouvez utiliser jusqu’à 5 téléphones sans
fil simultanément)
Téléphone sans fil
2 accus NiMH (Micro, AAA, R03, 650 mAh)
Socle chargeur
Bloc d’alimentation,
type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400
Manuel d’utilisation
Accessoires livrables
CU 7100 (poste de chargement pour téléphone sans fil
DECT), Type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400
Etat à la livraison
Base :
Code :
0000
Mode de numérotation :
MFV
Langue :
allemand
CLIP :
marche
TAD BS 7105 :
TAD :
arrêt
Son TAD :
arrêt
Interrogation à distance :
arrêt
6
Téléphone sans fil :
Volume combiné :
4
Sonnerie
volume 4
externe :
mélodie 2
Sonnerie
volume 4
interne :
mélodie 3
Flash :
long
Verrouillage :
Prestataire :
Fin d’appel
autom. :
arrêt
arrêt
marche
Annonces : non disponible
Temps d’enregistrement :
1 minute
Actif après : 20 secondes
Numérotation de base : A
Appel direct :
arrêt
Baby-Appel :
arrêt
MISE EN SERVICE __________________________
Installation/Portée
Installez le poste de base de manière centrale et
facilement accessible dans la zone dans laquelle vous
souhaitez téléphoner.
Selon l’environnement, la portée en plein air est
d’environ 300 mètres. En intérieur, une portée de
jusqu’à 50 mètres est possible selon les conditions
spatiales et techniques du bâtiment.
Les conditions techniques du bâtiment peuvent
provoquer des zones mortes. Ceci peut causer de
brèves interruptions dans la conversation dues au
manque de transmission.
En cas d’intensité de champ insuffisante, la communication est rapidement coupée.
Installez un support antidérapant sous le poste de
base. Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent
pas de traces indésirables. Mais la grande diversité
des laques et vernis utilisés sur les meubles interdit
d’exclure complètement la présence de traces de
parties de l’appareil sur la surface d’appui.
Grundig décline toute responsabilité pour ce genre de
dégâts.
L’emploi du poste de base ou de chargement en
extérieur ou dans des zones à risque de gel n’est pas
autorisé.
La température ambiante recommandée pour l’emploi
du poste de base est de +5°C à +40°C, l’humidité de
l’air relative recommandée est de 20 % à 75 %.
Une prise de secteur de 230 V~ doit se trouver sur le
lieu d’installation pour alimenter le poste de base en
courant.
Remarque :
Il n’est pas possible de téléphoner pendant une
panne de courant.
2 Installer les accus en observant la polarité.
FRANÇAIS
Insérer les accus dans le téléphone
sans fil
3 Replacer le couvercle des accus sur le téléphone
sans fil et le faire glisser jusqu’à la butée.
7
1 Appuyer sur la marque du couvercle des accus (au
dos du téléphone sans fil) et pousser le couvercle vers
le bas.
MISE EN SERVICE __________________________
Raccorder le poste de base
Bouton paging avec
témoin lumineux
Câble de
raccordement TAE
(transparent)
Bloc
d’alimentation
(rouge)
Prise TAE
douille »F«
Prise du bloc
d’alimentation
Raccorder le câble TAE
1 Brancher le connecteur western du câble TAE dans
la douille »
« au dos du poste de base et
l’encliqueter.
2 Brancher le connecteur TAE du câble
raccordement dans la prise TAE, douille »F«.
de
Raccorder le bloc d’alimentation
1 Brancher le connecteur western (rouge) du bloc
d’alimentation TAE dans la douille »
« au dos
du poste de base et l’encliqueter.
2 Brancher le bloc d’alimentation dans la prise de
secteur 230 V~.
– Le témoin lumineux situé sur le haut du poste de
base est allumé.
Remarque :
Pour desserrer le connecteur western, pousser le
crochet vers le bas et retirer le connecteur western.
Raccorder l’accessoire CU 7100
1 Brancher le connecteur western du bloc
d’alimentation dans la douille au dos du poste de
chargement et l’encliqueter.
8
2 Brancher le bloc d’alimentation dans la prise de
secteur 230 V~.
MISE EN SERVICE __________________________
Les accumulateurs
ǵ
R
G HI
P QR
S
M
3
1
A BC
2
DE F
4
J KL
5
MN O
7
TU V
8
WXYZ
6
9
0
ǵ
Calios
Charger les accumulateurs
Les accus doivent être chargés pour que votre téléphone puisse fonctionner.
Enficher le téléphone sans fil avec le clavier tourné vers
l’avant dans le socle du poste de base ou dans le poste
de chargement (accessoire). Le témoin lumineux du
téléphone sans fil est allumé et vert.
Si les accumulateurs sont déchargés (le témoin »™«
clignote), un cycle chargement peut aller jusqu’à 10
heures.
Etat de chargement des accumulateurs
L’état de chargement des accus est indiqué sur
KEIKˆ A1
∫ l’affichage.
TAD 01.JAN-01:53 Le nombre de traits indique l’état de chargement des
‹
Ó
accus (»™« vide, clignote, »∫« chargé, ne
clignote plus). Si la capacité des accus est presque
épuisée, le témoin »™« clignote, l’éclairage de fond
PAS DE BASE ∫ de l’affichage ne se met pas en marche et un signal
sonore d’avertissement retentit (si vous ne l’avez pas
désactivé, voir chapitre ”Réglages”, à la page 46).
Ceci se produit également lorsque les accus chargés
ont été brièvement retirés puis remis en place.
Généralement les nouveaux éléments d’accumulateur
∆
A1
∫
07.MAI-10:35 n’atteignent leur capacité maximum qu’après quelques
cycles de chargement/déchargement. Même lorsque
l’affichage d’accus indique que les accus d’un
téléphone sans fil sont chargés, il faut s’attendre à ce
que les temps normaux de conversation et de
fonctionnement ne soient pas encore atteints dans cette
phase de démarrage.
Durée de vie des accumulateurs
Pour obtenir une bonne longévité des accus, veillez à :
– ne pas toucher ou court-circuiter les contacts avec
des pièces grasses.
– utiliser votre téléphone sans fil comme téléphone
mobile et à ne pas le replacer sur le poste de base ou
de chargement (accessoire) après chaque communication pour le recharger.
FRANÇAIS
Durée de service des accumulateurs
Le temps de service des accus est de jusqu’à 4 jours en
état de veille (Stand-by)(NiMH-Akku) ou de jusqu’à 8
heures en conversation continue.
9
PRESENTATION_________________________
Téléphone sans fil
Témoins lumineux
rouge
vert
Touches
Touche de fonction gauche.
Touche de fonction droite ;
(les fonctions attribuées sont indiquées à
la ligne d’affichage la plus basse).
ǵ
Ŀ
R
ĭ
M
d
G HI
P QR
S
A BC
2
DE F
4
J KL
5
MN O
7
TU V
8
WXYZ
0
Consulter l’annuaire ;
Feuilleter vers le bas.
ö
3
1
6
9
Etablir et couper la communication ;
Activer la fonction Bis.
R
Touche signal (Hook-Flash), nécessaire sur
les installations de poste secondaire.
M
Appelle le menu ;
pression brève, revient à un niveau de
menu en arrière ;
pression longue, quitte le menu.
1…0
g
h
10
Consulter la liste des appels ;
Feuilleter vers le haut.
Bloc numérique.
Touche étoile ;
pression longue : verrouillage des touches.
Touche dièse.
PRESENTATION_____________________________
∆ — A1 ı ∫
25.MAI-08:59
TAD
‹
Ó
Ì
APPEL
Mains-libres
≥
≤ MARCHE
Symboles de l’affichage et leur signification
∆
Puissance de réception
(affichage seulement en stand-by).
›
Messages enregistrés
(seulement BS 7105 TAD).
—
Enregistreur du répondeur
automatique plein.
A1
Désignation de la base (» A «) et
numéro du téléphone sans fil (» 1«).
ı
Présence d’une entrée dans la liste
d’appels.
∫
Etat de chargement des accus.
TAD
Répondeur automatique activé
(seulement pour BS 7105 TAD).
‰
Réveil activé.
01.JAN-01:53
Date et heure.
‹
Enregistrer un memo
(seulement pour BS 7105 TAD).
Á
Sonnerie désactivée.
Ó
Appel interne possible
(seulement pour le service avec au
moins deux téléphones sans fil).
Ì
Conversation en cours.
≥
≤
Sélection de rubriques et de
réglages.
Ê
Annuaire.
Poste de base
Touche Paging
– pression brève, la sonnerie de tous
les téléphones sans fils connectés
sonne pendant 30 secondes ;
– pression de plus de 5 seconde, le
témoin lumineux clignote rapidement, le poste de base est prêt à
la connexion.
FRANÇAIS
∆ › A1 ı ∫
‰ 08:59
TAD
‹
Á
Ó
Témoin lumineux dans la touche Paging
– est allumé lorsque le poste de base
est raccordé au secteur ;
– clignote lentement lors d’un appel
entrant, d’une conversation ou
11
d’une communication TAD.
FONCTIONS DE BASE ______________
Téléphoner
∆
A1
∫
25.MAI-08:59
COMPOSEZ NUM.
09117030
OPTION… ≥
≤
SUPPRI.
Numérotation avec les touches numérotées
1 Entrer le numéro avec »1…0 «.
– Le numéro est prêt à la sélection pendant 60
secondes.
Remarques :
L’éclairage de l’affichage (et l’éclairage des touches,
si programmé) se met automatiquement en marche
à la première pression de touche et s’arrête au bout
de 15 secondes après la dernière pression de
touche.
Les chiffres erronés peuvent être effacés un par un
avec la touche de fonction »SUPPRI.«.
2 Etablir la communication avec » d ö «.
– Le numéro est appelé.
3 Couper la communication avec » d ö «.
Numérotation avec la fonction Bis
La mémoire de la fonction Bis peut enregistrer 10
numéros externes comportant chacun jusqu’à 30
chiffres.
SéLECTION
7038
SUPPRI.
≥
≤
SUITE
1 Appuyer sur » d ö «.
– Le dernier numéro appelé est affiché.
Remarque :
Les touches » ĭ« et » Ŀ« permettent de
feuilleter les 10 derniers numéros appelés.
2 Etablir la communication avec » d ö «.
– Le numéro est appelé.
3 Couper la communication avec » d ö «.
Remarque :
Des numéros peuvent être supprimés de la liste de la
fonction Bis.
Pour ce faire, sélectionner le numéro souhaité avec
» ĭ« ou » Ŀ« et appuyer sur »SUPPRI.«.
Confirmer avec »OUI«.
Le numéro sélectionné est supprimé de la liste de la
fonction Bis.
12
FONCTIONS DE BASE ___________________
Numérotation à partir de l’annuaire
A la livraison, l’annuaire contient les numéros de la
ligne de service Grundig et des fonctions de commande
importantes pour le T-Net.
Le chapitre ”Fonctions confort”, à partir de la page 19,
explique comment entrer des noms et des numéros
dans l’annuaire.
ANNUAIRE
GrundigHotline
0180P
OPTION… ≥
≤ SUITE
1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«.
– La première entrée de l’annuaire est affichée.
2 Appuyer sur » ĭ« ou » Ŀ« de manière répétée
jusqu’à ce que le numéro/le nom de l’interlocuteur
souhaité s’affiche ;
ou bien
ANNUAIRE
Pas d1 entrée…
sous J
Remarque :
Si l’annuaire ne comporte pas d’entrée pour une
certaine lettre, l’affichage »Pas
d1 entrée…
sous J« apparaît par exemple.
