DNX 7032 | DNX 7120 | Kenwood DNX 712 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
DNX 7032 | DNX 7120 | Kenwood DNX 712 Mode d'emploi | Fixfr
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
DNX7120
DDX712
DDX7032
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MODE D’EMPLOI
© B64-4104-00/00 (KW/RW)
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 1
08.1.31 11:44:33 PM
Table des matières
Comment lire ce manuel
Avant l'utilisation
Remarques
Commande de navigation
Utilisation du système de navigation
Commande d'autres sources pendant
l'affichage de l'écran de navigation
Pour regarder un DVD/VCD
Fonctions disponibles sur l'écran de
reproduction
Fonctions disponibles quand le panneau de
commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Menu disque DVD
Contrôle de zoom VCD
4
6
7
14
14
14
16
Fonctionnement de base
10
Commande d'iPod
32
Connexion d'un iPod
Fonctions disponibles quand le panneau de
commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Liste de l'iPod
17
17
18
20
21
23
23
Pour regarder un fichier vidéo/fichier
d'image
24
Pour écouter la radio
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Mode de recherche
Mémoire automatique
Mémoire manuelle
Sélection de préréglage
Texte radio
Définir le nom de la station
Informations routières
Recherche de type de programme
2
33
34
Commande du périphérique USB
36
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Liste USB
Sélection de dossier
36
37
37
Pour regarder la télévision
Fonctions disponibles sur l'écran de
reproduction
Fonctions disponibles quand le panneau de
commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Commande d'image
Sélection de dossier
32
16
Pour écouter un disque musical et un
fichier audio
21
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Donner un nom au disque
Sélection de dossier (Fonction des fichiers
audio)
32
24
24
25
26
26
38
Fonctions disponibles sur l'écran de
télévision
Fonctions disponibles quand le panneau de
commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Mode de recherche
Mémoire automatique
Mémoire manuelle
Sélection de préréglage
Définir le nom de la station
38
38
39
40
40
41
42
42
Commande de syntoniseur SIRIUS/XM
(territoire de vente de l'Amérique du
Nord seulement)
43
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Recherche de station
Mémoire des stations
Recherche directe de station
43
44
44
45
27
27
28
28
29
29
30
30
31
31
Commande audio Bluetooth
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
46
46
Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe
47
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 2
08.1.31 11:44:34 PM
Pour mettre le volume audio en
sourdine lorsqu'on reçoit un appel
téléphonique
Saisie de caractères
Comment utiliser l'écran de saisie de
caractères
Commande de l'unité mains libres
48
49
49
Commande à l'écran
50
Menu de configuration
62
Menu de configuration
Configuration audio
Configuration du réseau du répartiteur
Configuration DVD
Configuration de la langue
Configuration du niveau de verrouillage
parental
Configuration du système
Configuration de l'interface AV
Interface utilisateur
Configuration des boutons d'accès direct
aux sources
Pour introduire un fond d'écran
Pour supprimer un fond d'écran
Sélection de fond d'écran
Réglage du panneau tactile
Configuration de l'horloge
Configuration du moniteur
Configuration du code de sécurité
Pour désactiver le code de sécurité
Configuration de l'iPod
Configuration Sirius
Configuration du code de verrouillage
parental Sirius
Configuration du verrouillage parental
Sirius
Sélection de la station de verrouillage
parental Sirius
Configuration Bluetooth
Enregistrer un appareil Bluetooth
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Connexion d'un appareil Bluetooth
Effacer un appareil Bluetooth
Configuration DivX
Mémoire de configuration
Configuration EXT SW
62
62
63
63
64
51
Fonction de l'écran de commande
Lors de la réception d'un appel
Passer un appel en saisissant un numéro de
téléphone
Fonction de composition rapide
Commande des services se basant sur des
tonalités
Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique
Passer un appel en utilisant le journal des
appels sortants/entrants
Passer un appel par reconnaissance vocale
Configuration du téléphone mains libres
Enregistrement de la voix
Enregistrement d'un mot clé vocal
Préréglage de numéros de téléphone
SMS (Short Message Service)
Commande audio
51
52
52
53
53
54
55
56
57
58
59
60
61
86
Menu de commande audio
Commande audio
Commande de l'égaliseur
Configuration de la tonalité
Commande de zone
86
86
87
88
88
65
66
67
68
70
70
71
71
72
72
73
74
76
76
77
Télécommande
90
Installation des piles
Interrupteur de mode de la télécommande
Opérations communes (mode AUD)
DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD)
Radio (mode AUD)
NAVI (mode NAVI)
TV (mode TV)
90
90
91
92
93
94
95
77
78
79
80
80
Codes de langue du DVD
Aide? Détection des pannes
Aide? Erreur
Spécifications
96
97
98
100
81
82
82
83
83
84
85
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 3
3
08.1.31 11:44:36 PM
Comment lire ce manuel
Ce manuel fait appel à des illustrations pour
expliquer le fonctionnement.
Mode de recherche
Les affichages et les panneaux montrés dans ce
manuel sont des exemples utilisés pour fournir
des explications claires du fonctionnement.
C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient
différents des affichages ou des panneaux réels
utilisés, ou la disposition de certains affichages
peut être différente.
Règle une sélection de station de radio.
Chaque fois que la touche est enfoncée, le
mode bascule dans l'ordre suivant .
Affichage
"AUTO1"
"AUTO2"
"MANU"
Réglage
Syntonise automatiquement sur une station
offrant une bonne réception.
Syntonise les stations en mémoire les unes
après les autres.
Commute sur la fréquence suivante
manuellement.
Mémoire manuelle
Enregistre en mémoire la station de radio en
cours de réception.
1 Sélectionnez une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
2 Stockez en mémoire
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
Page suivante 3
L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque
diffère de l'opération réelle.
4
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 4
08.1.31 11:44:37 PM
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 5
5
08.1.31 11:44:38 PM
Avant l'utilisation
2ATTENTION
Afin d'éviter des blessures ou un incendie,
prenez les précautions suivantes :
• Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez jamais
d'objets métalliques (comme des pièces ou des outils
en métal) dans l'appareil.
• Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de
l'unité trop longtemps pendant la conduite.
Comment réinitialiser l'unité
• Si l'unité ou l'unité raccordée (changeur de disques
automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'unité revient
aux réglages par défaut après avoir appuyé sur le
bouton de réinitialisation.
• Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur
le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le
bouton de réinitialisation alors que le périphérique
USB est toujours connecté, les données contenues
sur le périphérique USB peuvent être endommagées.
Pour savoir comment enlever le périphérique USB,
veuillez vous reporter à la section <Reproduction d'un
périphérique USB> (page 10).
Bouton de réinitialisation
Nettoyage de l'unité
Si la façade de cette unité est tachée, essuyez-la avec un
chiffon doux et sec, comme par exemple un chiffon de
silice.
Si la façade est très tachée, essuyez la tache avec un
chiffon humide trempé auparavant dans un détergent
neutre, puis essuyez-la à nouveau à l'aide d'un chiffon
propre et sec.
¤
• La pulvérisation directe d'un détergent sur l'unité peut
affecter ses pièces mécaniques. Si vous essuyez la façade
avec un chiffon rêche ou un liquide volatile, tel qu'un
dissolvant ou de l'alcool, ceci pourrait égratigner la surface
ou effacer des caractères.
Condensation sur la lentille
Manipulation des disques
• Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne
pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est
collé.
• N'utilisez pas d'accessoires pour disque.
• Nettoyez le disque en frottant du centre vers l'extérieur.
• Lors du retrait des disques de l'unité, les extraire à
l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures,
éliminez-les avec un stylo ou similaire avant de l'utiliser.
Disques incompatibles
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être
utilisés.
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la
surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cette unité accepte uniquement les CD avec
.
Cette unité peut ne pas reproduire correctement les
disques qui ne possèdent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas reproduire un CD-R ou un CD-RW
qui n'a pas été finalisé. (pour le procédé de finalisation,
veuillez consulter votre programme de gravure de CDR/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de
votre graveur de CD-R/CD-RW.)
• Si vous tentez de mettre un disque de 3 pouces avec
son adaptateur dans l'unité, l'adaptateur risque de se
séparer du disque et d'endommager l'unité.
Autres remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation,
consultez votre revendeur Kenwood.
• Quand vous achetez un accessoire optionnel, vérifiez
auprès de votre revendeur Kenwood s'il fonctionne
bien avec le modèle en votre possession et dans votre
région.
• Les caractères conformes au jeu de caractères ISO
8859-1 peuvent s'afficher.
• La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les
endroits où ce service n'est pas fourni par une station
émettrice.
Lorsque vous allez le chauffage de votre véhicule par
temps froid, il se peut que de la condensation se forme
sur la lentille dans le lecteur de disque de l'unité. Appelée
voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut
empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le
disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'unité ne
fonctionne toujours pas normalement après un certain
temps, consultez votre revendeur Kenwood.
6
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 6
08.1.31 11:44:39 PM
Remarques
Systèmes de navigation pouvant être
connectés à cet appareil (DDX712/
DDX7032 seulement)
• KNA-G510*
• KNA-DV4100
• KNA-DV3100
• KNA-DV2100
* Mettez à jour le logiciel de navigation à sa version la
plus récente. Pour savoir comment mettre à jour le
logiciel, reportez-vous au manuel d'instructions du
système de navigation.
Liste des disques reproductibles
Types de
disque
DVD
Norme
Support
DVD Vidéo
DVD Audio
DVD-R
‡
×
‡
DVD-RW
‡
DVD+R
‡
DVD+RW
‡
DVD-R DL
(Double couche)
DVD+R DL
(Double couche)
DVD-RAM
CD musicaux
‡
CD-ROM
CD-R
CD-RW
‡
‡
‡
DTS-CD
CD Vidéo (VCD)
CD Super vidéo
CD Photo
CD-EXTRA
‡
‡
×
×
%
HDCD
%
CCCD
DualDisc
CD Super audio
×
×
%
iPod pouvant être connectés à cette unité
Vous pouvez contrôler un iPod à partir de cette unité
en raccordant un iPod (produit disponible dans le
commerce) par son connecteur d'accueil à l'aide d'un
câble de connexion d'iPod (accessoire optionnel) (KCAiP300V).
Les iPods suivants peuvent être contrôlés à partir de
cette unité.
• iPod nano
• iPod nano (Deuxième génération)
• iPod nano (3ème génération)
• iPod cinquième génération (iPod avec vidéo)
• iPod classique
• iPod touch
Mettez à jour le logiciel iPod à sa version la plus récente.
Supporte uniquement la fonction audio de l’iPod Touch.
CD
Si vous connectez votre iPod à cette unité à l'aide
d'un câble de connexion iPod en option (KCA-iP300V),
vous pouvez alimenter votre iPod en électricité ainsi
que le charger pendant la reproduction de musique.
Cependant, cette unité doit être sous tension.
Unités Bluetooth pouvant être connectées
à cette unité
• KCA-BT200
À propos du syntoniseur de radio Satellite
Cet appariel support les syntoniseurs de radio Satellite
qui sont commercialisés par SIRIUS et XM.
Les accessoires optionnels ci-dessous sont nécessaire
pour la connexion.
Syntoniseur SIRIUS : Câble de conversion CA-SR20
Syntoniseur XM : Boîtier d'interface XM KCA-XM100
Reportez-vous au manuel d'instructions du syntoniseur
radio satellite.
À propos HD Radio
Lorsque vous connectez une HD Radio, les fonctions
de syntoniseur de l'appareil sont désactivées et sont
remplacées par les fonctions du syntoniseur HD Radio.
Avec le syntoniseur HD Radio, vous pouve utiliser des
fonctions similaires aux fonctions de syntoniseur. Référezvous aux fonctions de syntoniseur pour savoir comment
utiliser ces fonctions.
Autres
‡
×
‡
Remarque
Reproduction de MP3/WMA/
AAC/JPEG/MPEG
Multibord/Multisession/
(La reproduction dépend des
conditions d'auteur)
Compatible avec les disques
de 8 cm (3 pouces)
Format vidéo uniquement
Compatible avec les disques
CD-TEXT/8 cm (3 pouces).
Reproduction de MP3/WMA/
AAC/JPEG
Compatible multisession
Incompatible écriture de
paquet.
Seule la session musicale du
CD peut être reproduite.
Qualité sonore d'un CD
musical normal
Seule la couche CD peut être
reproduite.
‡ : Reproduction possible.
% : Reproduction partiellement possible.
× : Reproduction impossible.
Utilisation de "DualDisc"
Si vous utilisez un "DualDisc" avec cette unité, la face
du disque qui n'est pas reproduite peut s'égratigner
pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face
du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut
que la reproduction soit impossible.
