MiVue 688 | MiVue 658 Touch | MiVue 658 WiFi | MiVue 618 | MiVue 608 | MiVue 658 Wi-Fi | MiVue 600 | Mio MiVue 638 Touch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
MiVue 688 | MiVue 658 Touch | MiVue 658 WiFi | MiVue 618 | MiVue 608 | MiVue 658 Wi-Fi | MiVue 600 | Mio MiVue 638 Touch Mode d'emploi | Fixfr
Guide de l'utilisateur
6 Séries
Table des matières
fr
Introduction à l'enregistreur........................................................................................................... 2
Touche d'alimentation...............................................................................................................3
Bouton Événement / Partager..................................................................................................3
Voyants DEL.................................................................................................................................3
Configurer l'appareil.........................................................................................................................4
Utilisation de l’enregistreur dans un véhicule.......................................................................4
Insertion de la carte mémoire..................................................................................................6
Connexion à votre ordinateur................................................................................................... 7
Fonctionnement de base..................................................................................................................8
Allumer l'enregistreur................................................................................................................8
Utiliser l'écran tactile.................................................................................................................8
Réglage de la date et de l'heure...............................................................................................9
Configuration d’une connexion WIFI..................................................................................... 10
Enregistrement en mode conduite.........................................................................................11
Enregistrement en mode parking........................................................................................... 12
Mode appareil photo................................................................................................................ 13
Mode lecture.............................................................................................................................. 13
Alertes de vitesse caméra.............................................................................................................. 15
Ajouter une caméra de sécurité............................................................................................. 16
Mettre à jour les données de radar........................................................................................ 16
Réglages du système...................................................................................................................... 17
Menu Réglages.......................................................................................................................... 17
Réglages avancés...................................................................................................................... 18
MiVue Manager............................................................................................................................... 21
Installer le MiVue Manager..................................................................................................... 21
Lire les fichiers d'enregistrement........................................................................................... 21
Pour plus d’informations................................................................................................................25
Entretien de l'appareil..............................................................................................................25
Précautions d'utilisation et notifications.............................................................................26
Mesures de sécurité..................................................................................................................26
Qu’est-ce qu’un GPS ?.............................................................................................................27
Mentions réglementaires (CE)................................................................................................28
WEEE...........................................................................................................................................28
1
Introduction à l'enregistreur
fr
Remarque : Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent ce manuel,
peuvent être différentes des écrans et présentations réels du produit actuel.
MiVue 658 WIFI
MiVue 638/658 Touch
Touche d'alimentation
Support appareil
3 Voyant système
4 Bouton Événement /
Partager*
1
2
Ecran tactile
Microphone
7 Chargeur de voiture
8 Objectif de la
caméra
Haut-parleur
5
9
6
10 Voyant de parking
11 Emplacement(s)
pour carte mémoire
* La fonction « Partager » de ce bouton sert uniquement sur le modèle MiVue 658 WIFI.
2
Touche d'alimentation
fr
ƒƒ Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes
pour allumer ou éteindre l'enregistreur.
ƒƒ Lorsque l'enregistreur est allumé, appuyez pour
allumer ou éteindre l'écran LCD.
Bouton Événement / Partager
ƒƒ Appuyez pour démarrer manuellement un
enregistrement d'urgence.
ƒƒ Sur le modèle MiVue 658 WIFI, les vidéos
d'événements enregistrés sont automatiquement
transférées vers le smartphone connecté*.
* Cette fonction nécessite un smartphone avec l'application MiVue installée, et
appairé avec votre appareil. Recherchez, téléchargez et installez l'application sur votre
smartphone. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application MiVue, lancez
l’application sur le téléphone et regardez les instructions en ligne.
Voyants DEL
ƒƒ Voyant système
S'éclaire en vert quand l'enregistreur est en cours de chargement. Pendant le
chargement, la LED clignote alternativement en orange et en vert pendant que
l'enregistrement est en cours.
ƒƒ Voyant parking
Clignote en rouge lorsque l'enregistrement de parking est en cours.
3
Configurer l'appareil
fr
Utilisation de l’enregistreur dans un véhicule
1. Assurez-vous que votre voiture est garée sur un terrain plat.
2. Suivez les instructions pour monter votre enregistreur dans un véhicule en toute sécurité.
3. Branchez le chargeur de voiture à l'allume-cigare. Dirigez les câbles à travers le plafond
et la colonne en A afin de ne pas gêner la conduite. Veillez à ce que l'installation du câble
n'interfère pas avec les airbags du véhicule ou autres fonctions de sécurité.