3 Etablir la communication avec » d ö «.
– Le numéro est appelé.
4 Couper la communication avec » d ö «.
FRANÇAIS
ANNUAIRE
USCHI
483642
OPTION… ≥
≤ SUITE
pour effectuer une recherche ciblée dans l’annuaire,
presser la touche numérotée comportant la lettre
correspondante de manière répétée jusqu’à ce que
le premier nom commençant par la lettre
correspondante s’affiche (par exemple appuyer
deux fois sur la touche »8« pour sélectionner les
interlocuteurs dont le nom commence par la lettre
”U”).
13
FONCTIONS DE BASE ___________________
Numérotation à partir de la liste d’appels
Lors d’un appel dont le numéro de téléphone est
également transmis (fonction T-ANONYNM), le
numéro de téléphone est enregistré dans la liste
d’appels, que vous répondiez ou non. Si vous avez un
appareil à répondeur automatique (BS 7105 TAD), les
messages parlés sont également enregistrés sur une
liste.
S’il y a déjà un nom correspondant à ce numéro de
téléphone dans l’annuaire, c’est ce nom qui s’affiche.
La liste d’appels peut enregistrer jusqu’à 20 entrées
comportant jusqu’à 30 caractères.
1 Consulter la liste d’appels, pour ce faire appuyer
une fois (deux fois pour le BS 7105) sur » Ŀ«.
– Affichage : » APPELS « et la première entrée.
ı APPELS
Total
3
Nouv. mess.
4
≥
≤ AFFICH.
01.JAN-20:46 R:3
091314836
SUPPRI.
≥
≤
SUITE
2 Consulter l’entrée avec »AFFICH.«.
3 Si plusieurs appels sont enregistrés dans la liste,
(affichage »Nouv 3«), on peut les feuilleter avec
» ĭ« ou » Ŀ«.
Remarque :
L’affichage R:x indique combien de fois le numéro
de téléphone affiché a essayé d’appeler. Exemple :
R:3 indique 3 tentatives ; R:0 indique que vous
avez rappelé ce numéro.
4 Etablir la communication avec » d ö «.
– Le numéro est appelé.
5 Couper la communication avec » d ö «.
Supprimer une entrée de la liste d’appels
1 Consulter la liste d’appels, pour ce faire appuyer
une fois (deux fois pour le BS 7105) sur » Ŀ«.
– Affichage : » APPELS « et la première entrée.
01.JAN-20:46 R:3
091314836
SUPPRI.
14
≥
≤
SUITE
2 Sélectionner l’entrée souhaitée avec »
» Ŀ«.
ĭ«
ou
3 Supprimer l’entrée, pour ce faire appuyer sur
»SUPPRI.« puis sur »OUI«.
FONCTIONS DE BASE ___________________
Prendre une communication
Vous êtes averti d’un appel entrant par la sonnerie du
téléphone sans fil et par le témoin lumineux rouge du
poste de base qui clignote lentement. Vous pouvez
régler le volume et la mélodie de la sonnerie, voir le
chapitre ”Réglages” à la page 46.
En cas d’appel dont le numéro est également transmis,
le numéro d’appel s’affiche.
S’il y a déjà un nom correspondant à ce numéro de
téléphone dans l’annuaire, c’est ce nom qui s’affiche.
Ì
APPEL
RALF
483642
OPTION…
1 Prendre le téléphone sans fil sur le poste de base.
– La communication est automatiquement prise.
Pour éviter de raccrocher par erreur, la touche
» d ö « est verrouillée pendant environ 3
secondes ;
ou bien
appuyer sur » d ö « si le téléphone sans fil n’est
pas sur le poste de base.
Couper une communication
A1
∫
25.MAI-08:59
1 Appuyer sur » d ö «,
ou bien
déposer le téléphone sans fil sur le poste de base ;
ou bien
le téléphone sans fil est réglé de manière à ce que la
communication soit automatiquement coupée
lorsque l’interlocuteur a raccroché et lorsqu’une
tonalité occupée est identifiée.
Vous trouverez les modalités de modification de ce
réglage au chapitre ”Réglages, Couper automatiquement une communication” à la page 47.
FRANÇAIS
∆
15
FONCTIONS DE BASE ___________________
Activer/désactiver le verrouillage
des touches
Vous pouvez protéger le clavier de votre téléphone
sans fil contre les actionnements involontaires.
∆
A1
∫
! Verrou touches
actif
PRESSER LA TCHE *
∆
A1
∫
01.MAI-14:00
Activer le verrouillage des touches
g « jusqu’à ce que s’affiche
1 Appuyer sur »
»Verrou touches actif«.
– Le clavier du téléphone mobile est actif.
Remarque :
Les appels entrants peuvent être pris.
Désactiver le verrouillage des touches
g « jusqu’à ce que l’affichage de
1 Appuyer sur »
repos apparaisse.
Mettre en marche/arrêter le
téléphone sans fil
Arrèt
PAS DE BASE ∫
01.MAI-14:00
∆
16
A1
∫
01.MAI-14:00
Arrêter le téléphone sans fil
1 Appuyer sur » d ö « jusqu’à ce que s’affiche
»Arrèt«. Ensuite, l’écran n’affiche plus rien.
– Il n’est pas possible de téléphoner et les appels
entrants ne sont pas signalés.
Mettre en marche le téléphone sans fil
1Appuyer sur » d ö « ou mettre l’appareil sur le
poste de base (ou le poste de chargement – accessoire).
– Le téléphone sans fil est à nouveau en marche et se
connecte au poste de base au bout de quelques
secondes.
FONCTIONS CONFORT ___________
Si vous avez programmé un code, celui-ci vous est
demandé pour les fonctions suivantes : verrouillage
total, appel direct, babyphone, contrôle pièce, déconnexion, sécurité, verrouillage numérotation, transformation d’un numéro de téléphone de l’annuaire en
numéro d’urgence ou suppression d’un numéro d’urgence.
Mettre en marche/arrêter le micro
Le micro peut être mis en marche et arrêté pendant la
communication.
1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communication.
Ì
APPEL
Micro arret!
2 Sélectionner la rubrique »Micro« avec »
» Ŀ«.
ĭ« ou
3 Arrêter le micro avec »ARRET« ou le mettre en marche avec »MARCHE«.
OPTION…
Réglage du volume
Vous pouvez modifier le volume de la communication
en cours de communication.
Vous trouverez les instruction pour modifier le volume
de manière permanente au chapitre ”Réglages” à la
page 46.
Ì
APPEL
Volume combiné
≥
≤
SUITE
1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communication.
2 Sélectionner la rubrique »Volume combiné« avec
» ĭ« ou » Ŀ« puis confirmer avec »SUITE«.
3 Réglez le volume en appuyant sur »
ĭ« ou » Ŀ«.
Mains-libres
Ì
APPEL
¸8555
OPTION…
Vous pouvez passer en mains-libres en cours de communication, reposer le téléphone tout en continuant à
téléphoner.
Ì
APPEL
Mains-libres
≥
≤ MARCHE
2 Sélectionner la rubrique »Mains-libres« avec
» ĭ« ou » Ŀ« et l’activer avec »MARCHE«.
Remarque :
Le chapitre ”Activer/désactiver la fonction Mainslibres” à la page 23 décrit comment mettre la fonction Mains-libres en marche continue.
FRANÇAIS
1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communication.
17
FONCTIONS CONFORT _________________
Naviguer dans le menu
MENU
Réveil (00:00)
≥
≤
RépondeurTAD
≥
≤
Mains-libres
≥
≤
Sonnerie
≥
≤
Verrou. total
≥
≤
Appel direct
≥
≤
Babyphone
≥
≤
Controle pièce
≥
≤
Prestataire
≥
≤
Durée appels
≥
≤
Réglages
≥
≤
MARCHE
NOUV
MARCHE
√
ARRET
MENU
Réveil (14:48)
≥
≤ MARCHE
OPTION… ≥
≤ MARCHE
≥
≤
SUITE
≥
≤
OUI
≥
≤ MODIF.…
18
ARRET
NOUV
NOUV
*
ARRET
Le menu
Vous trouverez les fonctions souvent utilisées
au premier niveau du menu. C’est là que vous
pouvez activer et désactiver ces fonctions.
Vous trouverez les réglages nécessaires pour
ces fonctions à la rubrique ”Réglages” que
vous pouvez sélectionner immédiatement en
appuyant sur les touches »M« puis » Ŀ«.
Vous obtiendrez une vue d’ensemble complète
de la structure du menu et des réglages au
chapitre ”Le menu” aux pages 53 et 54.
»Verrou.total« est affiché si vous avez
entré un code personnel.
ARRET
SUITE
SUITE
* seulement lorsque TAD est à l’arrêt!
Utilisation au moyen des menus et des touches
Appelez le menu avec »M«.
Vous voyez alors l’affichage suivant :
– le menu ou la fonction sélectionnée ou le réglage à la
première ligne ;
– le réglage possible à la deuxième ligne ;
– la commande que vous pouvez sélectionner avec les
touches de fonction à la troisième ligne.
L’affichage »≥
≤« indique d’autres rubriques ou fonctions
disponibles. Vous pouvez les sélectionner avec » ĭ«
ou » Ŀ«.
Les touches de fonction permettent de confirmer,
enregistrer ou effacer les réglages et fonctions.
L’affichage au-dessus des touches de fonction indique
quelle fonction ces touches permettent de déclencher.
La fonction sélectionnée est marquée par »√«.
Une fois que vous avez sélectionné ou réglé la fonction, vous pouvez revenir au niveau de menu précédent (appuyer brièvement sur »M«) ou quitter le menu
(appuyer longuement sur »M«).
FONCTIONS CONFORT _________________
L’annuaire
Vous pouvez entrer des noms et numéros de téléphone
dans l’annuaire et les sélectionner ensuite directement.
L’annuaire a l’espace disponible pour environ 90 entrées, selon le nombre de caractères (14 max. pour les
noms) et de chiffres (30 max. pour les numéros de téléphone).
Lorsque la mémoire de l’annuaire est pleine, un signal
sonore d’avertissement retentit en cas de tentative d’enregistrement et l’affichage, »Fonction impossible« apparaît.
Nouvelle entrée ou modifier une entrée
(éditer)
Vous pouvez entrer les noms et numéros de téléphone
à la main ou copier des entrées de l’annuaire, de la
liste d’appels ou de la fonction Bis. Les entrées de l’annuaire doivent toujours être saisies avec leur indicatif,
sinon l’affichage de nom CLIP de l’annuaire programmé ne fonctionne pas.
ANNUAIRE
Nouv entrée
≥
≤
SUITE
Ê NOUV
{Nom}
{Numéro}
NUMÉRO ≥
≤
§
1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«.
– La première entrée s’affiche.
2 Appuyer sur »OPTION…« et sélectionner la saisie
souhaitée avec » ĭ« ou » Ŀ«.
– Les possibilités :
»Nouv entrée«,
»Modif. entrée«,
»Suppr. entrée«,
»No Urgence«.
3 Confirmer la saisie »Nouvelle
entrée« ou
»Modif.entrée« avec »SUITE«.
– Le curseur clignote.
