- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Grundig
- CALÍOS CS 7100
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Grundig CALÍOS CS 7100 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
ǵ DECT-TELEFON DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO CALÍOS BS 7100 CALÍOS BS 7105 TAD CALÍOS CS 7100 SOMMAIRE _______________________________ 4-5 4 4 4 5 5 6-9 6 6 6 6 7 7 8 8 9 10-11 10 11 12-16 12 15 15 16 16 17-28 2 2 17 17 17 18 19 21 22 23 23 24 25 27 28 28 INFORMATIONS Instructions pour la protection de la santé Entretien Instructions d’utilisation Consignes de sécurité Tonalités MISE EN SERVICE Contenu de la livraison BS 7100/BS 7105 TAD Contenu de la livraison CS 7100 Accessoires livrables Etat à la livraison Installation/Portée Insérer les accus dans le téléphone sans fil Raccorder le poste de base Raccorder l’accessoire CU 7100 Les accumulateurs PRESENTATION Téléphone sans fil Poste de base FONCTIONS DE BASE Téléphoner Prendre une communication Couper une communication Activer/désactiver le verrouillage de touches Mettre en marche/arrêter le téléphone sans fil FONCTIONS CONFORT Mettre en marche/arrêter le microphone Réglage du volume Mains-libres Naviguer dans le menu L’annuaire Les numéros d’urgence Le réveil Activer/désactiver la sonnerie Activer/désactiver la fonction Mains-libres L’appel direct Le Babyphone Le contrôle de pièce Prestataire (fournisseur d’accès réseau) Durées de d’appel SOMMAIRE ___________________________ 29 32 33 33 36 36 36 36 36 REPONDEUR Mise en service du répondeur Service du répondeur La consultation à distance L’interrogation à distance NOTICES VOCALES Enregistrer des notices vocales Ecouter des notices vocales Enregistrer une conversation Lire la conversation 37-40 TELEPHONES SANS FIL SUPPLEMENTAIRES 37 Connecter un nouveau téléphone sans fil (accessoire) au poste de base Spécificités des communications à plusieurs téléphones sans fil Connecter un téléphone sans fil d’un autre fabricant au poste de base Déconnecter un téléphone sans fil du poste de base Service à plusieurs postes de base 38 40 40 41 42-43 SERVICE DANS UNE INSTALLATION TC 42 42 42 Mode de numérotation Régler le mode de numérotation et le temps de Flash Entrer le code réseau et la pause de numérotation 44-51 REGLAGES 44 44 45 47 47 49 50 50 Régler la date et l’heure Régler la langue du menu Réglages du son Terminer automatiquement la communication Régler l’éclairage et le contraste Verrouiller les réglages (code) Verrouiller des numéros d’appel Remettre les réglages à l’état initial (Reset) 52 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 53-54 LE MENU 55-56 GLOSSAIRE 59-62 INDEX 63 INDICATION SUR LE SERVICE FRANÇAIS 29-35 3 INFORMATIONS _______________________ Instructions pour la protection de la santé Ce téléphone fonctionne selon le standard DECT dans une bande de fréquence de 1880 à 1900 MHz. La puissance d’émission maximum des appareils DECT est limitée à 0,25 W dans le standard DECT. La puissance émise moyenne d’un téléphone DECT est de 10 mW. Les taux d’absorption spécifiques maximaux (TAS) en résultant sont entre 0,05 et 0,1 W/kg. Les effets thermiques des systèmes DECT sont ainsi pratiquement exclus. L’utilisation avec des appareils de correction auditive peut entraîner des restrictions dues aux bruits parasites (par exemple ronronnement). On recommande aux porteurs de stimulateur cardiaque de ne pas porter le téléphone à proximité immédiate de leur stimulateur cardiaque, comme dans la poche de poitrine. Entretien Ne nettoyez le poste de base et le téléphone sans fil qu’avec un chiffon humide ou antistatique. Instructions d’utilisation Le téléphone sert à la transmission de paroles par les réseaux téléphoniques. Aucun autre mode d’utilisation n’est admis et est considéré comme non conforme. Remarque : Les numéros de téléphone ou codes de commande de certains service programmés dans l’annuaire de votre appareil peuvent être destinés au réseau téléphonique des Telekom allemands. Ils ne sont ainsi valables qu’en Allemagne. Informations 4 Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE et 99/05/EEC. Il satisfait aux consignes de sécurité DIN EN 60950 (VDE 0805) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60950. La plaquette d’identification se trouve sur la face inférieure de l’appareil ou dans le casier des piles. INFORMATIONS ___________________________ Consignes de sécurité N’utilisez que le bloc d’alimentation livré (type: SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400). Si besoin de changement, n’utilisez que des accus du même type et de la même capacité (NiMH, 650 mAh, 1,2 V). Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères, même s’ils ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les accus usagés dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays. La transmission des paroles entre le téléphone sans fil et le poste de base se fait par radio. Les liaisons radio sont extrêmement dépendantes de l’environnement. Vous ne devriez donc pas vous fier exclusivement aux téléphones sans fil pour les communications de haute importance (par exemple urgence médicale). La fonction Babyphone (voir page 25) n’est qu’une aide supplémentaire à la surveillance de votre enfant. Elle ne remplace en aucun cas les appareils de surveillance médicale nécessaires. Les parents doivent de toute façon continuer à surveiller en personne leur enfant. Tonalités ■ ■ ■ Signal libre (répété) 1■ ■■ 6 1■ ■■ Signal occupé (répété) 0.5 0.5 ■ 0.5 0.5 ■ 0.5 0.5 ■ 0.5 0.5 ■ 0.5 ■ Signal d’appel ■ 0.6 ■ Signal d’acquittement 0.6 positif ■ Signal d’acquittement négatif ❙❙❙❙ à 0.1 Remarque : La représentation graphique se réfère aux secondes. FRANÇAIS 0.2 ■ 0.6 ■ 0.2 3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 3 0.2 ■ ■ ■ 0.2 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 Signal de numérotation 5 MISE EN SERVICE _____________________ Contenu de la livraison BS 7100/BS 7105 TAD Poste de base Téléphone sans fil 2 accus NiMH (Micro, AAA, LR03, 650 mAh) Bloc d’alimentation, type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400 Câble de raccordement TAE Manuel d’utilisation Contenu de la livraison CS 7100 Pour agrandir votre installation téléphonique sans fil privée (vous pouvez utiliser jusqu’à 5 téléphones sans fil simultanément) Téléphone sans fil 2 accus NiMH (Micro, AAA, R03, 650 mAh) Socle chargeur Bloc d’alimentation, type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400 Manuel d’utilisation Accessoires livrables CU 7100 (poste de chargement pour téléphone sans fil DECT), Type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400 Etat à la livraison Base : Code : 0000 Mode de numérotation : MFV Langue : allemand CLIP : marche TAD BS 7105 : TAD : arrêt Son TAD : arrêt Interrogation à distance : arrêt 6 Téléphone sans fil : Volume combiné : 4 Sonnerie volume 4 externe : mélodie 2 Sonnerie volume 4 interne : mélodie 3 Flash : long Verrouillage : Prestataire : Fin d’appel autom. : arrêt arrêt marche Annonces : non disponible Temps d’enregistrement : 1 minute Actif après : 20 secondes Numérotation de base : A Appel direct : arrêt Baby-Appel : arrêt MISE EN SERVICE __________________________ Installation/Portée Installez le poste de base de manière centrale et facilement accessible dans la zone dans laquelle vous souhaitez téléphoner. Selon l’environnement, la portée en plein air est d’environ 300 mètres. En intérieur, une portée de jusqu’à 50 mètres est possible selon les conditions spatiales et techniques du bâtiment. Les conditions techniques du bâtiment peuvent provoquer des zones mortes. Ceci peut causer de brèves interruptions dans la conversation dues au manque de transmission. En cas d’intensité de champ insuffisante, la communication est rapidement coupée. Installez un support antidérapant sous le poste de base. Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent pas de traces indésirables. Mais la grande diversité des laques et vernis utilisés sur les meubles interdit d’exclure complètement la présence de traces de parties de l’appareil sur la surface d’appui. Grundig décline toute responsabilité pour ce genre de dégâts. L’emploi du poste de base ou de chargement en extérieur ou dans des zones à risque de gel n’est pas autorisé. La température ambiante recommandée pour l’emploi du poste de base est de +5°C à +40°C, l’humidité de l’air relative recommandée est de 20 % à 75 %. Une prise de secteur de 230 V~ doit se trouver sur le lieu d’installation pour alimenter le poste de base en courant. Remarque : Il n’est pas possible de téléphoner pendant une panne de courant. 2 Installer les accus en observant la polarité. FRANÇAIS Insérer les accus dans le téléphone sans fil 3 Replacer le couvercle des accus sur le téléphone sans fil et le faire glisser jusqu’à la butée. 7 1 Appuyer sur la marque du couvercle des accus (au dos du téléphone sans fil) et pousser le couvercle vers le bas. MISE EN SERVICE __________________________ Raccorder le poste de base Bouton paging avec témoin lumineux Câble de raccordement TAE (transparent) Bloc d’alimentation (rouge) Prise TAE douille »F« Prise du bloc d’alimentation Raccorder le câble TAE 1 Brancher le connecteur western du câble TAE dans la douille » « au dos du poste de base et l’encliqueter. 2 Brancher le connecteur TAE du câble raccordement dans la prise TAE, douille »F«. de Raccorder le bloc d’alimentation 1 Brancher le connecteur western (rouge) du bloc d’alimentation TAE dans la douille » « au dos du poste de base et l’encliqueter. 2 Brancher le bloc d’alimentation dans la prise de secteur 230 V~. – Le témoin lumineux situé sur le haut du poste de base est allumé. Remarque : Pour desserrer le connecteur western, pousser le crochet vers le bas et retirer le connecteur western. Raccorder l’accessoire CU 7100 1 Brancher le connecteur western du bloc d’alimentation dans la douille au dos du poste de chargement et l’encliqueter. 8 2 Brancher le bloc d’alimentation dans la prise de secteur 230 V~. MISE EN SERVICE __________________________ Les accumulateurs ǵ R G HI P QR S M 3 1 A BC 2 DE F 4 J KL 5 MN O 7 TU V 8 WXYZ 6 9 0 ǵ Calios Charger les accumulateurs Les accus doivent être chargés pour que votre téléphone puisse fonctionner. Enficher le téléphone sans fil avec le clavier tourné vers l’avant dans le socle du poste de base ou dans le poste de chargement (accessoire). Le témoin lumineux du téléphone sans fil est allumé et vert. Si les accumulateurs sont déchargés (le témoin »™« clignote), un cycle chargement peut aller jusqu’à 10 heures. Etat de chargement des accumulateurs L’état de chargement des accus est indiqué sur KEIKˆ A1 ∫ l’affichage. TAD 01.JAN-01:53 Le nombre de traits indique l’état de chargement des ‹ Ó accus (»™« vide, clignote, »∫« chargé, ne clignote plus). Si la capacité des accus est presque épuisée, le témoin »™« clignote, l’éclairage de fond PAS DE BASE ∫ de l’affichage ne se met pas en marche et un signal sonore d’avertissement retentit (si vous ne l’avez pas désactivé, voir chapitre ”Réglages”, à la page 46). Ceci se produit également lorsque les accus chargés ont été brièvement retirés puis remis en place. Généralement les nouveaux éléments d’accumulateur ∆ A1 ∫ 07.MAI-10:35 n’atteignent leur capacité maximum qu’après quelques cycles de chargement/déchargement. Même lorsque l’affichage d’accus indique que les accus d’un téléphone sans fil sont chargés, il faut s’attendre à ce que les temps normaux de conversation et de fonctionnement ne soient pas encore atteints dans cette phase de démarrage. Durée de vie des accumulateurs Pour obtenir une bonne longévité des accus, veillez à : – ne pas toucher ou court-circuiter les contacts avec des pièces grasses. – utiliser votre téléphone sans fil comme téléphone mobile et à ne pas le replacer sur le poste de base ou de chargement (accessoire) après chaque communication pour le recharger. FRANÇAIS Durée de service des accumulateurs Le temps de service des accus est de jusqu’à 4 jours en état de veille (Stand-by)(NiMH-Akku) ou de jusqu’à 8 heures en conversation continue. 