Manuel du propriétaire | Terratec GRABSTERAV400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Terratec GRABSTERAV400 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel (Français)
Version 02.10.04
Conformité CE
Nous :
TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal
déclarons que le produit :
VideoSystem Grabster AV 400
auquel se rapporte cette déclaration, coïncide avec les normes et documents de normalisation suivants :
1. EN 55022 Class B
2. EN 55024
Les conditions d'exploitation et milieux d'utilisation suivants doivent être assurés :
Zones d'habitation, zones commerciales et industrielles, et petites entreprises
Cette déclaration se base sur :
Le(s) rapport(s) du laboratoire d'essais CEM
Les informations contenues dans ce document peuvent à tout moment être modifiées sans préavis et ne font l'objet
d'aucune obligation de la part du vendeur. Aucune garantie ni présentation, directe ou indirecte, n'est donnée
concernant la qualité, l'aptitude ou l'efficience pour une utilisation déterminée de ce document. Le fabricant se
réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce document ou / et les produits correspondants sans être
obligé d'en avertir une personne ou une organisation. Le fabricant n'est en aucun cas responsable des dommages
résultant de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même si l'éventualité de
tels dommages est connue. Ce document contient des informations qui sont soumises au droit d'auteur. Tous
droits réservés. Aucun extrait ou partie de ce manuel ne peut être copié ou envoyé sous quelle forme que ce soit, de
quelle manière que ce soit et dans quel but que ce soit sans l'autorisation écrite expresse du détenteur des droits
d'auteur. Les noms de produits et de marques mentionnés dans ce document ne le sont qu'à titre d'identification.
Toutes les marques déposées et les noms de produits ou de marques mentionnés dans ce document sont la
propriété enregistrée du propriétaire respectif.
©TerraTec® Electronic GmbH, 19942004. Tous droits réservés (02.10.04).
2
Grabster AV 400 (Français)
Sommaire
Avant-propos ........................................................................................................................ 4
Contenu du coffret ................................................................................................................ 4
Description du produit ...........................................................................................................5
Photo du produit....................................................................................................................5
Installation du Grabster AV 400 ............................................................................................ 6
Installation des pilotes ..........................................................................................................7
Signature numérique sous Windows XP et 2000 ................................................................... 9
L'installation du logiciel d'édition vidéo/DVD Ulead ............................................................10
Les logiciels en détail ..........................................................................................................10
Paramètres avancés ............................................................................................................ 11
Le service chez TerraTec.......................................................................................................12
Service d'assistance téléphonique, Internet. .......................................................................12
Fichue ?! .............................................................................................................................. 13
Conditions générales de SAV ............................................................................................... 14
Glossaire ............................................................................................................................. 15
Grabster AV 400 (Français)
3
Avant-propos
Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur un produit TerraTec, car le Grabster AV 400
est un exemplaire de technologie de pointe très développé. En achetant ce produit, vous vous
êtes décidé pour l'un des produits les plus performants pour les applications vidéo. Nous
sommes convaincus que le Grabster AV 400 vous rendra de nombreux services utiles à
l'avenir, et surtout que vous aurez beaucoup de plaisir avec ce produit.
Contenu du coffret
·
Grabster AV 400
·
Câble USB
·
Câble Composite
·
Câble S-video
·
Câble audio cinch stéréo
·
Adaptateur Scart (Péritel) - Composite/S-video/cinch audio
·
CD-ROM contenant les logiciels
·
Manuel sur papier et sur CD-ROM
·
Carte d'enregistrement avec numéro de série
4
Grabster AV 400 (Français)
Description du produit
Photo du produit
u Entrée S-Vidéo
Vous brancherez sur cette entrée les sources vidéo
analogiques, tels que magnétoscope ou récepteur
satellite. Si votre source vidéo possède une sortie SVideo, nous recommandons d'utiliser celle-ci. Cette
sortie transmet uniquement les signaux vidéo, pas le
son.
v Entrée audio stéréo
Si vous connectez des sources vidéo analogiques en
utilisant l'entrée Composite ou l'entrée S-Video, vous
devez en plus réaliser une connexion audio. Utilisez
pour cela ce connecteur.
w Entrée Composite vidéo
Vous brancherez sur cette entrée les appareils
externes, tels que magnétoscope ou récepteur
satellite. Si votre source vidéo possède une sortie SVideo, nous recommandons d'utiliser celle-ci.