4 Entrer les lettres/caractères du nom avec »1…0 «
(14 maximum), voir le tableau suivant :
Touche Lettre/Caractère
Touche Lettre/Caractère
1
›
-.?!,:;1’"
7
›
PQRS7ß
2
›
8
ABC2ÄÅÆÇ ›
TUV8ÜÙ
3
›
DEF3ÈÉ
9
›
4
›
GHI4Í
0
›
+0
5
›
JKL5
*()<=>%@&
6
›
MNO6ÖÒ
›
*
#
›
WXYZ9
”espace” #
FRANÇAIS
ANNUAIRE
GrundigHotline
0180P
OPTION… ≥
≤ SUITE
19
FONCTIONS CONFORT _________________
Remarques :
Appuyer sur le touches chiffrées jusqu’à ce que la
lettre/le caractère souhaité apparaisse.
Ê NOUV
A§ { N o m }
{Numéro}
NUMÉRO ≥
≤ SUPPRI.
Le curseur peut être déplacé vers la droite avec
» ĭ« et vers la gauche avec » Ŀ«.
Les lettres peuvent être effacées une par une avec
»SUPPRI.«.
5 Pour entrer le numéro de téléphone, appuyer une
fois sur »NUMÉRO« et entrer le numéro souhaité
(max. 30 caractères) avec »1…0 «.
Ê NOUV
{Nom}
2§ { N u m é r o }
OPTION… ≥
≤ SUPPRI.
OPTIONS
Copier de Ê
≥
≤
SUITE
ANNUAIRE
Nouv entrée
≥
≤
SUITE
Remarque :
Si vous voulez copier des entrées de l’annuaire, de
la fonction Bis ou de la liste d’appels, sélectionner
l’option de copie, pour ce faire appuyer sur
»OPTION…« et sélectionner avec » ĭ« ou
» Ŀ« :
– »Copier de Ê« (annuaire),
– »Copier de « (fonction Bis),
– »Copier de ı« (liste d’appels).
Enregistrer la saisie, pour ce faire appuyer sur
»OPTION…« puis sur »OUI«.
6 Pour d’autres entrées, poursuivre le réglage à partir
du point 2 ;
ou bien
Terminer le réglage avec »M «.
Supprimer des entrées de l’annuaire
1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«.
– La première entrée s’affiche ;
2 Sélectionner l’entrée qui doit être effacée avec
» ĭ« ou » Ŀ«.
ANNUAIRE
Suppr. entrée
≥
≤
SUITE
3 Appuyer sur »OPTION…«, sélectionner la saisie
»Suppr. entrée« avec » ĭ« ou » Ŀ« et
confirmer avec »SUITE«.
4 Confirmer la suppression avec »OUI«.
20
FONCTIONS CONFORT _________________
Les numéros d’urgence
Vous pouvez aussi appeler les numéros d’urgence lorsque le baby-appel et l’appel direct sont activés. Toute
entrée de l’annuaire peut être marquée comme numéro
d’urgence.
ANNUAIRE
No Urgence
≥
≤
OUI
ANNUAIRE
∑DOC
09131
OPTION… ≥
≤ SUITE
∆
A1
∫
! Appel direct
actif
URGENCE
ARRET
2 Appuyer sur » ĭ« ou » Ŀ« de manière répétée
jusqu’à ce que le nom souhaité s’affiche.
3 Appuyer sur la touche de fonction »OPTION…«.
4 Sélectionner la rubrique »No Urgence« avec
» Ŀ« et confirmer avec »OUI«. Si vous avez programmé un code, il vous sera demandé auparavant.
– Le numéro d’urgence est indiqué par le symbole
»•«.
5 Terminer le réglage avec »M «.
Appeler des numéros d’urgence
Les numéros d’urgence sont également joignables lorsque le baby-appel ou l’appel direct sont activés.
1 Appuyer sur »URGENCE« et chercher le numéro
d’urgence souhaité avec » ĭ« ou » Ŀ«.
2 Etablir la communication avec » d ö «.
FRANÇAIS
ANNUAIRE
DOC
09131
OPTION… ≥
≤ SUITE
Marquer un numéro comme numéro
d’urgence
1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«.
– La première entrée s’affiche.
21
FONCTIONS CONFORT _________________
Le réveil
Vous pouvez utiliser votre téléphone portable comme
réveil.
L’heure et la date doivent être réglés, voir à ce sujet le
chapitre ”Réglages, Régler la date et l’heure” à la
page 44.
MENU
Réveil (14:00)
≥
≤ MARCHE
∆
A1
∫
‰ 08:59
ULTéR.
ARRET
RéGLAGES
Réveil
≥
≤ SUITE
RéVEIL
Veilleuse
≥
≤
SUITE
2 Activer la rubrique »Réveil« avec »MARCHE« ou
le désactiver avec »ARRET«.
Remarque :
Lorsque la sonnerie retentit, le réveil peut être interrompu avec »ULTéR.« ; l’appareil vous réveille à
nouveau au bout d’un temps réglable.
Régler le temps de veilleuse
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec » ĭ« et » Ŀ« appeler consécutivement les
rubriques »Réglages« et »Réveil« et confirmer
à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Veilleuse« avec
» ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Sélectionner la durée souhaitée (de 5 à 60 minutes)
avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »OUI«.
VEILLEUSE
15 Minutes
≥
≤
Activer/désactiver le réveil
1 Appeler le menu avec »M«.
OUI
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
Réveil quotidien à la même heure
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec » ĭ« ou » Ŀ« sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Réveil« et confirmer à chaque
fois avec »SUITE«.
RéVEIL
Réveil quotid.
≥
≤ MARCHE
22
3 Sélectionner la rubrique »Réveil quotid.« avec
» ĭ« ou » Ŀ« et activer la fonction avec
»MARCHE« ou la désactiver avec »ARRET«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
FONCTIONS CONFORT _________________
Régler l’heure, la mélodie et le volume du réveil
1 Appeler le menu avec »M«.
RéGLAGES
Réveil
≥
≤
SUITE
RéVEIL
Réveil(HH:MM)
≥
≤ MODIF.
SUITE
‰VOL…
§§§____
MELOD…
3 Appuyer sur »MODIF.« pour le réglage, entrer les
quatre chiffres de l’heure de réveil avec »1…0« et
confirmer avec »ENREG…«.
4 Sélectionner la rubrique »Mélodie réveil« avec
» ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
– La mélodie actuelle est jouée.
RéVEIL
Mélodie réveil
≥
≤
2 Avec » ĭ« ou » Ŀ« sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Réveil« et confirmer à chaque
fois avec »SUITE«.
5 Sélectionner la mélodie de réveil souhaitée avec
» ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »OUI«.
6 Appuyer sur »VOL…«, avec » ĭ« ou »
Régler le volume et confirmer avec »OUI«.
≥
≤
OUI
Ŀ«
7 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
Activer/désactiver la sonnerie
1 Appeler le menu avec »M«.
MENU
Sonnerie
≥
≤
∆
√
ARRET
A1
∫
01.MAI-08:59
Á
2 Sélectionner la rubrique »Sonnerie« avec » ĭ«
et la désactiver avec »ARRET« ou l’activer avec
»MARCHE«.
– Affichage : » Á« (Sonnerie désactivée).
Remarque :
Si la sonnerie a été désactivée, les appels entrants
sont signalés par le témoin lumineux du poste de
base et par l’affichage et un témoin lumineux clignotant sur le téléphone portable si cela a été programmé. Voir le chapitre ”Régler les fonctions du
témoin lumineux” à la page 48.
MENU
Mains-libres
≥
≤
1 Appeler le menu avec »M«.
√
ARRET
2 Sélectionner la rubrique »Mains-libres« avec
» ĭ« et l’activer avec »MARCHE« ou la désactiver
avec »ARRET«.
– Affichage : »Mains-libres
√« (Fonction
Mains-libres activée).
FRANÇAIS
Activer/désactiver la fonction
Mains-libres
23
FONCTIONS CONFORT _________________
L’appel direct
∆
A1
∫
! Appel direct
actif
URGENCE
ARRET
MENU
Appel direct
Activer l’appel direct
1 Appeler le menu avec »M«.
≥
≤ MARCHE
MENU
Appel direct
≥
≤
NOUV…
NOUV…
APPEL DIRECT
7030§
OPTION… ≥
≤
2 Sélectionner »Appel
direct« avec » ĭ« et
l’activer avec »MARCHE«.
– Si aucun numéro d’appel direct n’est programmé,
»NOUV…« s’affiche. Vous pouvez alors entrer un
numéro d’appel direct, voir le chapitre suivant.
Désactiver l’appel direct
1 Appuyer sur la touche de fonction de droite, si
nécessaire entrer le code.
Entrer un nouveau numéro d’appel direct
1 Appeler le menu avec »M«.
MENU
Appel direct
≥
≤
Lorsque l’appel direct est activé, chaque touche pressée
(à l’exception des touches de fonction) appelle le
numéro d’appel direct programmé.
La touche de fonction gauche appelle les numéros d’urgence (si aucun n’a été programmé, »URGENCE« n’est
pas affiché).
SUPPRI.
2 Sélectionner la rubrique »Appel direct« avec
» ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »NOUV…«.
3 Appuyer sur la touche de fonction »MODIF…« et entrer le numéro d’appel direct avec »1…0«.
4 Enregistrer le numéro d’appel direct, pour ce faire
appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Modifier un numéro d’appel direct
1 Appeler le menu avec »M«.
APPEL DIRECT
7030
MODIF.…
24
3 Effacer le numéro d’appel direct, pour ce faire
appuyer sur »MODIF…« et effacer chiffre par chiffre
avec »SUPPRI.«.
4 Entrer le nouveau numéro d’appel direct avec
»1…0«.
OPTIONS
Sauvegarder
≥
≤
2 Sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Appel direct« avec » Ŀ« et » ĭ«
et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
OUI
5 Enregistrer le numéro d’appel direct, pour ce faire
appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«.
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
FONCTIONS CONFORT _________________
Le Babyphone
Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil comme
Babyphone, c’est-à-dire qu’une pièce est surveillée en
permanence par le microphone du téléphone sans fil.
Lorsqu’un seuil de bruit (réglable) est franchi, un
numéro préalablement programmé est automatiquement appelé.
Tout numéro de téléphone peut être programmé pour
l’appel.
Lorsque la fonction Babyphone est activée, les appels
ne sont pas signalés sur le téléphone sans fil concerné.
Après l’activation de la fonction Babyphone, le téléphone sans fil ne réagit pas encore pendant 4 minutes.
Ceci permet de quitter la pièce sans déclencher
d’appel.
Une communication déclenchée par le Babyphone
s’arrête automatiquement au bout de 2 minutes. La
surveillance s’active à nouveau au bout de la durée
préréglée (écart entre les appels).
Remarque :
La fonction Babyphone n’est qu’une aide
supplémentaire à la surveillance de votre enfant. Elle
ne remplace en aucun cas les appareils de
surveillance médicale nécessaires. Les parents
doivent de toute façon continuer à surveiller en
personne leur enfant.
≥
≤ MARCHE
∆
A1
∫
! Babyphone
actif
URGENCE
ARRET
2 Sélectionner la rubrique »Babyphone« avec »
ou » Ŀ« et l’activer avec »MARCHE«.
ĭ«
Remarque :
Si aucun numéro d’appel n’est programmé,
»NOUV…« s’affiche. Vous pouvez alors entrer un
numéro d’appel, voir le chapitre suivant.
Désactiver le Babyphone
1 Appuyer sur la touche de fonction de droite. Si vous
avez programmé un code, il vous sera demandé
auparavant.
FRANÇAIS
MENU
Babyphone
Activer le Babyphone
1 Appeler le menu avec »M«.
25
FONCTIONS CONFORT _________________
Réglages du Babyphone
Vous avez de nombreuses possibilités d’adapter le
Babyphone à vos exigences :
BABYPHONE
No. babyphone
≥
≤ MODIF.…
SENSIBLE…
§§§§§_____
≥
≤
√
OUI
TEMPS D1ACTIV.