(Un "DualDisc" est un disque dont une face contient des
signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD
musical).
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 7
7
08.1.31 11:44:40 PM
Remarques
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio reproductibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
⁄
• Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de
reproduction sont enregistrés sur le même disque, seul
le système de reproduction enregistré en premier sera
reproduit.
• Support de disque reproductible
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
• Format de fichier de disque reproductible
ISO 9660 Niveau 1/2, Juliette, Roméo, Nom de fichier
long.
• Périphériques USB reproductibles
Classe de stockage de masse USB, iPod avec KCAiP300V
• Système de fichier de périphérique USB
reproductible
FAT16, FAT32
Même si les fichiers audio sont conformes aux normes
décrites ci-dessus, il se peut que la reproduction soit
impossible suivant les types ou les conditions des
supports ou des dispositifs.
• Ordre de reproduction des fichiers audio
Dans l'exemple d'arborescence de dossier/fichier cidessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ①
à ⑩.
CD ()
v
< : Dossier
Folder
v : Fichier
Audio audio
fi
v
v
v
v
v.
Un manuel en ligne à propos des fichiers audio est
publié sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans
ce manuel en ligne, vous trouverez des informations
détaillées et des remarques ne figurant pas dans ce
manuel. Assurez-vous de lire attentivement le manuel
en ligne également.
⁄
• Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé
pour désigner les mémoires flash et les lecteurs audio
numériques qui possèdent des prises USB.
• Le mot "iPod" qui apparaît dans ce manuel indique l'iPod
connecté avec le KCA-iP300V (accessoire en option).
À propos des fichiers vidéo
• Fichiers vidéo acceptables
MPEG1, MPEG2
• Extensions
mpg, mpeg, m1v, m2v
8
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, iPod avec KCAiP300V
Les disques acceptables, les formats de disques, les
noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux
des fichiers audio. Veuillez vous reporter à la section <À
propos des fichiers audio>.
À propos des fichiers d'image
• Fichiers d'image acceptables
JPEG
• Extensions
jpg, jpeg
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
Les disques acceptables, les formats de disques, les
noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux
des fichiers audio. Veuillez vous reporter à la section <À
propos des fichiers audio>.
À propos des périphériques USB
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod,
la musique qui a été reproduite par l'iPod est lue en
premier.
Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom
de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le
titre correct etc. s'affichera.
• Quand l'iPod est connecté à cette unité, "KENWOOD"
ou "✓" s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne
pouvez pas utiliser l'iPod.
• Lorsque le périphérique USB est connecté à cet
appareil, celui-ci peut être rechargé, à condition que
l'appareil soit sous tension.
• Installez le périphérique USB à un endroit où il ne
gênera pas la conduite du véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB
par le biais d'un port USB et d'un Lecteur multi-cartes.
• Faites des copies de sauvegarde des fichiers audio
utilisés sur cette unité. Les fichiers pourraient
s'effacer selon les conditions de fonctionnement du
périphérique USB.
Aucune compensation ne sera octroyée en cas
de dommages suite à l'effacement des données
enregistrées.
• Cette unité n'est accompagnée d'aucun périphérique
USB. Il faut vous procurer un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Lors de la connexion du périphérique USB, l'utilisation
de l'accessoire CA-U1EX (option) est recommandée.
La reproduction normale n'est pas garantie quand un
câble autre que le câble compatible USB est utilisé.
La connexion d'un câble dont la longueur totale est
supérieure à 5 m peut provoquer une reproduction
anormale.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 8
08.1.31 11:44:41 PM
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte
suivante.
1
5
2
6
1
2
3
1
4
5
2
4
Marques des disques DVD
Marque de fonctionnement réglementaires
Symbole
Avec ce DVD, certaines fonctions de cette unité, comme
la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant
l'endroit où le DVD est reproduit. Si tel est le cas, les
marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au manuel du disque.
Description
ALL
Indique un numéro de région. Les disques qui
possèdent cette marque peuvent être reproduits avec
n'importe quel lecteur DVD.
8
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un
total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un
film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
32
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Un total de 32 langues peuvent être enregistrées.
9
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs
angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
Marques
禁止マーク
d'interdiction
Disques avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation
est limitée à l'intérieur de cette unité. Si vous chargez
un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne
puissiez pas le sortir de l'unité.
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de
gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée
16:9 LB sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une
bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux
lettres).
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 9
9
08.1.31 11:44:41 PM
Fonctionnement de base
E
D
C
B A
C
B
Touche ON/OFF de marche/arrêt
Passe au système de navigation
Appuyez sur le bouton pour mettre l'unité sous
tension.
Si le bouton est maintenu enfoncé pendant 1
seconde ou plus, l'alimentation est coupée.
Appuyez sur le bouton pour faire passer
l'affichage à l'écran du système de navigation.
E
Atténue le volume
D
Appuyez sur ce bouton pour atténuer le volume.
Rappuyez sur cette touche pour annuler la mise
en sourdine.
Règle le volume
Reproduction d'un périphérique USB
Quand vous connectez un périphérique USB, la reproduction démarre automatiquement.
Vous devez mettre à jour la base de données si vous utilisez un périphérique USB différent de celui utilisé
précédemment ou si vous avez remplacé les fichiers audio sur le périphérique USB. Pour savoir comment
mettre à jour la base de données, reportez-vous à <Fonctions disponibles quand l'écran de commande est
affiché> dans la section Commande du périphérique USB (page 36).
⁄
• Si vous sélectionnez la source USB alors qu'aucun périphérique USB n'est connecté, la
mention "No Device" est affichée.
• Quand vous arrêtez la reproduction, puis vous la reprenez, la reproduction redémarre
à partir de l'endroit où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Même si vous enlevez le
périphérique USB et le reconnectez à nouveau, la reproduction redémarre à partir du
dernier endroit où elle s'est arrêtée, sauf si le contenu du périphérique USB a été modifié.
• Veillez à ce que le périphérique USB soit bien connecté.
Pour enlever le périphérique USB
Appuyez sur
sur l'écran de commande du périphérique USB pour entrer en mode de suspension USB,
puis enlevez le périphérique USB. Reportez-vous à la section <Commande du périphérique USB> (page 36).
¤
• Si vous enlevez le périphérique USB avant d'entrer en mode de pause, vous pouvez endommager les données du
périphérique USB.