Grabster AV 400 (Français)
5
Installation du Grabster AV 400
Le branchement du Grabsters est très simple. Vous pouvez connecter le boîtier sans éteindre
votre ordinateur. Connectez le câble USB au Grabster AV 400. Insérez le CD d'installation
fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Connectez le Grabster AV 400 à un port USB libre de
l'ordinateur en utilisant le câble USB. Votre ordinateur détecte le nouveau périphérique et
exécute l'assistant d'installation.
6
Grabster AV 400 (Français)
Installation des pilotes
Installation des pilotes sous Windows XP
Sélectionnez « Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié ». Cliquez sur « Suivant ».
Sélectionnez l'option supérieure et parcourez votre CD-ROM d'installation.
Grabster AV 400 (Français)
7
Installation des pilotes sous Windows 2000
Laissez le système rechercher un pilote approprié à votre place. Confirmez en cliquant sur « Suivant ».
Sélectionnez votre lecteur de CD-ROM et confirmez en cliquant sur « Suivant ».
8
Grabster AV 400 (Français)
Signature numérique sous Windows XP et 2000
Continuez l'installation. Il est possible d'installer un pilote même en l'absence de signature.
L'absence d'une signature n'influence pas la qualité et la fonctionnalité du pilote.
Grabster AV 400 (Français)
9
L'installation du logiciel d'édition vidéo/DVD Ulead
Installez VideoStudio et DVD MovieFactory à partir du CD-ROM d'installation. Suivez simplement les instructions affichées sur l'écran.
Les logiciels en détail
Un manuel détaillé est fourni sur CD-ROM. Nous nous limiterons ici aux particularités du
Grabster AV 400.
Ouvrez la fenêtre de capture de MovieFactory. Si le Grabster AV 400 n'est pas sélectionné
comme source, activez le plug-in d'enregistrement manuellement. Cliquez sur « Paramètres »
, puis sur « Paramètres avancés » -> « Changer le module de capture… » et sélectionnez «
Module de capture Grabster AV 400 » dans la fenêtre affichée.
Vous pouvez en outre sélectionner le format de capture préférentiel (formats DVD ou (S)VCD)
dans la fenêtre de capture vidéo/Paramètres. Ces formats sont appropriés dans pratiquement
tous les cas. Si vous voulez néanmoins procéder à une configuration plus précise, pas de
problème...
10
Grabster AV 400 (Français)
Paramètres avancés
Gestionnaire de couleur vidéo
Le gestionnaire de couleur vous permet de modifier manuellement la luminosité, le contraste,
la teinte, la saturation et la netteté.
Options de capture
Vous pouvez par exemple indiquer ici si votre source vidéo analogique est connectée via
Composite ou S-Video.
Vous pouvez aussi régler ici tous les paramètres nécessaires pour l'enregistrement. Vous
pouvez indiquer si les vidéos doivent être enregistrées au format DVD / (S)VCD ou dans des
fichiers MPEG1 ou MPEG2 configurés selon vos préférences. Le système de couleur TV peut
également être modifié (PAL ou NTSC), ainsi que la résolution ou les paramètres audio.
Nous vous recommandons de vérifier le format et le débit binaire en fonction de l'application
souhaitée avant de commencer l'enregistrement. En effet, plus le débit binaire est élevé, plus
la qualité de l'image sera bonne, mais la taille du fichier augmente rapidement.
Grabster AV 400 (Français)
11
Le service chez TerraTec.
« Rien ne va plus » n'est pas agréable, mais peut arriver même dans les meilleurs systèmes.
Le cas échéant, l'équipe de TerraTec vous apportera volontiers conseil et assistance.
Service d'assistance téléphonique, Internet.
Dans la mesure du possible, commencez par consulter notre site Internet :
http://www.terratec.com/ sur lequel vous trouverez toujours des réponses actuelles aux
questions les plus fréquentes (FAQ), ainsi que les nouveaux pilotes.
Si vous n'avez toujours pas trouvé la réponse à vos questions, veuillez vous adresser à notre
service d'assistance téléphonique ou envoyez-nous un courrier. À cet effet, appelez la page
http://supporten.terratec.net/. Dans ces deux cas, préparez les informations suivantes :
·
votre numéro d'inscription,
·
cette documentation,
·
le manuel de votre carte mère,
·
et l'impression de votre configuration BIOS (si possible).
