▼
Scroll to page 2
of
23
Guide de l'utilisateur R Séries Table des matières fr Introduction à l'enregistreur........................................................................................................... 2 Utilisation du panneau de commande....................................................................................3 Insertion de la carte mémoire......................................................................................................... 5 Utilisation de l’enregistreur dans un véhicule..............................................................................6 Fonctionnement de base..................................................................................................................8 Allumer l'enregistreur................................................................................................................8 Enregistrement continu.............................................................................................................8 Enregistrement d’événements..................................................................................................9 Mode appareil photo..................................................................................................................9 Mode lecture................................................................................................................................9 Configuration de l'enregistreur......................................................................................................11 Paramètres d'enregistrement..................................................................................................11 Réglages du système................................................................................................................ 12 Paramètres GPS......................................................................................................................... 13 Autres paramètres.................................................................................................................... 13 MiVue Manager...............................................................................................................................14 Installer le MiVue Manager.....................................................................................................14 Lire les fichiers d'enregistrement...........................................................................................14 Pour plus d’informations................................................................................................................ 18 Entretien de l'appareil.............................................................................................................. 18 Précautions d'utilisation et notifications............................................................................. 19 Mesures de sécurité.................................................................................................................. 19 Qu’est-ce qu’un GPS ?.............................................................................................................20 Mentions réglementaires (CE)................................................................................................ 21 WEEE........................................................................................................................................... 21 1 Introduction à l'enregistreur Remarque : Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels du produit actuel. 1 Rétroviseur 6 Connecteur mini USB 2 Écran LCD 7 Objectif de la caméra 3 Panneau de commande 8 Crochets 4 Haut-parleur 9 5 Microphone Logement de la carte mémoire 2 fr Utilisation du panneau de commande POWER (ALIMENTATION) - Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l'enregistreur. - Lorsque l'enregistreur est allumé, appuyez pour allumer ou éteindre l'écran LCD. REC/OK (ENREG/OK) - En mode Enregistrement, appuyez pour démarrer et arrêter l'enregistrement. - En mode Appareil photo, appuyez pour prendre une photo en 4 méga-pixels. - Fonctionne comme une touche ENTRÉE dans le menu Paramètres. MENU - Lorsque l'enregistrement continu est en cours, appuyez pour démarrer manuellement un enregistrement d'événement. - Appuyez pour accéder au menu Paramètres. - Fonctionne comme une touche RETOUR dans le menu Paramètres. MODE - Appuyez brièvement pour basculer entre les modes : Enregistrement > Appareil photo > Lecture. - Lorsque l'enregistrement continu est en cours, appuyez pour prendre une photo. / - Dans le menu Paramètres, appuyez sur suivant. 3 / pour aller à l'élément précédent / fr - Lorsque l'enregistrement continu est en cours, appuyez sur le son dans les enregistrements. RESET (RÉINITIALISER) Appuyez pour redémarrer l'enregistreur. 