▼
Scroll to page 2
of
18
MANUEL DE L'UTILISATEUR PERCEUSE À COLONNE DE 305 mm (12 po) MODÈLE DP120 1 2 Drill Pre ss ON MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE PERCEUSE À COLONNE D’ÉTABLI RYOBI. Votre nouvelle perceuse à colonne a été étudiée et fabriquée selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service performant, sans ennui. ATTENTION: Lisez attentivement tout le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser votre nouvelle machine. Faites attention aux règles de sécurité et avertissements. Si votre machine est utilisée comme il se doit et ce pour quoi elle est prévue, elle sera fiable et durera des années. Veuillez remplir et retourner la carte d’enregistrement – garantie afin que nous puissions demeurer à votre service. Nous vous remercions de l'achat d'outils Ryobi. CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT TABLE DES MATIÈRES ■ Spécifications du produit ................................................................................................................................................... 2 ■ Règles de sécurité ........................................................................................................................................................ 3-5 ■ Équipement électrique ......................................................................................................................................................6 ■ Définition des termes et déballage .................................................................................................................................... 7 ■ Pièces détachées .............................................................................................................................................................. 8 ■ Caractéristiques ................................................................................................................................................................ 9 ■ Montage .................................................................................................................................................................... 10-11 ■ Réglages ................................................................................................................................................................... 11-12 ■ Fonctionnement ........................................................................................................................................................ 13-14 ■ Entretien ......................................................................................................................................................................... 15 ■ Recherche de pannes .................................................................................................................................................... 16 ■ Commande de pièces / Service après-vente ................................................................................................................. 18 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Mandrin 13 mm (1/2 po) Vitesse à vide Course de la broche 280 - 3 000 tr/mn Diamètre maximal Alimentation nominale 305 mm (12 po) 82 mm (3-1/4 po) 120V AC, 60Hz, 5 ampères Poids net 38 kg (84 lb) Remarquez ce symbole qui indique des mesures de sécurité importantes. Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu. SYMBOLES INTERNATIONAUX DE SÉCURITÉ Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles de sécurité internationaux ainsi que les pictogrammes qui sont susceptibles de figurer dans ce manuel. Lisez ce manuel pour connaître toutes les informations concernant l’entretien, l’utilisation, le montage et la sécurité. SIGNIFICATION Ne pas exposer à la pluie et ne pas utiliser dans des endroits humides AVERTISSEMENT: PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ PRÉVOIR VAUT MIEUX QUE NE PAS VOIR L’utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à coques latérales, ainsi qu’un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité à vue panoramique par-dessus des lunettes correctives ou celui de lunettes de sécurité standard à coques latérales. Portez toujours un protecteur oculaire avec indication de conformité à la norme ANSI Z87.1. 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ Une utilisation sûre de cet outil électrique nécessite la lecture et la compréhension de ce manuel de l'utilisateur et de toutes les étiquettes fixées à l'outil. La sécurité est une combinaison de bon sens, de vigilance et de connaissance du fonctionnement de l'outil. ■ ■ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ■ ■ CONNAISSEZ VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE. Lisez attentivement votre manuel. Apprenez les usages et limites de l'outil ainsi que les risques qui lui sont propres. ■ PROTÉGEZ-VOUS DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES en évitant le contact du corps avec les surfaces à la terre. Par exemple: tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs. ■ GARDEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en bon état. ■ ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET DE SERRAGE. Prenez l'habitude de vérifier si les clés de réglage et de serrage ont été enlevées avant de mettre l'outil en marche. ■ GARDEZ LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE. Les endroits et les établis encombrés favorisent les accidents. NE laissez PAS des outils ou des morceaux de bois sur la machine quand celle-ci est en marche. ■ N'UTILISEZ PAS L’OUTIL DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N’utilisez pas d’outils électriques