1 Seconde
√
≥
≤
3
OUI
NB. APPELS
Appels
≥
≤
√
OUI
INTERVAL APPEL
3 Minutes
√
≥
≤
OUI
RéGLAGES
Babyphone
≥
≤
SUITE
No Babyphone
pour un nouveau numéro d’appel.
Sensibilité
Vous disposez de 10 degrés de sensibilité de déclenchement. Plus il y a de blocs visibles, plus le microphone
est sensible. Le premier bloc clignote dès que le niveau
de bruit actuel déclenche un appel (préréglage : 5).
Temps d’activation
Déterminer la durée (1 à 10 secondes) du niveau de
bruit nécessaire pour déclencher un appel (préréglage
1 seconde).
Nb. appels
Nombre des appels (2 à 10 appels ou maximum) qui
doivent être déclenchés au cours d’un max. de 20
minutes (réglage fixe) (préréglage : 3 appels).
Intervalle appel
Détermine quel temps (immédiatement = 10 secondes,
2 à 15 minutes) minimum doit s’écouler entre deux
appels (préréglage : 3 minutes). Ce temps détermine
également le retard d’activation du Babyphone. Le
Babyphone ne s’active qu’après écoulement de ce
temps.
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Sélectionner consécutivement les rubriques
»Réglages« et »Babyphone« avec »
» Ŀ« et confirmer à chaque fois
avec »SUITE«.
ĭ« et
3 Sélectionner le réglage souhaité avec » ĭ« ou
» Ŀ«.
4 Modifier le réglage sélectionné, pour ce faire
appuyer sur »SUITE« ou »MODIF…«.
5 Entrer le numéro d’appel avec »1…0«, régler les
valeurs avec
» ĭ« ou » Ŀ« et confirmer à chaque fois avec
»OUI«.
6 Pour le réglage suivant, appuyer brièvement sur
»M« et répéter les points 3 à 5.
26
7 Terminer complètement les réglages, pour ce faire
presser longuement »M «.
FONCTIONS CONFORT _________________
Le contrôle de pièce
Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil pour
surveiller une pièce. Lorsque vous avez activé la
fonction, vous pouvez appeler ce téléphone sans fil et
entendre ce qui se passe dans cette pièce. Lorsque le
contrôle de pièce est activé, le téléphone sans fil peut
rester dans le poste de base. La sonnerie est
désactivée. Tous les autres téléphones sans fil
éventuellement connectés peuvent être utilisés. Les
numéros d’urgence peuvent également être appelés
lorsque le contrôle de pièce est activé.
Remarque :
La fonction de contrôle de pièce ne peut être utilisée
que lorsque le répondeur automatique est désactivé
et la fonction ”Fin de communication automatique”
activée.
MENU
Controle pièce
≥
≤ MARCHE
ENTRER CODE
§
{PIN}
≥
≤ MARCHE
∆
A1
∫
! Controle pièce
actif
URGENCE
ARRET
Activer le contrôle de pièce
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Sélectionner »Controle pièce« avec »
activer avec »MARCHE«.
ĭ« et
Remarque :
Si vous avez programmé un code, il vous sera
demandé auparavant. Si vous avez programmé un
numéro d’urgence, »URGENCE« s’affiche.
Utiliser le contrôle de pièce
1 Appeler son propre numéro de téléphone.
– L’appel est pris au bout de 40 secondes.
2 Entrer le numéro d’appel interne du téléphone sans
fil contrôlant la pièce.
3 Entrer le code programmé.
∆
A1
∫
! Controle pièce
actif
URGENCE
ARRET
Désactiver le contrôle de pièce
1 Appuyer sur »ARRET«.
2 Entrer le code programmé.
Vous entendez une tonalité de confirmation.
FRANÇAIS
4 Entrer le code ”2”.
– Vous entendez les bruits de la pièce.
27
FONCTIONS CONFORT _________________
Prestataire (fournisseur d’accès
réseau)
Lorsque vous avez choisi un fournisseur d’accès, vous
pouvez régler ce numéro (8 chiffres max.) qui est automatiquement composé avant chaque appel.
MENU
Prestataire
Activer/désactiver le prestataire
1 Appeler le menu avec »M«.
≥
≤ MARCHE
MENU
Prestataire
≥
≤
√
ARRET
REGLAGES
Prestataire
≥
≤
SUITE
PRESTATAIRE
{Numéro}
MODIF.…
2 Sélectionner la rubrique »Prestataire« avec
» ĭ« et l’activer avec »MARCHE« ou la désactiver
avec »ARRET«.
Remarque :
Si le symbole »√« s’affiche derrière »Prestataire«,
le numéro du prestataire est actif.
Entrer le numéro du prestataire
1 Appeler le menu principal avec »M«.
2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages« et »Prestataire« et
confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Pour régler le prestataire, appuyer sur »MODIF…« et
entrer le numéro d’appel avec »1…0«.
4 Enregistrer le réglage, pour ce faire appuyer sur
»OPTION…« puis sur »OUI«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
Durées d’appel
MENU
Durée appels
≥
≤
SUITE
28
1 Appeler le menu principal avec »M«.
2 Sélectionner la rubrique »Durée
appels avec
» ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Dernier ou »Somme«
avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
ıDUREE
Dernier
≥
≤
Vous pouvez faire afficher la durée de la communication sortante (dernière, somme).
SUITE
4 Arrêter l’affichage, pour ce faire presser longuement
»M «.
REPONDEUR ______________________________
Remarque :
Les fonctions du répondeur automatique ne peuvent
être exécutées qu’avec le modèle BS 7105 TAD.
Mise en service du répondeur
MENU
Répondeur TAD
≥
≤
NOUV…
Enregistrer des annonces
Avant la première mise en service du répondeur, il faut
enregistrer au moins une annonce. Si aucune annonce
n’est enregistrée, »NOUV…« est affiché à l’écran.
Le répondeur offre le choix entre une annonce suivie
d’un enregistrement de messages (annonce vocale et
texte final) et une annonce-info sans enregistrement de
message consécutif (texte d’info).
Nous vous recommandons cependant d’enregistrer
toutes les annonces et de les activer, car l’appareil se
met automatiquement en mode d’info lorsque la
mémoire d’enregistrement de messages est pleine.
Si vous n’avez désactivé que le texte d’annonce et
activé que le texte d’info, c’est toujours celui-ci qui est
émis.
Si la capacité d’enregistrement est épuisée, le symbole
»›« s’éteint et le symbole »-« s’affiche.
Pour obtenir une qualité d’enregistrement maximum, il
est absolument impératif d’enregistrer votre annonce
dans un environnement calme.
Lorsque l’appareil reçoit des signaux inutilisables, 4
tonalités brèves retentissent (tonalité d’acquittement
négative, voir la page 5), recommencez alors la procédure d’enregistrement.
≥
≤
SUITE
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Répondeur
TAD« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
FRANÇAIS
REGLAGES
Répondeur TAD
29
REPONDEUR_________________________________
3 Sélectionner le texte souhaité avec »
TAD
Annonce vocale √
MODIF.… ≥
≤
ARRET
TAD
Texte final
MODIF.… ≥
≤ MARCHE
TAD
Texte Info
MODIF.… ≥
≤ MARCHE
ĭ« ou » Ŀ« :
Annonce vocale
Texte d’annonce vocale suivi de la possibilité de laisser un message pour l’appelant.
A la fin de l’annonce vocale (par exemple ”Bonjour,
ici la famille Dupont, nous ne somme pas joignables
actuellement. Veuillez laisser un message après le
signal sonore.”), un signal sonore retentit.
Texte final
Le texte final (par exemple ”Merci de votre appel”)
est émis lorsque le temps d’enregistrement que vous
avez sélectionné s’est écoulé.
Texte Info
Au contraire de l’annonce vocale, dans ce cas
l’appelant ne peut pas laisser de message. C’est
une annonce sans possibilité de laisser une communication.
Le texte-info est émis lorsque la mémoire d’enregistrement de message est pleine. La condition pour
cela est qu’un texte-info soit enregistré et que la fonction soit activée.
4 Pour enregistrer l’annonce, appuyer sur »MODIF…«
puis sur »NOUV…«.
ANNONCE VOCALE
Enregist marche…
STOP
5 Enoncer le texte.
6 Terminer l’enregistrement avec »STOP«.
– Le texte est enregistré et est émis à des fins de contrôle.
7 Quitter ce niveau de menu avec »M «.
8 Activer l’annonce avec »MARCHE«.
Remarques :
Pour enregistrer d’autres annonces, répéter les
points 3 à 8.
Lorsqu’une annonce a été activée pour être émise,
elle ne peut être désactivée ou modifiée que dans le
menu »Réglages« à la rubrique »Répondeur
TAD«.
9 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
30
Remarque :
Un seul enregistrement est possible pour une
annonce vocale, un texte final ou un texte info.
REPONDEUR_________________________________
Réglages
Vous avez de nombreuses possibilités d’adapter le
répondeur à vos exigences :
Son TAD
Vous pouvez choisir si vous voulez entendre
l’enregistrement d’une communication ou non.
Actif après (temps d’activation)
Vous pouvez choisir au bout de combien de temps le
répondeur doit s’activer et enregistrer un message et
activer la consultation à distance.
Si le réglage Actif immédiatement est sélectionné,
aucune sonnerie ne sonne pour les appels externes. Le
TAD enregistre l’appel. Le son TAD n’est pas possible
avec ce réglage.
Tps enregistr.
Vous pouvez entrer la durée d’enregistrement des messages. La durée d’enregistrement va de 1 minute à 6
minutes ou au maximum.
Supprimer
Tous les messages sont effacés définitivement (également les messages qui n’ont pas été entendus) !
≥
≤
SUITE
TAD
Actif après
≥
≤
SUITE
ACTIV APRES
20 Secondes
≥
≤
OUI
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Répondeur
TAD« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la fonction souhaitée (interrogation à
distance, supprimer, temps d’enregistrement, actif
après) avec » Ŀ« ou » ĭ« et l’appeler avec
»SUITE«.
4 Sélectionner le réglage nécessaire avec »
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
Ŀ« ou
5 Pour le réglage suivant, appuyer brièvement sur
»M« et répéter les points 3 à 4.
6 Terminer complètement les réglages, pour ce faire
presser longuement »M «.
FRANÇAIS
RéGLAGES
Répondeur TAD
Interrog. distance
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’option d’interrogation à distance de votre répondeur.
31
REPONDEUR_________________________________
Service avec le répondeur
Activer/ désactiver le répondeur
Il faut qu’au moins un texte (annonce vocale ou texteinfo) soit enregistré.
MENU
Répondeur TAD
1 Appeler le menu avec »M«.
≥
≤ MARCHE
MENU
Répondeur TAD √
≥
≤
ARRET
2 Sélectionner la rubrique »Répondeur TAD« avec
» Ŀ« et » ĭ« et l’activer avec »MARCHE«.
– Le répondeur est prêt au service.
Remarques :
Pour le désactiver, répéter la procédure et désactiver avec »ARRET«.
Si aucune annonce n’est enregistrée, appuyer sur
»NOUV« et effectuer le réglage selon le chapitre
”Enregistrer des annonces” à la page 29.
Consulter un message
Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés,
ceci est indiqué par le symbole » › « clignotant à
∆ › A1
∫ l’affichage et le témoin lumineux rouge clignotant sur le
01.MAI-14:00 téléphone sans fil, si cela a été programmé.