4
4. Lors du réglage de l'angle de montage, assurez-vous que le point de vue de la caméra est
parallèle avec le niveau du sol, et que le ratio terre / ciel est proche de 6/4.
Remarque :
ƒƒ Pour assurer des enregistrements de la plus haute qualité, nous vous conseillons de
placer l'enregistreur près du rétroviseur.
ƒƒ Sélectionnez un emplacement approprié pour installer l'appareil dans un véhicule. Ne
placez jamais l'appareil à un endroit susceptible de gêner la visibilité du conducteur.
ƒƒ Si le pare-brise est teinté par un revêtement réfléchissant, sa propriété athermique
risque d’avoir un impact sur la réception GPS. Veuillez par exemple installer votre
l'enregistreur dans une zone « libre », habituellement juste sous le rétroviseur central.
ƒƒ Le système étalonnera automatiquement l’accéléromètre de l’appareil lors du
démarrage. Pour éviter le dysfonctionnement de l’accéléromètre, allumez toujours
l’appareil APRÈS l’avoir monté dans le véhicule correctement.
5
fr
Insertion de la carte mémoire
fr
Vous devez insérer une carte mémoire (non fourni) avant de démarrer l’enregistrement.
L'enregistreur prend en charge des cartes MicroSD d'une capacité de jusqu'à 128 Go.
L'enregistreur dispose de deux emplacements pour carte mémoire sur le modèle
MiVue 638/658 Touch. Dans ce cas, insérez toujours la carte mémoire principale dans
l'emplacement 1, puis la seconde carte (si disponible) dans l'emplacement 2. Les fichiers
enregistrés sont stockés sur la carte de l'emplacement 1. La carte dans l'emplacement 2
vous permet de sauvegarder les fichiers manuellement.
1. Tenez la carte par les bords et insérez-la délicatement dans l’emplacement, étiquette
faisant face à l’arrière de l’enregistreur.
2. Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers l'intérieur
pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur.
Remarque :
ƒƒ N'exercez pas de pression au centre de la carte mémoire.
ƒƒ Nous vous conseillons d'utiliser une carte mémoire de Classe 10 avec une capacité
d'au moins 8 Go.
ƒƒ MiTAC ne garantit pas que le produit sera compatible avec des cartes MicroSD de
tous les fabricants.
ƒƒ Avant de commencer à enregistrer, veuillez formater la carte mémoire pour éviter les
dysfonctionnements causés par des fichiers non créés par l’enregistreur.
ƒƒ Il vous est conseillé d’éteindre l’appareil avant de retirer la carte mémoire.
6
Connexion à votre ordinateur
fr
Vous pouvez connecter l'enregistreur à votre ordinateur pour accéder aux données de la
carte mémoire.
Démontez le panneau arrière et trouvez le connecteur Mini-USB sur le côté arrière de
l’appareil. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter l'enregistreur à l'ordinateur via
le câble USB (non fourni).
7
Fonctionnement de base
Allumer l'enregistreur
Terminez l'installation en suivant les instructions de la section « Utilisation de l’enregistreur
dans un véhicule ». Dès que le moteur du véhicule démarre, l'enregistreur se met
automatiquement en marche.
Remarque : Vous pourriez occasionnellement avoir besoin d’effectuer une réinitialisation
matérielle lorsque l'enregistreur cesse de répondre, ou semble « gelé » ou lent. Pour
redémarrer l’enregistreur, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé
jusqu’à l’arrêt du système, puis appuyez à nouveau dessus pour rallumer l’enregistreur.
Utiliser l'écran tactile
Pour utiliser votre enregistreur, touchez l'écran du bout de votre doigt. L'appareil propose les
boutons de commande et icônes système sur l'écran. En fonction de vos paramètres et de
votre utilisation, les icônes et boutons affichés peuvent différer pour offrir diverses fonctions
et informations sur votre appareil.
8
fr
Example : L'écran d'enregistrement
6
7
fr
8 9 10 11
4
1
12
2
5
3
enregistrement arrêté
enregistrement en cours
ƒƒ Bouton
1 Ajoute une sécurité
personnalisée (vitesse) sur
l’appareil
2 Ouvre l’écran de menu
3 Démarre l’enregistrement
4 Prend une photo
5 Passe en mode parking
ƒƒ Icône
6 Indicateur d’enregistrement
7 Affichage de l’heure
8 L’enregistrement audio est désactivé
9 Signal WIFI*
10 Signal GPS
11 Etat de la batterie
12 Votre vitesse actuelle
* Pour MiVue 658 WIFI seulement.