dans un endoit où se trouvent de l'essence ou autres liquides inflammables et pas non plus dans des endroits humides ou mouillés et ne les exposez pas à la pluie. Gardez le lieu de travail bien éclairé. ■ ÉLOIGNEZ LES ENFANTS ET LES VISITEURS. Tous les visiteurs doivent porter des lunettes de sécurité et être maintenus à une distance sûre de l’aire de travail. Ne laissez pas les visiteurs entrer en contact avec l’outil ou le cordon prolongateur pendant l'emploi de cet outil. ■ INSTALLEZ VOTRE ATELIER POUR QU'IL SOIT SÛR POUR LES ENFANTS grâce à des cadenas, des interrupteurs principaux ou en enlevant les clés de démarrage. ■ NE FORCEZ PAS L’OUTIL. Il fera un meilleur travail et avec plus de sécurité au régime pour lequel il a été conçu. ■ UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ POUR L'OUVRAGE. Ne forcez pas un outil ou un accessoire à effectuer un travail pour lequel il n’a pas été conçu. Ne l'utilisez pas à des fins pour lesquelles il n'a pas été prévu. ■ UTILISEZ LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRIÉ. Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, assurez-vous que celui-ci est d'un calibre suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un cordon d'un calibre insuffisant entraînera une baisse de tension d'où perte de puissance et surchauffe. Un calibre 16 (A.W.G.) minimum est recommandé pour un cordon prolongateur de 7,6 mètres (25 pieds) de longueur maximale. En cas de doute, utilisez un cordon d'un calibre supérieur. Plus le chiffre du calibre est petit, plus le cordon est gros. ■ PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne portez pas de vêtements amples ni de cravates, ou bijoux, ils pourraient être attrapés par des pièces mobiles. Des chaussures antidérapantes sont recommandées. Portez aussi un protecteur pour retenir les cheveux longs. ■ PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ À COQUES LATÉRALES. Les lunettes de tous les jours ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3 n'ont que des verres résistant aux chocs; ce ne sont pas des lunettes de sécurité. PROTÉGEZ VOS POUMONS. Portez un masque facial ou antipoussière si l'opération soulève de la poussière. PROTÉGEZ VOTRE OUÏE. Portez des protège-tympan lors d'un usage prolongé de l'outil. FIXEZ LE TRAVAIL. Utilisez des serre-joints ou un étau pour fixer la pièce. C'est plus sûr que d'utiliser vos mains qui seront ainsi libres pour faire fonctionner l'outil. NE DÉPASSEZ PAS VOTRE PORTÉE. Gardez le pied sûr et conservez votre équilibre en tout temps. ENTRETENEZ LES OUTILS AVEC SOIN. Gardez les outils aiguisés et propres en tout temps afin d’assurer un rendement des plus sûrs. Suivez les instructions pour la lubrification et le changement d’accessoires. DÉBRANCHEZ LES OUTILS. Tous les outils doivent être débranchés lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant d'y faire de l'entretien ou lors du changement des accessoires. RÉDUISEZ LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Assurez-vous que l'interrupteur est à sa position d'arrêt avant de brancher l'outil. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Consultez le manuel de l’utilisateur pour les accessoires recommandés. L'emploi de mauvais accessoires peut entraîner un risque de blessure. NE MONTEZ PAS SUR L'OUTIL. Des blessures graves peuvent se produire si l'outil bascule ou si l'on rentre en contact par inadvertance avec le foret. VÉRIFIEZ S’IL Y A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser l’outil, si un protecteur ou une autre pièce est endommagé, vérifiez avec soin s’il fonctionne correctement. Vérifiez si les pièces mobiles sont alignées, si elles ne sont pas coincées, s'il y a des pièces cassées, si le montage est correct et si d'autres conditions peuvent affecter le bon fonctionnement. Pour éviter de vous blesser, toute pièce ou tout protecteur endommagé doit être correctement réparé ou remplacé par un technicien qualifié, dans un centre de service après-vente agréé. NE LAISSEZ JAMAIS L'OUTIL TOURNER LORSQU'IL N'Y A PERSONNE. Coupez l'alimentation électrique. Ne quittez pas l'outil avant son arrêt complet. NE MALTRAITEZ PAS LE CORDON. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec de l'huile, de la chaleur et des arêtes vives. GARDEZ LES FORETS PROPRES ET AFFÛTÉS. Des forets bien affûtés réduisent le risque de coincement. Des forets émoussés et souillés peuvent entraîner un désalignement de l'outil avec le matériau et occasionner d'éventuelles blessures à l'utilisateur. ÉLOIGNEZ VOS MAINS DE LA ZONE DE TRAVAIL. Éloignez les mains du foret. Confinez tous vêtements lâches, bijoux, cheveux longs, etc. qui pourraient être entraînés par le foret. GARDEZ L'OUTIL SEC, PROPRE, SANS HUILE, NI GRAISSE. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N'utilisez jamais de liquide pour frein, d'essence, de produit à base de pétrole ou un solvant pour nettoyer votre outil. RÈGLES DE SÉCURITÉ ■ RESTEZ VIGILANT ET MAÎTRE DE VOUS. Surveillez ce que vous faites et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué. Ne vous pressez pas. ■ N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT. Faites réparer l’interrupteur défectueux dans un centre de service aprèsvente agréé. ■ ARRÊTEZ TOUJOURS L’INTERRUPTEUR avant de la débrancher la perceuse à colonne afin d'éviter un démarrage accidentel. ■ TOUTES LES RÉPARATIONS, QU'ELLES SOIENT ÉLECTRIQUES OU MÉCANIQUES, doivent être faites par un centre de service après-vente agréé Ryobi. Utilisez seulement des pièces de rechange Ryobi identiques. ■ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Relisez-les souvent et utilisez-les pour renseigner une autre personne. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces instructions. AVERTISSEMENT: Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes relatifs à la reproduction. Ces produits chimiques sont, par exemple: • le plomb provenant des peintures à base de plomb; • les cristaux de silice provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et • l'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement. Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PERCEUSES À COLONNE ■ Portez toujours une protection oculaire. ■ Débranchez toujours l'outil avant d'effectuer des réglages, des ajustements ou des changements d'accessoires. ■ Ne portez pas de gants, de cravate ni de vêtements amples. ■ Fixez toujours fermement la pièce et le porte-outil pour empêcher toute rotation. ■ Utilisez la vitesse recommandée en fonction des accessoires de forage et du type de pièce. ■ Assurez-vous que le foret ou l'outil coupant soit fermement fixé dans le mandrin. ■ Assurez-vous que la clé du mandrin est enlevée avant de brancher la perceuse à colonne ou de mettre l'interrupteur en position «ON» (MARCHE). ■ Réglez le plateau ou la butée de profondeur pour éviter de percer le plateau. Débranchez l'outil, enlevez le foret et nettoyez le plateau avant de quitter l'outil. ■ Ne branchez pas l'outil et ne le faites pas fonctionner avant de l'avoir complètement monté et installé en suivant les instructions. Si une pièce de la perceuse est défectueuse ou endommagée, ne la faites pas fonctionner avant réparation ou remplacement des pièces. ■ Ne placez jamais vos doigts de manière à ce qu'ils pourraient entrer en contact avec le foret ou l'outil coupant si la pièce effectuait un mouvement imprévu. ■ N'utilisez jamais votre main pour maintenir la pièce en place durant le perçage. Fixez toujours fermement la pièce au plateau ou utilisez un étau pour perceuse à colonne afin d'éviter tout risque de blessure. ■ N'effectuez jamais aucune opération de perçage en faisant pivoter la tête ou le plateau l'un par rapport à l'autre. Ne mettez jamais l'interrupteur sur «ON» (MARCHE) ou ne débutez aucune opération de perçage avant d'avoir vérifier que le levier de verrouillage du plateau est fermement fixé et que les colliers de support du plateau et de la tête sont positionnés correctement. ■ Avant de mettre l'interrupteur sur «ON» (MARCHE), assurezvous que le carter de courroie est fermé et que le mandrin est installé correctement. ■ Verrouillez l'interrupteur sur la position «OFF» (ARRÊT) lorsque vous quittez la perceuse à colonne. N'effectuez aucun réglage/montage sur le plateau lorsque l'outil coupant est en rotation; lorsque vous le remplacez ou lorsque la perceuse est branchée à une source de courant. ■ Fixez fermement avec des serre-joints ou boulonnez votre perceuse à colonne à une table ou à un établi. ■ Montez votre perceuse à colonne sur un établi ou sur un panneau de fixation; sinon des blessures graves pourraient s’ensuivre. 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention sur des risques potentiels. Les explications accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Ces avertissements, par eux-mêmes, ne suppriment pas les dangers. Les instructions ou avertissements fournis ne remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE DE SÉCURITÉ: Annonce les paragraphes «danger», «avertissement» ou «attention». Peut être utilisé en même temps que d'autres symboles ou pictogrammes. DANGER: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque de dommage matériel ou de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. NOTE: Informations ou instructions capitales pour le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil. IMPORTANT AVERTISSEMENT: La réparation d'un outil nécessite beaucoup de soins et de connaissances du système et ne devrait être effectuée que par un technicien qualifié. Pour tout service après-vente, nous vous suggérons de retourner l'outil au CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ RYOBI le plus proche de chez vous. Utilisez toujours pour les réparations des pièces de rechange Ryobi identiques. Ne tentez pas de faire fonctionner cet outil avant d'avoir lu la totalité des instructions, règles de sécurité, etc. présentées dans ce manuel, et de bien les comprendre. Le non-respect de ces instructions peut être la cause d'accidents, d'incendie, de décharges électriques ou de graves blessures. Conservez le manuel de l'utilisateur et étudiez-le fréquemment pour pouvoir utiliser l'équipement en toute sécurité et communiquer les instructions appropriées aux autres personnes utilisant cet outil. AVERTISSEMENT: Observez toutes les régles de sécurité normales concernant la protection contre les chocs électriques. 5 ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE CORDONS PROLONGATEURS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE N’utilisez que des cordons prolongateurs à trois conducteurs possédant une fiche à trois broches (avec terre) et des prises à trois cavitiés correspondant à la fiche de l’outil. Lorsque vous utilisez un outil électrique à une distance importante de l’alimentation, assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur qui a une dimension suffisante pour transporter le courant dont l’outil a besoin. Un cordon prolongateur sous-dimensionné provoquera une chute de tension dans la ligne conduisant à une surchauffe et à une perte de puissance. Utilisez le tableau pour déterminer la dimension minimale des fils requise dans un cordon prolongateur. Seuls des cordons prolongateurs ronds comportant un revêtement figurant sur la liste établi par les Underwriters Laboratories (UL) peuvant être utilisés. Votre perceuse à colonne Ryobi comporte un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être branchée sur une alimentation de 120 V, 60Hz. Si votre machine ne fonctionne pas lorsqu'elle est branchée dans une prise, vérifiez bien les caractéristiques de l'alimentation. Longeur du cordon prolongateur Dimension du fil (A.W.G.) Jusqu’à 15 m (50 pi) 16 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE En cas de mauvais fonctionnement ou de court-circuit, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet outil est équipé d’un cordon électrique possédant un conducteur de mise à la terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correspondante correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et dispositions locaux. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électicien qualifié. Un raccordement mal fait du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de décharge électrique. Le conducteur dont la gaine isolante est vert avec ou sans raie jaune est le conducteur de mise à la terre. Si la réparation ou le remplacement du cordon d’alimentation est nécessaire, ne raccordez pas le conducteur de terre à une borne sous tension. Lorsque vous utilisez un outil à l’extérieur, il faut que le cordon prolongateur soit conçu pour un usage extérieur. Ceci est indiqué par les lettres «WA» sur la gaine du cordon prolongateur. Avant d’utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu’il ne comporte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que l’isolant n’est pas coupé ou usé. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé ou usé. Renseignez-vous auprès d’un électricien qualifié ou d’une personne responsable de l’entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou s’il y a un doute quant à la mise à la terre correcte de outil. ATTENTION: Les cordons prolongateurs doivent être éloignés de la zone de meulage ou situés de manière à ce qu'ils ne se trouvent pas pris dans des pièces, outils ou autres objets. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé ou usé. Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit comportant une prise murale comme celle illustrée à la figure 1. Il est aussi doté d'une broche de mise à la terre comme celle illustrée. BROCHE DE TERRE COUVERCLE DE LA BOÎTE À PRISES AVEC TERRE Fig. 1 6 DÉFINITION DES TERMES Socle Large plaque rectangulaire permettant de fixer la perceuse à colonne à un établi ou à toute autre surface plane robuste. Poignées d'avance Ensemble de trois poignées fixées au fourreau permettant à l'utilisateur d'abaisser le mandrin et le foret au cours d'une opération de perçage. Copeau Résidu de matériau extrait du trou au cours d'une opération de perçage. Poulie de moteur Poulie conique et rainurée entraînée par le moteur actionnant la courroie d'entraînement de la poulie de la broche. Mandrin Dispositif de fixation situé à l'extrémité de la broche permettant de maintenir le foret. Trou de guidage Petit trou foré dans une pièce servant de guide pour le perçage précis de plus grands trous. Clé de mandrin Clé d'ajustement utilisée pour serrer ou desserrer le mandrin. Fourreau Appelé également barre de chariotage, permet d'amener le mandrin et le foret à la pièce et de régler la profondeur du trou au cours d'une opération de perçage. Colonne Grande tige perpendiculaire supportant le plateau de travail et l'ensemble de la tête de la perceuse. Broche Barre de rotation auquel est fixé le mandrin. Butée de profondeur Réglage permettant à l'utilisateur de régler la profondeur du trou au cours de l'opération de perçage. Poulie de broche Poulie conique rainurée permettant la rotation de la broche. La poulie de broche est entraînée par la poulie du moteur au moyen d'une courroie. Foret Outil tranchant utilisé au cours des opérations de perçage. Tête de colonne Ensemble situé au-dessus de la colonne abritant le moteur, le fourreau et la broche. Pièce Objet dans lequel est percé un trou. Plateau Surface plane d'aplomb fixée à la colonne pouvant être positionnée à différents angles verticalement sur la colonne afin de permettre le perçage de pièces de dimensions différentes. Avance Vitesse et force à laquelle le foret est amené vers la pièce. DÉBALLAGE ■ Ôtez soigneusement toutes les pièces du carton d'emballage. ■ Ne jetez pas les matériaux de conditionnement tant que la perceuse à colonne n'a pas été soigneusement vérifiée, toutes les pièces bien identifiées, et tant que vous n'avez pas utilisé avec satisfaction votre nouvelle machine. ■ Si toutes les pièces sont présentes, procédez au montage. ■ Si une pièce est manquante, communiquez avec votre revendeur afin de l'obtenir avant de procéder au montage de l'outil. ■ Examinez toutes les pièces pour vous assurer qu'elles n'ont subi aucun dommage au cours du transport. Vous devez avoir reçu toutes pièces manquantes ou endommagées avant d'utiliser l'outil. Note: Si des pièces sont endommagées ou manquent, ne branchez pas la raboteuse et ne mettez pas l'interrupteur à la position «MARCHE» tant que ces pièces endommagées ou manquantes n'ont pas été obtenues ni installées correctement. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas l'habitude de cette perceuse à colonne vous rendre insouciant. Souvenez-vous qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour gravement vous blesser. AVERTISSEMENT: N'essayez pas de monter la perceuse à colonne, de brancher le cordon d'alimentation ou de mettre l'interrupteur en marche si des pièces sont endommagées ou manquantes. Le nonrespect de cette règle peut occasionner de graves blessures. 