9 PRESENTATION_________________________ Téléphone sans fil Témoins lumineux rouge vert Touches Touche de fonction gauche. Touche de fonction droite ; (les fonctions attribuées sont indiquées à la ligne d’affichage la plus basse). ǵ Ŀ R ĭ M d G HI P QR S A BC 2 DE F 4 J KL 5 MN O 7 TU V 8 WXYZ 0 Consulter l’annuaire ; Feuilleter vers le bas. ö 3 1 6 9 Etablir et couper la communication ; Activer la fonction Bis. R Touche signal (Hook-Flash), nécessaire sur les installations de poste secondaire. M Appelle le menu ; pression brève, revient à un niveau de menu en arrière ; pression longue, quitte le menu. 1…0 g h 10 Consulter la liste des appels ; Feuilleter vers le haut. Bloc numérique. Touche étoile ; pression longue : verrouillage des touches. Touche dièse. PRESENTATION_____________________________ ∆ — A1 ı ∫ 25.MAI-08:59 TAD ‹ Ó Ì APPEL Mains-libres ≥ ≤ MARCHE Symboles de l’affichage et leur signification ∆ Puissance de réception (affichage seulement en stand-by). › Messages enregistrés (seulement BS 7105 TAD). — Enregistreur du répondeur automatique plein. A1 Désignation de la base (» A «) et numéro du téléphone sans fil (» 1«). ı Présence d’une entrée dans la liste d’appels. ∫ Etat de chargement des accus. TAD Répondeur automatique activé (seulement pour BS 7105 TAD). ‰ Réveil activé. 01.JAN-01:53 Date et heure. ‹ Enregistrer un memo (seulement pour BS 7105 TAD). Á Sonnerie désactivée. Ó Appel interne possible (seulement pour le service avec au moins deux téléphones sans fil). Ì Conversation en cours. ≥ ≤ Sélection de rubriques et de réglages. Ê Annuaire. Poste de base Touche Paging – pression brève, la sonnerie de tous les téléphones sans fils connectés sonne pendant 30 secondes ; – pression de plus de 5 seconde, le témoin lumineux clignote rapidement, le poste de base est prêt à la connexion. FRANÇAIS ∆ › A1 ı ∫ ‰ 08:59 TAD ‹ Á Ó Témoin lumineux dans la touche Paging – est allumé lorsque le poste de base est raccordé au secteur ; – clignote lentement lors d’un appel entrant, d’une conversation ou 11 d’une communication TAD. FONCTIONS DE BASE ______________ Téléphoner ∆ A1 ∫ 25.MAI-08:59 COMPOSEZ NUM. 09117030 OPTION… ≥ ≤ SUPPRI. Numérotation avec les touches numérotées 1 Entrer le numéro avec »1…0 «. – Le numéro est prêt à la sélection pendant 60 secondes. Remarques : L’éclairage de l’affichage (et l’éclairage des touches, si programmé) se met automatiquement en marche à la première pression de touche et s’arrête au bout de 15 secondes après la dernière pression de touche. Les chiffres erronés peuvent être effacés un par un avec la touche de fonction »SUPPRI.«. 2 Etablir la communication avec » d ö «. – Le numéro est appelé. 3 Couper la communication avec » d ö «. Numérotation avec la fonction Bis La mémoire de la fonction Bis peut enregistrer 10 numéros externes comportant chacun jusqu’à 30 chiffres. SéLECTION 7038 SUPPRI. ≥ ≤ SUITE 1 Appuyer sur » d ö «. – Le dernier numéro appelé est affiché. Remarque : Les touches » ĭ« et » Ŀ« permettent de feuilleter les 10 derniers numéros appelés. 2 Etablir la communication avec » d ö «. – Le numéro est appelé. 3 Couper la communication avec » d ö «. Remarque : Des numéros peuvent être supprimés de la liste de la fonction Bis. Pour ce faire, sélectionner le numéro souhaité avec » ĭ« ou » Ŀ« et appuyer sur »SUPPRI.«. Confirmer avec »OUI«. Le numéro sélectionné est supprimé de la liste de la fonction Bis. 12 FONCTIONS DE BASE ___________________ Numérotation à partir de l’annuaire A la livraison, l’annuaire contient les numéros de la ligne de service Grundig et des fonctions de commande importantes pour le T-Net. Le chapitre ”Fonctions confort”, à partir de la page 19, explique comment entrer des noms et des numéros dans l’annuaire. ANNUAIRE GrundigHotline 0180P OPTION… ≥ ≤ SUITE 1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«. – La première entrée de l’annuaire est affichée. 2 Appuyer sur » ĭ« ou » Ŀ« de manière répétée jusqu’à ce que le numéro/le nom de l’interlocuteur souhaité s’affiche ; ou bien ANNUAIRE Pas d1 entrée… sous J Remarque : Si l’annuaire ne comporte pas d’entrée pour une certaine lettre, l’affichage »Pas d1 entrée… sous J« apparaît par exemple. 3 Etablir la communication avec » d ö «. – Le numéro est appelé. 4 Couper la communication avec » d ö «. FRANÇAIS ANNUAIRE USCHI 483642 OPTION… ≥ ≤ SUITE pour effectuer une recherche ciblée dans l’annuaire, presser la touche numérotée comportant la lettre correspondante de manière répétée jusqu’à ce que le premier nom commençant par la lettre correspondante s’affiche (par exemple appuyer deux fois sur la touche »8« pour sélectionner les interlocuteurs dont le nom commence par la lettre ”U”). 13 FONCTIONS DE BASE ___________________ Numérotation à partir de la liste d’appels Lors d’un appel dont le numéro de téléphone est également transmis (fonction T-ANONYNM), le numéro de téléphone est enregistré dans la liste d’appels, que vous répondiez ou non. Si vous avez un appareil à répondeur automatique (BS 7105 TAD), les messages parlés sont également enregistrés sur une liste. S’il y a déjà un nom correspondant à ce numéro de téléphone dans l’annuaire, c’est ce nom qui s’affiche. La liste d’appels peut enregistrer jusqu’à 20 entrées comportant jusqu’à 30 caractères. 1 Consulter la liste d’appels, pour ce faire appuyer une fois (deux fois pour le BS 7105) sur » Ŀ«. – Affichage : » APPELS « et la première entrée. ı APPELS Total 3 Nouv. mess. 4 ≥ ≤ AFFICH. 01.JAN-20:46 R:3 091314836 SUPPRI. ≥ ≤ SUITE 2 Consulter l’entrée avec »AFFICH.«. 3 Si plusieurs appels sont enregistrés dans la liste, (affichage »Nouv 3«), on peut les feuilleter avec » ĭ« ou » Ŀ«. Remarque : L’affichage R:x indique combien de fois le numéro de téléphone affiché a essayé d’appeler. Exemple : R:3 indique 3 tentatives ; R:0 indique que vous avez rappelé ce numéro. 4 Etablir la communication avec » d ö «. – Le numéro est appelé. 5 Couper la communication avec » d ö «. Supprimer une entrée de la liste d’appels 1 Consulter la liste d’appels, pour ce faire appuyer une fois (deux fois pour le BS 7105) sur » Ŀ«. – Affichage : » APPELS « et la première entrée. 01.JAN-20:46 R:3 091314836 SUPPRI. 14 ≥ ≤ SUITE 2 Sélectionner l’entrée souhaitée avec » » Ŀ«. ĭ« ou 3 Supprimer l’entrée, pour ce faire appuyer sur »SUPPRI.« puis sur »OUI«. FONCTIONS DE BASE ___________________ Prendre une communication Vous êtes averti d’un appel entrant par la sonnerie du téléphone sans fil et par le témoin lumineux rouge du poste de base qui clignote lentement. Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la sonnerie, voir le chapitre ”Réglages” à la page 46. En cas d’appel dont le numéro est également transmis, le numéro d’appel s’affiche. S’il y a déjà un nom correspondant à ce numéro de téléphone dans l’annuaire, c’est ce nom qui s’affiche. Ì APPEL RALF 483642 OPTION… 1 Prendre le téléphone sans fil sur le poste de base. – La communication est automatiquement prise. Pour éviter de raccrocher par erreur, la touche » d ö « est verrouillée pendant environ 3 secondes ; ou bien appuyer sur » d ö « si le téléphone sans fil n’est pas sur le poste de base. Couper une communication A1 ∫ 25.MAI-08:59 1 Appuyer sur » d ö «, ou bien déposer le téléphone sans fil sur le poste de base ; ou bien le téléphone sans fil est réglé de manière à ce que la communication soit automatiquement coupée lorsque l’interlocuteur a raccroché et lorsqu’une tonalité occupée est identifiée. Vous trouverez les modalités de modification de ce réglage au chapitre ”Réglages, Couper automatiquement une communication” à la page 47. FRANÇAIS ∆ 15 FONCTIONS DE BASE ___________________ Activer/désactiver le verrouillage des touches Vous pouvez protéger le clavier de votre téléphone sans fil contre les actionnements involontaires. ∆ A1 ∫ ! Verrou touches actif PRESSER LA TCHE * ∆ A1 ∫ 01.MAI-14:00 Activer le verrouillage des touches g « jusqu’à ce que s’affiche 1 Appuyer sur » »Verrou touches actif«. – Le clavier du téléphone mobile est actif. Remarque : Les appels entrants peuvent être pris. Désactiver le verrouillage des touches g « jusqu’à ce que l’affichage de 1 Appuyer sur » repos apparaisse. Mettre en marche/arrêter le téléphone sans fil Arrèt PAS DE BASE ∫ 01.MAI-14:00 ∆ 16 A1 ∫ 01.MAI-14:00 Arrêter le téléphone sans fil 1 Appuyer sur » d ö « jusqu’à ce que s’affiche »Arrèt«. Ensuite, l’écran n’affiche plus rien. – Il n’est pas possible de téléphoner et les appels entrants ne sont pas signalés. Mettre en marche le téléphone sans fil 1Appuyer sur » d ö « ou mettre l’appareil sur le poste de base (ou le poste de chargement – accessoire). – Le téléphone sans fil est à nouveau en marche et se connecte au poste de base au bout de quelques secondes. FONCTIONS CONFORT ___________ Si vous avez programmé un code, celui-ci vous est demandé pour les fonctions suivantes : verrouillage total, appel direct, babyphone, contrôle pièce, déconnexion, sécurité, verrouillage numérotation, transformation d’un numéro de téléphone de l’annuaire en numéro d’urgence ou suppression d’un numéro d’urgence. Mettre en marche/arrêter le micro Le micro peut être mis en marche et arrêté pendant la communication. 1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communication. Ì APPEL Micro arret! 2 Sélectionner la rubrique »Micro« avec » » Ŀ«. ĭ« ou 3 Arrêter le micro avec »ARRET« ou le mettre en marche avec »MARCHE«. OPTION… Réglage du volume Vous pouvez modifier le volume de la communication en cours de communication. Vous trouverez les instruction pour modifier le volume de manière permanente au chapitre ”Réglages” à la page 46. Ì APPEL Volume combiné ≥ ≤ SUITE 1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communication. 2 Sélectionner la rubrique »Volume combiné« avec » ĭ« ou » Ŀ« puis confirmer avec »SUITE«. 