Réglage de la date et de l'heure
Pour avoir une date et heure correctes au temps de vos enregistrements, veuillez vérifier la
configuration de la date et de l'heure avant de procéder à l'enregistrement.
1. Appuyez sur
>
>
2. Sélectionnez
(Auto.) ou
>
.
(Manuel) :
ƒƒ Lorsque vous sélectionnez Auto., le système va configurer la date et l’heure en
fonction de la position GPS.
ƒƒ Lorsque vous sélectionnez Manuel, le système affichera l'écran de réglage de date et
9
heure. Utilisez
sur
/
pour ajuster la valeur du champ sélectionné ; appuyez
et répétez l'étape jusqu'à ce que tous les champs aient été modifiés. Une les
réglages effectués, appuyez sur
.
Configuration d’une connexion WIFI
MiVue 658 WIFI intègre des fonctionnalités WIFI afin de connecter l’enregistreur à votre
smartphone.
ƒƒ La fonction WIFI est activée par défaut. Vous pouvez l’activer ou la désactiver
manuellement en appuyant sur WIFI
>
puis en sélectionnant
ou
.
ƒƒ L’écran de réglage WIFI affiche le SSID et mot de passe de l’appareil.
ƒƒ Pour utiliser le bouton Event/Share de l’enregistreur pour transférer des fichiers, vous
devez installer l’application sur votre smartphone MiVue. Recherchez, téléchargez puis
installez l’application sur votre smartphone.
Suivez les étapes suivantes pour établir la connexion sans fil entre l’enregistreur et votre
smartphone :
1. Lorsque vous utilisez un smartphone* pour la première connexion, activer le WIFI
dans le menu Réglages du téléphone. Le téléphone va scanner automatiquement les
périphériques sans fil disponibles.
Appuyez sur l’option WLAN pour afficher les périphériques détectés. Dans la liste,
sélectionnez le nom de l’enregistreur (MiVue-xxxxxx) et entrez le mot de passe
(xxxxxxxxxx). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Se connecter.
La prochaine fois que vous utilisez votre téléphone pour connecter l’enregistreur, vous
ne serez pas invité à entrer à nouveau le mot de passe, sauf si vous réinitialisez votre
téléphone à ses paramètres d’usine par défaut.
* Les instructions concernant le fonctionnement du smartphone sont pour référence
seulement. Les options et les méthodes peuvent varier et dépendent de votre type de
téléphone et du modèle.
10
fr
2. Vérifiez l’état de la connexion WIFI en regardant l’icône WIFI sur l’enregistreur :
: L’enregistreur est connecté au smartphone et jumelé avec l’application MiVue.
: Le WIFI est allumé mais l’enregistreur n’est pas connecté au smartphone.
: Le WIFI est allumé et l’enregistreur est connecté au smartphone, mais pas encore
jumelé avec l’application MiVue.
3. Lancer l’application MiVue sur votre smartphone. Vous pouvez maintenant transférer les
fichiers vidéo en appuyant simplement sur le bouton de Event / Share de l’enregistreur.
Enregistrement en mode conduite
Enregistrement continu
Par défaut, l'enregistrement démarre juste après la mise en marche de l'enregistreur.
L'enregistrement sera divisé en plusieurs clips vidéos temporaires et il ne s'arrêtera pas entre
les clips vidéos.
.
ƒƒ Pour arrêter l'enregistrement en continu, appuyez sur
ƒƒ Pour démarrer l'enregistrement manuellement, appuyez sur
.
ƒƒ Les enregistrements continus se trouvent dans la catégorie « Vidéo » pour la lecture des
fichiers.
Enregistrement d’événements
Par défaut, si un évènement survient, tel qu'un dommage soudain, une conduite à vitesse
élevée, un virage trop abrupt ou un accident, l'accéléromètre* va commander à l'enregistreur
de commencer à faire un enregistrement « d'urgence ».
* Vous pouvez modifier le niveau de sensibilité (6 niveaux, de Basse à Haute) du capteur G
en appuyant sur
>
>
>
.
ƒƒ Si vous voulez démarrer manuellement l'enregistrement d'un événement alors que
l'enregistrement en continu est en cours, appuyez sur le bouton Événement / Partager
de l'appareil.