4 pour inclure ou exclure fr Insertion de la carte mémoire Vous devez insérer une carte mémoire (non fourni) avant de démarrer l’enregistrement. L'enregistreur prend en charge des cartes MicroSD d'une capacité de jusqu'à 32 Go. 1. Tenez la carte par les bords et insérez-la délicatement dans l’emplacement, étiquette faisant face à l’arrière de l’enregistreur. 2. Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers l'intérieur pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur. Remarque : N'exercez pas de pression au centre de la carte mémoire. Nous vous conseillons d'utiliser une carte mémoire de Classe 10 avec une capacité d'au moins 8 Go. MiTAC ne garantit pas que le produit sera compatible avec des cartes MicroSD de tous les fabricants. Avant de commencer à enregistrer, veuillez formater la carte mémoire pour éviter les dysfonctionnements causés par des fichiers non créés par l’enregistreur. Il vous est conseillé d’éteindre l’appareil avant de retirer la carte mémoire. 5 fr Utilisation de l’enregistreur dans un véhicule 1. Assurez-vous que votre voiture est garée sur un terrain plat. 2. Utilisez les bracelets en caoutchouc fournis pour monter l'enregistreur sur le rétroviseur en toute sécurité. 3. a. Connectez le chargeur de voiture au port mini-USB de l'enregistreur, puis branchez-le sur l'allume-cigare. a. 6 fr b. Installez l'accessoire GPS (optionnel). Connectez l'accessoire GPS au port mini-USB de l'enregistreur (i). Connectez le chargeur de voiture au port mini-USB du récepteur GPS et branchez-le sur l'allume-cigare (ii). Utilisez la bande adhésive double face fournie pour placer le récepteur GPS au bon emplacement de façon sûre. b. (i) (ii) Dirigez les câbles à travers le plafond et la colonne en A afin de ne pas gêner la conduite. Veillez à ce que l'installation du câble n'interfère pas avec les airbags du véhicule ou autres fonctions de sécurité. 4. Lors du réglage de l'angle de montage, assurez-vous que le point de vue de la caméra est parallèle avec le niveau du sol, et que le ratio terre / ciel est proche de 6/4. 7 fr Fonctionnement de base Allumer l'enregistreur Terminez l'installation en suivant les instructions de la section « Utilisation de l’enregistreur dans un véhicule ». Dès que le moteur du véhicule démarre, l'enregistreur se met automatiquement en marche. Lorsque le moteur du véhicule est éteint ou lorsque l'enregistreur est débranché, l'enregistreur sauvegarde automatiquement l'enregistrement et puis s’éteint. Quand une connexion GPS est établie, l’icône s'affiche dans le coin supérieur droit de l’écran ( )*. Vous pourriez occasionnellement avoir besoin d’effectuer une réinitialisation matérielle lorsque l'enregistreur cesse de répondre, ou semble « gelé » ou lent. Pour redémarrer l'enregistreur, appuyez sur RESET. * Pour certains modèle uniquement. Enregistrement continu Par défaut, l'enregistrement démarre juste après la mise en marche de l'enregistreur. L'enregistrement sera divisé en plusieurs clips vidéos temporaires et il ne s'arrêtera pas entre les clips vidéos. Lorsque l’enregistrement continu est en cours, vous pouvez l’arrêter manuellement en appuyant sur REC/OK. Lorsque l'enregistrement s'arrête, appuyez à nouveau sur REC/OK pour démarrer l'enregistrement manuellement. Remarque : Ne retirez PAS la carte mémoire lors de l'enregistrement. Si l'enregistrement est en continu, mais qu’il n'y a pas assez d'espace sur votre carte mémoire, les nouveaux clips vidéo remplaceront les anciens. 8 fr Enregistrement d’événements fr Par défaut, si un évènement survient, tel qu'un dommage soudain, une conduite à vitesse élevée, un virage trop abrupt ou un accident, l'accéléromètre va commander à l'enregistreur de commencer à faire un enregistrement « d'urgence ». Si vous souhaitez démarrer un enregistrement d’urgence manuellement lorsque l’enregistrement continu est en cours, appuyez sur MENU. Pour arrêter un enregistrement d’urgence et reprendre l’enregistrement continu, appuyez sur REC/OK. Mode appareil photo L'enregistreur vous permet de prendre un instantané via les deux méthodes suivantes : Lorsqu'un enregistrement est en cours, appuyez sur MODE pour capturer une photo à partir du clip vidéo. Appuyez sur REC/OK pour arrêter l'enregistrement, puis une fois sur MODE pour basculer en mode Appareil photo. En mode Appareil photo, appuyez sur REC/OK pour prendre une photo de 4 méga-pixels. Mode lecture 1. Appuyez sur REC/OK pour arrêter l'enregistrement, puis appuyez deux fois sur MODE pour basculer en mode lecture. 2. Utilisez le bouton / pour sélectionner le type de vidéo désiré: enregistrement d’Événement ( ) ou enregistrement Normal ( pour entrer dans la liste de lecture. ), puis appuyez sur REC/OK 3. Utilisez le bouton / pour parcourir la liste de lecture. Appuyez sur REC/OK pour sélectionner le fichier désiré. 4. Appuyez sur REC/OK pour lancer la lecture. 9 5. Lors de la lecture, vous pouvez : Appuyez sur REC/OK pour mettre en pause et reprendre la lecture. Utilisez le bouton / de changer la vitesse de lecture (2x ~ 32x). 