7 PIÈCES DÉTACHÉES Vérifiez que toutes les pièces détachées correspondent à la liste ci-dessous. Montez ces pièces selon les instructions présentées sur les pages suivantes. ■ Broche ■ Ensemble de tête ■ Outil de mandrin ■ Ensemble de colonne ■ Clé de mandrin ■ Support de colonne ■ Mandrin ■ Plateau ■ Bouton du carter et vis ■ Courroies (2) ■ Boulon hex., M10 x 25 (4) ■ Levier de verrouillage du plateau (2) ■ Clé hex. ■ Socle ■ Manivelle de réglage du plateau ■ Poulie folle ■ Manuel de l'utilisateur (non illustré) ■ Poignées d'avance (3) ENSEMBLE DE TÊTE 1 2 Drill Pre ss COURROIES BOUTON DU CARTER ET VIS POULIE FOLLE ON REM OVE TO LO POIGNÉES D'AVANCE BROCHE OUTIL DE MANDRIN SOCLE MANDRIN CLÉ DE MANDRIN PLATEAU ENSEMBLE DE COLONNE LEVIER DE VERROUILLAGE DU PLATEAU BOULON HEX. MANIVELLE DE RÉGLAGE DU PLATEAU CLÉ HEX. SUPPORT DE LA COLONNE Fig. 2 8 CARACTÉRISTIQUES CONNAISSEZ VOTRE PERCEUSE À COLONNE POIGNÉES D’AVANCE Voir figure 3. Avant d'utiliser votre perceuse à colonne, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité. Les poignées d’avance permettent de relever ou d’abaisser le mandrin avec le foret pendant le perçage. MOTEUR La perceuse à colonne est équipée d'un moteur à induction à usage industriel pour une longue durée de vie et une performance souple. LEVIER DE TENSION DES COURROIES Le levier de tension des courroies sert à tendre ou à détendre les courroies. VITESSE DE LA BROCHE VIS DE TENSION DES COURROIES Douze vitesses de broche vous permettent de percer un large éventail de matériaux, du bois au plastique en passant par le métal. Les vis de tension des courroies sur chaque côté du carter des poulies permettent de verrouiller en place le levier de tension des courroies. INTERRUPTEUR ET CLÉ D’INTERRUPTEUR ÉCHELLE D’INCLINAISON La perceuse à colonne comporte un interrupteur facile d’accès. Pour verrouiller l’interrupteur à la position «OFF» (ARRÊT), retirez la clé de l’interrupteur. Mettez la clé dans un endroit inaccessible aux enfants et à d’autres personnes non qualifiées pour l’emploi de cet outil. L’échelle d’inclinaison indique l’angle d’inclinaison de la pièce en degrés jusqu’à 45 °. LOGEMENT DE LA CLÉ DE MANDRIN La clé de mandrin doit être placée dans son logement pour qu’elle soit facile d’accès. MANIVELLE DE RÉGLAGE DU PLATEAU La manivelle de réglage du plateau sert à relever et abaisser le plateau. JAUGE DE PROFONDEUR La jauge de profondeur est située entre le carter des poulies et les poignées d’avance. Elle facilite le perçage à des profondeurs voulues. PLATEAU Table de travail pivotante et inclinable, ce qui lui donne une grande polyvalence. Les ouvertures du plateau et du socle permettent d'utiliser aisément des dispositifs de fixation. BUTÉE DE PROFONDEUR Butée de profondeur réglable et verrouillable permettant un réglage précis de la profondeur et le perçage répétitif. INTERRUPTEUR ET CLÉ D’INTERRUPTEUR 1/ 2” VIS DE TENSION DES COURROIES Drill Pr MOTEUR 1 2 Drill Pre ss ess ON POIGNÉES D'AVANCE LEVIER DE TENSION DES COURROIES LOGEMENT DE LA CLÉ DE MANDRIN JAUGE DE PROFONDEUR BUTÉE DE PROFONDEUR PLATEAU MANIVELLE DE RÉGLAGE DU PLATEAU 0 0 40 30 20 10 10 20 30 40 ÉCHELLE D’INCLINAISON Fig. 3 9 MONTAGE PLATEAU AVERTISSEMENT: 0 0 40 30 20 10 Ne branchez pas la perceuse à colonne tant que son montage n’est pas terminé. Sinon, un démarrage accidentel pourrait survenir, ce qui entraînerait des blessures graves. 10 20 30 40 MONTAGE DE L’ENSEMBLE DE LA COLONNE Voir figure 4. ■ Placez le socle sur une surface plate. Alignez les trous pour vis du support de la colonne avec les trous du socle. ■ Mettez un boulon hex. dans chaque trou et serrez-les avec une clé à molette. ■ Desserrez la vis d’arrêt du support de la colonne. ■ Montez le ensemble de colonne sur le socle et fixez-le en serrant la vis d’arrêt dans le sens horaire. SUPPORT DU PLATEAU LEVIER DE VERROUILLAGE DU PLATEAU LEVIER DE VERROUILLAGE DU PLATEAU Fig. 5 VIS D’ARRÊT ARBRE EN D 1/ 2” Drill Pr ess 1 2 Drill Pres s VIS D’ARRÊT VIS D’ARRÊT ON MANIVELLE DE RÉGLAGE DU PLATEAU BOULON HEX. MOYEU POIGNÉE D'AVANCE Fig. 4 Fig. 6 PLATEAU ET MANIVELLE DE RÉGLAGE DU PLATEAU POULIE FOLLE Voir figures 4 et 5. ■ Installez la manivelle de réglage du plateau sur l’arbre en D en alignant le méplat de l’arbre avec la vis d’arrêt. Fixez la manivelle de réglage du plateau en serrant la vis d’arrêt. Voir figure 4. ■ Insérez le levier de verrouillage du plateau dans le trou taraudé à l’arrière du support du plateau. Serrez-le en tournant le levier de verrouillage du plateau dans le sens horaire. ■ Insérez l’autre levier de verrouillage du plateau dans le trou taraudé à l’avant du support du plateau. ■ Placez le plateau sur le support du plateau. Serrez-le en tournant le levier de verrouillage du plateau dans le sens horaire. Voir figure 5. LEVIER DE TENSION DES COURROIES INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE LA TÊTE, DES POIGNÉES D’AVANCE ET DU BOUTON DU CARTER BOUTON DU CARTER VIS DE TENSION DES COURROIES Fig. 7 ON Voir figures 6 et 7. ■ Placez l’ensemble de la tête sur la colonne et l’emboîter aussi loin que possible sur la colonne. Serrez les deux vis d’arrêt avec la clé hex. fournie. ■ Installez les trois poignées d’avance en les vissant dans les trous taraudés du moyeu. Serrez bien la vis. Voir figure 6. ■ Dévissez la vis à tête cylindrique large du bouton du carter. Ouvrez le carter de la tête et placez le bouton du carter audessus du trou à l’extérieur du carter et mettez la vis dans le trou à partir de l’intérieur. Serrez bien la vis. ARBRE POIGNÉE D'AVANCE BROCHE MANDRIN Fig. 8 10 MONTAGE INSTALLATION DE LA POULIE FOLLE