11
fr
ƒƒ Les enregistrements d’événements se trouvent dans la catégorie « Urgence » pour la
lecture des fichiers.
Enregistrement en mode parking
Votre enregistreur prend en charge la fonction d'enregistrement de parking. Selon la durée
de stationnement de la voiture, vous aurez peut-être besoin d'une source d'alimentation
supplémentaire (par exemple un câble d'alimentation sans coupure comme le Mio Smart
Box vendu séparément) afin d'enregistrer la vidéo en mode parking.
ƒƒ Le mode parking est désactivé par défaut. Vous pouvez l’activer dans le
>
>
>
>
.
ƒƒ Avant d'activer le mode parking, veuillez vérifier l'allocation de mémoire de votre
appareil. Allez à
>
>
>
>
our définir une répartition adéquate pour
l’enregistrement en parking. Modifier l’allocation effacera la carte mémoire, enregistrez
donc d’abord toutes photos ou vidéos sur votre ordinateur.
ƒƒ Lorsque la détection de mode Parking est activée, le système passe en mode Parking si :
- vous déconnectez l'alimentation de l'appareil (par exemple en arrêtant le moteur
du véhicule ou en débranchant le câble d'alimentation) ou si la voiture arrête de se
déplacer pendant environ 5 minutes*; ou
- appuyez sur
pour démarrer manuellement le mode Parking alors qu'un
enregistrement en continu est en cours.
* Cette fonction est déclenchée par l'accéléromètre de l'appareil. Vous pouvez modifier
la configuration avec l'option
>
>
>
.
ƒƒ Appuyez sur
pour arrêter le mode parking et reprendre l’enregistrement continu.
ƒƒ Une fois que des mouvements sont détectés et enregistrés en mode parking, il vous
sera demandé de regarder la vidéo lorsque vous arrêtez le mode parking. Suivez les
instructions à l’écran pour regarder les vidéos ou reprendre l’enregistrement continu.
12
fr
ƒƒ Les enregistrements de parking se trouvent dans la catégorie « Parking » pour la lecture
de fichiers.
Mode appareil photo
Vous pouvez prendre un instantané :
- en appuyant sur
lorsque l'enregistrement est en cours; ou
- en appuyant sur
>
>
.
ƒƒ Les photos peuvent être visualisées dans la catégorie « Photo ».
Mode lecture
To select a video or photo for playback:
1. Appuyez sur
>
puis sélectionnez le type souhaité. Les types comprennent :
(Vidéo),
(Urgence),
2. Appuyez sur
/
(Parking) et
(Photo).
pour parcourir la liste.
3. Appuyez sur le fichier souhaité pour commencer la lecture.
4. Lors de la lecture, vous pouvez :
ƒƒ Lors de la lecture de vidéos, appuyez sur
suivante. Appuyez sur
/
/
pour lire la vidéo précédente/
pour démarrer/mettre en pause la lecture vidéo.
ƒƒ Lors de la visualisation de photos, appuyez sur
précédente/suivante.
/
pour afficher la photo
ƒƒ Appuyer sur
pour revenir à la liste.
ƒƒ Appuyez sur
pour supprimer le fichier.
ƒƒ Appuyez sur
pour déplacer le fichier vers la catégorie "Urgence".
13
fr
ƒƒ Appuyez sur
pour copier le fichier vers la seconde carte mémoire (pour MiVue
638/658 Touch), ou appuyez sur
MiVue 658 WIFI).
pour copier le fichier sur votre smartphone (pour
14
fr
Alertes de vitesse caméra
Avertissement : Pour des raisons légales, la fonction caméra de sécurité n'est pas
disponible dans tous les pays.
Vous pouvez recevoir des alertes pour vous
prévenir de l’emplacement des radars (de
sécurité), ce qui vous permet d’adapter votre
vitesse dans ces zones.
ƒƒ Lorsqu'une caméra de sécurité s'affiche et est positionnée dans la direction détectable,
vous recevrez des alertes. L'écran affichera l'alerte visuelle* et vous recevrez aussi des
avertissements audio (Bip, Voix, ou Muet).
* L'icône affichée peut varier en fonction du type de caméra de sécurité :
caméra fixe
caméra aux feux rouges
caméra mobile
caméra de vitesse moyenne
caméra de franchissement de feu
caméra d'infraction au code de la route
ƒƒ Lorsque l'alerte sonore est définie sur Bip :
- Lorsque votre voiture s'approche d'une caméra de sécurité, vous recevrez une alerte
bip normale.