En outre, il est préférable que lors de l'appel, vous soyez devant votre ordinateur afin de faire
directement les manipulations que nos techniciens vous demanderont de faire. Lorsque vous
contacterez notre SAV, notez le nom du collaborateur qui se chargera de votre dossier. Vous
en aurez besoin en cas de défaut avéré, si vous devez envoyer la carte de garantie.
12
Grabster AV 400 (Français)
Fichue ?!
Avant que votre carte ne réatterrisse chez nous, contactez-nous absolument, notez impérativement le nom du collaborateur de support et observez les points suivants :
·
Remplissez complètement et lisiblement le bon de service qui accompagne votre carte.
Plus le défaut sera bien cerné et décrit de façon détaillée, plus le traitement sera rapide.
Les envois sans description de défaut ne peuvent pas être traités et vous sont immédiatement retournés à vos frais.
·
Joignez impérativement au paquet une copie de la facture (pas l'original). S'il n'y en a pas,
nous partons du fait que le délai de garantie est dépassé et nous vous facturons la réparation.
·
Veuillez utiliser un emballage sûr et suffisamment rembourré. L'expérience montre que
l'emballage d'origine est le plus adéquat. N'oubliez pas qu'il s'agit de pièces électroniques fragiles.
·
Affranchissez suffisamment le paquet – nous en ferons de même pour vous le retourner.
Tout se passera bien. ;-)
Grabster AV 400 (Français)
13
Conditions générales de SAV
1. Généralités
En achetant et en conservant le matériel, vous acceptez nos conditions générales de SAV.
2. Justificatif de garantie
Vous devez impérativement joindre un copie de la facture d'achat/du bon de livraison
pour justifier de vos droits à la garantie. Si vous ne transmettez pas ce justificatif, nous
vous facturons la réparation du matériel.
3. Description du défaut
Les envois sans description ou dont les descriptions du défaut (« défectueux », « pour
réparation », etc.) sont insuffisantes vous sont retournés avec facturation de frais de traitement car la réparation est ainsi beaucoup plus difficile.
4. Réclamations injustifiées
En cas de réclamation injustifiée (aucun défaut constaté, probablement une erreur de
manipulation), nous vous retournons le matériel avec facturation des frais de traitement
5. Emballage
En nous renvoyant l'appareil, veuillez, dans la mesure du possible, utiliser l'emballage
d'origine. Un emballage inapproprié peut mettre en cause le droit à la garantie. Les endommagements survenus pendant le transport suite à un mauvais emballage sont exclus
de la garantie.
6. Produits tiers
Les appareils qui n'ont pas été fabriqués ou vendus par TerraTec Electronic GmbH vous
seront retournés avec facturation des frais de traitement.
7. Réparations payantes
Les réparations réalisées après la date limite de garantie sont facturées.
8. Frais de transport
Les frais de transport et d'assurance du matériel renvoyé à la société TerraTec Electronic
GmbH pour réparation sont à la charge de l'expéditeur. La société TerraTec Electronic
GmbH prend à sa charge les frais de renvoi du matériel en cas de recours en garantie
justifié. Les envois insuffisamment affranchis sont systématiquement refusés pour des
raisons d'organisation.
9. Clause finale
La société TerraTec Electronic GmbH se réserve le droit de modifier ou de compléter à tout
moment ces conditions générales de SAV.
Les conditions générales de vente de la société TerraTec Electronic GmbH sont considérées
comme acceptées.
14
Grabster AV 400 (Français)
Glossaire
AVI – Un format vidéo de Windows.
Blue Screen – Une variante du -> Chroma Keying.
Capture – Synonyme d'acquisition d'images.
Chroma Keying – Le Chroma Keying est un procédé de trucage où on utilise un fond de couleur unie
devant lequel une scène, par exemple un acteur, est filmé. Dans la phase d'édition, ce fond peut être
mis en transparence et donc être remplacé par un autre arrière-plan.
Chrominance – La chrominance désigne le signal de couleur dans -> YUV qui est composé de deux
composants de couleur : U, la balance entre rouge et cyan, et V, la balance entre jaune et bleu.
Clip – Un enregistrement vidéo de courte durée.