10
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 10
08.1.31 11:44:42 PM
C
Sélectionner une source
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran de sélection de source. Touchez le bouton de source pour
sélectionner la source.
Écran de sélection de source complet
11
1 Fait défiler l'affichage des sources.
2
3
1
7
4
8
5
9
6
1
10
10
Écran de sélection de sources préférées
12
⁄
• La source affichée dépend du type de dispositif connecté.
De plus, vous ne pouvez pas appuyer sur un bouton lorsqu'il
correspond à une source actuellement indisponible.
Les boutons suivants sont toujours affichés sur l'écran de
sélection de source et l'écran de commande de source.
2 Affichage de l'horloge
3 Affiche l'écran de sélection de source.
L'affichage commute entre l'écran de sélection de sources
préférées et l'écran de sélection de source complet
lorsque vous effleurez le bouton.
4 Affiche l'écran de commande source.
5 Affiche l'écran du menu de commande audio. (page 86)
6 Affiche l'écran du menu de configuration. (page 62)
7 Affiche l'écran de commande du dispositif externe.
Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation
électrique du dispositif externe> (page 47).
8 Change l'habillage de l'écran chaque fois que ce bouton
est actionné.
9 Affiche l'écran mains libres. (page 51)
p Règle le volume.
q Appuyez pendant au moins 2 secondes pour effacer les
boutons. Touchez l'écran pour réafficher les boutons.
⁄
• Si aucune unité Bluetooth n'est connectée, [TEL] n'apparaît pas.
w Affiche l'écran des sources dans son entier.
⁄
• Pour savoir comment enregistrer les boutons des sources
fréquemment utilisées dans l'écran de sélection de sources
préférées, reportez-vous à la section <Configuration des boutons
d'accès direct aux sources> (page 70).
A
Reproduction d'un disque
Quand vous chargez un disque dans la fente de chargement, la reproduction du
disque commence.
Si un menu apparaît quand vous reproduisez un disque vidéo, sélectionnez
l'élément souhaité.
⁄
• Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour obtenir la liste des
disques et des formats compatibles.
Retrait d'un disque
Appuyez sur le bouton
(éjection).
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 11
11
08.1.31 11:44:43 PM
Fonctionnement de base
C
B
A
B
A
Passe à la commande mains libres
Passe à la vue arrière
Appuyez sur le bouton pendant plus d'une
seconde pour passer à l'écran de commande
mains libres.
Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde
pour revenir à l'affichage normal.
Appuyez pendant plus d'une seconde pour passer
à la vue arrière.
Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde
pour revenir à l'affichage normal.
(avec l'appareil Bluetooth en option connecté
uniquement)
⁄
• Les fonctions du bouton [NAV] peuvent être modifiées
pour servir à la fonction Affichage désactivé. Reportezvous à la section <Configuration du système> (page 66)
pour en savoir plus sur le paramétrage des fonctions du
bouton [NAV].
C
Règle le contour
Appuyez sur ce bouton pendant plus d'une
seconde pour activer ou désactiver la fonction
Contour.
Si la fonction est activée, les timbres aigus et
graves seront augmentés lorsque le volume est
faible.
12
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 12
08.1.31 11:44:44 PM
B
Changement de l'écran de fonction
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran de commande des fonctions change dans l'ordre
suivant.
Écran de navigation
Écran de reproduction
d'Image ou Vidéo
Bouton [FNC]
Bouton [FNC]
Les boutons de
commande facile "Easy"
apparaissent.
Les boutons de
commande facile "Easy"
apparaissent.
Écran de navigation
Écran de reproduction d'Image ou Vidéo
Mode:Full
DVD VIDEO
SCRN
O
O
SCRN
O
DVD MEDIA
2
P
1
PICTURE
AV–OUT:AV–IN
O
0:00:05
IN
DVD VIDEO
Title
1
Chap
1
T
0:00:05
IN
Bouton de commande facile "Easy"
Bouton de commande facile "Easy"
⁄
• Pour en savoir plus sur les fonctions de boutons de commande facile "Easy", reportez-vous à la section <Commande d'autres
sources pendant l'affichage de l'écran de navigation> (page 14).
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 13
13
08.1.31 11:44:44 PM
Commande de navigation
Permet de configurer et de contrôler la fonction du système de navigation.
Utilisation du système de navigation
Affiche l'écran du système de navigation et rend
la fonction de navigation disponible.
Commande d'autres sources pendant
l'affichage de l'écran de navigation
La source sélectionnée peut être contrôlée
pendant l'affichage de l'écran de navigation.
1 Pour afficher l'écran de navigation
1 Affichez les boutons de commande facile
"Easy"
Lorsque vous avez sélectionné "DVD":
1
2 Pour activer la fonction de système de
navigation
Touchez le bouton du système de navigation
affiché à l'écran. Reportez-vous au MODE
D’EMPLOI du SYSTÈME DE NAVIGATION fourni
pour savoir comment utiliser le système de
navigation.
⁄
• Vous pouvez activer la fonction du système de
navigation quand rien d'autre n'est affiché à l'écran. Si
un autre affichage, comme par exemple le panneau de
commande facile "Easy" est à l'écran, effacez-le d'abord.
• Avec un appareil DDX712/DDX7032, un système de
navigation optionnel doit être raccordé. Reportez-vous
à la section <Système de navigation pouvant être
connecté à cet appareil> (page 7) pour en savoir plus sur
les systèmes de navigation compatibles.
14
SCRN
O
2
O
3
6
4
3
DVD VIDEO
Title
1
Chap
5
1
T
0:00:05
IN
1 ∞: Commute entre les boutons [SCRN],
[TEL] et [EXT SW] à chaque pression.
SCRN: Affiche l'écran de commande de
l'écran.
Reportez-vous à la section
<Commande à l'écran> (page 50).
TEL: Affiche l'écran mains libres. (page 51)
EXT SW: Affiche l'écran de commande
du dispositif externe. Reportezvous à la section <Commande
d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
2 Règle le volume.
3 Pendant la reproduction d'un DVD :
Sélectionne un chapitre.
Pendant la reproduction d'un VCD :
Sélectionne une scène (lorsque le PBC est
activé) ou une piste (lorsque celui-ci est
désactivé).
Pendant la reproduction d'un CD :
Sélectionne un morceau.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 14
08.1.31 11:44:45 PM
Pendant la lecture d'un fichier Audio, Vidéo
ou Image :
Sélectionne un fichier.