TAD
‹
Ó
› MESSAGE
Total
2
Nouv. mess.
10
≥
INFO
≤ ECOUTER
01.MAI-15.00
Externe
SUPPRI.
≥
≤
PAUSE
1 Consulter la liste d’appels avec » Ŀ«.
– Le nombre de nouveaux messages est affiché.
2 Ecouter le message avec »ECOUTER«.
– Le message est émis et répété sans cesse.
Remarques :
La lecture peut être interrompue avec »PAUSE« et
poursuivie avec »SUITE«.
Vous pouvez sélectionner le message suivant avec
» Ŀ« et » ĭ«, il est alors automatiquement
émis.
3 Arrêter la lecture avec »M«.
01.MAI-15.00
Externe
SUPPRI.
32
≥
≤
PAUSE
Effacer un message
1 Pendant la lecture appuyer sur »SUPPRI.«.
REPONDEUR_________________________________
La consultation à distance
Remarque :
La fonction d’interrogation à distance doit être activée,
voir le chapitre ”Répondeur, Réglages” à la page 30.
La consultation à distance permet de vérifier rapidement et sans frais si votre répondeur a enregistré de
nouveaux messages.
Si de nouveaux messages sont enregistrés, le répondeur s’enclenche au bout de 5 sonneries maximum.
Si aucun nouveau message n’est enregistré, le répondeur ne se déclenche qu’au bout de 8 sonneries, c’està-dire que vous pouvez interrompre votre consultation
après la sixième sonnerie.
Pour savoir comment activer cette fonction, reportezvous au chapitre ”Réglages, actif après” à la page 31.
L’interrogation à distance
≥
≤ MARCHE
Remarque :
La fonction d’interrogation à distance doit être activée,
voir le chapitre ”Répondeur, Réglages” à la page 31.
Le répondeur peut être interrogé et commandé à partir
d’un poste téléphonique externe. Si le répondeur est
désactivé et l’interrogation à distance activée, l’appel
(externe) est pris au bout de 90 secondes. Le répondeur
peut alors être activé par une commande à distance
après entrée du code.
1 Appeler son propre numéro de téléphone.
– Vous entendez l’annonce vocale.
2 Entrer le code à 4 chiffres avec »1…0« pendant la
lecture de l’annonce vocale.
3 Après le signal sonore, entrer la fonction souhaitée
au moyen des touches chiffrées, voir le tableau de la
page 34.
FRANÇAIS
TAD
Interrog. dist
33
REPONDEUR_________________________________
Vue d’ensemble des commandes à distance
Fonction
Etat
Répondeur
Message
11
21
Annonce vocale Texte-info Texte final
31
41
51
Activer
*1
–––
*3
*4
*5
Désactiver
#1
–––
#3
#4
#5
Démarrage
–––
22
32
42
52
Stop
–––
23
33
43
53
Retour
–––
24
–––
–––
–––
Pause
–––
25
–––
–––
–––
Avance
–––
26
–––
–––
–––
Supprimer
–––
27
37
47
57
Début enregis.
–––
–––
38
48
58
Fin enregis.
–––
–––
39
49
59
Intterrompre
0
Exemples d’interrogation à distance
Le premier chiffre entré sélectionne l’ ”appareil”.
– Touche »1« répondeur
– touche »2« message
– touche »3« annonce vocale
– touche »4« texte-info
– touche »5« texte final.
Le deuxième chiffre entré sélectionne la fonction.
– »11« Etat du répondeur, ou
– »21« état de l’entrée de messages ou
– »31« état de l’annonce vocale (MARCHE/ARRET) ou
– »41« état du texte-info (MARCHE/ARRET) ou
– »51« état du texte final (MARCHE/ARRET).
Pour MARCHE vous entendez la tonalité d’acquittement positif, pour ARRET (ou aucun message) la
tonalité d’acquittement négatif, voir également la
page 5.
34
Activer une fonction
1 La touche » * « et la touche chiffrée correspondante
activent la fonction, la touche »# « et la touche
chiffrée correspondante désactivent la fonction.
REPONDEUR_________________________________
Ecouter des annonces/messages
1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »2«, cela démarre la lecture.
2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »3«, cela arrête la lecture.
3 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »7«, cela efface l’annonce.
Contrôler les messages
1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur »4« pour revenir au message précédent et le
lire.
2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »5« pour interrompre la lecture.
3 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur »6« pour passer au message suivant et le lire.
Enregistrer des annonces
1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »8« pour démarrer l’enregistrement.
2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »9« pour arrêter l’enregistrement.
Interrompre la fonction
1 Appuyer sur la touche chiffrée »0« pour interrompre
la fonction.
Remarque :
FRANÇAIS
Si aucune autre touche n’est actionnée, la communication est automatiquement interrompue au bout
de 60 secondes.
35
NOTICES VOCALES ___________________
Les notices vocales et les communications ne peuvent
être enregistrées qu’avec le modèle BS 7105 TAD.
MEMO
Enregist marche…
STOP
∆ › A1
∫
01.MAI-14:00
‹
Enregistrer des notices vocales
1 Démarrer l’enregistrement avec » ‹ «.
2 Arrêter l’enregistrement avec » STOP «.
Remarque :
Le symbole clignotant » › « indique une notice
vocale non encore écoutée.
Ecouter les messages vocaux
› MESSAGE
Total
2
Nouv. mess.
10
≥
INFO
≤ ECOUTER
1 Consulter la liste d’appels avec »
2 Interroger le temps d’enregistrement restant avec
»INFO«.
3 Ecouter la notice vocale avec »ECOUTER«.
C’est toujours l’enregistrement le plus ancien qui est lu.
4 Passer à la notice suivante avec »ĭ
28.MAI-10:03
Mémo
SUPPRI.
Ŀ«.
«.
5 Interrompre la lecture avec »PAUSE«, poursuivre la
lecture avec »SUITE«.
Remarque :
Pour effacer la notice vocale, appuyer sur »SUPPRI.« puis sur »OUI«.
PAUSE
Enregistrer une conversation
Vous pouvez enregistrer la conversation en cours de
communication.
1 Pendant
la
communication
appuyer
»OPTION…« et confirmer avec »OUI«.
Ì
APPEL
Enregistrer
≥
≤
2 Arrêter l’enregistrement avec »STOP«.
OUI
Lire la conversation
1 Consulter la liste d’appels avec »
› MESSAGE
Total
2
Nouv. mess.
10
≥
INFO
≤ ECOUTER
36
sur
Ŀ«.
2 Ecouter la conversation avec »ECOUTER«.
3 Passer à la notice suivante avec »ĭ
«.
4 Interrompre la lecture avec »PAUSE«, poursuivre la
lecture avec »SUITE«.
Remarque :
Pour effacer la conversation, appuyer sur »SUPPRI.« puis sur »OUI«.
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES_
Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq téléphones sans fil
avec votre poste de base.
Si cinq téléphones sans fil par exemple sont reliés au
poste de base, vous pouvez effectuer simultanément
une communication externe et deux communications
internes.
Connecter un nouveau téléphone
sans fil (accessoire) au poste de base
Tout téléphone sans fil supplémentaire doit être connecté au poste de base.
Les numéros internes des nouveaux téléphones sans fil
sont automatiquement attribués, le premier téléphone
sans fil supplémentaire connecté reçoit le numéro 2.
1 Appeler le menu avec »M«.
≥
≤
SUITE
CONNEXION à
Base A
≥
≤
SUITE
ENTRER CODE
§
{ PIN}
CONNEX…
CONNEXION
Cherche base…
2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Configuration« et »Connexion« et confirmer à chaque
fois avec »SUITE«.
3 Confirmer la rubrique »Base A« avec »SUITE« ;
ou bien
lorsque plusieurs postes de base sont utilisés, sélectionner le poste de base souhaité (B, C, D) avec
» Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«.
– Affichage de l’exemple : »Base D« et »Oui√«.
4 Entrer le numéro de code »0000« (ou votre code
personnel – voir chapitre ”Verrouiller les réglages”
à la page 49) avec »1…0« et confirmer avec
»CONNEX…«.
– Affichage : »Cherche base!«.
5 Appuyer sur la touche sur le poste de base pendant
plus de 5 secondes et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que le témoin lumineux clignote. Le poste de
base est prêt à la connexion pendant 60 secondes.
– Le téléphone sans fil se connecte sans délai au
poste de base et vous entendez une tonalité
d’acquittement.
FRANÇAIS
CONFIG…
Connexion
37
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES __
Spécificités des communications à
plusieurs téléphones sans fil
Ì
APPEL
2 --· (1 5) §
OPTION…
Appeler un téléphone sans fil avec un autre
téléphone sans fil – communications internes
Vous pouvez ainsi avoir des communications internes
gratuites.
1 Sélectionner la communication interne »Ó« et
choisir le téléphone sans fil souhaité avec »1« à »5«.
Si seulement deux téléphones sans fil sont connectés,
il n’est pas nécessaire d’entrer un numéro de téléphone sans fil.
Ì
APPEL
2 --· 1
2 Prendre un appel interne avec le deuxième téléphone
sans fil.
OPTION…
3 Terminer la communication avec » d
ö«
;
ou bien
Reposer le téléphone sans fil sur le poste de base.
ÌSIGNAL D1APPEL
Externe
REFUS.… ACCEPT…
Ì VA-ET-VIENT
¸Externe
Interne 3
3-CONF…
Ó
Ì
APPEL
¸Interne 3
OPTION…
38
Signaler une communication externe
pendant une communication interne
(signal d’appel)
Vous pouvez prendre ou refuser la communication
externe.
1 Une communication externe est signalée par un
”Signal d’appel”.
– Le numéro externe s’affiche s’il est transmis et si le
CLIP est activé.
2 Prendre la communication externe avec »ACCEPT…«.
– Vous êtes relié à l’appelant externe, la communication interne est ”maintenue”. Pour revenir à la
communication interne, appuyer sur »Ó« ;
ou bien
refuser la communication externe avec »REFUS…«.
– La communication externe est refusée, l’appelant
externe entend la tonalité libre.
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES __
Transférer un appel
Vous pouvez transférer une communication externe de
votre téléphone sans fil à un autre téléphone sans fil.
1 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir
le téléphone sans fil souhaité avec »1« à »5«.
– Vous entendez la sonnerie interne.
2 Annoncer une communication et la transférer avec
» d ö« ;
Ì TRANSMIS
¸Externe
OPTION…
Ó
ou bien
Reposer le téléphone sans fil sur le poste de base.
Remarque :
Si l’interlocuteur interne ne répond pas, la communication est renvoyée au destinataire d’origine au bout
de 20 secondes.
Conférence
Au cours d’une communication externe, vous pouvez
joindre un interlocuteur interne à cette communication.
1 Prendre la communication externe.
Ì VA-ET-VIENT
Externe
¸Interne 3
3-CONF…
Ó
Ì CONFÉRENCE
¸Externe
¸Interne 3
COUPER
2 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir
le téléphone sans fil souhaité avec »1« à »5«.
3 Connecter l’interlocuteur interne à votre communication avec »3-CONF…«.
Remarque :
L’intelocuteur interne peut être à nouveau déconnecté avec »COUPER«.
Va-et-vient (double-appel interne)
Au cours d’une communication externe, vous pouvez
consulter un autre téléphone sans fil à partir de votre
téléphone sans fil sans interrompre la communication
externe.