3 Réglez le volume en appuyant sur » ĭ« ou » Ŀ«. Mains-libres Ì APPEL ¸8555 OPTION… Vous pouvez passer en mains-libres en cours de communication, reposer le téléphone tout en continuant à téléphoner. Ì APPEL Mains-libres ≥ ≤ MARCHE 2 Sélectionner la rubrique »Mains-libres« avec » ĭ« ou » Ŀ« et l’activer avec »MARCHE«. Remarque : Le chapitre ”Activer/désactiver la fonction Mainslibres” à la page 23 décrit comment mettre la fonction Mains-libres en marche continue. FRANÇAIS 1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communication. 17 FONCTIONS CONFORT _________________ Naviguer dans le menu MENU Réveil (00:00) ≥ ≤ RépondeurTAD ≥ ≤ Mains-libres ≥ ≤ Sonnerie ≥ ≤ Verrou. total ≥ ≤ Appel direct ≥ ≤ Babyphone ≥ ≤ Controle pièce ≥ ≤ Prestataire ≥ ≤ Durée appels ≥ ≤ Réglages ≥ ≤ MARCHE NOUV MARCHE √ ARRET MENU Réveil (14:48) ≥ ≤ MARCHE OPTION… ≥ ≤ MARCHE ≥ ≤ SUITE ≥ ≤ OUI ≥ ≤ MODIF.… 18 ARRET NOUV NOUV * ARRET Le menu Vous trouverez les fonctions souvent utilisées au premier niveau du menu. C’est là que vous pouvez activer et désactiver ces fonctions. Vous trouverez les réglages nécessaires pour ces fonctions à la rubrique ”Réglages” que vous pouvez sélectionner immédiatement en appuyant sur les touches »M« puis » Ŀ«. Vous obtiendrez une vue d’ensemble complète de la structure du menu et des réglages au chapitre ”Le menu” aux pages 53 et 54. »Verrou.total« est affiché si vous avez entré un code personnel. ARRET SUITE SUITE * seulement lorsque TAD est à l’arrêt! Utilisation au moyen des menus et des touches Appelez le menu avec »M«. Vous voyez alors l’affichage suivant : – le menu ou la fonction sélectionnée ou le réglage à la première ligne ; – le réglage possible à la deuxième ligne ; – la commande que vous pouvez sélectionner avec les touches de fonction à la troisième ligne. L’affichage »≥ ≤« indique d’autres rubriques ou fonctions disponibles. Vous pouvez les sélectionner avec » ĭ« ou » Ŀ«. Les touches de fonction permettent de confirmer, enregistrer ou effacer les réglages et fonctions. L’affichage au-dessus des touches de fonction indique quelle fonction ces touches permettent de déclencher. La fonction sélectionnée est marquée par »√«. Une fois que vous avez sélectionné ou réglé la fonction, vous pouvez revenir au niveau de menu précédent (appuyer brièvement sur »M«) ou quitter le menu (appuyer longuement sur »M«). FONCTIONS CONFORT _________________ L’annuaire Vous pouvez entrer des noms et numéros de téléphone dans l’annuaire et les sélectionner ensuite directement. L’annuaire a l’espace disponible pour environ 90 entrées, selon le nombre de caractères (14 max. pour les noms) et de chiffres (30 max. pour les numéros de téléphone). Lorsque la mémoire de l’annuaire est pleine, un signal sonore d’avertissement retentit en cas de tentative d’enregistrement et l’affichage, »Fonction impossible« apparaît. Nouvelle entrée ou modifier une entrée (éditer) Vous pouvez entrer les noms et numéros de téléphone à la main ou copier des entrées de l’annuaire, de la liste d’appels ou de la fonction Bis. Les entrées de l’annuaire doivent toujours être saisies avec leur indicatif, sinon l’affichage de nom CLIP de l’annuaire programmé ne fonctionne pas. ANNUAIRE Nouv entrée ≥ ≤ SUITE Ê NOUV {Nom} {Numéro} NUMÉRO ≥ ≤ § 1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«. – La première entrée s’affiche. 2 Appuyer sur »OPTION…« et sélectionner la saisie souhaitée avec » ĭ« ou » Ŀ«. – Les possibilités : »Nouv entrée«, »Modif. entrée«, »Suppr. entrée«, »No Urgence«. 3 Confirmer la saisie »Nouvelle entrée« ou »Modif.entrée« avec »SUITE«. – Le curseur clignote. 4 Entrer les lettres/caractères du nom avec »1…0 « (14 maximum), voir le tableau suivant : Touche Lettre/Caractère Touche Lettre/Caractère 1 › -.?!,:;1’" 7 › PQRS7ß 2 › 8 ABC2ÄÅÆÇ › TUV8ÜÙ 3 › DEF3ÈÉ 9 › 4 › GHI4Í 0 › +0 5 › JKL5 *()<=>%@& 6 › MNO6ÖÒ › * # › WXYZ9 ”espace” # FRANÇAIS ANNUAIRE GrundigHotline 0180P OPTION… ≥ ≤ SUITE 19 FONCTIONS CONFORT _________________ Remarques : Appuyer sur le touches chiffrées jusqu’à ce que la lettre/le caractère souhaité apparaisse. Ê NOUV A§ { N o m } {Numéro} NUMÉRO ≥ ≤ SUPPRI. Le curseur peut être déplacé vers la droite avec » ĭ« et vers la gauche avec » Ŀ«. Les lettres peuvent être effacées une par une avec »SUPPRI.«. 5 Pour entrer le numéro de téléphone, appuyer une fois sur »NUMÉRO« et entrer le numéro souhaité (max. 30 caractères) avec »1…0 «. Ê NOUV {Nom} 2§ { N u m é r o } OPTION… ≥ ≤ SUPPRI. OPTIONS Copier de Ê ≥ ≤ SUITE ANNUAIRE Nouv entrée ≥ ≤ SUITE Remarque : Si vous voulez copier des entrées de l’annuaire, de la fonction Bis ou de la liste d’appels, sélectionner l’option de copie, pour ce faire appuyer sur »OPTION…« et sélectionner avec » ĭ« ou » Ŀ« : – »Copier de Ê« (annuaire), – »Copier de « (fonction Bis), – »Copier de ı« (liste d’appels). Enregistrer la saisie, pour ce faire appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«. 6 Pour d’autres entrées, poursuivre le réglage à partir du point 2 ; ou bien Terminer le réglage avec »M «. Supprimer des entrées de l’annuaire 1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«. – La première entrée s’affiche ; 2 Sélectionner l’entrée qui doit être effacée avec » ĭ« ou » Ŀ«. ANNUAIRE Suppr. entrée ≥ ≤ SUITE 3 Appuyer sur »OPTION…«, sélectionner la saisie »Suppr. entrée« avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«. 4 Confirmer la suppression avec »OUI«. 20 FONCTIONS CONFORT _________________ Les numéros d’urgence Vous pouvez aussi appeler les numéros d’urgence lorsque le baby-appel et l’appel direct sont activés. Toute entrée de l’annuaire peut être marquée comme numéro d’urgence. ANNUAIRE No Urgence ≥ ≤ OUI ANNUAIRE ∑DOC 09131 OPTION… ≥ ≤ SUITE ∆ A1 ∫ ! Appel direct actif URGENCE ARRET 2 Appuyer sur » ĭ« ou » Ŀ« de manière répétée jusqu’à ce que le nom souhaité s’affiche. 3 Appuyer sur la touche de fonction »OPTION…«. 4 Sélectionner la rubrique »No Urgence« avec » Ŀ« et confirmer avec »OUI«. Si vous avez programmé un code, il vous sera demandé auparavant. – Le numéro d’urgence est indiqué par le symbole »•«. 5 Terminer le réglage avec »M «. Appeler des numéros d’urgence Les numéros d’urgence sont également joignables lorsque le baby-appel ou l’appel direct sont activés. 1 Appuyer sur »URGENCE« et chercher le numéro d’urgence souhaité avec » ĭ« ou » Ŀ«. 2 Etablir la communication avec » d ö «. FRANÇAIS ANNUAIRE DOC 09131 OPTION… ≥ ≤ SUITE Marquer un numéro comme numéro d’urgence 1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«. – La première entrée s’affiche. 21 FONCTIONS CONFORT _________________ Le réveil Vous pouvez utiliser votre téléphone portable comme réveil. L’heure et la date doivent être réglés, voir à ce sujet le chapitre ”Réglages, Régler la date et l’heure” à la page 44. MENU Réveil (14:00) ≥ ≤ MARCHE ∆ A1 ∫ ‰ 08:59 ULTéR. ARRET RéGLAGES Réveil ≥ ≤ SUITE RéVEIL Veilleuse ≥ ≤ SUITE 2 Activer la rubrique »Réveil« avec »MARCHE« ou le désactiver avec »ARRET«. Remarque : Lorsque la sonnerie retentit, le réveil peut être interrompu avec »ULTéR.« ; l’appareil vous réveille à nouveau au bout d’un temps réglable. Régler le temps de veilleuse 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » ĭ« et » Ŀ« appeler consécutivement les rubriques »Réglages« et »Réveil« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner la rubrique »Veilleuse« avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«. 4 Sélectionner la durée souhaitée (de 5 à 60 minutes) avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »OUI«. VEILLEUSE 15 Minutes ≥ ≤ Activer/désactiver le réveil 1 Appeler le menu avec »M«. OUI 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. Réveil quotidien à la même heure 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » ĭ« ou » Ŀ« sélectionner les rubriques »Réglages« et »Réveil« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. RéVEIL Réveil quotid. ≥ ≤ MARCHE 22 3 Sélectionner la rubrique »Réveil quotid.« avec » ĭ« ou » Ŀ« et activer la fonction avec »MARCHE« ou la désactiver avec »ARRET«. 4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. FONCTIONS CONFORT _________________ Régler l’heure, la mélodie et le volume du réveil 1 Appeler le menu avec »M«. RéGLAGES Réveil ≥ ≤ SUITE RéVEIL Réveil(HH:MM) ≥ ≤ MODIF. SUITE ‰VOL… §§§____ MELOD… 3 Appuyer sur »MODIF.« pour le réglage, entrer les quatre chiffres de l’heure de réveil avec »1…0« et confirmer avec »ENREG…«. 4 Sélectionner la rubrique »Mélodie réveil« avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«. – La mélodie actuelle est jouée. RéVEIL Mélodie réveil ≥ ≤ 2 Avec » ĭ« ou » Ŀ« sélectionner les rubriques »Réglages« et »Réveil« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 5 Sélectionner la mélodie de réveil souhaitée avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »OUI«. 6 Appuyer sur »VOL…«, avec » ĭ« ou » Régler le volume et confirmer avec »OUI«. ≥ ≤ OUI Ŀ« 7 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. Activer/désactiver la sonnerie 1 Appeler le menu avec »M«. MENU Sonnerie ≥ ≤ ∆ √ ARRET A1 ∫ 01.MAI-08:59 Á 2 Sélectionner la rubrique »Sonnerie« avec » ĭ« et la désactiver avec »ARRET« ou l’activer avec »MARCHE«. – Affichage : » Á« (Sonnerie désactivée). Remarque : Si la sonnerie a été désactivée, les appels entrants sont signalés par le témoin lumineux du poste de base et par l’affichage et un témoin lumineux clignotant sur le téléphone portable si cela a été programmé. Voir le chapitre ”Régler les fonctions du témoin lumineux” à la page 48. MENU Mains-libres ≥ ≤ 1 Appeler le menu avec »M«. √ ARRET 2 Sélectionner la rubrique »Mains-libres« avec » ĭ« et l’activer avec »MARCHE« ou la désactiver avec »ARRET«. – Affichage : »Mains-libres √« (Fonction Mains-libres activée). FRANÇAIS Activer/désactiver la fonction Mains-libres 23 FONCTIONS CONFORT _________________ L’appel direct ∆ A1 ∫ ! Appel direct actif URGENCE ARRET MENU Appel direct Activer l’appel direct 1 Appeler le menu avec »M«. ≥ ≤ MARCHE MENU Appel direct ≥ ≤ NOUV… NOUV… APPEL DIRECT 7030§ OPTION… ≥ ≤ 2 Sélectionner »Appel direct« avec » ĭ« et l’activer avec »MARCHE«. – Si aucun numéro d’appel direct n’est programmé, »NOUV…« s’affiche. Vous pouvez alors entrer un numéro d’appel direct, voir le chapitre suivant. Désactiver l’appel direct 1 Appuyer sur la touche de fonction de droite, si nécessaire entrer le code. Entrer un nouveau numéro d’appel direct 1 Appeler le menu avec »M«. MENU Appel direct ≥ ≤ Lorsque l’appel direct est activé, chaque touche pressée (à l’exception des touches de fonction) appelle le numéro d’appel direct programmé. La touche de fonction gauche appelle les numéros d’urgence (si aucun n’a été programmé, »URGENCE« n’est pas affiché). SUPPRI. 2 Sélectionner la rubrique »Appel direct« avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »NOUV…«. 3 Appuyer sur la touche de fonction »MODIF…« et entrer le numéro d’appel direct avec »1…0«. 4 Enregistrer le numéro d’appel direct, pour ce faire appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Modifier un numéro d’appel direct 1 Appeler le menu avec »M«. APPEL DIRECT 7030 MODIF.… 24 3 Effacer le numéro d’appel direct, pour ce faire appuyer sur »MODIF…« et effacer chiffre par chiffre avec »SUPPRI.«. 