4 Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
(reproduction de DVD uniquement)
5 Lit ou effectue une pause.
6 Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "TV":
17
7
P
19
Lorsque vous avez sélectionné "Bluetooth":
8
7
iPod
18
u Sélectionne une station.
Utilisez le <Mode de recherche> (page 40)
pour changer la séquence de syntonisation
des chaînes.
i Passe à TV1 ou à TV2.
o Passe au mode de recherche.
; Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "USB" ou
"iPod":
9
17
20
21
0:00:05
21
22
23
IN
24
7 Pendant la reproduction d'un iPod :
Recherche une Musique ou une Vidéo.
Pendant la reproduction USB :
Sélectionne un fichier.
8 Lit ou effectue une pause.
9 Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "TUNER":
10
10
12 TUNER
11
AM
FM
11
FM1
a
s
d
f
Sélectionne un fichier.
Lit.
Effectue une pause.
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
⁄
• Les boutons de commande facile "Easy" sont masqués
lorsque vous touchez la partie centrale de l'écran.
98.1 MHz
IN
p Syntonise une station de radio.
q Change de bande.
Sirius : SR1/ SR2/ SR3/ SR4
XM : XM1/ XM2/ XM3/ XM4
w Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "SIRIUS" ou
"XM":
13
16
13
SIRIUS
14 Band
SEEK
15
SR 1
SEEK1
100 ch
IN
e Syntonise une station de radio.
r Change de bande (passe à AM ou FM
1/2/3).
t Passe au mode de recherche.
SEEK 1 : Syntonise les stations l'une après
l'autre.
SEEK 2 : Sélectionne les stations en
mémoire l'une après l'autre.
y Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 15
15
08.1.31 11:44:47 PM
Pour regarder un DVD/VCD
Vous pouvez reproduire un DVD/VCD en utilisant de nombreuses fonctions.
• Pour connaître la méthode de base sur comment regarder un DVD/VCD, reportez-vous à la section <Fonctionnement de
base> (page 10).
• Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "DVD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur
de mode de la télécommande> (page 90).
5 Zone de recherche de chapitre vers l'arrière
Sélectionne le chapitre précédent.
6 Zone des boutons de commande du menu
de disque DVD
Affiche les boutons de commande du
menu du disque (page 18).
L'écran de commande de surbrillance
apparaît lors d'une pression tandis que le
menu supérieur du DVD est affiché.
7 Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
Fonctions disponibles sur l'écran de
reproduction
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de reproduction est affiché.
1 Affichez l'écran de reproduction
Écran de reproduction de VCD
Mode:Full
DVD VCD
ou
AV–OUT:AV–IN
12
11
10
13
DVD VCD
PBC
Mode:Full
5
6
AV–OUT:AV–IN
4
7
1
DVD VIDEO
1
2
3
4
16
2
Title
1
3
Chap
1
T
0:00:05
Affichage du numéro de titre
Affichage du numéro de chapitre
Affichage de la durée de reproduction
Zone de recherche de chapitre vers l'avant
Sélectionne le chapitre suivant.
Scene
VER2
ST
9
3
P
IN
0:05
AF
8 Affichage du numéro de scène/piste
9 Affichage de la durée de lecture
p Zone de recherche de scène/piste vers
l'avant
Sélectionne la scène suivante (lorsque
le contrôle de lecture PBC est activée)
ou la piste suivante (lorsque celui-ci est
désactivée).
q Zone de recherche de scène/piste vers
l'arrière
Sélectionne la scène précédente (lorsque
le contrôle de lecture PBC est activée)
ou la piste suivante (lorsque celui-ci est
désactivée).
w Zone du bouton de commande du zoom
Affiche les boutons de commande du zoom
(page 20).
e Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
Écran de reproduction de DVD
DVD VIDEO
8
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 16
08.1.31 11:44:48 PM
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
DVD VIDEO
AV–OUT:AV–IN
4
SCRN
O
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
DVD VIDEO
AV–OUT:AV–IN
O
SCRN
1
1
DVD VIDEO
Title
3
2
1
O
O
Chap
1
T
0:00:05
IN
DVD VIDEO
Title
Chap
1
1
T
0:00:05
IN
1 Recherche de chapitre (pendant la
reproduction d'un DVD)
Recherche un chapitre.
Recherche d'une scène/piste (pendant la
reproduction d'un VCD)
Sélectionne une scène (lorsque le PBC est
activé) ou une piste (lorsque celui-ci est
désactivé).
2 Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
3 Lit ou effectue une pause.
4 Passe à l'écran de lecture.
⁄
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le
bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé
lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
Pendant la reproduction d'un DVD
2
3
5
4
6
1
7
7
8
10
9
9
12
12
11
16
15
14
13
17
19
18
Pendant la reproduction d'un VCD
20
21
22
23
1 Passe à l'écran de lecture.
2 Affichage du numéro de titre (pendant la
reproduction d'un DVD)
3 Affichage du numéro de chapitre/scène/
piste
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 17
17
08.1.31 11:44:50 PM
Pour regarder un DVD/VCD
4 Affichage du mode de reproduction
5 Affichage de la durée de reproduction
6 Affichage du label de volume
apparaît, vous pouvez faire défiler
Quand
le texte affiché en appuyant dessus.
7 Avance rapide ou recul rapide.
8 Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
9 Sélectionne un chapitre, une scène ou une
piste.
Quand le DVD-VIDEO/VCD est mis en
pause, touchez ce bouton pour commencer
l'avance image par image.
p Lit ou effectue une pause.
q Éjecte le disque du lecteur de disque
incorporé.
w Avance lente ou recul lent. (pendant la
reproduction d'un DVD)
e Change l'affichage des boutons.
r Passe d'une opération de Répétition de
lecture à une autre dans la séquence
suivante.
DVD: Répétition du titre, Répétition du
chapitre, Répétition désactivée
VCD: Répétition de la piste, Répétition
désactivé (Disponible quand le PBC
est éteint)
t Affiche l'écran mains libres. (page 51)
y Passe d'un affichage de durée de
reproduction à un autre dans la séquence
suivante.
DVD: Chapitre, Titre, titres restants
VCD: Piste, disque, disques restants (ne
marche que lorsque la fonction PBC
est éteinte)
u Indicateur de fonction
i Apparaît quand un disque est inséré.
o Indicateur sonore
; Active ou désactive la fonction PBC du VCD.
(uniquement si un VCD de version 2.0 est
utilisé)
a Apparaît lorsque la fonction PBC est activée.
s Indicateur de version de VCD
d Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
18
Menu disque DVD
Sélectionne une option du menu disque DVD.