Composite Video – Composite Video est un procédé de transfert courant dans l'électronique grand
public, où la connexion est réalisée au moyen d'une prise Cinch, souvent présente par exemple sur les
téléviseurs. Pour ce procédé, tous les signaux (chrominance et luminance) sont véhiculés par un seul
câble. La qualité du procédé Composite Video est moins bonne que celle par exemple du procédé -> SVidéo pour lequel les signaux de chrominance et de luminance sont véhiculés séparément.
Contrôle des périphériques – Dans le domaine vidéo DV, désigne la possibilité de commander le
caméscope depuis le PC.
CPU – Central Processing Unit. Le composant de l'ordinateur (processeur, par exemple Pentium ou
Athlon) qui effectue les calculs.
D8 – Digital 8 succède au format Hi8 ou au format VHS-C des caméscopes. Il continue d'être enregistré
sur les cassettes Hi8 ou D8, mais sous forme numérique dans le format DV.
Débit des données – voir Taux de transfert.
Déverrouillage – En raison du régime douanier européen, l'importation d'appareils d'enregistrement
vidéo numériques est plus chère que l'importation d'appareils de lecture vidéo numériques. Pour cette
raison, les constructeurs de caméscopes ont décidé de modifier leurs appareils destinés au marché
européen et de désactiver l'entrée numérique -> DV-In. D'ingénieux techniciens ont naturellement trouvé
un moyen en très peu de temps de débloquer ce verrou. Il est dès lors possible de déverrouiller l'entrée
vidéo. Ce déverrouillage est requis pour repiquer des séquences vidéo sur un caméscope DV. Des
dispositifs de déverrouillage sont disponibles pour presque chaque caméscope dans le commerce.
Device Control – voir Contrôle des périphériques.
DirectDraw – DirectDraw est un standard graphique introduit par Microsoft. Entre autres, DirectDraw
permet d'écrire les données directement dans la mémoire de la carte graphique, par exemple pour
l'affichage sans à coups des vidéos.
Dropped Frames – Il s'agit d'images manquantes dans le flux de données vidéo, qui sont surtout à
mettre au compte d'un disque dur trop lent.
DV – Abréviation de 'Digital Video'. Le standard DV utilise un procédé de compression de 5:1, ce qui
correspond à un débit numérique de 3,125 MB/s qui peut être atteint par presque chaque disque dur
actuel. La qualité du standard DV est très élevée, et par conséquent il a déjà souvent été utilisé pour les
productions professionnelles. Deux types différents de cassettes sont utilisés dans le domaine DV. Elles
se distinguent par une durée d'enregistrement maximale différente et par leur taille, mais les données
vidéo sont compatibles entre elles. MiniDV est destiné au segment grand public ; les bandes permettent
Grabster AV 400 (Français)
15
une durée d'enregistrement allant jusqu'à une heure. Le format DV pour le domaine professionnel
permet des durées d'enregistrement jusqu'à 3 heures.
DVD – Abréviation anglaise de Digital Versatile Disc. Le diamètre de ce disque correspond à celui d'un
CD-ROM normal. Les capacités de stockage spécifiées actuellement vont de 4,7 Go (DVD-5) à 17 Go
(DVD-18), et le taux de transfert est compris entre 600 et 1300 KByte/s. On distingue en outre plusieurs
formats tels que DVD-Vidéo, DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-R, DVD-RW et DVD-RAM.
DV-In – La prise DV d'un caméscope peut transférer les données vidéo dans les deux sens, c'est-à-dire
du caméscope vers un appareil externe ou en sens inverse. De nombreux caméscopes en Europe ne
disposent toutefois pas de cette fonction DV-In. Voir aussi -> Déverrouillage.
Entrelacement – voir Trame.
Filtre vidéo – Les filtres vidéo permettent d'éditer les données vidéo sous diverses formes. Par exemple,
vous pouvez échanger des couleurs, ou utiliser d'autres filtres complexes pour réduire la qualité du
nouveau film pour lui donner un aspect de vieux, etc.
FireWire™ – Nom donné à -> IEEE-1394 par Apple.
Framerate – voir Taux de trames.
Hi8 – Système d'enregistrement vidéo analogique qui transmet la couleur et la luminosité séparément,
ce qui permet d'améliorer la qualité par rapport à par exemple VHS-C.