- Lorsque votre voiture s'approche d'une caméra de sécurité à une vitesse dépassant
la limite prédéfinis, vous recevrez une alerte par bip persistant jusqu'à ce que votre
vitesse soit inférieure à la limite.
15
fr
- Lorsque votre voiture passe devant une caméra de sécurité, vous recevrez une alerte
par bip différente.
ƒƒ Vous pouvez modifier les paramètres sur la façon dont vous souhaitez recevoir les alertes
radar. Voir « Paramètres système » pour plus d’informations.
Ajouter une caméra de sécurité
Remarque : Vous pouvez ajouter une caméra de sécurité personnalisée uniquement
lorsque les coordonnées GPS sont obtenues.
Votre enregistreur vous permet de personnaliser la base de données de caméras de sécurité.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 100 caméras de sécurité personnalisées à votre enregistreur.
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer une caméra de sécurité personnalisée :
1. Pour ajouter une caméra de sécurité personnalisée à l'emplacement actuel, appuyez sur
sur l'écran de l'enregistrement.
2. La prochaine fois que vous passerez devant l'emplacement, vous recevrez des alertes de
l'enregistreur.
3. Pour afficher les informations de la caméra de sécurité personnalisée, appuyez sur
>
>
>
puis appuyez sur la caméra de sécurité que vous souhaitez vérifier.
4. Pour supprimer la caméra de sécurité personnalisée, appuyez sur
.
Mettre à jour les données de radar
MiTAC ne garantit pas que tous les types et emplacements de radars soient disponibles,
étant donné qu’ils peuvent être déplacés ou remplacés par d’autres radars.
MiTAC peut vous proposer occasionnellement de mettre à jour les données des radars.
Visitez le site Web de MiTAC pour les téléchargements disponibles, et suivez les instructions
pour effectuer la mise à jour.
16
fr
Réglages du système
fr
Menu Réglages
Pour personnaliser les réglages système, appuyez sur
.
Bouton
Description
File Playback
Lit des vidéos ou photos.
Pour plus d'informations sur la lecture, consultez la section
« Mode lecture ».
Caméra
Appuyez pour passer en mode appareil photo.
Enregistrement Définit si vous souhaitez inclure des sons dans les
son
enregistrements. Le réglage par défaut est Activé.
Active ou désactive le WIFI. Activé par défaut.
WIFI
Réglages
Reportez-vous à la section «Configuration d’une connexion
WIFI » pour savoir comment connecter l’enregistreur à votre
smartphone.
Ceci vous permet de modifier les réglages système de l’appareil.
Pour plus d'informations, voir la section « Réglages avancés ».
Remarque : Lorsque vous parcourez les menus de configuration, vous pouvez appuyer sur
pour revenir à l'écran précédent, ou sur
pour revenir à l'écran d'enregistrement.
17
Réglages avancés
fr
L'option Réglages du menu Réglages vous propose des réglages avancés pour le système.
Radar
- Alerte son : Sélectionnez Bip, Voix ou Muet.
- Alerte distance : Sélectionnez Courte, Moyenne ou Longue.
- Méthode alerte : Sélectionnez Par vitesse conduite ou Par limite de vitesse.
- Seuil : Définit la valeur de la vitesse à laquelle l’enregistreur commence à envoyer
des alertes.
- Alerte vit. croisière : Cette option vous permet de définir une limite pour la vitesse
de croisière. Lorsque votre vitesse de croisière dépasse la valeur définie, vous
recevrez des alertes de l'enregistreur.
- Radar personnalisé : Cette option répertorie toutes les caméras de sécurité
personnalisées, triées par date de création.
Mode parking
- Détection : Sélectionnez Activé ou Désactivé. Lorsqu'elle est activée, l'enregistreur
enregistrera automatiquement en cas de détection de mouvements ou si un
événement survient en mode parking.
- Méthode détection : Les options sont Accéléromètre, Mouv. seul. et Accéléro +
mouv..
- Entrée automatique : Définit le mode (Basse, Moyenn, Haute ou Manuel) du
système pour passer automatiquement en mode parking.
- Détect mouvem : Sélectionnez Basse, Moyenne ou Haute.
- Sensib accélérom : Modifiez le niveau de sensibilité (3 niveaux de Basse à
Haute) de l'accéléromètre, pour permettre le déclenchement automatique des
enregistrements de parking lorsque l'enregistreur est en mode Parking
- Indicateur DEL : Sélectionnez Activé ou Désactivé.