Voir figures 7 et 8. ■ Placez la poulie folle dans le trou central de l’ensemble de la tête. Passez une courroie sur la poulie de la broche et la poulie folle et l’autre courroie sur la poulie du moteur et la poulie folle. Serrez le levier de tension de la courroie et les deux vis de tension des courroies. Voir figure 7. ■ Installez la broche dans l’arbre de la broche en la tournant vers la droite jusqu’à ce qu’elle se loge correctement. Voir figure 8. ■ Pour installer le mandrin, relevez le plateau en utilisant la manivelle de réglage du plateau. Placez le mandrin sur le plateau et abaissez l’arbre de la broche. Une fois l’arbre de la broche abaissée et alignée avec le mandrin, tournez vivement les poignées d’avance dans le sens antihoraire pour fixer le mandrin à la broche. BOULON DE FIXATION MONTAGE DE LA PERCEUSE À COLONNE SUR UN ÉTABLI RONDELLE-FREIN Voir figure 9. Si la perceuse à colonne doit être utilisée dans un endroit définitif, fixez-la à un établi ou à une autre surface stable. Lorsque vous montez la perceuse à colonne sur un établi, percez des trous dans la surface supérieure de l’établi. ■ Faites des repères sur l'établi pour les trous qui permettront de fixer votre perceuse à colonne. Utilisez les trous de la base de votre perceuse à colonne comme gabarit pour la disposition des trous. ■ Percez les trous dans l’établi. ■ Placez la perceuse à colonne sur l’établi, en alignant les trous de sa base avec les trous percés dans l’établi. ■ Insérez les boulons (non inclus) et serrez-les bien en utilisant des rondelles-freins et des écrous hex. (non inclus). Note: Tous les boulons doivent être insérés par le dessus. Montez les rondelles-freins et les écrous en dessous de l’établi. ÉCROU HEX. Fig. 9 Une fois la perceuse bien installée sur une surface stable: ■ Vérifiez les vibrations émises par le moteur lors de son fonctionnement. Effectuez les réglages nécessaires et resserrez au besoin les fixations. ■ Vérifiez le montage du plateau pour assurer un mouvement sans heurt le long de la colonne. ■ Vérifiez que l'arbre de la broche se déplace facilement. FIXATION DE LA PERCEUSE À COLONNE À UN ÉTABLI AVEC DES SERRE-JOINTS Voir figure 10. Si la perceuse à colonne doit être transportée pour être utilisée à différents endroits, nous vous recommandons de la fixer de manière permanente sur un panneau de montage qui peut être facilement fixé à un établi ou à toute autre surface à l’aide de serre-joints. Le panneau de montage doit être suffisamment grand pour éviter le basculement de la perceuse à colonne lors de son utilisation. Nous vous recommandons d’employer un morceau de contre-plaqué ou d’aggloméré de bonne qualité de 19 mm (3/4 po) d’épaisseur. ■ Faites des repères sur le panneau pour les trous qui permettront de fixer votre perceuse à colonne. Utilisez les trous de la base de votre perceuse à colonne comme gabarit pour la disposition des trous. ■ Suivez les trois dernières étapes de la section intitulée Montage de la perceuse à colonne sur un établi. Si vous utilisez des tire-fond, assurez-vous que leur longueur est suffisante pour traverser les trous du socle de la perceuse à colonne et le matériau sur lequel est montée la scie. Si vous utilisez des boulons, assurez-vous qu’ils sont assez longs pour traverser les trous du socle de la perceuse à colonne, le matériau sur lequel est monté la scie, les rondelles-freins et les écrous hex. SERRE-JOINTS Fig. 10 11 RÉGLAGES AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer tout réglage, assurez-vous que la perceuse à colonne est débranchée et que l'interrupteur est en position «OFF» (ARRÊT). Le non-respect de cette règle peut occasionner de graves blessures. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PLATEAU Voir figure 11. ■ Maintenez celui-ci d'une main et desserrez le levier de verrouillage du plateau. ■ Pour relever le plateau, tournez la manivelle vers la droite. ■ Pour abaisser le plateau, tournez la manivelle vers la gauche. ■ Une fois le plateau réglé à la hauteur voulue, serrez le levier de verrouillage du plateau. BOULON HEX. LEVIER DE VERROUILLAGE DU PLATEAU 0 0 40 30 20 10 1 2 Drill Pre ss 10 20 30 40 ON 0 0 40 30 20 10 10 20 30 40 ÉCHELLE D’INCLINAISON LEVIER DE VERROUILLAGE DU PLATEAU Fig. 12 RÉGLAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR Voir figure 13. Lorsqu’un certain nombre de trous doivent être percés à la même profondeur, vous pouvez utiliser la butée de profondeur comme suit. ■ Desserrez la butée de profondeur. ■ Tournez la jauge de profondeur vers la droite jusqu’à la profondeur désirée. ■ Resserrez bien la butée de profondeur. Ainsi, l'ensemble de la broche est réglé à la profondeur désiré. MANIVELLE DE RÉGLAGE DU PLATEAU Fig. 11 RÉGLAGE DE L'INCLINAISON Voir figure 12. Votre perceuse à colonne est munie d'un plateau inclinable qui vous permet d'effectuer des perçages à certains angles. Le plateau peut être incliné à droite ou à gauche de 0 à 45°. Pour incliner le plateau: ■ Desserrez le grand boulon hexagonal situé en dessous du plateau. ■ Utilisez l'échelle d’inclinaison pour incliner la table à l'angle désiré. ■ Resserrez bien le boulon hexagonal. 