IEEE-1394 – Désigne un système de bus universel développé initialement par Apple, destiné au transfert
de données numériques. Les appareils connectés peuvent être éloignés les uns des autres par un câble
de 4,5 m max. Ce bus permet un taux de transfert allant jusqu'à 400 Mbps. Mais comme il n'existe pas
de spécification du format des données transitant par ce bus, il manquait jusqu'ici une norme unique
pour les données vidéo. Sony a comblé cette lacune en installant des prises FireWire™ dans ses
caméscopes numériques et en implémentant un protocole spécifique. Grâce à FireWire™ et au
protocole de Sony, le rêve de l'édition vidéo sans perte a enfin pu être réalisé.
iLink – Nom donné à -> IEEE-1394 par Sony.
Ligne de temps – La ligne de temps est l'axe sur lequel vous positionnez et éditez vos séquences vidéo.
Linear Editing – voir Montage vidéo linéaire.
Luma Keying – A l'opposé du procédé Chroma Keying, on détermine pour le Luma Keying la transparence de la vidéo sur la base de la luminosité.
Luminance – La luminance désigne la luminosité dans le procédé -> YUV. (Y)
Mémoire de travail – voir RAM.
MiniDV – La version grand public du format DV. Voir aussi –> DV.
MiniDVD – Désigne le procédé de gravure des données -> DVD sur un CD normal avec une arborescence
correspondante et un menu de navigation. Le MiniDVD est toutefois limité, en raison de l'espace
disponible sur un CD-ROM, à une durée d'enregistrement vidéo d'environ 18 minutes. Malheureusement, seuls peu de lecteurs DVD sont capables de lire le MiniDVD, de sorte que la création de MiniDVD
est indiquée surtout pour l'utilisation sur le PC.
MJPEG – Motion JPEG est un procédé de compression où chaque image est comprimée individuellement
dans le flux de données vidéo.
Montage vidéo linéaire – Le montage vidéo linéaire a son origine dans la vidéo analogique. Les
données vidéo d'origine sont la plupart présentes dans le même ordre que les clips vidéo édités. Une
16
Grabster AV 400 (Français)
simple version de montage linéaire constitue par exemple le réenregistrement d'une caméra vidéo
analogique sur un magnétoscope tout en supprimant quelques clips. Si l'on souhaite en revanche
insérer un nouveau clip au milieu de l'enregistrement, tous les clips suivants devront être retravaillés.
Montage vidéo non-linéaire – A la différence du -> montage vidéo linéaire, le montage vidéo non-linéaire
permet d'éditer les séquences vidéo sans tenir compte des séquences suivantes. Le montage vidéo
non-linéaire permet par exemple de raccourcir ou de supprimer une séquence au début d'un projet
vidéo sans devoir rééditer les séquences suivantes.
MPEG – Le groupe Motion Picture Experts Group réunit les grands constructeurs de technologie vidéo ; il
publie des nouvelles normes telles que MPEG-1 ou MPEG-2.
Non linear Editing – voir Montage vidéo non-linéaire.
NTSC – NTSC est une norme vidéo utilisée par exemple aux États-Unis ou au Japon. NTSC a une
fréquence de rafraîchissement supérieure à PAL (30 images, ou 60 -> trames par secondes), mais une
résolution inférieure (525 lignes, dont 480 visibles). Les couleurs sont affichées selon le procédé -> YIQ.
Ouverture – voir Transition complexe.
PAL – Norme vidéo la plus répandue en Europe. PAL a une fréquence de rafraîchissement de 25 images
(ou 50 -> trames) par seconde et une résolution de 625 lignes (dont 576 visibles). Les couleurs sont
affichées selon le procédé -> YUV.
Preview – Anglais pour l'aperçu. Il permet de consulter le résultat du travail sous une forme simple. La
qualité définitive est normalement bien meilleure que dans l'aperçu.
Prévisualisation – Voir Preview
Prise Hosiden – Un petit connecteur à quatre points, par exemple pour le transfert de signaux -> S-video.
RAM – Random Access Memory : mémoire vive ou mémoire de travail du PC. Comme l'édition vidéo avec
des effets réclame énormément de mémoire, on n'en a jamais assez !
Rendering – Désigne le calcul des séquences vidéo ou audio après leur modification par l'application
d'un effet ou d'un filtre.
RGB – Dans le schéma de couleur RGB, chaque pixel visible se compose des trois composants rouge
(Red), vert (Green) et bleu (Blue). Pour atteindre une restitution réaliste des couleurs sur un ordinateur,
chacun de ces composants doit avoir au moins 256 valeurs. Ceci correspond à exactement un octet
d'espace mémoire par composant de couleur. Pour une seule image vidéo complète, on a donc besoin
de 768 pixels x 576 pixels x 3 octets = 1327104 octets. Ceci correspond environ à 1,2 Mo par image !!