18
Enregistrement vidéo
fr
- Long clip vid : Règle la longueur de chaque clip vidéo pour un enregistrement
continu. (1 min, 3 min ou 5 min).
- Résolution vidéo : Définit la résolution de la vidéo.
- EV : Définit le niveau d'exposition adapté (-1 ~ +1) pour ajuster la luminosité de
l'image. Le réglage par défaut est 0.
- Sensib accélérom : Modifiez le niveau de sensibilité (6 niveaux de Basse à Haute) de
l'accéléromètre, pour permettre le déclenchement automatique des enregistrements
d'urgence lorsque l'enregistrement en continu est en cours.
- Horodatage : Définit les informations (Coordonnées ou Accéléromètre) qui seront
affichées sur la vidéo enregistrée.
- Horodatage texte : Cette option vous permet d’afficher des informations
personnalisées sur la vidéo enregistrée.
Système
- Statut GPS : Affiche le statut de la réception du signal GPS/GLONASS.
- Date / Heure : Règle la date et l'heure du système. Pour plus d'informations, voir la
section « Définir la date et l'heure ».
- Alerte bip : Active ou désactive les sons de la notification du système.
- Volume : Ajuste le volume sonore.
- Veille : Sélectionnez Toujours activée pour garder l’écran LCD allumé; ou définissez
la minuterie l’arrêt automatique de l’écran (10 sec, 1 min ou 3 min) après le début
de l’enregistrement. Sélectionnez Veille éteint l’écran LCD (après le temps spécifié),
mais afficher l’heure et des informations de vitesse.
- Langue : Choisissez la langue.
- Unités de distance : Détermine l’unité de distance préférée.
- Allocation espace stockage : Le système propose trois configurations de mémoire
19
par défaut pour stocker les vidéos (dont enregistrement continu, enregistrement
d'urgence et enregistrement de parking) et les photos. Sélectionnez la bonne
configuration en fonction de votre utilisation.
- Rest par déf : Restaurer les paramètres du système aux réglages d'usine.
- Version : Affiche les informations sur le logiciel.
Formater : Formate une carte mémoire. (Toutes les données seront effacées.)
20
fr
MiVue Manager
fr
Le MiVue Manager™ est un outil pour que vous visionniez les vidéos prises avec
l'enregistreur. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles pour chaque modèle.
Installer le MiVue Manager
Téléchargez MiVue Manager depuis la page Support de notre site Web (www.mio.com/
support) et suivez les invites à l’écran pour l’installer. Assurez-vous de télécharger la bonne
version du logiciel (Windows ou Mac) en fonction du système d'exploitation de votre
ordinateur.
Lire les fichiers d'enregistrement
1. Enlevez la carte mémoire de l'enregistreur et accédez à la carte depuis votre ordinateur
via un lecteur de carte. Nous vous conseillons de copier les fichiers d'enregistrement sur
votre ordinateur pour la sauvegarde et la lecture.
Vous pouvez également laisser la carte mémoire insérée dans l'appareil MiVue et
connecter l'appareil à votre ordinateur avec un câble USB.
2. Lancez le MiVue Manager sur l'ordinateur.
Calendrier
Écran de lecture
vidéo
Type de fichier
Commandes
de lecture
Liste de fichiers
Écran de la carte
Graphique
accéléromètre
21
Remarque :
ƒƒ L'écran Carte peut ne pas s'afficher correctement lorsque l'ordinateur n'est pas
connecté à Internet ou lorsque votre modèle de MiVue ne prend pas en charge la
fonction GPS.
ƒƒ Le graphique de l'accéléromètre affiche les données en forme d'onde sur 3 axes
indiquant l'attitude de la voiture en avant / arrière (X), vers la gauche / droite (Y) et
vers le haut / bas (Z).
3. Par défaut, le MiVue Manager affiche le calendrier et la liste des fichiers sur la droite.
ƒƒ Lorsqu'un fichier d'enregistrement existe, vous voyez la
date marquée d'une “▲.” Cliquez sur cette date pour
afficher les fichiers qui ont été enregistrés à cette date.
ƒƒ Vous pouvez choisir le type de fichiers à afficher :
Événement (enregistrement d'urgence des
événements)
Normal (enregistrement continu)
Parking (enregistrements de parking).