Ì VA-ET-VIENT
¸Externe
¸Interne 3
3-CONF…
Ó
2 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir
le téléphone sans fil souhaité avec »1« à »5«.
– Vous entendez la sonnerie interne.
3 Effectuer le double-appel et revenir à la communication externe avec »Ó«.
FRANÇAIS
1 Prendre la communication externe.
39
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES __
Connecter un téléphone sans fil d’un
autre fabricant au poste de base
Condition : Les téléphones sans fils des autres fabricants doivent correspondre au standard GAP. Ceci
garantit la bonne interaction entre des téléphones sans
fil et des postes de base de différents fabricants. Il peut
cependant arriver que vous n’ayez pas accès à certaines fonctions individuelles du téléphone sans fil d’une
autre marque.
1 Pour les réglages, veuillez vous reporter à la notice
d’utilisation du téléphone sans fil d’une autre marque.
2 Appuyer sur la touche sur le poste de base pendant
plus de 5 secondes et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que le témoin lumineux clignote.
Déconnecter un téléphone sans fil
du poste de base
CONFIG…
Sélect de base
≥
≤
SUITE
CONFIG…
Déconnexion
≥
≤
SUITE
DÉCONNEXION
Portable
(12 4) 4
DECONN.
Si le téléphone sans fil doit être déconnecté du poste de
base, cette procédure doit être effectuée à partir d’un
autre téléphone sans fil.
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Configuration« et confirmer
à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Déconnexion« avec
» Ŀ« ou » ĭ« et confirmer à chaque fois avec
»SUITE«. Les numéros des téléphones sans fil susceptibles d’être déconnectés sont affichés.
4 Pour déconnecter le téléphone sans fil, entrer le
numéro du téléphone avec »1…5« et confirmer
avec »DECONN…«. Vous entendez une tonalité de
confirmation.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
40
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES __
Service à plusieurs postes de base
Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil sur jusqu’à quatre postes de base.
Vous pouvez par exemple installer deux postes de base
dans un grand bâtiment et utiliser un téléphone sans fil
dans toute la maison. Dans ce cas, le téléphone sans fil
se connecte automatiquement au poste de base ayant
une puissance de champ suffisante. Ceci vous permet
d’être ainsi joignable au même numéro de téléphone
dans toute la maison.
Remarque :
Pour le choix manuel ou automatique du poste, le
téléphone sans fil doit être connecté aux postes de
base concernés. Mais vous pouvez également attribuer un téléphone sans fil à un poste de base particulier. Vous pouvez aussi faire rechercher le poste
de base automatiquement.
Sélection de base manuelle
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages«, »Configuration«
et »Sélect de base« et confirmer à chaque
fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la base souhaitée avec »A,B,C,D« et
confirmer avec »OUI« ; la base sélectionnée est
affichée avec »√«.
2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages«, »Configuration«
et »Sélect de base« et confirmer à chaque
fois avec »SUITE«.
3 Confirmer la rubrique »Recher. auto« avec
»SUITE«.
FRANÇAIS
Sélection de base automatique
1 Appeler le menu avec »M«.
41
DANS UNE INSTALLATION TC_
Mode de numérotation
Il n’est nécessaire de modifier le mode de numérotation
que lorsque votre installation de télécommunication ne
fonctionne pas avec la numérotation à fréquence acoustique préréglée. Vous pouvez régler MFV (la numérotation multifréquence ou à fréquence acoustique) ou la
numérotation décimale.
Veuillez tenir compte du mode d’emploi de votre installation de télécommunication.
RéGLAGES
Type numérotat
≥
≤
SUITE
TYPE NUMéROTAT
MFV FLASH bref √
≥
≤
OUI
Régler le mode de numérotation et
le temps de Flash
1 Appeler le menu principal avec »M«.
2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Type numérotat« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique souhaitée (MFV FLash bref,
MFV Flash long, Numérot.déci.) avec » Ŀ« ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Entrer le code réseau et la pause de
numérotation
42
Le code réseau (souvent ”0”) nécessaire pour accéder
au réseau peut être mémorisé afin d’avoir un accès
direct au réseau en cas de numérotation à partir d’une
mémoire (fonction Bis, annuaire, liste d’appels). Etant
donné que le code réseau mémorisé est aussi automatiquement composé avant une numérotation manuelle,
les appels internes à l’installation ne sont possibles que
si l’installation reconnaît qu’il s’agit de numéros internes au moyen d’une touche spéciale (»g«, »h« ou
»R«). Pour les appels internes, la touche spéciale doit
être actionnée en combinaison avec une pause de
numérotation avant le numéro de l’interlocuteur. La
désactivation du code réseau s’effectue par suppression de celui-ci. L’accès automatique au réseau est souvent aussi effectué par des réglages dans l’installation
de télécommunication. Dans ce cas, aucun code réseau
ne doit être programmé. Dans ce contexte, veuillez lire
la notice d’utilisation de votre installation de communication.
DANS UNE INSTALLATION TC _______
1 Appeler le menu principal avec »M«.
RéGLAGES
Code réseau
≥
≤
SUITE
CODE RÉSEAU
{Numéro}
MODIF.…
2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Code réseau« et confirmer à
chaque fois avec »SUITE«.
3 Pour entrer le code réseau, appuyer sur »MODIF…«
et entrer le code réseau avec »1…0«.
4 Si nécessaire : pour insérer une pause de numérotation, sélectionner »MODIF…« puis appuyer sur
»OPTION…«.
5 Mémoriser le code réseau, pour ce faire appuyer
sur »OPTION…«, »SAUVEGARDER« et »OUI«.
≥
≤
OUI
6 Sélectionner la rubrique »Pause n u m . (P)«
avec » Ŀ« ou » ĭ« et insérer la pause de
numérotation avec »OUI«.
7 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Remarque :
Vous pouvez programmer un code réseau comportant jusqu’à 3 chiffres. Le dernier chiffre peut être
une pause de numérotation.
FRANÇAIS
OPTIONS
Pause num. (P)
43
REGLAGES _________________________________
Régler la date et l’heure
REGLAGES
Date/Heure
1 Appeler le menu avec »M«.
SUITE
2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Date/Heure« et confirmer à
chaque fois avec »SUITE«.
DATE/HEURE
Date(JJ.MM.AA)
08.03.02
≥
≤ MODIF.…
3 Appuyer sur »MODIF.« pour le réglage, entrer les
six chiffres de la date avec »1…0« et confirmer
avec »ENREG…«.
DATE/HEURE
Heure(HH:MM)
08:38
≥
≤ MODIF.…
5 Entrer l’heure à quatre chiffres avec »1…0« et
confirmer avec »ENREG…«.
≥
≤
4 Sélectionner la rubrique »Heure« avec »
» ĭ« et l’activer avec »MODIF.«.
Ŀ« ou
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
Remarque :
Si le poste de base est coupé du réseau de courant,
l’heure et la date se remettent au 01 JANVIER à
00:00.
Régler la langue des menus
Vous avez le choix entre allemand, anglais, français,
italien, norvégien ou danois.
REGLAGES
Langue
≥
≤
LANGUE
Français
≥
≤
44
1 Appeler le menu principal avec »M«.
SUITE
√
OUI
2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Langue« et confirmer à chaque
fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la langue souhaitée avec »
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
Ŀ«
ou
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
REGLAGES ____________________________________
Réglages du son
Vous pouvez attribuer différentes mélodies et volumes
aux appels internes et externes. Vous pouvez également utiliser ces options pour distinguer les téléphones
sans fil supplémentaires.
Sonnerie et mélodie pour appel externe
1 Appeler le menu avec »M«.
SONNERIE
Appel externe
≥
≤
SUITE
ı VOL…
§§§___
MELOD…
√
≥
≤
OUI
≥
≤
3 Sélectionner le volume souhaité avec » Ŀ« ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
– Le volume sélectionné est indiqué par »√«.
4 Pour sélectionner la mélodie, appuyer sur »MELOD…«.
– La mélodie actuelle est jouée.
5 Sélectionner la mélodie souhaitée avec »
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
ı MELODIE
Melodie 9
VOL…
2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Tonalité«,
»Sonnerie« et »Appel externe« et confirmer
à chaque fois avec »SUITE«.
OUI
Ŀ« ou
Remarque :
Si vous avez programmé la mélodie 1, vous
n’entendez qu’un bref signal sonore en cas d’appel.
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Sonnerie et mélodie pour appel interne
1 Appeler le menu avec »M«.
≥
≤
SUITE
ÓVOL…
§§§____
MELOD…
≥
≤
√
OUI
≥
≤
3 Sélectionner le volume souhaité avec » Ŀ« ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
– Le volume sélectionné est indiqué par »√«.
4 Pour sélectionner la mélodie, appuyer sur
»MELOD…«.
– La mélodie actuelle est jouée.
Ó MELODIE
Melodie 9
VOL…
2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Tonalité«,
»Sonnerie« et »Appel interne« et confirmer
à chaque fois avec »SUITE«.
OUI
5 Sélectionner la mélodie souhaitée avec »
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
Ŀ« ou
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
FRANÇAIS
SONNERIE
Appel interne
45
REGLAGES ____________________________________
Volume du combiné
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Tonalité«
et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
TONALITÉ
Volume combiné
≥
≤
SUITE
ÌVOL…
§§§___
√
≥
≤
OUI
3 Sélectionner la rubrique »Volume combiné« avec
» Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Sélectionner le volume souhaité avec » Ŀ« ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
– Le volume sélectionné est indiqué par »√«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Tonalités
Les signaux sonores vous informent de certains états
de votre téléphone sans fil comme par exemple accus
vides, réception trop faible etc.
Vous pouvez activer et désactiver les signaux sonores.
1 Appeler le menu avec »M«.
TONALITÉ
Tonalité
≥
≤
SUITE
TONALITÉ
Accu vide
≥
≤ MARCHE
2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Tonalité«
et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Tonalité« avec »
ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«.
Ŀ«
4 Sélectionner le signal sonore souhaité (accus vides,
tonalité touches, contrôle batterie, mauvaise réception)
avec» Ŀ« ou » ĭ« et activer avec »MARCHE«
ou désactiver avec »ARRET«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
46
REGLAGES ____________________________________
Terminer automatiquement la
communication
1 Appeler le menu avec »M «.
MENU
Réglages
≥
≤
SUITE
CONFIG…
Fin appel
≥
≤ MARCHE
2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Configuration« et confirmer
à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Fin appel« avec
» Ŀ« ou » ĭ« et désactiver la fonction avec
»MARCHE«. La fonction est activée à la livraison.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Régler l’éclairage et le contraste
Vous pouvez déterminer si l’éclairage de l’affichage et
du clavier doit être allumé ou éteint pendant l’utilisation, un appel ou le chargement et vous pouvez régler
les contrastes de l’écran ainsi que la fonction du
témoin lumineux rouge du téléphone sans fil.
≥
≤
SUITE
ECLAIRAGE
Display
et touches
≥
≤ SUITE
AFFICHAGE
Pdt. fonction.
≥
≤ MARCHE
Régler l’éclairage de l’affichage
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages« et »Eclairage« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Régler la rubrique »Display et touches« avec
» Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Sélectionner le réglage souhaité (pour l’utilisation,
pour le chargement, pour l’appel) avec » Ŀ« ou
» ĭ« et activer avec »MARCHE« et désactiver avec
»ARRET«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
FRANÇAIS
REGLAGES
Eclairage
47
REGLAGES ____________________________________
Régler les contrastes de l’affichage
1 Appeler le menu avec »M«.
ECLAIRAGE
Contraste
≥
≤
SUITE
CONTRASTE
§§§___
≥
≤
√
OUI
ECLAIRAGE
Vovant rouge
≥
≤
SUITE
2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Eclairage« et
»Contraste« et confirmer à chaque fois avec
»SUITE«.