40 2 JAUGE DE PROFONDEUR 50 BUTÉE DE PROFONDEUR Fig. 13 12 RÉGLAGES ■ Poussez fermement le levier de tension des courroies vers l’arrière pour bien tendre les courroies. Tout en maintenant les courroies tendues à partir du moteur, resserrez les deux vis de tension des courroies. CHANGEMENT DE LA VITESSE Voir figure 14. AVERTISSEMENT: TABLEAU DES VITESSES Avant d'effectuer tout réglage, assurez-vous que la perceuse à colonne est débranchée et que l'interrupteur est en position «OFF» (ARRÊT). Le non-respect de cette règle peut occasionner de graves blessures. COURROIES POULIE DU MOTEUR POULIE DE LA BROCHE La vitesse de la broche est déterminée par l'emplacement des courroies sur les poulies dans l’ensemble de tête. Le tableau des vitesses situé à l'intérieur du couvercle de l’ensemble de tête vous indique la vitesse recommandée et la disposition des courroies pour chaque type de perçage. Pour modifier la disposition des courroies, reportez-vous à la figure 14 et procédez comme suit. ■ Desserrez les deux vis de tension des courroies situées de part et d'autre de l’ensemble de tête. Voir figure 2. ■ Poussez le levier de tension des courroies pour détendre les courroies. ■ Ouvrez le couvercle de l’ensemble de tête et positionnez les courroies en vous reportant au tableau des vitesses. Refermez le couvercle. VIS DE TENSION DES COURROIES LEVIER DE TENSION DES COURROIES Fig. 14 FONCTIONNEMENT CLÉ DE MANDRIN À ÉJECTION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: La clé de mandrin à éjection automatique assure que la clé de mandrin est enlevée du mandrin AVANT la mise en marche de la perceuse à colonne. Pour serrer ou desserrer le mandrin, à l'aide de la clé, insérez celle-ci dans un orifice du mandrin. Tournez la clé vers la droite pour serrer le mandrin, vers la gauche pour le desserrer. Quand vous avez fini d'utiliser la clé de mandrin, remettez-la toujours dans son logement situé dans l’ensemble de tête. Avant d'utiliser votre perceuse à colonne, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité. VERROUILLAGE DE L'INTERRUPTEUR Voir figure 15. ■ Mettez l'interrupteur à la position «OFF» (ARRÊT). ■ Attendez que la perceuse à colonne s'arrête complètement. ■ Retirez la clé de l'interrupteur. Rangez la clé dans un endroit sûr. AVERTISSEMENT: N'utilisez que la clé de mandrin à éjection automatique fournie. Enlevez toujours la clé de mandrin et rangez-la dans son logement. Le non-respect de cette règle peut occasionner de grave blessure. 1 2 Drill Pre ss INTERRUPTEUR AVERTISSEMENT: ON Enlevez toujours la clé du mandrin de la surface du plateau avant la mise en marche de la perceuse à colonne. Le nonrespect de cette règle peut occasionner de grave blessure. REM OVE TO LOC K ROTATION DU PLATEAU Lors du perçage de grandes pièces, il peut être nécessaire de dégager le plateau de l'aire de travail. Desserrez simplement le levier de verrouillage du plateau à l’arrière de l’ensemble de la colonne, faites tourner le plateau et resserrez le levier de verrouillage. Note: Si vous utilisez le socle comme surface de travail, la pièce doit être fixée fermement au socle. CLÉ DE L’INTERRUPTEUR Fig. 15 13 FONCTIONNEMENT INSTALLATION DES FORETS Voir figure 16. ■ Débranchez la perceuse à colonne. ■ Ouvrez ou fermez les mâchoires du mandrin pour que l'ouverture soit légèrement plus grande que la tige du foret que vous voulez utiliser. ■ Insérez le foret bien droit dans le mandrin sur toute la longueur des mâchoires. ON AVERTISSEMENT: N’insérez pas le foret en angle dans les mâchoires du mandrin et ne le serrez pas comme l'indique la figure 16. Ceci risque d’entraîner une projection du foret et de gravement blesser ou d'endommager le mandrin. ■ Serrez bien les mâchoires du mandrin à l'aide de la clé de mandrin fournie. N'utilisez PAS une clé pour serrer ou desserrer les mâchoires du mandrin. ■ Enlevez la clé de mandrin et remettez-la dans son logement. MAL PERÇAGE Voir figure 17. ■ À l'aide d'un serre-joint ou d'un autre outil de serrage, fixez la pièce au plateau. Pour protéger la surface supérieure de la pièce, utilisez une planche entre le serre-joint et la pièce. ■ Choisissez le foret approprié en fonction de la dimension du trou désiré. Pour un grand trou, effectuez d'abord un avanttrou à l'aide d'un foret d'un plus petit diamètre. ■ Ajustez le plateau à la hauteur désirée. Le cas échéant, réglez le avancement support à la profondeur de broche désirée. ■ Assurez-vous qu'aucune pièce détachée ne se trouve sur le plateau et que le foret n'est pas en contact avec la pièce. ■ Branchez le cordon électrique, mettez l'interrupteur sur «ON» (MARCHE). Assurez-vous que la broche tourne librement. ■ Abaissez doucement le foret vers la pièce. Ne forcez pas le foret, laissez la perceuse à colonne faire le travail. ■ Une fois le trou percé, laissez revenir le avancement support muni d'un ressort de rappel à sa position normale. Ce faisant, le mandrin et le foret se relèveront automatiquement. Fig. 16 1 2 Drill Pre ss ON CONSEILS DE PERÇAGE Si le trou est grand, il est bon de percer un plus petit avant-trou avant de percer le trou final. La position du trou sera plus précise, celui-ci sera plus arrondi et les forets dureront plus longtemps. Si le trou est plus profond que large, relevez l'outil de temps en temps pour éliminer les copeaux. Si vous percez du métal, utilisez également un liquide de refroidissement. Si vous augmentez les dimensions du perçage, vous devrez peut-être réduire la vitesse de la broche. Si vous percez un trou de part en part, assurez-vous que le foret ne perce pas le plateau après avoir percé la pièce. SERRE-JOINT Fig. 17 14 ENTRETIEN LUBRIFICATION AVERTISSEMENT: Les roulements à bille du fourreau et des poulies sont lubrifiés en permanence. Pour lubrifier la broche, abaissez le fourreau à la profondeur maximale et ajoutez une dose modérée d'huile tous les trois mois. Huilez légèrement toutes les glissières tous les deux mois. Si le déplacement de la crémaillère devenait difficile, graissez légèrement le support. Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange identiques Ryobi. L'utilisation d'autres pièces peut occasionner des dommages à l'outil. AVERTISSEMENT: ÉCROU HEX. Pour éviter le risque de blessure grave, veillez à ce que la perceuse à colonne soit en position «OFF» (ARRÊT) et débranchez-la de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de réglage. VIS D’ARRÊT DE LA POULIE ENTRETIEN GÉNÉRAL Après avoir utilisé votre perceuse à colonne, nettoyez-la complètement et lubrifiez toutes les pièces en mouvement. Appliquez une légère couche de cire en pâte de type automobile sur le plateau et la colonne pour mieux nettoyer les surfaces. ENSEMBLE DE TÊTE Éliminez régulièrement toute poussière qui pourrait s'accumuler à l'intérieur du carter du moteur. CRÉMAILLÈRE Fig. 18 Lubrifiez régulièrement la crémaillère afin d'assurer un mouvement vertical souple et prolongez la vie de votre perceuse à colonne. POULIES Voir figure 18. Si vous ressentez un niveau inhabituel de vibration, il se peut que les poulies doivent être resserrées sur l'axe du moteur et/ ou de la broche. Pour vous assurer que les poulies se trouvent bien assises et bien serrées, repérez la vis d’arrêt de la poulie du moteur et l’écrou hex. de la poulie de la broche comme l’illustre la figure 18. Serrez la vis d’arrêt avec une clé hex. et l’écrou hex. avec une clé à molette. Note: Tournez écrou hex. dans les sense horaire pour le desserrer. CLÉ DE MANDRIN Le clé de mandrin permet de retirer le mandrin et la broche de mandrin afin d’utiliser un accessoire ou un gros foret à fût conique. Débranchez la perceuse à colonne. Abaissez la broche jusqu’à ce que ses encoches soient visibles. Insérez le clé de mandrin dans une encoche de la broche. En maintenant le mandrin d’une main, frappez légèrement le clé de mandrin à l’aide d’un maillet en caoutchouc afin de libérer le mandrin et la broche de la perceuse. Retirez le clé de mandrin de la broche de la perceuse. 15 RECHERCHE DE PANNES Problème Perceuse trop bruyante. Le foret brûle ou émet de la fumée. Tremblement ou désalignement excessif lors du perçage. Le foret se coince dans la pièce. Desserrement du support de la pièce. Causes possibles Solutions Tension de courroie incorrecte. Ajustez la tension de la courroie. Broche insuffisamment lubrifiée. Lubrifiez la broche. Poulie du moteur ou celle de la broche desserrée. Serrez les vis d’arrêt des poulies. Vitesse incorrecte. Modifiez la vitesse. Copeaux restant dans le trou de forage. Retirez fréquemment le foret pour éliminer les copeaux. Foret émoussé. Affûtez ou remplacez le foret. Avance trop lente. Avance plus rapide, laissez le foret mordre. Lubrification insuffisante. Lubrifiez le foret lors du perçage de métaux. Foret tordu. Remplacez le foret. Foret incorrectement installé dans le mandrin. Installez le foret correctement. Mandrin incorrectement installé. Installez le mandrin correctement. Roulements de broche usé. Contactez un centre de service aprèsvente Ryobi agréé. Pression de perçage excessive. Réduisez la pression lors de l’avance. Tension de courroie inadéquate. Réglez la tension de la courroie. La pièce n'est pas correctement maintenue ou fixée. Vérifiez le maintien et/ou la fixation de la pièce. 16 NOTES NOTES 17 MANUEL DE L'UTILISATEUR PERCEUSE À COLONNE DE 305 mm (12 po) MODÈLE DP120 CORDONS PROLONGATEURS **Intensité nominale sur la plaque de l'outil Lorsqu'un outil électrique est utilisé à une grande distance d'une prise, assurez-vous d'utiliser un cordon prolongateur dont le calibre est suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un cordon de calibre trop faible entraînera une baisse de tension, d'où surchauffe et perte de puissance. Reportez-vous au tableau pour déterminer le calibre minimum nécessaire. Seuls des cordons prolongateurs à gaine ronde doivent être utilisés. Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, on doit employer un cordon prolongateur conçu pour un usage extérieur. Ceci est indiqué par les lettres «WA» sur la gaine du cordon prolongateur. Avant d'utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu'il ne comporte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que la gaine n'est pas coupée ou usée. 0-2,0 Longueur du cordon 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 Calibre du fil (A.W.G.) 7,5 m (25 pi) 16 16 16 16 14 14 15 m (50 pi) 16 16 16 14 14 12 30 m (100 pi) 16 16 14 12 10 — ATTENTION: Gardez le cordon prolongateur éloigné de la zone de travail. Disposez le cordon afin qu'il ne se prenne pas dans la pièce, des outils ou autres obstructions pendant l'emploi de l'outil. ** Utilisé sur un circuit de 20 A – calibre 12. • SERVICE Maintenant que vous avez acheté cet outil, s'il vous fallait des pièces de rechange ou une réparation, communiquez avec le centre de service après-vente de l'usine Ryobi ou avec le centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche. N'oubliez pas de fournir les renseignements pertinents lors de votre appel ou visite. Composez le 1-800-525-2579 pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente agréé le plus proche de chez vous. Vous pouvez également consulter notre site web à www.ryobitools.com pour obtenir une liste complète des centres de service après-vente agréés. • NUMÉRO DE MODÈLE Le numéro de modèle et le numéro de série de l'outil se trouvent sur une plaque fixée à la tête de la colonne. Veuillez inscrire le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous. • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE DP120 RYOBI TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625 Post Office Box 1207 Anderson SC 29622-1207 Téléphone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 983000-040 12-02