ƒƒ Pour afficher tous les fichiers du
dossier en cours, cliquez sur Tout.
Pour retourner à l'affichage du
calendrier, cliquez sur Calendrier.
Vous pouvez également cliquer sur
dans le coin supérieur gauche
pour choisir le dossier où sont
stockés les fichiers d'enregistrement.
4. Double cliquez sur le fichier souhaité dans la liste des fichiers pour démarrer la lecture.
5. Les commandes de lecture sont décrites ci-après :
ƒƒ
/
: Démarre ou met en pause la lecture.
22
fr
ƒƒ
/
: Passe au fichier précédent / suivant de la liste.
ƒƒ
: Modifie la vitesse de lecture entre 1/4x, 1/2x, 1x (par défaut), 1,5x, et 2x.
ƒƒ
/
: Active ou désactive la sourdine du volume.
ƒƒ
: Règle le niveau de volume.
ƒƒ
: Lit la vidéo en plein écran. Cliquez sur
ƒƒ
pour retourne à l'affichage normal.
: Affiche la progression de la lecture. Vous pouvez cliquer sur un
point le long de la barre de la piste pour aller directement à un endroit différent de la
lecture.
6. La barre d'outils vous permet de faire les choses suivantes :
ƒƒ Cliquez sur
pour sélectionner le dossier de stockage des fichiers enregistrés.
ƒƒ Cliquez sur
pour prévisualiser et imprimer l'image vidéo actuelle.
pour sauvegarder les fichiers sélectionnés vers l'emplacement
ƒƒ Cliquez sur
indiqué, sur votre ordinateur.
pour capturer et enregistrer l'image vidéo actuelle vers
ƒƒ Cliquez sur
l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur.
ƒƒ Cliquez sur
/
pour téléverser le fichier sélectionné vers YouTube™/Facebook.
ƒƒ Cliquez sur
pour exporter les informations GPS du fichier sélectionné au format
KML vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur.
pour ouvrir le menu Réglages. Les éléments de Réglages sont décrits
ƒƒ Cliquez sur
ci-dessous :
- Changer la langue : Définit la langue d'affichage pour le MiVue Manager.
- Changer la peau : Définit la palette de couleurs du MiVue Manager.
23
fr
- Rechercher une mise à jour : Vérifie s'il y a une quelconque nouvelle version du
MiVue Manager. Un accès Internet est nécessaire pour cette fonction.
- À propos : Affiche les informations de version et de copyright du MiVue Manager.
24
fr
Pour plus d’informations
Entretien de l'appareil
Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit le risque
d'endommagement.
ƒƒ Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures extrêmes.
ƒƒ Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement ultraviolet pour
de longues périodes.
ƒƒ Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet sur celui-ci.
ƒƒ Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
ƒƒ Ne soumettez pas l'appareil à de brusques changements de température. Cela pourrait
provoquer une condensation d'humidité à l'intérieur de l'unité et endommager l'appareil.
Si cela se produit, laissez-le sécher complètement avant de l'utiliser à nouveau.
ƒƒ La surface de l'écran peut facilement se rayer. Évitez de la toucher avec des
objets tranchants. Les protecteurs d'écran génériques non adhésifs conçus tout
particulièrement avec les appareils portables équipés de panneaux LCD peuvent être
utilisés pour mieux protéger l'écran contre les petites rayures.
ƒƒ Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon doux non-pelucheux
pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil.
ƒƒ N'utilisez pas des serviettes en papier pour nettoyer l'écran.
ƒƒ N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière
que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation
risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels
et annulera toute garantie.
ƒƒ Ne rangez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs
au même emplacement que votre appareil, des pièces ou des accessoires de celui-ci.
ƒƒ Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les accessoires en pleine
évidence dans un véhicule non gardé.
ƒƒ Une surchauffe peut endommager l'appareil.
25
fr
Précautions d'utilisation et notifications
ƒƒ Pour votre propre sécurité, ne manipulez pas les boutons du produit lorsque vous
conduisez.
ƒƒ Un support de fenêtre est requis lorsque vous utilisez l'enregistreur dans une voiture.
Veillez à placer l'enregistreur à un endroit approprié, afin de ne pas gêner la visibilité du
conducteur ou le déploiement des airbags.
ƒƒ Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel
réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif. Veuillez garder l'objectif propre.
ƒƒ Si le pare-brise de la voiture est teinté, il peut avoir un impact sur la qualité
d'enregistrement.