4 Entrer le nouveau numéro d’appel direct avec »1…0«. OPTIONS Sauvegarder ≥ ≤ 2 Sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Appel direct« avec » Ŀ« et » ĭ« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. OUI 5 Enregistrer le numéro d’appel direct, pour ce faire appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«. 6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. FONCTIONS CONFORT _________________ Le Babyphone Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil comme Babyphone, c’est-à-dire qu’une pièce est surveillée en permanence par le microphone du téléphone sans fil. Lorsqu’un seuil de bruit (réglable) est franchi, un numéro préalablement programmé est automatiquement appelé. Tout numéro de téléphone peut être programmé pour l’appel. Lorsque la fonction Babyphone est activée, les appels ne sont pas signalés sur le téléphone sans fil concerné. Après l’activation de la fonction Babyphone, le téléphone sans fil ne réagit pas encore pendant 4 minutes. Ceci permet de quitter la pièce sans déclencher d’appel. Une communication déclenchée par le Babyphone s’arrête automatiquement au bout de 2 minutes. La surveillance s’active à nouveau au bout de la durée préréglée (écart entre les appels). Remarque : La fonction Babyphone n’est qu’une aide supplémentaire à la surveillance de votre enfant. Elle ne remplace en aucun cas les appareils de surveillance médicale nécessaires. Les parents doivent de toute façon continuer à surveiller en personne leur enfant. ≥ ≤ MARCHE ∆ A1 ∫ ! Babyphone actif URGENCE ARRET 2 Sélectionner la rubrique »Babyphone« avec » ou » Ŀ« et l’activer avec »MARCHE«. ĭ« Remarque : Si aucun numéro d’appel n’est programmé, »NOUV…« s’affiche. Vous pouvez alors entrer un numéro d’appel, voir le chapitre suivant. Désactiver le Babyphone 1 Appuyer sur la touche de fonction de droite. Si vous avez programmé un code, il vous sera demandé auparavant. FRANÇAIS MENU Babyphone Activer le Babyphone 1 Appeler le menu avec »M«. 25 FONCTIONS CONFORT _________________ Réglages du Babyphone Vous avez de nombreuses possibilités d’adapter le Babyphone à vos exigences : BABYPHONE No. babyphone ≥ ≤ MODIF.… SENSIBLE… §§§§§_____ ≥ ≤ √ OUI TEMPS D1ACTIV. 1 Seconde √ ≥ ≤ 3 OUI NB. APPELS Appels ≥ ≤ √ OUI INTERVAL APPEL 3 Minutes √ ≥ ≤ OUI RéGLAGES Babyphone ≥ ≤ SUITE No Babyphone pour un nouveau numéro d’appel. Sensibilité Vous disposez de 10 degrés de sensibilité de déclenchement. Plus il y a de blocs visibles, plus le microphone est sensible. Le premier bloc clignote dès que le niveau de bruit actuel déclenche un appel (préréglage : 5). Temps d’activation Déterminer la durée (1 à 10 secondes) du niveau de bruit nécessaire pour déclencher un appel (préréglage 1 seconde). Nb. appels Nombre des appels (2 à 10 appels ou maximum) qui doivent être déclenchés au cours d’un max. de 20 minutes (réglage fixe) (préréglage : 3 appels). Intervalle appel Détermine quel temps (immédiatement = 10 secondes, 2 à 15 minutes) minimum doit s’écouler entre deux appels (préréglage : 3 minutes). Ce temps détermine également le retard d’activation du Babyphone. Le Babyphone ne s’active qu’après écoulement de ce temps. 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Babyphone« avec » » Ŀ« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. ĭ« et 3 Sélectionner le réglage souhaité avec » ĭ« ou » Ŀ«. 4 Modifier le réglage sélectionné, pour ce faire appuyer sur »SUITE« ou »MODIF…«. 5 Entrer le numéro d’appel avec »1…0«, régler les valeurs avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer à chaque fois avec »OUI«. 6 Pour le réglage suivant, appuyer brièvement sur »M« et répéter les points 3 à 5. 26 7 Terminer complètement les réglages, pour ce faire presser longuement »M «. FONCTIONS CONFORT _________________ Le contrôle de pièce Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil pour surveiller une pièce. Lorsque vous avez activé la fonction, vous pouvez appeler ce téléphone sans fil et entendre ce qui se passe dans cette pièce. Lorsque le contrôle de pièce est activé, le téléphone sans fil peut rester dans le poste de base. La sonnerie est désactivée. Tous les autres téléphones sans fil éventuellement connectés peuvent être utilisés. Les numéros d’urgence peuvent également être appelés lorsque le contrôle de pièce est activé. Remarque : La fonction de contrôle de pièce ne peut être utilisée que lorsque le répondeur automatique est désactivé et la fonction ”Fin de communication automatique” activée. MENU Controle pièce ≥ ≤ MARCHE ENTRER CODE § {PIN} ≥ ≤ MARCHE ∆ A1 ∫ ! Controle pièce actif URGENCE ARRET Activer le contrôle de pièce 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Sélectionner »Controle pièce« avec » activer avec »MARCHE«. ĭ« et Remarque : Si vous avez programmé un code, il vous sera demandé auparavant. Si vous avez programmé un numéro d’urgence, »URGENCE« s’affiche. Utiliser le contrôle de pièce 1 Appeler son propre numéro de téléphone. – L’appel est pris au bout de 40 secondes. 2 Entrer le numéro d’appel interne du téléphone sans fil contrôlant la pièce. 3 Entrer le code programmé. ∆ A1 ∫ ! Controle pièce actif URGENCE ARRET Désactiver le contrôle de pièce 1 Appuyer sur »ARRET«. 2 Entrer le code programmé. Vous entendez une tonalité de confirmation. FRANÇAIS 4 Entrer le code ”2”. – Vous entendez les bruits de la pièce. 27 FONCTIONS CONFORT _________________ Prestataire (fournisseur d’accès réseau) Lorsque vous avez choisi un fournisseur d’accès, vous pouvez régler ce numéro (8 chiffres max.) qui est automatiquement composé avant chaque appel. MENU Prestataire Activer/désactiver le prestataire 1 Appeler le menu avec »M«. ≥ ≤ MARCHE MENU Prestataire ≥ ≤ √ ARRET REGLAGES Prestataire ≥ ≤ SUITE PRESTATAIRE {Numéro} MODIF.… 2 Sélectionner la rubrique »Prestataire« avec » ĭ« et l’activer avec »MARCHE« ou la désactiver avec »ARRET«. Remarque : Si le symbole »√« s’affiche derrière »Prestataire«, le numéro du prestataire est actif. Entrer le numéro du prestataire 1 Appeler le menu principal avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Prestataire« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Pour régler le prestataire, appuyer sur »MODIF…« et entrer le numéro d’appel avec »1…0«. 4 Enregistrer le réglage, pour ce faire appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. Durées d’appel MENU Durée appels ≥ ≤ SUITE 28 1 Appeler le menu principal avec »M«. 2 Sélectionner la rubrique »Durée appels avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«. 3 Sélectionner la rubrique »Dernier ou »Somme« avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«. ıDUREE Dernier ≥ ≤ Vous pouvez faire afficher la durée de la communication sortante (dernière, somme). SUITE 4 Arrêter l’affichage, pour ce faire presser longuement »M «. REPONDEUR ______________________________ Remarque : Les fonctions du répondeur automatique ne peuvent être exécutées qu’avec le modèle BS 7105 TAD. Mise en service du répondeur MENU Répondeur TAD ≥ ≤ NOUV… Enregistrer des annonces Avant la première mise en service du répondeur, il faut enregistrer au moins une annonce. Si aucune annonce n’est enregistrée, »NOUV…« est affiché à l’écran. Le répondeur offre le choix entre une annonce suivie d’un enregistrement de messages (annonce vocale et texte final) et une annonce-info sans enregistrement de message consécutif (texte d’info). Nous vous recommandons cependant d’enregistrer toutes les annonces et de les activer, car l’appareil se met automatiquement en mode d’info lorsque la mémoire d’enregistrement de messages est pleine. Si vous n’avez désactivé que le texte d’annonce et activé que le texte d’info, c’est toujours celui-ci qui est émis. Si la capacité d’enregistrement est épuisée, le symbole »›« s’éteint et le symbole »-« s’affiche. Pour obtenir une qualité d’enregistrement maximum, il est absolument impératif d’enregistrer votre annonce dans un environnement calme. Lorsque l’appareil reçoit des signaux inutilisables, 4 tonalités brèves retentissent (tonalité d’acquittement négative, voir la page 5), recommencez alors la procédure d’enregistrement. ≥ ≤ SUITE 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Répondeur TAD« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. FRANÇAIS REGLAGES Répondeur TAD 29 REPONDEUR_________________________________ 3 Sélectionner le texte souhaité avec » TAD Annonce vocale √ MODIF.… ≥ ≤ ARRET TAD Texte final MODIF.… ≥ ≤ MARCHE TAD Texte Info MODIF.… ≥ ≤ MARCHE ĭ« ou » Ŀ« : Annonce vocale Texte d’annonce vocale suivi de la possibilité de laisser un message pour l’appelant. A la fin de l’annonce vocale (par exemple ”Bonjour, ici la famille Dupont, nous ne somme pas joignables actuellement. Veuillez laisser un message après le signal sonore.”), un signal sonore retentit. Texte final Le texte final (par exemple ”Merci de votre appel”) est émis lorsque le temps d’enregistrement que vous avez sélectionné s’est écoulé. Texte Info Au contraire de l’annonce vocale, dans ce cas l’appelant ne peut pas laisser de message. C’est une annonce sans possibilité de laisser une communication. Le texte-info est émis lorsque la mémoire d’enregistrement de message est pleine. La condition pour cela est qu’un texte-info soit enregistré et que la fonction soit activée. 4 Pour enregistrer l’annonce, appuyer sur »MODIF…« puis sur »NOUV…«. ANNONCE VOCALE Enregist marche… STOP 5 Enoncer le texte. 6 Terminer l’enregistrement avec »STOP«. – Le texte est enregistré et est émis à des fins de contrôle. 7 Quitter ce niveau de menu avec »M «. 8 Activer l’annonce avec »MARCHE«. Remarques : Pour enregistrer d’autres annonces, répéter les points 3 à 8. Lorsqu’une annonce a été activée pour être émise, elle ne peut être désactivée ou modifiée que dans le menu »Réglages« à la rubrique »Répondeur TAD«. 9 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. 30 Remarque : Un seul enregistrement est possible pour une annonce vocale, un texte final ou un texte info. REPONDEUR_________________________________ Réglages Vous avez de nombreuses possibilités d’adapter le répondeur à vos exigences : Son TAD Vous pouvez choisir si vous voulez entendre l’enregistrement d’une communication ou non. Actif après (temps d’activation) Vous pouvez choisir au bout de combien de temps le répondeur doit s’activer et enregistrer un message et activer la consultation à distance. Si le réglage Actif immédiatement est sélectionné, aucune sonnerie ne sonne pour les appels externes. Le TAD enregistre l’appel. Le son TAD n’est pas possible avec ce réglage. Tps enregistr. Vous pouvez entrer la durée d’enregistrement des messages. La durée d’enregistrement va de 1 minute à 6 minutes ou au maximum. Supprimer Tous les messages sont effacés définitivement (également les messages qui n’ont pas été entendus) ! ≥ ≤ SUITE TAD Actif après ≥ ≤ SUITE ACTIV APRES 20 Secondes ≥ ≤ OUI 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Répondeur TAD« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner la fonction souhaitée (interrogation à distance, supprimer, temps d’enregistrement, actif après) avec » Ŀ« ou » ĭ« et l’appeler avec »SUITE«. 