1 Affiche l'écran de commande du menu du
disque
Mode:Full
DVD VIDEO
DVD VIDEO
Title
1
Chap
AV–OUT:AV–IN
1
3
0:00:05
1
6
Top
Me n u Ctrl
T
Menu
5
Return
3
3
4
En t e r
1
2
3
4
5
6
7
8
7
Highlight
3
Canc e l
2
8
Ex i t
Appelle le menu.
Retourne à l'écran de menu du disque.
Sélectionne une option du menu.
Entre dans votre sélection du menu.
Retourne à l'écran de menu précédent.
Affiche le menu du haut.
Commande de surbrillance.
Efface la commande du menu du disque.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 18
08.1.31 11:44:52 PM
Commande de surbrillance
Vous pouvez sélectionner un chapitre et un
titre pour l'écran de menu DVD. En touchant
l'écran, vous pouvez sélectionner le menu du
DVD.
Top
Me n u Ctrl
En t e r
Highlight
H i g h l i gh t
Menu
Canc e l
Return
Ex i t
On
SUB
Me n u Ctrl
9
Audio
3/ 3
11
1/2
12
13 Z o om
10
Angle
1/1
14
Ex i t
9 Appelle la commande du menu.
p Change l'angle de l'image.
(pendant la lecture du programme
uniquement)
q Change la langue des sous-titres.
(pendant la lecture du programme
uniquement)
w Change la langue audio.
(pendant la lecture du programme
uniquement)
e Affiche l'écran de commande du zoom.
r Efface la commande du menu du disque.
Commande de zoom
Me n u Ctrl
SUB
Audio
3/ 3
1/2
⁄
• Pour annuler la commande de surbrillance, appuyez sur
le bouton [FNC].
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites
rien pendant 10 secondes.
Angle
Z o om
1/1
Ex i t
2 Sélectionnez les options du menu du
disque
16
Menu du disque
Z o omC t r l
Top
Me n u Ctrl
Menu
16
Return
15
En t e r
Highlight
Canc e l
Ex i t
Z o om
16
x2
16
Canc e l
17
Ex i t
18
t Change la proportion du zoom sur 4
niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé)
chaque fois qu'on le touche.
y Fait défiler l'écran dans le sens où vous le
touchez.
u Retourne à l'écran de menu du disque.
i Efface la commande du menu du disque.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 19
19
08.1.31 11:44:54 PM
Pour regarder un DVD/VCD
Contrôle de zoom VCD
Affiche un écran VCD élargi.
1 Affichez l'écran de commande du zoom
Mode:Full
DVD VCD
DVD VCD
Scene
PBC
VER2
Z o omC t r l
AV–OUT:AV–IN
3
P
ST
IN
0:05
AF
2
2
2
1
Z o om
x2
2
3
Ex i t
1 Change la proportion du zoom sur 2
niveaux (2 fois ou désactivé) chaque fois
qu'on le touche.
2 Fait défiler l'écran dans le sens où vous le
touchez.
3 Efface le bouton de commande du zoom.
20
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 20
08.1.31 11:44:56 PM
Pour écouter un disque musical et un fichier audio
Vous pouvez rappeler divers écrans de commande pendant la lecture d'un CD ou d'un fichier audio.
• Pour connaître la méthode de base sur la manière de reproduire un disque musical/fichier audio, reportez-vous à la section
<Fonctionnement de base> (page 10).
• Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour connaître les disques compatibles.
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio> (page 8) pour connaître les fichiers compatibles.
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
ou
Pendant la lecture de CD
1
3
2
4
5
5
8
7
9
6
10
11
16
18
7
12
13
14
15
17
19
1 Affichage du numéro de piste (morceau)
2 Affichage du mode de reproduction
3 Affichage de la durée de reproduction
4 Affichage de l'information relative au
morceau
Sélectionne le nom du disque (Reportezvous à la section <Donner un nom au
disque>, page 23), le texte du disque ou le
texte de la piste.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
5 Avance rapide ou recul rapide.
6 Arrête la reproduction effectuée par le
lecteur de disque intégré. Si l’on appuie
deux fois, le disque sera lu depuis le début
lors de la prochaine lecture.
7 Sélectionne une plage.
8 Lit ou effectue une pause.
9 Éjecte le disque du lecteur de disque
incorporé.
p Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau l'un après l'autre).
q Répète la lecture (de la piste actuelle).
w Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(pour reproduire les morceaux dans un
ordre aléatoire).
e Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
r Affiche l'écran mains libres. (page 51)
t Change l'affichage de la durée de
reproduction comme suit piste, disque et
durée restante du disque.
y Indicateur de fonction
u Apparaît quand un disque est inséré.
i Permet de donner un nom au disque en
cours de reproduction. Reportez-vous à la
section <Donner un nom au disque> (page
23).
o Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 21
21
08.1.31 11:44:57 PM
Pour écouter un disque musical et un fichier audio
Pendant la reproduction d'un fichier audio
2
4
3
5
1
6
6
8
9
10
12
7
11
14
13
18
25
8
15
11
16
17
19
20
21
22
23
24
1 Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas
d'écran de lecture, c'est le papier peint qui
est affiché.
2 Affichage du numéro de dossier et de
fichier
3 Affichage du mode de reproduction
4 Affichage de la durée de reproduction
5 Affichage de l'information relative au
morceau
Sélectionne le nom de dossier, le nom de
fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom
de l'album.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
6 Avance rapide ou recul rapide.
(Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.)
7 Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
8 Sélectionne un fichier.
9 Lit ou effectue une pause.
p Éjecte un disque.
q Sélectionne un dossier.
w Change l'affichage des boutons.
e Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau ou donnée l'un après l'autre).
r Répète la reproduction (les fichiers ou les
données préprogrammés).
22
t Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(reproduction des fichiers du dossier actuel
dans un ordre aléatoire).
y Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
u Affiche l'écran mains libres. (page 51)
i Indicateur de fonction
o Indicateur MUSIC, MOVIE ou PICTURE
; Apparaît quand un disque est inséré.
a Répète la reproduction du morceau ou des
données du dossier actuel.
s Vous pouvez rechercher des dossiers et des
fichiers audio par le biais d'une hiérarchie.
Reportez-vous à la section <Sélection de
dossier> (page 23).
d Affiche l'information relative au morceau
(comme le tag et la propriété du contenu)
du fichier audio en cours de reproduction.
f Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 22
08.1.31 11:44:58 PM
Donner un nom au disque
Assigne un nom à un CD.