Mesures de sécurité
À propos du chargement
ƒƒ Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil. L'utilisation de tout autre type de
chargeur risque d'entraîner un mauvais fonctionnement et/ou poser un danger.
ƒƒ Le présent produit est conçu pour être accompagné d'une unité d'alimentation CERTIFIÉE
et marquée « source d'alimentation limitée » avec une vitesse de sortie de 5 V cc / 1,0 A
ou plus.
À propos du chargeur
ƒƒ N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez jamais le
chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés.
ƒƒ Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l'utilisez pour
faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie. Ne recouvrez pas le chargeur avec
du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire le refroidissement. N'utilisez pas le
chargeur quand il se trouve à l'intérieur d'une mallette de transport.
ƒƒ Branchez le chargeur sur une prise de courant appropriée. La tension exigée est indiquée
sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage.
ƒƒ N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé.
26
fr
ƒƒ N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se trouvant à l'intérieur
ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle est endommagée ou exposée à une
humidité excessive.
À propos de la batterie
ATTENTION : L'unité contient une batterie interne Lithium Ion qui ne peut pas être
remplacée. Celle-ci peut éclater ou exploser et libérer des produits chimiques dangereux.
Pour réduire le risque d'incendie ou de brûlures, évitez de démonter, d'écraser, de percer la
batterie ou de la jeter dans le feu ou l'eau.
ƒƒ Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil.
ƒƒ Instructions importantes (pour le personnel d'entretien)
ƒƒ Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie inapproprié risque
d'entraîner une explosion. Disposez des batteries usées conformément aux
instructions.
ƒƒ Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé par le fabricant.
ƒƒ La batterie doit être recyclée ou jetée comme il se doit.
ƒƒ Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
Qu’est-ce qu’un GPS ?
ƒƒ Le système GPS est maintenu par le gouvernement américain, qui est seul responsable
du fonctionnement du GPS. Toute modification apportée au système GPS peut affecter
la précision de l’ensemble des appareils GPS.
ƒƒ Les signaux satellite du GPS peuvent passer à travers les matériaux solides (à l’exception
du verre). Lorsque vous traversez un tunnel ou que vous êtes dans un bâtement, le
positionnement GPS est indisponible. La réception du signal peut être affectée par des
conditions particulières, telles que la météo ou des obstacles lourds (par exemple arbres,
tunnels, viaducs et grands bâtiments).
ƒƒ Les données de positionnement GPS ne sont indiquées qu’à titre de référence.
27
fr
Mentions réglementaires (CE)
fr
À des fins d’identification réglementaire : La Mio™ MiVue™ 6 Séries porte le numéro de
modèle N484.
Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive Compatibilité
Électromagnétique (2004/108/CE) – promulguées par la Commission de la
Communauté européenne.
La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes :
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011)
ETSI EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-06)
ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012)
EN 55022 : 2010 + AC2011
EN 55024 : 2010
EN 61000-4-2 : 2009
EN 61000-4-3 : 2006 + A1 : 2008 + A2 : 2010
EN 61000-4-6 : 2009
EN 61000-4-8 : 2010
ETSI EN 300 328 V1.8.1 : 2012
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1 : 2010
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1 : 2010
IEC60950-1/A1 : 2009
ISO7637-2 : 2004
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par l’utilisateur
et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l’étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la présente, MiTAC déclare que ce N484 répond à l’ensemble des exigences et autres
dispositions de la Directive 2004/108/CE.
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire,
conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (WEEE – 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit être
éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte
municipal pour le recyclage.
28
Révision : R00
(04/2015)
Déclaration de non-responsabilité
Les caractéristiques et les documents peuvent être modifiés sans préavis. MiTAC ne
garantit pas l'absence totale d'erreurs dans le présent document. MiTAC ne saurait
être tenu responsable de tout dommage encouru directement ou indirectement suite
à des erreurs, omissions ou divergences entre l'appareil et les documents.
Remarques
Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
En fonction du modèle spécifique acheté, il se peut que la couleur et l'apparence
de votre appareil et des accessoires ne corresponde pas exactement aux schémas
contenus dans le présent document.
N'utilisez pas l'appareil en conduisant. L'usage de ce produit n'altère en rien
la responsabilité qu'a le conducteur relativement à son comportement. Cette
responsabilité inclut l'observation de toutes les règles et réglementations
requises pour éviter les accidents, les blessures ou les dégâts matériels.
MiTAC Europe Ltd
www.mio.com

Manuels associés