10 fr Configuration de l'enregistreur Pendant l'enregistrement, appuyez sur REC/OK pour arrêter l'enregistrement. Ensuite, appuyez sur MENU pour ouvrir le menu Paramètres. Appuyez sur MENU à plusieurs reprises pour faire défiler les écrans de menu: paramètres d'enregistrement ( ) > paramètres système ( ) > paramètres GPS ( ). Utilisez le bouton / pour sélectionner l'option souhaitée. Appuyez sur REC/OK pour confirmer le changement; appuyez sur MENU pour annuler la sélection. Paramètres d'enregistrement Résolution vidéo : Définit la résolution de la vidéo Qualité vidéo : Définit la qualité de la vidéo Super fine, Fine ou Normale. Mode mesure : Définir le mode de mesure d'exposition au Centré, Moyenne ou Spot. Rég. incrustation : Définir les informations (date, heure et nom du conducteur) qui seront affichées sur la vidéo. Biais AE : Définit le niveau d'exposition adapté pour ajuster la luminosité de l'image. Long clip vid : Règle la longueur de chaque clip vidéo pour un enregistrement continu. Détection LDWS : Active ou désactive la fonction LDWS (Système d’Avertissement de Changement de Voie). Une fois activé, le système avertit le conducteur lorsqu'il détecte que la voiture a dévié de sa voie prévue (comme changer de voie pendant la conduite). Calibrage LDWS : Après que la fonction LDWS est activée, suivez les étapes ci-dessous pour calibrer le système. 1. Conduite du véhicule au milieu de la voie. 2. Utilisez le bouton / pour aligner la ligne supérieure avec l'horizon. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MODE puis répétez l'étape pour aligner la ligne du bas 11 fr avec le bord avant du capot de la voiture. 3. Appuyez sur REC/OK pour terminer le calibrage. Rég. accélérom. : Modifiez le niveau de sensibilité (Désactivé, Haute, Moyenne ou Basse) de l'accéléromètre, pour permettre le déclenchement automatique des enregistrements d'urgence lorsque l'enregistrement en continu est en cours. Réglages du système Langue : Choisissez la langue. Rég. ID pilote : Cette option vous permet d'entrer le nom du conducteur. 1. Utilisez le bouton / pour sélectionner les caractères souhaités. 2. Appuyez sur MODE pour passer au champ suivant et répétez l'opération jusqu'à ce que tous les champs ont été complétés. 3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur REC/OK. Date / Heure : Règle la date et l'heure du système. 1. Utilisez le bouton / pour ajuster la valeur du champ sélectionné. 2. Appuyez sur MODE pour passer au champ suivant et répétez l'opération jusqu'à ce que tous les champs ont été complétés. 3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur REC/OK. Veille d'écran : Sélectionnez Désactivé pour garder l’écran LCD allumé; ou définissez la minuterie l’arrêt automatique de l’écran (15 sec, 30 sec ou 1 min) après le début de l’enregistrement. Délai arrêt : L'enregistreur peut être réglé pour s’éteindre dans un délai spécifié après mise hors tension (10 sec, 30 sec ou 1 min). Sélectionnez Désactivé pour éteindre immédiatement après la mise hors tension. Bip : Active ou désactive les sons de la notification du système. Formater : Formate une carte mémoire. (Toutes les données seront effacées.) 12 fr Rég. par défaut : Restaurer les paramètres du système aux réglages d'usine. Version: Affiche les informations sur le logiciel. Paramètres GPS Zone horaire : Définit le fuseau horaire de votre pays et le système va automatiquement régler la date et l'heure en conséquence. GPS: Active ou désactive la fonction GPS de l'appareil. Emplacement GPS : Affiche ou masque les informations du GPS sur la vidéo. Vitesse GPS : Définit la valeur de la vitesse du démarrage éventuel des alertes de l'enregistreur; ou définir Désactivé pour désactiver la vitesse des alertes. Autres paramètres Configuration du mode Appareil photo Passez en mode Appareil photo et appuyez sur MENU. Résolution photo : Définit la résolution de la photo. Qualité image : Définit la qualité de l'image pour Super fine, Fine ou Normale. Rég. incrustation : Définit les informations (date, heure et ID du conducteur) qui seront affichées sur la photo. Configuration du mode de lecture Passez en mode de lecture et appuyez sur MENU. Mode lecture : Définit le mode de lecture de la vidéo (ou photo). Les options sont Lire, Lire toute, Répéter ou Répéter tout. Supprimer : Entrez la liste de lecture, puis vous pouvez supprimer un ou plusieurs fichiers en sélectionnant Supprimer un ou Supprimer tout. 13 fr MiVue Manager fr Le MiVue Manager™ est un outil pour que vous visionniez les vidéos prises avec l'enregistreur. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles pour chaque modèle. Installer le MiVue Manager Téléchargez MiVue Manager depuis la page Support de notre site Web (www.mio.com/ support) et suivez les invites à l’écran pour l’installer. Assurez-vous de télécharger la bonne version du logiciel (Windows ou Mac) en fonction du système d'exploitation de votre ordinateur. Lire les fichiers d'enregistrement 1. Enlevez la carte mémoire de l'enregistreur et accédez à la carte depuis votre ordinateur via un lecteur de carte. Nous vous conseillons de copier les fichiers d'enregistrement sur votre ordinateur pour la sauvegarde et la lecture. Vous pouvez également laisser la carte mémoire insérée dans l'appareil MiVue et connecter l'appareil à votre ordinateur avec un câble USB. 2. Lancez le MiVue Manager sur l'ordinateur. Calendrier Écran de lecture vidéo Type de fichier Commandes de lecture Liste de fichiers Écran de la carte Graphique accéléromètre 14 Remarque : L'écran Carte peut ne pas s'afficher correctement lorsque l'ordinateur n'est pas connecté à Internet ou lorsque votre modèle de MiVue ne prend pas en charge la fonction GPS. Le graphique de l'accéléromètre affiche les données en forme d'onde sur 3 axes indiquant l'attitude de la voiture en avant / arrière (X), vers la gauche / droite (Y) et vers le haut / bas (Z). 3. Par défaut, le MiVue Manager affiche le calendrier et la liste des fichiers sur la droite. Lorsqu'un fichier d'enregistrement existe, vous voyez la date marquée d'une “▲.” Cliquez sur cette date pour afficher les fichiers qui ont été enregistrés à cette date. Vous pouvez choisir le type de fichiers à afficher : Événement (enregistrement d'urgence des événements) Normal (enregistrement continu) Parking (enregistrements de parking). Pour afficher tous les fichiers du dossier en cours, cliquez sur Tout. Pour retourner à l'affichage du calendrier, cliquez sur Calendrier. Vous pouvez également cliquer sur dans le coin supérieur gauche pour choisir le dossier où sont stockés les fichiers d'enregistrement. 4. Double cliquez sur le fichier souhaité dans la liste des fichiers pour démarrer la lecture. 5. Les commandes de lecture sont décrites ci-après : / : Démarre ou met en pause la lecture. 15 fr / : Passe au fichier précédent / suivant de la liste. : Modifie la vitesse de lecture entre 1/4x, 1/2x, 1x (par défaut), 1,5x, et 2x. / : Active ou désactive la sourdine du volume. : Règle le niveau de volume. : Lit la vidéo en plein écran. Cliquez sur pour retourne à l'affichage normal. : Affiche la progression de la lecture. Vous pouvez cliquer sur un point le long de la barre de la piste pour aller directement à un endroit différent de la lecture. 6. La barre d'outils vous permet de faire les choses suivantes : Cliquez sur pour sélectionner le dossier de stockage des fichiers enregistrés. Cliquez sur pour prévisualiser et imprimer l'image vidéo actuelle. pour sauvegarder les fichiers sélectionnés vers l'emplacement Cliquez sur indiqué, sur votre ordinateur. pour capturer et enregistrer l'image vidéo actuelle vers Cliquez sur l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur. Cliquez sur / pour téléverser le fichier sélectionné vers YouTube™/Facebook. Cliquez sur pour exporter les informations GPS du fichier sélectionné au format KML vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur. pour ouvrir le menu Réglages. Les éléments de Réglages sont décrits Cliquez sur ci-dessous : - Changer la langue : Définit la langue d'affichage pour le MiVue Manager. - Changer la peau : Définit la palette de couleurs du MiVue Manager. 16 fr - Rechercher une mise à jour : Vérifie s'il y a une quelconque nouvelle version du MiVue Manager. Un accès Internet est nécessaire pour cette fonction. - À propos : Affiche les informations de version et de copyright du MiVue Manager. 17 fr Pour plus d’informations Entretien de l'appareil Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit le risque d'endommagement. Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures extrêmes. Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement ultraviolet pour de longues périodes. Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet sur celui-ci. Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important. Ne soumettez pas l'appareil à de brusques changements de température. Cela pourrait provoquer une condensation d'humidité à l'intérieur de l'unité et endommager l'appareil. Si cela se produit, laissez-le sécher complètement avant de l'utiliser à nouveau. La surface de l'écran peut facilement se rayer. Évitez de la toucher avec des objets tranchants. Les protecteurs d'écran génériques non adhésifs conçus tout particulièrement avec les appareils portables équipés de panneaux LCD peuvent être utilisés pour mieux protéger l'écran contre les petites rayures. Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon doux non-pelucheux pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil. N'utilisez pas des serviettes en papier pour nettoyer l'écran. N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie. Ne rangez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs au même emplacement que votre appareil, des pièces ou des accessoires de celui-ci. Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les accessoires en pleine évidence dans un véhicule non gardé. Une surchauffe peut endommager l'appareil. 18 fr Précautions d'utilisation et notifications Pour votre propre sécurité, ne manipulez pas les boutons du produit lorsque vous conduisez. Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif. Veuillez garder l'objectif propre. Si le pare-brise de la voiture est teinté, il peut avoir un impact sur la qualité d'enregistrement. Mesures de sécurité À propos du chargement Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil. L'utilisation de tout autre type de chargeur risque d'entraîner un mauvais fonctionnement et/ou poser un danger. Le présent produit est conçu pour être accompagné d'une unité d'alimentation CERTIFIÉE et marquée « source d'alimentation limitée » avec une vitesse de sortie de 5 V cc / 1,0 A ou plus. À propos du chargeur N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés. Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie. Ne recouvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire le refroidissement. N'utilisez pas le chargeur quand il se trouve à l'intérieur d'une mallette de transport. Branchez le chargeur sur une prise de courant appropriée. La tension exigée est indiquée sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage. N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé. N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle est endommagée ou exposée à une humidité excessive. 19 fr À propos de la batterie ATTENTION : L'unité contient une batterie interne Lithium Ion qui ne peut pas être remplacée. Celle-ci peut éclater ou exploser et libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d'incendie ou de brûlures, évitez de démonter, d'écraser, de percer la batterie ou de la jeter dans le feu ou l'eau. Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil. Instructions importantes (pour le personnel d'entretien) Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie inapproprié risque d'entraîner une explosion. Disposez des batteries usées conformément aux instructions. Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé par le fabricant. La batterie doit être recyclée ou jetée comme il se doit. Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil. Qu’est-ce qu’un GPS ? Le système GPS est maintenu par le gouvernement américain, qui est seul responsable du fonctionnement du GPS. Toute modification apportée au système GPS peut affecter la précision de l’ensemble des appareils GPS. Les signaux satellite du GPS peuvent passer à travers les matériaux solides (à l’exception du verre). Lorsque vous traversez un tunnel ou que vous êtes dans un bâtement, le positionnement GPS est indisponible. La réception du signal peut être affectée par des conditions particulières, telles que la météo ou des obstacles lourds (par exemple arbres, tunnels, viaducs et grands bâtiments). Les données de positionnement GPS ne sont indiquées qu’à titre de référence. 20 fr Mentions réglementaires (CE) fr À des fins d’identification réglementaire : La Mio™ MiVue™ R Séries porte le numéro de modèle N460. Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive Compatibilité Électromagnétique (2004/108/CE) – promulguées par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes : EN 55022: 2010 + AC: 2011 IEC 61000-4-4: 2012 EN 55024: 2010 IEC 61000-4-5: 2014 EN 61000-3-2: 2014 IEC 61000-4-6: 2013 EN 61000-3-3: 2013 IEC 61000-4-8: 2009 IEC 61000-4-2: 2008 IEC 61000-4-11: 2004 IEC 61000-4-3: 2006 + A1: 2007 + A2: 2010 Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l’étiquetage CE. Déclaration de conformité Par la présente, MiTAC déclare que ce N460 répond à l’ensemble des exigences et autres dispositions de la Directive 2004/108/CE. WEEE Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE – 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage. 21 Révision : R00 (04/2015) Déclaration de non-responsabilité Les caractéristiques et les documents peuvent être modifiés sans préavis. MiTAC ne garantit pas l'absence totale d'erreurs dans le présent document. MiTAC ne saurait être tenu responsable de tout dommage encouru directement ou indirectement suite à des erreurs, omissions ou divergences entre l'appareil et les documents. Remarques Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions. En fonction du modèle spécifique acheté, il se peut que la couleur et l'apparence de votre appareil et des accessoires ne corresponde pas exactement aux schémas contenus dans le présent document. N'utilisez pas l'appareil en conduisant. L'usage de ce produit n'altère en rien la responsabilité qu'a le conducteur relativement à son comportement. Cette responsabilité inclut l'observation de toutes les règles et réglementations requises pour éviter les accidents, les blessures ou les dégâts matériels. MiTAC Europe Ltd www.mio.com