1 Commencez la reproduction d'un CD
auquel vous souhaitez donner un nom
2 Commencez la procédure d'attribution du
nom
Sélection de dossier (Fonction des
fichiers audio)
Recherche les dossiers et les fichiers audio stockés
dans les supports et les dispositifs suivant leur
hiérarchie.
1 Commencez la sélection de dossier
2 Sélectionne un morceau
3 Saisissez un nom
Reportez-vous à la section <Saisie de
caractères> (page 49) pour savoir comment
saisir un nom.
4 Terminez la procédure d'attribution du
nom
2
3
1
4
2
5
6
1 Fait défiler la liste.
2 Montre la liste des dossiers et des fichiers
audio
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le
fichier audio est reproduit.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
3 Retourne au niveau supérieur de la
hiérarchie.
4 Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
5 Ouvre le dossier sélectionné.
6 Retourne à l'écran d'origine.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 23
23
08.1.31 11:44:59 PM
Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Vous pouvez rappeler divers écrans pendant la reproduction de fichiers vidéo (fichiers MPEG 1 et MPEG 2)
et de fichiers d'image (fichiers JPEG).
6 Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
Fonctions disponibles sur l'écran de
reproduction
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de reproduction est affiché.
1 Affichez l'écran de reproduction
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
ou
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
DVD MEDIA
O
SCRN
O
Mode:Full
DVD MEDIA
1
AV–OUT:AV–IN
AV–OUT:AV–IN
3
2
1
DVD MEDIA
2
5
4
1 Sélectionne un fichier.
2 Arrête la reproduction.
3 Lit ou effectue une pause.
1
2
2
1
⁄
P
0:00:05
IN
1 Affichage du numéro de dossier/fichier
2 Affichage de la durée de reproduction
3 Zone de recherche de fichier vers l'avant
Sélectionne le fichier suivant.
4 Zone de recherche de fichier vers l'arrière
Sélectionne le fichier précédent.
5 JPEG : Zone du bouton de commande de
l'image (page 26)
MPEG : Ne s'applique pas
24
0:00:05
IN
3
6
DVD MEDIA
P
1
PICTURE
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le
bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé
lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 24
08.1.31 11:45:00 PM
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
DVD MEDIA
O
SCRN
O
AV–OUT:AV–IN
2
DVD MEDIA
P
1
PICTURE
2
0:00:05
IN
3
4
1
5
6
8
10
12 13
6
7
8
9
11
14
16
15
18
11
17
19
20
21
22
23
24
5 Affichage de l'information relative à la
vidéo/à l'image
Sélectionne le nom de dossier, le nom de
fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom
de l'album.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
6 Avance rapide ou recul rapide.
(Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.)
7 Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
8 Sélectionne un fichier.
9 Lit ou effectue une pause.
p Éjecte un disque.
q Sélectionne un dossier.
w Change l'affichage des boutons.
e Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau ou donnée l'un après l'autre).
r Répète la reproduction (les fichiers ou les
données préprogrammés).
t Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(reproduction des fichiers du dossier actuel
dans un ordre aléatoire).
y Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
u Affiche l'écran mains libres. (page 51)
i Indicateur de fonction
o Indicateur PICTURE ou MUSIC
; Apparaît quand un disque est inséré.
a Répète la reproduction du fichier du dossier
actuel.
s Vous pouvez rechercher des dossiers et
des fichiers par le biais d'une hiérarchie.
Reportez-vous à la section <Sélection de
dossier> (page 26).
d Affiche l'information du fichier en cours de
reproduction.
f Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
1 Passe à l'écran de lecture.
2 Affichage du numéro de dossier et de
fichier
3 Affichage du mode de reproduction
4 Affichage de la durée de reproduction
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 25
25
08.1.31 11:45:02 PM
Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Commande d'image
Sélection de dossier
Réglage de l'affichage vidéo.
Recherche les dossiers et les fichiers vidéo/
d'image stockés dans les supports et les
dispositifs suivant leur hiérarchie.
1 Démarrez la commande d'image
DVD MEDIA
DVD MEDIA
Mode:Full
2
AV–OUT:AV–IN
P
1
1 Commencez la sélection de dossier
0:00:05
IN
2 Ajustez l'affichage vidéo
Picture Ctrl
2 Sélectionne un fichier
2
3
2
1
4
1 Remet l'image à l'horizontale.
2 Tourne dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
3 Tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre.
4 Termine la commande d'image.
26
3
1
Exit
4
2
5
6
1 Donne la liste des dossiers et des fichiers
vidéo/fichiers d'image.
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le
fichier Vidéo/Image est reproduit.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
2 Fait défiler la liste.
3 Retourne au niveau supérieur de la
hiérarchie.
4 Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
5 Ouvre le dossier sélectionné.
6 Retourne à l'écran d'origine.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 26
08.1.31 11:45:03 PM
Pour écouter la radio
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur.
• Pour connaître le mode d'utilisation de base des boutons de récepteur, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base>
(page 10).
• Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "AUD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur
de mode de la télécommande> (page 90).
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
3
2
1
4
5
6
8
8
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1 Affichage de la bande
2 Numéro de préréglage
3 Affichage de la fréquence
20
4 Affichage d'informations sur la station de
radio.
Sélectionne le nom du service de
programme, le nom du titre et de l'artiste,
le nom de la station, le nom de la catégorie
1/2, ou le texte de la radio.
5 Active ou désactive la fonction informations
routières.
Reportez-vous à la section <Informations
routières>, (page 31).
6 Passe à la bande FM1/2/3.
7 Passe à la bande AM.
8 Syntonise une station de radio.
Utilisez le <Mode de recherche> (page
28) pour changer la commutation de
fréquence.
9 Change l'affichage des boutons.
p Active ou désactive la fonction CRSC.
(Uniquement lors de la réception
d’émissions FM)
q Sélectionne le mode de mémoire
automatique.
(Reportez-vous à la page 28 pour la
<Mémoire automatique>)
w Passe au mode de recherche.
(Reportez-vous à la page 28 pour le <Mode
de recherche>)
e Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
r Affiche l'écran mains libres. (page 51)
t Quand les boutons P1 à P6
apparaissent, vous pouvez rappeler les
stations mémorisées.
Pour la mémorisation des stations
émettrices, reportez-vous à la section
<Mémoire automatique> (page 28) ou
<Mémoire manuelle> (page 29).
y Permet de donner un nom à la station.