4 Sélectionner le réglage nécessaire avec » » ĭ« et confirmer avec »OUI«. Ŀ« ou 5 Pour le réglage suivant, appuyer brièvement sur »M« et répéter les points 3 à 4. 6 Terminer complètement les réglages, pour ce faire presser longuement »M «. FRANÇAIS RéGLAGES Répondeur TAD Interrog. distance Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’option d’interrogation à distance de votre répondeur. 31 REPONDEUR_________________________________ Service avec le répondeur Activer/ désactiver le répondeur Il faut qu’au moins un texte (annonce vocale ou texteinfo) soit enregistré. MENU Répondeur TAD 1 Appeler le menu avec »M«. ≥ ≤ MARCHE MENU Répondeur TAD √ ≥ ≤ ARRET 2 Sélectionner la rubrique »Répondeur TAD« avec » Ŀ« et » ĭ« et l’activer avec »MARCHE«. – Le répondeur est prêt au service. Remarques : Pour le désactiver, répéter la procédure et désactiver avec »ARRET«. Si aucune annonce n’est enregistrée, appuyer sur »NOUV« et effectuer le réglage selon le chapitre ”Enregistrer des annonces” à la page 29. Consulter un message Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, ceci est indiqué par le symbole » › « clignotant à ∆ › A1 ∫ l’affichage et le témoin lumineux rouge clignotant sur le 01.MAI-14:00 téléphone sans fil, si cela a été programmé. TAD ‹ Ó › MESSAGE Total 2 Nouv. mess. 10 ≥ INFO ≤ ECOUTER 01.MAI-15.00 Externe SUPPRI. ≥ ≤ PAUSE 1 Consulter la liste d’appels avec » Ŀ«. – Le nombre de nouveaux messages est affiché. 2 Ecouter le message avec »ECOUTER«. – Le message est émis et répété sans cesse. Remarques : La lecture peut être interrompue avec »PAUSE« et poursuivie avec »SUITE«. Vous pouvez sélectionner le message suivant avec » Ŀ« et » ĭ«, il est alors automatiquement émis. 3 Arrêter la lecture avec »M«. 01.MAI-15.00 Externe SUPPRI. 32 ≥ ≤ PAUSE Effacer un message 1 Pendant la lecture appuyer sur »SUPPRI.«. REPONDEUR_________________________________ La consultation à distance Remarque : La fonction d’interrogation à distance doit être activée, voir le chapitre ”Répondeur, Réglages” à la page 30. La consultation à distance permet de vérifier rapidement et sans frais si votre répondeur a enregistré de nouveaux messages. Si de nouveaux messages sont enregistrés, le répondeur s’enclenche au bout de 5 sonneries maximum. Si aucun nouveau message n’est enregistré, le répondeur ne se déclenche qu’au bout de 8 sonneries, c’està-dire que vous pouvez interrompre votre consultation après la sixième sonnerie. Pour savoir comment activer cette fonction, reportezvous au chapitre ”Réglages, actif après” à la page 31. L’interrogation à distance ≥ ≤ MARCHE Remarque : La fonction d’interrogation à distance doit être activée, voir le chapitre ”Répondeur, Réglages” à la page 31. Le répondeur peut être interrogé et commandé à partir d’un poste téléphonique externe. Si le répondeur est désactivé et l’interrogation à distance activée, l’appel (externe) est pris au bout de 90 secondes. Le répondeur peut alors être activé par une commande à distance après entrée du code. 1 Appeler son propre numéro de téléphone. – Vous entendez l’annonce vocale. 2 Entrer le code à 4 chiffres avec »1…0« pendant la lecture de l’annonce vocale. 3 Après le signal sonore, entrer la fonction souhaitée au moyen des touches chiffrées, voir le tableau de la page 34. FRANÇAIS TAD Interrog. dist 33 REPONDEUR_________________________________ Vue d’ensemble des commandes à distance Fonction Etat Répondeur Message 11 21 Annonce vocale Texte-info Texte final 31 41 51 Activer *1 ––– *3 *4 *5 Désactiver #1 ––– #3 #4 #5 Démarrage ––– 22 32 42 52 Stop ––– 23 33 43 53 Retour ––– 24 ––– ––– ––– Pause ––– 25 ––– ––– ––– Avance ––– 26 ––– ––– ––– Supprimer ––– 27 37 47 57 Début enregis. ––– ––– 38 48 58 Fin enregis. ––– ––– 39 49 59 Intterrompre 0 Exemples d’interrogation à distance Le premier chiffre entré sélectionne l’ ”appareil”. – Touche »1« répondeur – touche »2« message – touche »3« annonce vocale – touche »4« texte-info – touche »5« texte final. Le deuxième chiffre entré sélectionne la fonction. – »11« Etat du répondeur, ou – »21« état de l’entrée de messages ou – »31« état de l’annonce vocale (MARCHE/ARRET) ou – »41« état du texte-info (MARCHE/ARRET) ou – »51« état du texte final (MARCHE/ARRET). Pour MARCHE vous entendez la tonalité d’acquittement positif, pour ARRET (ou aucun message) la tonalité d’acquittement négatif, voir également la page 5. 34 Activer une fonction 1 La touche » * « et la touche chiffrée correspondante activent la fonction, la touche »# « et la touche chiffrée correspondante désactivent la fonction. REPONDEUR_________________________________ Ecouter des annonces/messages 1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis sur la touche »2«, cela démarre la lecture. 2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis sur la touche »3«, cela arrête la lecture. 3 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis sur la touche »7«, cela efface l’annonce. Contrôler les messages 1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis sur »4« pour revenir au message précédent et le lire. 2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis sur la touche »5« pour interrompre la lecture. 3 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis sur »6« pour passer au message suivant et le lire. Enregistrer des annonces 1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis sur la touche »8« pour démarrer l’enregistrement. 2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis sur la touche »9« pour arrêter l’enregistrement. Interrompre la fonction 1 Appuyer sur la touche chiffrée »0« pour interrompre la fonction. Remarque : FRANÇAIS Si aucune autre touche n’est actionnée, la communication est automatiquement interrompue au bout de 60 secondes. 35 NOTICES VOCALES ___________________ Les notices vocales et les communications ne peuvent être enregistrées qu’avec le modèle BS 7105 TAD. MEMO Enregist marche… STOP ∆ › A1 ∫ 01.MAI-14:00 ‹ Enregistrer des notices vocales 1 Démarrer l’enregistrement avec » ‹ «. 2 Arrêter l’enregistrement avec » STOP «. Remarque : Le symbole clignotant » › « indique une notice vocale non encore écoutée. Ecouter les messages vocaux › MESSAGE Total 2 Nouv. mess. 10 ≥ INFO ≤ ECOUTER 1 Consulter la liste d’appels avec » 2 Interroger le temps d’enregistrement restant avec »INFO«. 3 Ecouter la notice vocale avec »ECOUTER«. C’est toujours l’enregistrement le plus ancien qui est lu. 4 Passer à la notice suivante avec »ĭ 28.MAI-10:03 Mémo SUPPRI. Ŀ«. «. 5 Interrompre la lecture avec »PAUSE«, poursuivre la lecture avec »SUITE«. Remarque : Pour effacer la notice vocale, appuyer sur »SUPPRI.« puis sur »OUI«. PAUSE Enregistrer une conversation Vous pouvez enregistrer la conversation en cours de communication. 1 Pendant la communication appuyer »OPTION…« et confirmer avec »OUI«. Ì APPEL Enregistrer ≥ ≤ 2 Arrêter l’enregistrement avec »STOP«. OUI Lire la conversation 1 Consulter la liste d’appels avec » › MESSAGE Total 2 Nouv. mess. 10 ≥ INFO ≤ ECOUTER 36 sur Ŀ«. 2 Ecouter la conversation avec »ECOUTER«. 3 Passer à la notice suivante avec »ĭ «. 4 Interrompre la lecture avec »PAUSE«, poursuivre la lecture avec »SUITE«. Remarque : Pour effacer la conversation, appuyer sur »SUPPRI.« puis sur »OUI«. TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES_ Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq téléphones sans fil avec votre poste de base. Si cinq téléphones sans fil par exemple sont reliés au poste de base, vous pouvez effectuer simultanément une communication externe et deux communications internes. Connecter un nouveau téléphone sans fil (accessoire) au poste de base Tout téléphone sans fil supplémentaire doit être connecté au poste de base. Les numéros internes des nouveaux téléphones sans fil sont automatiquement attribués, le premier téléphone sans fil supplémentaire connecté reçoit le numéro 2. 1 Appeler le menu avec »M«. ≥ ≤ SUITE CONNEXION à Base A ≥ ≤ SUITE ENTRER CODE § { PIN} CONNEX… CONNEXION Cherche base… 2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Configuration« et »Connexion« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Confirmer la rubrique »Base A« avec »SUITE« ; ou bien lorsque plusieurs postes de base sont utilisés, sélectionner le poste de base souhaité (B, C, D) avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«. – Affichage de l’exemple : »Base D« et »Oui√«. 4 Entrer le numéro de code »0000« (ou votre code personnel – voir chapitre ”Verrouiller les réglages” à la page 49) avec »1…0« et confirmer avec »CONNEX…«. – Affichage : »Cherche base!«. 5 Appuyer sur la touche sur le poste de base pendant plus de 5 secondes et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote. Le poste de base est prêt à la connexion pendant 60 secondes. – Le téléphone sans fil se connecte sans délai au poste de base et vous entendez une tonalité d’acquittement. FRANÇAIS CONFIG… Connexion 37 TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES __ Spécificités des communications à plusieurs téléphones sans fil Ì APPEL 2 --· (1 5) § OPTION… Appeler un téléphone sans fil avec un autre téléphone sans fil – communications internes Vous pouvez ainsi avoir des communications internes gratuites. 1 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir le téléphone sans fil souhaité avec »1« à »5«. Si seulement deux téléphones sans fil sont connectés, il n’est pas nécessaire d’entrer un numéro de téléphone sans fil. Ì APPEL 2 --· 1 2 Prendre un appel interne avec le deuxième téléphone sans fil. OPTION… 3 Terminer la communication avec » d ö« ; ou bien Reposer le téléphone sans fil sur le poste de base. ÌSIGNAL D1APPEL Externe REFUS.… ACCEPT… Ì VA-ET-VIENT ¸Externe Interne 3 3-CONF… Ó Ì APPEL ¸Interne 3 OPTION… 38 Signaler une communication externe pendant une communication interne (signal d’appel) Vous pouvez prendre ou refuser la communication externe. 1 Une communication externe est signalée par un ”Signal d’appel”. – Le numéro externe s’affiche s’il est transmis et si le CLIP est activé. 2 Prendre la communication externe avec »ACCEPT…«. – Vous êtes relié à l’appelant externe, la communication interne est ”maintenue”. Pour revenir à la communication interne, appuyer sur »Ó« ; ou bien refuser la communication externe avec »REFUS…«. – La communication externe est refusée, l’appelant externe entend la tonalité libre. TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES __ Transférer un appel Vous pouvez transférer une communication externe de votre téléphone sans fil à un autre téléphone sans fil. 1 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir le téléphone sans fil souhaité avec »1« à »5«. – Vous entendez la sonnerie interne. 2 Annoncer une communication et la transférer avec » d ö« ; Ì TRANSMIS ¸Externe OPTION… Ó ou bien Reposer le téléphone sans fil sur le poste de base. Remarque : Si l’interlocuteur interne ne répond pas, la communication est renvoyée au destinataire d’origine au bout de 20 secondes. Conférence Au cours d’une communication externe, vous pouvez joindre un interlocuteur interne à cette communication. 