3 Régler le contraste avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »OUI«.
– Le contraste sélectionné est indiqué par »√«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Régler la fonction du témoin lumineux
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Eclairage« et
»Voyant rouge« et confirmer à chaque fois
avec »SUITE«.
3 Sélectionner le réglage souhaité (pour un appel,
pour les nouveaux messages) avec » Ŀ« ou
» ĭ« et activer avec »MARCHE« ou désactiver
avec »ARRET«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
48
REGLAGES ____________________________________
Verrouiller les réglages (code)
Pour protéger les réglages contre tout accès non
admis, vous pouvez leur attribuer un numéro
d’identification personnel (code). A la livraison, le
code est 0000. Les réglages ne sont pas verrouillés.
L’interrogation à distance du répondeur est toujours
protégée par un code (même si c’est 0000) indépendamment de l’attribution d’un numéro d’identification
personnel.
Remarque :
Conservez bien votre nouveau code. Si vous avez
oublié votre code, veuillez appeler votre service
après-vente Grundig, voir la page 63.
REGLAGES
Securite
SUITE
NOUVEAU CODE
§
{ PIN}
§
3 Entrer le nouveau code à quatre chiffres avec
»1…0« et répéter la saisie pour confirmer.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
REGLAGES
Securite
≥
≤
2 Avec »Ŀ « et »ĭ « appeler consécutivement les
rubriques »Réglages« et »Sécurité« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
SUITE
Modifier le code
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »Ŀ « et »ĭ « appeler consécutivement les
rubriques »Réglages« et »Sécurité« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
CONFIRMER
3 Entrer l’ancien code à quatre chiffres avec »1…0«.
{ PIN}
4 Entrer le nouveau code à quatre chiffres avec
»1…0« et répéter la saisie pour confirmer.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «.
FRANÇAIS
≥
≤
Entrer un nouveau code
1 Appeler le menu avec »M«.
49
REGLAGES ____________________________________
Verrouiller des numéros d’appel
– Verrouiller les numéros d’appels : les téléphones sans
fil sont verrouillés pour les numéros entrés (max. 5).
– Verrouillage 0 – les téléphones sans fil sont verrouillés pour les communications longue distance ;
NUMÉROT VERROU
No. autorisat.
≥
≤
SUITE
REGLAGES
Numérot verrou
≥
≤
SUITE
NUMÉROT VERROU
No.Verrouill.
≥
≤
SUITE
– Verrouillage 00 – les téléphones sans fil sont verrouillés pour les communications longue distance et à
l’étranger ;
Malgré le verrouillage (0 ou 00), certains numéros
(max. 5) peuvent être appelés.
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Num.verrouill« et »No.verrouill.« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
Remarque :
Si un code personnel (autre que 0000) a été attribué, c’est celui-là qu’il faut entrer.
3 Sélectionner la rubrique »Num.verrouill« avec
»ĭ « ou »Ŀ « et confirmer avec »SUITE«.
4 Appuyer sur »MODIF…« et entrer le numéro à verrouiller avec »1…0«.
5 Activer le verrouillage, pour ce faire appuyer sur
»OPTION…« et puis sur »OUI«.
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Remarque :
Si vous avez programmé un code réseau (voir page
41) en rapport à une installation secondaire, veuillez utiliser la programmation de verrouillage (No de
verrouillage ou No d’autorisation) éventuellement
disponible dans votre installation secondaire pour
garantir un bon fonctionnement.
Remettre les réglages à l’état initial
(Reset)
REGLAGES
Reset
≥
≤
50
SUITE
Les réglages sont remis à leur état initial avec la
fonction Reset et les entrées de l’annuaire et de la liste
d’appel sont effacées.
1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages« et »Reset« et confirmer
à chaque fois avec »SUITE«.
REGLAGES ____________________________________
RESET
Durée appels
≥
≤
OUI
3 Sélectionner la fonction Reset souhaitée (Durée appels,
Tout, Base, Numérot.verrou, Réglages, Appels,
Annuaire, Sélection) avec »ĭ « ou »Ŀ « et
confirmer avec »OUI«. Si un code a été programmé,
il vous est demandé.
Selon la fonction Reset sélectionnée, sont remis à l’état
initial :
»Durée appels« – Les entrées concernant la durée
de la dernière communication et la somme de toutes les
communication sont effacées.
»Sélection« – Les entrées de la mémoire de la fonction Bis sont effacées.
»Annuaire« – Les entrées de l’annuaire (également
les réglages T-Net et n° de service après-vente) sont
effacées.
»Appels« – Les entrées de la liste d’appels (pas les
notices du répondeur) sont effacées.
»Réglages« – Les réglages modifiés sont remis à leur
état initial.
»Numérot
verrou« – Les réglages modifiés sont
remis à leur état initial.
»Base« – Prestataire, Type numérotat, Code réseau,
Numérot verrou (N° de verrouillage et n° d’autorisation), Répondeur TAD, Fin appel, Afficher CLIP.
»Tout« – Comme »Base« avec en plus : Sonnerie
(» √ « dans le menu principal), Babyphone, Appel direct,
Réveil, Tonalité, Eclairage, Langue, Sélect.de base (sous
Configuration).
Les entrées de l’annuaire et les téléphones sans fil
connectés ne sont pas remis à l’état initial. Si besoin,
effectuer un ”Reset” séparément.
OUI
4 Confirmer l’interrogation de sûreté avec »OUI«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Remarque :
Si vous avez sélectionné le Reset »Base« ou
»Tout«, attendez 1 minute afin que la mémoire du
répondeur soit automatiquement effacée de l’appareil. Débranchez brièvement le bloc d’alimentation
de la prise puis rebranchez-le.
FRANÇAIS
RESET
Etes-vous sùr?
51
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES _
Standard
DECT, GAP
Gamme de fréquences
1880-1900 MHz
Canaux de transmission
120
Puissance moyenne
Portée
environ 10 mW.
jusqu’à 300 m en extérieur
jusqu’à 50 m en intérieur
Alimentation électrique
230 V/50 Hz
Bloc d’alimentation connecteur
Type SNG 065W CON, Type AD 3515-6.5-400
Accus
2x NiMH, AAA Size, 650 mAh
Mode de numérotation
acoustique)/IWV (décimale)
MFV (à fréquence
Durée de service du téléphone sans fil :
en communication
jusqu’à 8 heures*
en veille
jusqu’à 4 jours*
Température ambiante admise
+ 5 °C à + 40 °C
Dimensions :
Base (L x L x H)
140mm x 100mm x 61mm
Téléphone sans fil (L x L x H) 135mm x 49mm x 30mm
Poids :
Base
Téléphone sans fil
Raccordement :
Câble de connexion
Câble d’alimentation
Répondeur
154 gr.
110 gr.
TAE 6F/TSV 6/4
TSV 6/6
environ 24 minutes
d’enregistrement
* Lorsque le poste de base n’est pas alimenté en courant
(par exemple panne de courant), le téléphone sans fil
recherche constamment un poste de base.
Ainsi la consommation de courant des batteries
augmente et la durée de veille diminue en proportion.
52
LE MENU_____________________________
MENU
Réveil (00:00)
≥
≤
RépondeurTAD
≥
≤
Mains-libres
≥
≤
Sonnerie
≥
≤
Verrou. total
≥
≤
Appel direct
≥
≤
Babyphone
≥
≤
Controle pièce
≥
≤
Prestataire
≥
≤
Durée appels
≥
≤
Réglages
≥
≤
MARCHE
*
NOUV
MARCHE
√
ARRET
**
MARCHE
NOUV
NOUV
***
MARCHE
ARRET
SUITE
SUITE
Réveil
Réveil
Mélodie réveil
Veilleuse
Réveil quotid.
Date
Heure
Son TAD
Interrog.dist
Annonce vocale
Texte Info
Texte final
Actif après
Tps. Enregist
Supprimer
Date/Heure
RépondeurTAD *
Tonalité
Eclairage
Langue
Configuration
Code réseau
Sonnerie
Volume combiné
Tonalité
Contraste
Display et touches
Voyant rouge
Prestataire
Type numérotat
* Fonction possible
Numérot verrou
seulement pour
BS 7105 TAD.
Appel direct
Babyphone
Reset
**si le code n’est pas 0000
***si TAD est arrêté
FRANÇAIS
Sécurité
53
LE MENU ______________________________________
Réveil
Date/Heure
RépondeurTAD *
Tonalité
Deutsch…
Eclairage
Configuration
Sélect.de base
Connexion
Déconnexion
Fin appel
Afficher CLIP
Code réseau
Numéro
Prestataire
Numéro
Langue
Pin
Sécurité
MFV Flash bref
MFV Flash long
Numérot.déci.
Type numérotat
Numérot verrou
No.Verrouill
No.Autorisation
Appel direct
Babyphone
Numéro
Reset
No.Babyphone
Sensibilité
Temps d’activ.
Nb.appels
Réglage durée
* Fonction possible
54
seulement pour
BS 7105 TAD.
Durée appels
Sélection
Annuaire
Appels
Réglages
Numérot verrou
Base
Tout
GLOSSAIRE ________________________________
Appel direct
Le téléphone est verrouillé pour tous les numéros sauf
pour un numéro d’appel individuel spécial. A
l’actionnement d’une touche quelconque, la communication est automatiquement établie avec le numéro
enregistré.
CLIP
Calling Line Identification Presentation ; transmission
du numéro de l’appelant à l’appelé.
Communication interne (Appel
interne/Intercom)
Nécessite au moins deux téléphones sans fil connectés
ou la connexion à une installation secondaire. Les
communication entre deux téléphones sans fil (internes)
sont gratuites.
Conférence
Prestation des installations de télécommunication (au moins
deux téléphones sans fil connectés). Plusieurs interlocuteurs internes peuvent téléphoner simultanément.
Conférence à trois
Pour le service à plusieurs téléphones sans fil et pour la
fonction T-Net : trois interlocuteurs peuvent téléphoner
simultanément.
DECT – Digital European Cordless
Telecommunication
Standard européen pour les téléphones sans fil. Des
communications internes gratuites peuvent avoir lieu
entre plusieurs téléphones sans fil connectés.
Double-appel
Permet de mettre une première communication en
attente et de répondre à un signal d’appel. La
première communication peut être reprise à la fin de la
communication en double-appel.
FRANÇAIS
Contrôle de pièce, surveillance de pièce
Fonction permettant d’entendre à distance (par le biais
du réseau téléphonique ce qui se produit dans ”une
pièce”. Cette fonction est protégée par code. Cette
fonction implique un répondeur activé.
55
GLOSSAIRE __________________________________
Enregistrement de conversation
en cours de communication (fonction mémo), fonction
du répondeur activé. Permet d’enregistrer une
conversation même au cours d’une communication.
Flash (Hook-Flash)
le Flash long sert à l’utilisation des fonctions T-Net.
Pour les téléphones à connexion analogique au
réseau, la touche R peut être programmée de manière
à ce qu’un Flash soit déclenché lorsqu’elle est pressée.
Fonction Bis
Les dix derniers numéros appelés sont enregistrés et
peuvent ensuite être appelés, même lorsque des appels
ont eu lieu entre-temps.
GAP
Generic Access Protocoll : offre la possibilité de
connecter le téléphone sans fil au poste de base,
également compatible GAP, d’un autre fabricant.