Pour une seconde de vidéo avec le procédé RGB, on a donc besoin de 31,6 Mo d'espace disque. Un
disque dur de 2 Go aurait une capacité vidéo d'environ une minute. En faisant abstraction du fait qu'il
n'existe pas (encore) de disque dur capable de transférer ces volumes de données en temps réel, il est
possible de réduire fortement le volume de données du signal vidéo par transformation dans un autre
schéma de couleur (la plupart du temps YUV) et par compression (la plupart du temps MJPEG).
Saturation – voir Saturation des couleurs
Saturation des couleurs – Décrit la part de couleur dans l'image.
Storyboard – A l'inverse de la -> ligne de temps, le storyboard fournit un aperçu thématique du
déroulement du projet vidéo. Des scènes isolées peuvent être identifiées facilement, mais il manque le
lien avec la durée réelle du projet.
Grabster AV 400 (Français)
17
SVCD – Abréviation de Super Video CD. Le disque SVCD ressemble à un disque -> VCD, mais présente
l'avantage de stocker les données dans le format MPEG-2 avec un débit numérique variable. En outre, la
résolution de 480 X 576 pixels est supérieure à celle du VCD. Un disque SVCD fournit en général 45 à 50
minutes de film. Le débit numérique total (audio et vidéo) d'un disque SVCD ne doit pas dépasser 2,6
Mbps. Le SVCD peut être restitué par de nombreux lecteurs de DVD autonomes.
S-video – à l'inverse du procédé -> Composite Video, la chrominance et la luminance du signal vidéo
sont transférés séparément, ce qui permet d'atteindre une qualité supérieure.
Taux de trames – Désigne le nombre d'images par seconde. Le taux de trames est souvent exprimé en
images/seconde (FramesPerSecond).
Taux de transfert – Le taux de transfert décrit le débit constant du disque dur pour l'écriture ou la lecture
des données. Il est exprimé en données par seconde, par exemple 7 MB/s.
Trame – Pour éviter un tremblement de l'image lors de la restitution de signaux vidéo sur un téléviseur,
50 trames sont affichées par seconde au lieu des 25 images par seconde (pour la norme PAL). Ces
trames sont soit les lignes impaires (celles-ci étant envoyées d'abord) soit les lignes paires affichées sur
l'écran.
Transition – voir Transition complexe.
Transition complexe – Désigne un procédé de transition entre deux séquences vidéo.
Trimmer – Désigne l'opération de couper une séquence vidéo au début et/ou à la fin.
VCD – Abréviation de 'Video CD', donc compact disc vidéo. Le VCD a une résolution PAL de 352 X 288
pixels et utilise le format MPEG-1 pour la compression des données audio et vidéo. Le VCD utilise un ->
débit numérique constant de 1,15 Mbps pour les données vidéo, et de 224 kbps pour les données audio.
Le VCD peut être restitué par presque chaque lecteur de DVD.
Video for Windows – Video for Windows (VfW) est l'ancien concept vidéo sous Windows, mais qui est
encore souvent utilisé actuellement.
Vitesse de transmission – La vitesse de transmission indique le volume du flux de données par
seconde. Plus la vitesse est élevée, plus la qualité est meilleure. On distingue une vitesse de transmission constante (par exemple la vitesse pour un -> VCD) et une vitesse variable par exemple pour un ->
SVCD et un -> DVD. A l'inverse de la vitesse de transmission constante, la vitesse de transmission
variable est utilisée pour ajuster le flux au volume de données vidéo.
YIQ – YIQ est un schéma de couleur proche de -> YUV. Il est défini également par un composant de
luminosité -> Luminance (Y), mais par des composants de couleur différents, I (balance cyan - orange) et
Q (balance magenta - vert). YIQ est par exemple utilisé pour -> NTSC.
YUV – YUV est un schéma de couleur déterminé par un composant de luminosité -> Luminance (Y) et
deux composants de couleur -> Chrominance (U, V).
18
Grabster AV 400 (Français)
Grabster AV 400 (Français)
19
*TT200252*
20
Grabster AV 400 (Français)

Manuels associés