1 Prendre la communication externe. Ì VA-ET-VIENT Externe ¸Interne 3 3-CONF… Ó Ì CONFÉRENCE ¸Externe ¸Interne 3 COUPER 2 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir le téléphone sans fil souhaité avec »1« à »5«. 3 Connecter l’interlocuteur interne à votre communication avec »3-CONF…«. Remarque : L’intelocuteur interne peut être à nouveau déconnecté avec »COUPER«. Va-et-vient (double-appel interne) Au cours d’une communication externe, vous pouvez consulter un autre téléphone sans fil à partir de votre téléphone sans fil sans interrompre la communication externe. Ì VA-ET-VIENT ¸Externe ¸Interne 3 3-CONF… Ó 2 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir le téléphone sans fil souhaité avec »1« à »5«. – Vous entendez la sonnerie interne. 3 Effectuer le double-appel et revenir à la communication externe avec »Ó«. FRANÇAIS 1 Prendre la communication externe. 39 TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES __ Connecter un téléphone sans fil d’un autre fabricant au poste de base Condition : Les téléphones sans fils des autres fabricants doivent correspondre au standard GAP. Ceci garantit la bonne interaction entre des téléphones sans fil et des postes de base de différents fabricants. Il peut cependant arriver que vous n’ayez pas accès à certaines fonctions individuelles du téléphone sans fil d’une autre marque. 1 Pour les réglages, veuillez vous reporter à la notice d’utilisation du téléphone sans fil d’une autre marque. 2 Appuyer sur la touche sur le poste de base pendant plus de 5 secondes et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote. Déconnecter un téléphone sans fil du poste de base CONFIG… Sélect de base ≥ ≤ SUITE CONFIG… Déconnexion ≥ ≤ SUITE DÉCONNEXION Portable (12 4) 4 DECONN. Si le téléphone sans fil doit être déconnecté du poste de base, cette procédure doit être effectuée à partir d’un autre téléphone sans fil. 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques »Réglages« et »Configuration« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner la rubrique »Déconnexion« avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. Les numéros des téléphones sans fil susceptibles d’être déconnectés sont affichés. 4 Pour déconnecter le téléphone sans fil, entrer le numéro du téléphone avec »1…5« et confirmer avec »DECONN…«. Vous entendez une tonalité de confirmation. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. 40 TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES __ Service à plusieurs postes de base Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil sur jusqu’à quatre postes de base. Vous pouvez par exemple installer deux postes de base dans un grand bâtiment et utiliser un téléphone sans fil dans toute la maison. Dans ce cas, le téléphone sans fil se connecte automatiquement au poste de base ayant une puissance de champ suffisante. Ceci vous permet d’être ainsi joignable au même numéro de téléphone dans toute la maison. Remarque : Pour le choix manuel ou automatique du poste, le téléphone sans fil doit être connecté aux postes de base concernés. Mais vous pouvez également attribuer un téléphone sans fil à un poste de base particulier. Vous pouvez aussi faire rechercher le poste de base automatiquement. Sélection de base manuelle 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Configuration« et »Sélect de base« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner la base souhaitée avec »A,B,C,D« et confirmer avec »OUI« ; la base sélectionnée est affichée avec »√«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Configuration« et »Sélect de base« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Confirmer la rubrique »Recher. auto« avec »SUITE«. FRANÇAIS Sélection de base automatique 1 Appeler le menu avec »M«. 41 DANS UNE INSTALLATION TC_ Mode de numérotation Il n’est nécessaire de modifier le mode de numérotation que lorsque votre installation de télécommunication ne fonctionne pas avec la numérotation à fréquence acoustique préréglée. Vous pouvez régler MFV (la numérotation multifréquence ou à fréquence acoustique) ou la numérotation décimale. Veuillez tenir compte du mode d’emploi de votre installation de télécommunication. RéGLAGES Type numérotat ≥ ≤ SUITE TYPE NUMéROTAT MFV FLASH bref √ ≥ ≤ OUI Régler le mode de numérotation et le temps de Flash 1 Appeler le menu principal avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques »Réglages« et »Type numérotat« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner la rubrique souhaitée (MFV FLash bref, MFV Flash long, Numérot.déci.) avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »OUI«. 4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Entrer le code réseau et la pause de numérotation 42 Le code réseau (souvent ”0”) nécessaire pour accéder au réseau peut être mémorisé afin d’avoir un accès direct au réseau en cas de numérotation à partir d’une mémoire (fonction Bis, annuaire, liste d’appels). Etant donné que le code réseau mémorisé est aussi automatiquement composé avant une numérotation manuelle, les appels internes à l’installation ne sont possibles que si l’installation reconnaît qu’il s’agit de numéros internes au moyen d’une touche spéciale (»g«, »h« ou »R«). Pour les appels internes, la touche spéciale doit être actionnée en combinaison avec une pause de numérotation avant le numéro de l’interlocuteur. La désactivation du code réseau s’effectue par suppression de celui-ci. L’accès automatique au réseau est souvent aussi effectué par des réglages dans l’installation de télécommunication. Dans ce cas, aucun code réseau ne doit être programmé. Dans ce contexte, veuillez lire la notice d’utilisation de votre installation de communication. DANS UNE INSTALLATION TC _______ 1 Appeler le menu principal avec »M«. RéGLAGES Code réseau ≥ ≤ SUITE CODE RÉSEAU {Numéro} MODIF.… 2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques »Réglages« et »Code réseau« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Pour entrer le code réseau, appuyer sur »MODIF…« et entrer le code réseau avec »1…0«. 4 Si nécessaire : pour insérer une pause de numérotation, sélectionner »MODIF…« puis appuyer sur »OPTION…«. 5 Mémoriser le code réseau, pour ce faire appuyer sur »OPTION…«, »SAUVEGARDER« et »OUI«. ≥ ≤ OUI 6 Sélectionner la rubrique »Pause n u m . (P)« avec » Ŀ« ou » ĭ« et insérer la pause de numérotation avec »OUI«. 7 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Remarque : Vous pouvez programmer un code réseau comportant jusqu’à 3 chiffres. Le dernier chiffre peut être une pause de numérotation. FRANÇAIS OPTIONS Pause num. (P) 43 REGLAGES _________________________________ Régler la date et l’heure REGLAGES Date/Heure 1 Appeler le menu avec »M«. SUITE 2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques »Réglages« et »Date/Heure« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. DATE/HEURE Date(JJ.MM.AA) 08.03.02 ≥ ≤ MODIF.… 3 Appuyer sur »MODIF.« pour le réglage, entrer les six chiffres de la date avec »1…0« et confirmer avec »ENREG…«. DATE/HEURE Heure(HH:MM) 08:38 ≥ ≤ MODIF.… 5 Entrer l’heure à quatre chiffres avec »1…0« et confirmer avec »ENREG…«. ≥ ≤ 4 Sélectionner la rubrique »Heure« avec » » ĭ« et l’activer avec »MODIF.«. Ŀ« ou 6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. Remarque : Si le poste de base est coupé du réseau de courant, l’heure et la date se remettent au 01 JANVIER à 00:00. Régler la langue des menus Vous avez le choix entre allemand, anglais, français, italien, norvégien ou danois. REGLAGES Langue ≥ ≤ LANGUE Français ≥ ≤ 44 1 Appeler le menu principal avec »M«. SUITE √ OUI 2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner les rubriques »Réglages« et »Langue« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner la langue souhaitée avec » » ĭ« et confirmer avec »OUI«. Ŀ« ou 4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. REGLAGES ____________________________________ Réglages du son Vous pouvez attribuer différentes mélodies et volumes aux appels internes et externes. Vous pouvez également utiliser ces options pour distinguer les téléphones sans fil supplémentaires. Sonnerie et mélodie pour appel externe 1 Appeler le menu avec »M«. SONNERIE Appel externe ≥ ≤ SUITE ı VOL… §§§___ MELOD… √ ≥ ≤ OUI ≥ ≤ 3 Sélectionner le volume souhaité avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »OUI«. – Le volume sélectionné est indiqué par »√«. 4 Pour sélectionner la mélodie, appuyer sur »MELOD…«. – La mélodie actuelle est jouée. 5 Sélectionner la mélodie souhaitée avec » » ĭ« et confirmer avec »OUI«. ı MELODIE Melodie 9 VOL… 2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Tonalité«, »Sonnerie« et »Appel externe« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. OUI Ŀ« ou Remarque : Si vous avez programmé la mélodie 1, vous n’entendez qu’un bref signal sonore en cas d’appel. 6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Sonnerie et mélodie pour appel interne 1 Appeler le menu avec »M«. ≥ ≤ SUITE ÓVOL… §§§____ MELOD… ≥ ≤ √ OUI ≥ ≤ 3 Sélectionner le volume souhaité avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »OUI«. – Le volume sélectionné est indiqué par »√«. 4 Pour sélectionner la mélodie, appuyer sur »MELOD…«. – La mélodie actuelle est jouée. Ó MELODIE Melodie 9 VOL… 2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Tonalité«, »Sonnerie« et »Appel interne« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. OUI 5 Sélectionner la mélodie souhaitée avec » » ĭ« et confirmer avec »OUI«. Ŀ« ou 6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. FRANÇAIS SONNERIE Appel interne 45 REGLAGES ____________________________________ Volume du combiné 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Tonalité« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. TONALITÉ Volume combiné ≥ ≤ SUITE ÌVOL… §§§___ √ ≥ ≤ OUI 3 Sélectionner la rubrique »Volume combiné« avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«. 4 Sélectionner le volume souhaité avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »OUI«. – Le volume sélectionné est indiqué par »√«. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Tonalités Les signaux sonores vous informent de certains états de votre téléphone sans fil comme par exemple accus vides, réception trop faible etc. Vous pouvez activer et désactiver les signaux sonores. 1 Appeler le menu avec »M«. TONALITÉ Tonalité ≥ ≤ SUITE TONALITÉ Accu vide ≥ ≤ MARCHE 2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Tonalité« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner la rubrique »Tonalité« avec » ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«. Ŀ« 4 Sélectionner le signal sonore souhaité (accus vides, tonalité touches, contrôle batterie, mauvaise réception) avec» Ŀ« ou » ĭ« et activer avec »MARCHE« ou désactiver avec »ARRET«. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. 46 REGLAGES ____________________________________ Terminer automatiquement la communication 1 Appeler le menu avec »M «. MENU Réglages ≥ ≤ SUITE CONFIG… Fin appel ≥ ≤ MARCHE 2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques »Réglages« et »Configuration« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner la rubrique »Fin appel« avec » Ŀ« ou » ĭ« et désactiver la fonction avec »MARCHE«. La fonction est activée à la livraison. 