Installation TC
Abréviation pour installation de télécommunication.
Interrogation à distance
Fonction du répondeur (activé) : vous pouvez écouter
et effacer les messages enregistrés et modifier
l’annonce du répondeur à partir d’un autre téléphone.
Liste d’appels
Vue d’ensemble des appels reçus ou manqués. La
condition de cette fonction est que le numéro de
l’appelant soit transmis (fonction CLIP).
Masquer son propre numéro d’appel
La transmission du numéro d’appel propre est
masquée pour la communication suivante.
Mise en attente
Fonction T-Net avec laquelle une communication est
mise en attente pour permettre les doubles appels.
56
Mise en sourdine du micro
Le micro est mis en sourdine pendant une
communication. L’interlocuteur en attente ne peut pas
entendre les conversations dans la pièce.
GLOSSAIRE __________________________________
Numéro d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent également être appelés
à partir des téléphones sans fil verrouillés.
Numérotation à fréquence acoustique
Autre dénomination pour la numérotation multifréquences (MFV)
Numérotation décimale
Mode de numérotation pour lequel le numéro souhaité
est transmis au standard téléphonique sous forme de
signaux carrés.
Numérotation multifréquences
Est également utilisé comme mode de signalisation
pour le T-Net. Les signaux de numérotation sont
transmis sous forme de combinaisons de tonalités.
Paging
Un signal est envoyé de la base au téléphone sans fil.
Les téléphones sans fil égarés sont recherchés dans le
périmètre.
PIN (code)
Abréviation de Personal Identification Number. Sert à
protéger contre les utilisations non admises de
certaines fonctions.
Rappel si occupé
Fonction T-Net en cas d’occupation avec laquelle la
communication est automatiquement établie entre
l’appelant et le destinataire dès que celui-ci n’est plus
occupé.
Touche dièse (#)
Ne fonctionne que si le téléphone applique la
numérotation multifréquences. Sert aux fonctions T-Net.
FRANÇAIS
Signal d’appel
Pour le service à plusieurs téléphones sans fil, un appel
externe est signalé pendant la communication par un
signal d’appel.
57
GLOSSAIRE __________________________________
Touche étoile (*)
Ne fonctionne que si le téléphone applique la
numérotation multifréquences. Sert également aux
fonctions T-Net.
Touche R (Touche signal)
Les téléphones pourvus d’une touche R peuvent être
connectés à des installations de télécommunication et
bénéficier de leurs fonctionnalités.
Touche signal (Touche R)
Les téléphones pourvus d’une touche R peuvent être
connectés à des installations de télécommunication et
bénéficier de leurs fonctionnalités.
Transfert d’appel / Renvoi d’appel
Un appel entrant est transféré à un téléphone
présélectionné ou à un téléphone portable.
Transmission de numéro d’appel (CLIP)
Vous voyez le numéro de l’appelant sur l’écran de
votre téléphone sans fil avant de décrocher.
Va-et-vient
Dans les installations de télécommunication (au moins
deux téléphones sans fil connectés), il est possible
d’aller et venir entre deux interlocuteurs externes ou
internes sans que l’interlocuteur en attente puisse
entendre.
58
INDEX_________________________________________
6
Accus
Affichage
9
Charger
9
Durée de service
9
Durée de vie
9
Etat de chargement 9
Evacuation
5
Insérer
7
Type
53
Affichage
Vue d’ensemble
11
Annuaire
Affichage
Fonction
Modifier entrée
Nouvelle entrée
Supprimer entrée
Touche
11
19
19
19
20
10
Appel direct
Activer
Désactiver
Entrer numéro
Fonction
Modifier numéro
24
24
24
24
24
Appel interne
Affichage
11
19
Code (personnel)
Entrer
Modifier
50
50
Code réseau
42
Communication
interne
38
Communication
Couper
Enregistrer
Établir
Prendre
Renvoyer
Transférer
15
36
15
15
36
39
Conférence
39
Consultation à distance
Fonction
33
Régler
31
Contenu de la livraison 6
Contrôle de pièce
27
D
Date
Affichage
Entrer
11
45
Double-appel interne 39
Appel à partir de
l’annuaire
la fonction Bis
la liste d’appels
13
12
14
B
Babyphone
Activer
Désactiver
Fonction
Réglages
25
25
25
26
C
Canaux de
transmission
CLIP
53
Durées d’appel
28
Durée
d’enregistrement
53
Durée de service
53
Durée veilleuse
22
E
Ecouter les messages 32
Effacer les messages 32
Entretien
4
F
Fin de communication
régler
48
FRANÇAIS
A
Accessoires
59
INDEX __________________________________________
Fonction Bis
Sélection
Touche
12
10
Fournisseur d’accès réseau
Activer
28
Désactiver
28
Entrer numéro
28
G
Gamme de
fréquences
53
H
Heure
Affichage
Régler
11
44
I
Installation
Installation TC
Code réseau
Durée Flash
Fonction
Mode de
numérotation
Pause de
numérotation
7
42
42
42
42
42
Interrogation à distance
Fonction
33
Régler
31
L
Liste d’appels
Effacer une entrée 14
Sélectionner
un numéro
14
Touche
10
60
M
Mains-libres
17
Menu
Naviguer dans
Touche
Utiliser
Vue d’ensemble
18
10
18
54
Micro
Arrêter
17
Mettre en marche 17
Mode de
numérotation
45
N
Naviguer dans le
menu
Nettoyer
Notices vocales
Ecouter
Enregistrer
Fonction
Régler la
langue du menu
18
4
36
36
36
45
Numérotation
décimale
42
Numérotation à
multifréquences
42
Numérotation avec
les touches chiffrées12
Numéro d’urgence
Fonction
21
Marquer
21
Sélectionner
21
P
Poids
Portée
53
7, 55
Poste de base
Connecter
tél.sans fil
37
Déconnecter
41
Plusieurs
tél.sans fil
40
Raccorder
8
Vue d’ensemble
11
Prestataire
Activer
28
Désactiver
28
Entrer numéro
28
Protection de la santé 4
Puissance de réception
Affichage
11
INDEX __________________________________________
Régler la mélodie de
sonnerie
46
8
Réglages de tonalité 46
Régler
Actif après
Consultation à
distance
Contraste
Date
Durée Flash
Durée veilleuse
Eclairage
Fin d’appel
Heure
Heure de réveil
Langue du menu
Mélodie réveil
Mélodie sonnerie
Mode de
numérotation
Nombre d’appels
NuméroBabyphone
Réglage durée
Remise à l’état
initial
Sensibilité
Signaux sonores
Sonnerie
Témoin lumineux
Temps d’activation
Temps
d’enregistrement
Tonalité
Verrouillages
Volume combiné
Volume
(communication)
Volume
(réveil)
31
31
48
45
42
22
48
4
45
23
45
23
46
42
26
26
26
51
26
47
46
49
26
31
46
50
47
17
23
Régler le contraste
de l’affichage
49
Régler la durée de
Flash
42
Régler l’éclairage
de l’affichage
Régler le volume
Permanent
Pour une
communication
Répondeur
Activer
Affichage
Annonce vocale
Désactiver
Ecouter
les messages
Effacer
les messages
Enregistrer une
annonce
Fonction
Mise en service
Service
Texte final
Texte Info
48
47
17
32
11
30
32
32
32
29
29
29
32
30
30
Reset
51
Réveil
Activer
Affichage
Désactiver
Fonction
22
11
22
22
Réveil quotidien
22
S
Sécurité
5
Sécurité (PIN)
50
Signal d’appel
38
Son TAD
Sonnerie
Activer
Affichage
Désactiver
Régler
31
FRANÇAIS
R
Raccorder un
accessoire
23
11
23
46 61
INDEX __________________________________________
Standard
53
Supprimer
Annuaire
Liste d’appels
20
14
T
Téléphoner
Appel à partir de
l’annuaire
13
la fonction Bis
12
la liste d’appels 14
Avec deux
téléphones sans fil 38
Numérotation avec
les touches chiffrées12
Téléphone sans fil
Affichage
11
Arrêter
16
Connecter nouveau 37
Déconnecter du poste
de base
40
Dimensions
53
Insérer les accus
7
Mettre en marche 16
Poids
53
Supplémentaires 37
Téléphoner avec
deux téléphones
sans fil
38
Vue d’ensemble
10
Témoin lumineux
11
Tonalités
Activer/désactiver 47
Vue d’ensemble
5
Touche dièse
62
10
Touche étoile
10
Touche Paging
11
Touche signal
10
V
Va-et-vient
39
Verrouillage
Des communications
à l’étranger
51
Des communications
longue distance 51
De numéros d’appel 51
Verrouillage de touches
Activer
16
Désactiver
16
Verrouiller des numéros
d’appel
51
Volume combiné
régler
47
INDICATIONS SUR LE SERVICE__
Ligne de service après-vente
L’achat de votre nouveau téléphone vous donne également droit à un
service rapide et compétent.
Nous avons mis en place une ligne de service après-vente spéciale pour
vous. Cette ligne vous fournit des conseils précieux en cas de problème
avec votre téléphone et vous aide à profiter des prestations de la garantie
et des services. Dans un tel cas, veuillez contacter en priorité notre ligne
de service après-vente.
Le numéro de la ligne de service après-vente est :
0180/5231845 (0,06 € toutes les 30 sec.).
L’adresse e-mail est : grundig@euroelectronicservice.de
Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 et le samedi
de 8h00 à 14h00.
Notre garantie couvre une période de 24 mois à partir de la date
d’achat.
Veuillez conserver soigneusement la facture de votre téléphone comme
preuve de vos droits à la garantie. Nous avons également besoin que
vous nous fournissiez une description de la défaillance.
Grundig renonce dans une large mesure à exiger du consommateur des
preuves laborieuses lorsqu’il veut faire valoir ses droits à la garantie.
Mais à partir du 13 mois après la date d’achat, la preuve du ”début de
panne” est exigée.
Pour le reste, les critères de restriction généralement reconnus sont
valables comme par exemple :
– utilisation à des fins commerciales ou non conformes ;
– modification par un tiers (utilisation de pièces de rechange non
originales, de logiciel non original etc.) ;
– critères structurels (usure, durée de vie des accus).
Réparations
Vous envoyez votre téléphone (la ligne de service après-vente vous
indiquera l’adresse) et il vous est renvoyé en bon état de fonctionnement
après un temps de réparation très bref. En général, les délais suivants
sont observés :
1 jour d’envoi – 1 jour de réparation – 1 jour de renvoi
(week-end non compris).
Avantage : les numéros de téléphone enregistrés et vos réglages
individuels sont conservés (dans la mesure du possible).
Si vous ne pouvez pas vous passer si longtemps de votre téléphone, nous
vous offrons un service spécial de remplacement. Pour une somme de
15,- € (TVA comprise), vous recevez un appareil complètement neuf dans
les 24 heures. Il vous est livré à la maison par la poste. En retour, le
courrier remporte votre appareil défectueux dans le carton libéré. La
préparation de cet échange ne peut être déclenchée et réalisée que par la
ligne de service après-vente.
Après écoulement de la période de garantie
Après écoulement des 24 mois de garantie ou si la garantie n’est plus
valable en raison de fautes personnelles ou d’intervention par un tiers, les
travaux de réparation sont payants. Si vous recourez au service de
remplacement, d’autre frais ont lieu (veuillez vous en informer auprès de
la ligne de service après-vente).
FRANÇAIS
Remplacement
63
Grundig AG • Beuthener Str. 41
• D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com
72010 770 7000

Manuels associés