4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Régler l’éclairage et le contraste Vous pouvez déterminer si l’éclairage de l’affichage et du clavier doit être allumé ou éteint pendant l’utilisation, un appel ou le chargement et vous pouvez régler les contrastes de l’écran ainsi que la fonction du témoin lumineux rouge du téléphone sans fil. ≥ ≤ SUITE ECLAIRAGE Display et touches ≥ ≤ SUITE AFFICHAGE Pdt. fonction. ≥ ≤ MARCHE Régler l’éclairage de l’affichage 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Eclairage« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Régler la rubrique »Display et touches« avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«. 4 Sélectionner le réglage souhaité (pour l’utilisation, pour le chargement, pour l’appel) avec » Ŀ« ou » ĭ« et activer avec »MARCHE« et désactiver avec »ARRET«. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. FRANÇAIS REGLAGES Eclairage 47 REGLAGES ____________________________________ Régler les contrastes de l’affichage 1 Appeler le menu avec »M«. ECLAIRAGE Contraste ≥ ≤ SUITE CONTRASTE §§§___ ≥ ≤ √ OUI ECLAIRAGE Vovant rouge ≥ ≤ SUITE 2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Eclairage« et »Contraste« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Régler le contraste avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »OUI«. – Le contraste sélectionné est indiqué par »√«. 4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Régler la fonction du témoin lumineux 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Eclairage« et »Voyant rouge« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. 3 Sélectionner le réglage souhaité (pour un appel, pour les nouveaux messages) avec » Ŀ« ou » ĭ« et activer avec »MARCHE« ou désactiver avec »ARRET«. 4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. 48 REGLAGES ____________________________________ Verrouiller les réglages (code) Pour protéger les réglages contre tout accès non admis, vous pouvez leur attribuer un numéro d’identification personnel (code). A la livraison, le code est 0000. Les réglages ne sont pas verrouillés. L’interrogation à distance du répondeur est toujours protégée par un code (même si c’est 0000) indépendamment de l’attribution d’un numéro d’identification personnel. Remarque : Conservez bien votre nouveau code. Si vous avez oublié votre code, veuillez appeler votre service après-vente Grundig, voir la page 63. REGLAGES Securite SUITE NOUVEAU CODE § { PIN} § 3 Entrer le nouveau code à quatre chiffres avec »1…0« et répéter la saisie pour confirmer. 4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. REGLAGES Securite ≥ ≤ 2 Avec »Ŀ « et »ĭ « appeler consécutivement les rubriques »Réglages« et »Sécurité« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. SUITE Modifier le code 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »Ŀ « et »ĭ « appeler consécutivement les rubriques »Réglages« et »Sécurité« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. CONFIRMER 3 Entrer l’ancien code à quatre chiffres avec »1…0«. { PIN} 4 Entrer le nouveau code à quatre chiffres avec »1…0« et répéter la saisie pour confirmer. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M «. FRANÇAIS ≥ ≤ Entrer un nouveau code 1 Appeler le menu avec »M«. 49 REGLAGES ____________________________________ Verrouiller des numéros d’appel – Verrouiller les numéros d’appels : les téléphones sans fil sont verrouillés pour les numéros entrés (max. 5). – Verrouillage 0 – les téléphones sans fil sont verrouillés pour les communications longue distance ; NUMÉROT VERROU No. autorisat. ≥ ≤ SUITE REGLAGES Numérot verrou ≥ ≤ SUITE NUMÉROT VERROU No.Verrouill. ≥ ≤ SUITE – Verrouillage 00 – les téléphones sans fil sont verrouillés pour les communications longue distance et à l’étranger ; Malgré le verrouillage (0 ou 00), certains numéros (max. 5) peuvent être appelés. 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages«, »Num.verrouill« et »No.verrouill.« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. Remarque : Si un code personnel (autre que 0000) a été attribué, c’est celui-là qu’il faut entrer. 3 Sélectionner la rubrique »Num.verrouill« avec »ĭ « ou »Ŀ « et confirmer avec »SUITE«. 4 Appuyer sur »MODIF…« et entrer le numéro à verrouiller avec »1…0«. 5 Activer le verrouillage, pour ce faire appuyer sur »OPTION…« et puis sur »OUI«. 6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Remarque : Si vous avez programmé un code réseau (voir page 41) en rapport à une installation secondaire, veuillez utiliser la programmation de verrouillage (No de verrouillage ou No d’autorisation) éventuellement disponible dans votre installation secondaire pour garantir un bon fonctionnement. Remettre les réglages à l’état initial (Reset) REGLAGES Reset ≥ ≤ 50 SUITE Les réglages sont remis à leur état initial avec la fonction Reset et les entrées de l’annuaire et de la liste d’appel sont effacées. 1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutivement les rubriques »Réglages« et »Reset« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. REGLAGES ____________________________________ RESET Durée appels ≥ ≤ OUI 3 Sélectionner la fonction Reset souhaitée (Durée appels, Tout, Base, Numérot.verrou, Réglages, Appels, Annuaire, Sélection) avec »ĭ « ou »Ŀ « et confirmer avec »OUI«. Si un code a été programmé, il vous est demandé. Selon la fonction Reset sélectionnée, sont remis à l’état initial : »Durée appels« – Les entrées concernant la durée de la dernière communication et la somme de toutes les communication sont effacées. »Sélection« – Les entrées de la mémoire de la fonction Bis sont effacées. »Annuaire« – Les entrées de l’annuaire (également les réglages T-Net et n° de service après-vente) sont effacées. »Appels« – Les entrées de la liste d’appels (pas les notices du répondeur) sont effacées. »Réglages« – Les réglages modifiés sont remis à leur état initial. »Numérot verrou« – Les réglages modifiés sont remis à leur état initial. »Base« – Prestataire, Type numérotat, Code réseau, Numérot verrou (N° de verrouillage et n° d’autorisation), Répondeur TAD, Fin appel, Afficher CLIP. »Tout« – Comme »Base« avec en plus : Sonnerie (» √ « dans le menu principal), Babyphone, Appel direct, Réveil, Tonalité, Eclairage, Langue, Sélect.de base (sous Configuration). Les entrées de l’annuaire et les téléphones sans fil connectés ne sont pas remis à l’état initial. Si besoin, effectuer un ”Reset” séparément. OUI 4 Confirmer l’interrogation de sûreté avec »OUI«. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement »M«. Remarque : Si vous avez sélectionné le Reset »Base« ou »Tout«, attendez 1 minute afin que la mémoire du répondeur soit automatiquement effacée de l’appareil. Débranchez brièvement le bloc d’alimentation de la prise puis rebranchez-le. FRANÇAIS RESET Etes-vous sùr? 51 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES _ Standard DECT, GAP Gamme de fréquences 1880-1900 MHz Canaux de transmission 120 Puissance moyenne Portée environ 10 mW. jusqu’à 300 m en extérieur jusqu’à 50 m en intérieur Alimentation électrique 230 V/50 Hz Bloc d’alimentation connecteur Type SNG 065W CON, Type AD 3515-6.5-400 Accus 2x NiMH, AAA Size, 650 mAh Mode de numérotation acoustique)/IWV (décimale) MFV (à fréquence Durée de service du téléphone sans fil : en communication jusqu’à 8 heures* en veille jusqu’à 4 jours* Température ambiante admise + 5 °C à + 40 °C Dimensions : Base (L x L x H) 140mm x 100mm x 61mm Téléphone sans fil (L x L x H) 135mm x 49mm x 30mm Poids : Base Téléphone sans fil Raccordement : Câble de connexion Câble d’alimentation Répondeur 154 gr. 110 gr. TAE 6F/TSV 6/4 TSV 6/6 environ 24 minutes d’enregistrement * Lorsque le poste de base n’est pas alimenté en courant (par exemple panne de courant), le téléphone sans fil recherche constamment un poste de base. Ainsi la consommation de courant des batteries augmente et la durée de veille diminue en proportion. 52 LE MENU_____________________________ MENU Réveil (00:00) ≥ ≤ RépondeurTAD ≥ ≤ Mains-libres ≥ ≤ Sonnerie ≥ ≤ Verrou. total ≥ ≤ Appel direct ≥ ≤ Babyphone ≥ ≤ Controle pièce ≥ ≤ Prestataire ≥ ≤ Durée appels ≥ ≤ Réglages ≥ ≤ MARCHE * NOUV MARCHE √ ARRET ** MARCHE NOUV NOUV *** MARCHE ARRET SUITE SUITE Réveil Réveil Mélodie réveil Veilleuse Réveil quotid. Date Heure Son TAD Interrog.dist Annonce vocale Texte Info Texte final Actif après Tps. Enregist Supprimer Date/Heure RépondeurTAD * Tonalité Eclairage Langue Configuration Code réseau Sonnerie Volume combiné Tonalité Contraste Display et touches Voyant rouge Prestataire Type numérotat * Fonction possible Numérot verrou seulement pour BS 7105 TAD. Appel direct Babyphone Reset **si le code n’est pas 0000 ***si TAD est arrêté FRANÇAIS Sécurité 53 LE MENU ______________________________________ Réveil Date/Heure RépondeurTAD * Tonalité Deutsch… Eclairage Configuration Sélect.de base Connexion Déconnexion Fin appel Afficher CLIP Code réseau Numéro Prestataire Numéro Langue Pin Sécurité MFV Flash bref MFV Flash long Numérot.déci. Type numérotat Numérot verrou No.Verrouill No.Autorisation Appel direct Babyphone Numéro Reset No.Babyphone Sensibilité Temps d’activ. Nb.appels Réglage durée * Fonction possible 54 seulement pour BS 7105 TAD. Durée appels Sélection Annuaire Appels Réglages Numérot verrou Base Tout GLOSSAIRE ________________________________ Appel direct Le téléphone est verrouillé pour tous les numéros sauf pour un numéro d’appel individuel spécial. A l’actionnement d’une touche quelconque, la communication est automatiquement établie avec le numéro enregistré. CLIP Calling Line Identification Presentation ; transmission du numéro de l’appelant à l’appelé. Communication interne (Appel interne/Intercom) Nécessite au moins deux téléphones sans fil connectés ou la connexion à une installation secondaire. Les communication entre deux téléphones sans fil (internes) sont gratuites. Conférence Prestation des installations de télécommunication (au moins deux téléphones sans fil connectés). Plusieurs interlocuteurs internes peuvent téléphoner simultanément. Conférence à trois Pour le service à plusieurs téléphones sans fil et pour la fonction T-Net : trois interlocuteurs peuvent téléphoner simultanément. DECT – Digital European Cordless Telecommunication Standard européen pour les téléphones sans fil. Des communications internes gratuites peuvent avoir lieu entre plusieurs téléphones sans fil connectés. Double-appel Permet de mettre une première communication en attente et de répondre à un signal d’appel. La première communication peut être reprise à la fin de la communication en double-appel. FRANÇAIS Contrôle de pièce, surveillance de pièce Fonction permettant d’entendre à distance (par le biais du réseau téléphonique ce qui se produit dans ”une pièce”. Cette fonction est protégée par code. Cette fonction implique un répondeur activé. 55 GLOSSAIRE __________________________________ Enregistrement de conversation en cours de communication (fonction mémo), fonction du répondeur activé. Permet d’enregistrer une conversation même au cours d’une communication. Flash (Hook-Flash) le Flash long sert à l’utilisation des fonctions T-Net. Pour les téléphones à connexion analogique au réseau, la touche R peut être programmée de manière à ce qu’un Flash soit déclenché lorsqu’elle est pressée. Fonction Bis Les dix derniers numéros appelés sont enregistrés et peuvent ensuite être appelés, même lorsque des appels ont eu lieu entre-temps. GAP Generic Access Protocoll : offre la possibilité de connecter le téléphone sans fil au poste de base, également compatible GAP, d’un autre fabricant. Installation TC Abréviation pour installation de télécommunication. Interrogation à distance Fonction du répondeur (activé) : vous pouvez écouter et effacer les messages enregistrés et modifier l’annonce du répondeur à partir d’un autre téléphone. Liste d’appels Vue d’ensemble des appels reçus ou manqués. La condition de cette fonction est que le numéro de l’appelant soit transmis (fonction CLIP). Masquer son propre numéro d’appel La transmission du numéro d’appel propre est masquée pour la communication suivante. Mise en attente Fonction T-Net avec laquelle une communication est mise en attente pour permettre les doubles appels. 56 Mise en sourdine du micro Le micro est mis en sourdine pendant une communication. L’interlocuteur en attente ne peut pas entendre les conversations dans la pièce. GLOSSAIRE __________________________________ Numéro d’urgence Les numéros d’urgence peuvent également être appelés à partir des téléphones sans fil verrouillés. Numérotation à fréquence acoustique Autre dénomination pour la numérotation multifréquences (MFV) Numérotation décimale Mode de numérotation pour lequel le numéro souhaité est transmis au standard téléphonique sous forme de signaux carrés. Numérotation multifréquences Est également utilisé comme mode de signalisation pour le T-Net. Les signaux de numérotation sont transmis sous forme de combinaisons de tonalités. Paging Un signal est envoyé de la base au téléphone sans fil. Les téléphones sans fil égarés sont recherchés dans le périmètre. PIN (code) Abréviation de Personal Identification Number. Sert à protéger contre les utilisations non admises de certaines fonctions. Rappel si occupé Fonction T-Net en cas d’occupation avec laquelle la communication est automatiquement établie entre l’appelant et le destinataire dès que celui-ci n’est plus occupé. Touche dièse (#) Ne fonctionne que si le téléphone applique la numérotation multifréquences. Sert aux fonctions T-Net. FRANÇAIS Signal d’appel Pour le service à plusieurs téléphones sans fil, un appel externe est signalé pendant la communication par un signal d’appel. 57 GLOSSAIRE __________________________________ Touche étoile (*) Ne fonctionne que si le téléphone applique la numérotation multifréquences. Sert également aux fonctions T-Net. Touche R (Touche signal) Les téléphones pourvus d’une touche R peuvent être connectés à des installations de télécommunication et bénéficier de leurs fonctionnalités. Touche signal (Touche R) Les téléphones pourvus d’une touche R peuvent être connectés à des installations de télécommunication et bénéficier de leurs fonctionnalités. Transfert d’appel / Renvoi d’appel Un appel entrant est transféré à un téléphone présélectionné ou à un téléphone portable. Transmission de numéro d’appel (CLIP) Vous voyez le numéro de l’appelant sur l’écran de votre téléphone sans fil avant de décrocher. Va-et-vient Dans les installations de télécommunication (au moins deux téléphones sans fil connectés), il est possible d’aller et venir entre deux interlocuteurs externes ou internes sans que l’interlocuteur en attente puisse entendre. 58 INDEX_________________________________________ 6 Accus Affichage 9 Charger 9 Durée de service 9 Durée de vie 9 Etat de chargement 9 Evacuation 5 Insérer 7 Type 53 Affichage Vue d’ensemble 11 Annuaire Affichage Fonction Modifier entrée Nouvelle entrée Supprimer entrée Touche 11 19 19 19 20 10 Appel direct Activer Désactiver Entrer numéro Fonction Modifier numéro 24 24 24 24 24 Appel interne Affichage 11 19 Code (personnel) Entrer Modifier 50 50 Code réseau 42 Communication interne 38 Communication Couper Enregistrer Établir Prendre Renvoyer Transférer 15 36 15 15 36 39 Conférence 39 Consultation à distance Fonction 33 Régler 31 Contenu de la livraison 6 Contrôle de pièce 27 D Date Affichage Entrer 11 45 Double-appel interne 39 Appel à partir de l’annuaire la fonction Bis la liste d’appels 13 12 14 B Babyphone Activer Désactiver Fonction Réglages 25 25 25 26 C Canaux de transmission CLIP 53 Durées d’appel 28 Durée d’enregistrement 53 Durée de service 53 Durée veilleuse 22 E Ecouter les messages 32 Effacer les messages 32 Entretien 4 F Fin de communication régler 48 FRANÇAIS A Accessoires 59 INDEX __________________________________________ Fonction Bis Sélection Touche 12 10 Fournisseur d’accès réseau Activer 28 Désactiver 28 Entrer numéro 28 G Gamme de fréquences 53 H Heure Affichage Régler 11 44 I Installation Installation TC Code réseau Durée Flash Fonction Mode de numérotation Pause de numérotation 7 42 42 42 42 42 Interrogation à distance Fonction 33 Régler 31 L Liste d’appels Effacer une entrée 14 Sélectionner un numéro 14 Touche 10 60 M Mains-libres 17 Menu Naviguer dans Touche Utiliser Vue d’ensemble 18 10 18 54 Micro Arrêter 17 Mettre en marche 17 Mode de numérotation 45 N Naviguer dans le menu Nettoyer Notices vocales Ecouter Enregistrer Fonction Régler la langue du menu 18 4 36 36 36 45 Numérotation décimale 42 Numérotation à multifréquences 42 Numérotation avec les touches chiffrées12 Numéro d’urgence Fonction 21 Marquer 21 Sélectionner 21 P Poids Portée 53 7, 55 Poste de base Connecter tél.sans fil 37 Déconnecter 41 Plusieurs tél.sans fil 40 Raccorder 8 Vue d’ensemble 11 Prestataire Activer 28 Désactiver 28 Entrer numéro 28 Protection de la santé 4 Puissance de réception Affichage 11 INDEX __________________________________________ Régler la mélodie de sonnerie 46 8 Réglages de tonalité 46 Régler Actif après Consultation à distance Contraste Date Durée Flash Durée veilleuse Eclairage Fin d’appel Heure Heure de réveil Langue du menu Mélodie réveil Mélodie sonnerie Mode de numérotation Nombre d’appels NuméroBabyphone Réglage durée Remise à l’état initial Sensibilité Signaux sonores Sonnerie Témoin lumineux Temps d’activation Temps d’enregistrement Tonalité Verrouillages Volume combiné Volume (communication) Volume (réveil) 31 31 48 45 42 22 48 4 45 23 45 23 46 42 26 26 26 51 26 47 46 49 26 31 46 50 47 17 23 Régler le contraste de l’affichage 49 Régler la durée de Flash 42 Régler l’éclairage de l’affichage Régler le volume Permanent Pour une communication Répondeur Activer Affichage Annonce vocale Désactiver Ecouter les messages Effacer les messages Enregistrer une annonce Fonction Mise en service Service Texte final Texte Info 48 47 17 32 11 30 32 32 32 29 29 29 32 30 30 Reset 51 Réveil Activer Affichage Désactiver Fonction 22 11 22 22 Réveil quotidien 22 S Sécurité 5 Sécurité (PIN) 50 Signal d’appel 38 Son TAD Sonnerie Activer Affichage Désactiver Régler 31 FRANÇAIS R Raccorder un accessoire 23 11 23 46 61 INDEX __________________________________________ Standard 53 Supprimer Annuaire Liste d’appels 20 14 T Téléphoner Appel à partir de l’annuaire 13 la fonction Bis 12 la liste d’appels 14 Avec deux téléphones sans fil 38 Numérotation avec les touches chiffrées12 Téléphone sans fil Affichage 11 Arrêter 16 Connecter nouveau 37 Déconnecter du poste de base 40 Dimensions 53 Insérer les accus 7 Mettre en marche 16 Poids 53 Supplémentaires 37 Téléphoner avec deux téléphones sans fil 38 Vue d’ensemble 10 Témoin lumineux 11 Tonalités Activer/désactiver 47 Vue d’ensemble 5 Touche dièse 62 10 Touche étoile 10 Touche Paging 11 Touche signal 10 V Va-et-vient 39 Verrouillage Des communications à l’étranger 51 Des communications longue distance 51 De numéros d’appel 51 Verrouillage de touches Activer 16 Désactiver 16 Verrouiller des numéros d’appel 51 Volume combiné régler 47 INDICATIONS SUR LE SERVICE__ Ligne de service après-vente L’achat de votre nouveau téléphone vous donne également droit à un service rapide et compétent. Nous avons mis en place une ligne de service après-vente spéciale pour vous. Cette ligne vous fournit des conseils précieux en cas de problème avec votre téléphone et vous aide à profiter des prestations de la garantie et des services. Dans un tel cas, veuillez contacter en priorité notre ligne de service après-vente. Le numéro de la ligne de service après-vente est : 0180/5231845 (0,06 € toutes les 30 sec.). L’adresse e-mail est : grundig@euroelectronicservice.de Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 et le samedi de 8h00 à 14h00. Notre garantie couvre une période de 24 mois à partir de la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement la facture de votre téléphone comme preuve de vos droits à la garantie. Nous avons également besoin que vous nous fournissiez une description de la défaillance. Grundig renonce dans une large mesure à exiger du consommateur des preuves laborieuses lorsqu’il veut faire valoir ses droits à la garantie. Mais à partir du 13 mois après la date d’achat, la preuve du ”début de panne” est exigée. Pour le reste, les critères de restriction généralement reconnus sont valables comme par exemple : – utilisation à des fins commerciales ou non conformes ; – modification par un tiers (utilisation de pièces de rechange non originales, de logiciel non original etc.) ; – critères structurels (usure, durée de vie des accus). Réparations Vous envoyez votre téléphone (la ligne de service après-vente vous indiquera l’adresse) et il vous est renvoyé en bon état de fonctionnement après un temps de réparation très bref. En général, les délais suivants sont observés : 1 jour d’envoi – 1 jour de réparation – 1 jour de renvoi (week-end non compris). Avantage : les numéros de téléphone enregistrés et vos réglages individuels sont conservés (dans la mesure du possible). Si vous ne pouvez pas vous passer si longtemps de votre téléphone, nous vous offrons un service spécial de remplacement. Pour une somme de 15,- € (TVA comprise), vous recevez un appareil complètement neuf dans les 24 heures. Il vous est livré à la maison par la poste. En retour, le courrier remporte votre appareil défectueux dans le carton libéré. La préparation de cet échange ne peut être déclenchée et réalisée que par la ligne de service après-vente. Après écoulement de la période de garantie Après écoulement des 24 mois de garantie ou si la garantie n’est plus valable en raison de fautes personnelles ou d’intervention par un tiers, les travaux de réparation sont payants. Si vous recourez au service de remplacement, d’autre frais ont lieu (veuillez vous en informer auprès de la ligne de service après-vente). FRANÇAIS Remplacement 63 Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72010 770 7000