Reportez-vous à la section <Définir le nom
de la station> (page 30).
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 27
27
08.1.31 11:45:04 PM
Pour écouter la radio
u Recherche une station par type de
programme. Reportez-vous à la section
<Recherche de type de programme> (page
31).
i Montre la liste des stations mémorisées et
permet de les sélectionner. Reportez-vous à
la section <Sélection de préréglage> (page
29).
o Affiche l'écran de texte radio. Reportez-vous
à la section <Texte radio> (page 30).
; Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
Mode de recherche
Mémoire automatique
Enregistre automatiquement en mémoire les
stations offrant une bonne réception.
1 Sélectionnez une bande que vous
souhaitez stocker en mémoire
2 Sélectionnez le mode de mémoire
automatique
Règle une sélection de station de radio.
Chaque fois que la touche est enfoncée, le
mode bascule dans l'ordre suivant.
Affichage
"AUTO1"
"AUTO2"
"MANU"
3 Démarrez la mise en mémoire
automatique
Réglage
Syntonise automatiquement sur une station
offrant une bonne réception.
Syntonise les stations en mémoire les unes
après les autres.
Commute sur la fréquence suivante
manuellement.
Touchez
ou
.
L'opération de mémoire automatique se
termine lorsque les 6 stations sont enregistrées
ou lorsque toutes les stations ont été
syntonisées.
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites
rien pendant 10 secondes.
28
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 28
08.1.31 11:45:06 PM
#
: Appuyez pendant # secondes.
Mémoire manuelle
Sélection de préréglage
Enregistre en mémoire la station de radio en
cours de réception.
Montre la liste des stations mémorisées et permet
de les sélectionner.
1 Sélectionnez une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
2 Stockez en mémoire
1 Commencez la sélection de préréglage
2 Sélectionne une station
2
3
1
1
4
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
1 Fait défiler la liste.
2 Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.
3 Passe du nom d'affichage de la liste au
nom de la station ou au nom du service de
programme.
4 Retourne à l'écran d'origine.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 29
29
08.1.31 11:45:07 PM
Pour écouter la radio
Texte radio
Définir le nom de la station
Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement
lors de la réception d’émissions FM)
Assigne un nom à une station.
1 Syntonise la station à laquelle vous voulez
donner un nom
1 Sélectionnez une station
2 Commencez la procédure d'attribution du
nom
2 Affichez le texte radio
3 Saisissez un nom
1
2
Reportez-vous à la section <Saisie de
caractères> (page 49) pour savoir comment
saisir un nom.
4 Terminez la procédure d'attribution du
nom
2
3
1 Sélectionne le nom du service de
programme, le nom du titre et de l'artiste, le
nom de la station, le texte radio Plus ou le
texte radio en tant que texte à afficher.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
2 Fait défiler l'affichage de texte.
3 Retourne à l'écran d'origine.
30
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 30
08.1.31 11:45:08 PM
#
: Appuyez pendant # secondes.
Informations routières
Recherche de type de programme
Lorsqu'un bulletin d'informations routières
commence, la source active, quelle qu'elle soit,
se commute sur les informations routières qui
s'affichent alors automatiquement.
Un programme sera syntonisé si vous réglez
son type. (Uniquement lors de la réception
d’émissions FM)
1 Entrez un mode de type de programme
1 Réglez le mode d'informations routières
Lorsqu'un bulletin d'informations routières
commence...
L'écran d'informations routières apparaît
automatiquement.
2 Sélectionnez un type de programme
1
2
Écran d'informations routières
2
1 Le type de programme s'affiche. Touchez
pour sélectionner un type de programme.
2 Fait défiler la liste de type de programme.
⁄
• Il faut que la fonction des informations routières soit
activée afin que l'écran des informations routières
apparaisse automatiquement.
• Pendant la réception des informations routières, le
volume sélectionné est mémorisé et la prochaine fois
que les informations routières sont activées, le volume
mémorisé est automatiquement restitué.
3 Recherchez une station du Type de
programme sélectionné
3
4
3 Rechercher le type de programme.
S'affiche quand le type de programme est
sélectionné.
4 Continuez à toucher pendant plus de 2
secondes et la station en cours de réception
est enregistrée comme ayant le type de
programme sélectionné.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 31
31
08.1.31 11:45:08 PM
Commande d'iPod
Vous pouvez contrôler et écouter des morceaux qui se trouvent dans votre iPod en connectant un iPod à
cet appareil à l'aide du câble KCA-iP300V (accessoire en option). Vous pouvez aussi afficher des contenus
vidéo sur cette unité quand vous connectez un iPod avec vidéo.
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Connexion d'un iPod
Connectez un iPod à cette unité.
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
iPod
Mode:Full
AV–OUT:AV–IN
Mode:Full
iPod
2
AV–OUT:AV–IN
1
3
O
SCRN
O
iPod
P
1
1
0:00:05
IN
2
iPod
P
IN
1 Zone de recherche de morceau/vidéo vers
l'avant
Sélectionne le morceau/la vidéo suivante.
2 Zone de recherche de morceau/vidéo vers
l'arrière
Sélectionne le morceau/la vidéo
précédente.
3 Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
L'information s'affiche pendant 5 secondes.
0:00:05
.
1 Recherche de morceau/de vidéo.
2 Lit ou effectue une pause.
⁄
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le
bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé
lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
⁄
• Enlevez tous les accessoires comme les casques, par
exemple, avant de connecter un iPod. Il se peut que vous
ne puissiez pas commander l'iPod si vous le connectez
alors que des accessoires sont branchés.
• Quand vous connectez un iPod à cette unité, la
reproduction démarre à partir du morceau que vous avez
écouté en dernier sur l'iPod même (Fonction de reprise
de lecture).
• Si le morceau reproduit ne possède pas de contenu
vidéo, la mention "No iPod Video Signal" (Aucun signal
vidéo de l'iPod) s'affiche sur l'écran vidéo.
• Lors de la connexion d'un iPod, "KENWOOD" apparaît sur
l'iPod et la commande de l'iPod est désactivée.
32
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 32
08.1.31 11:45:09 PM
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
17
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
Mode:Full
AV–OUT:AV–IN
O
SCRN
O
iPod
P
0:00:05
IN
ou
2
4
3
1
5
9
10
6
11
8
7
12
13
14
15
19
20
1 Image
Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas
d'écran de lecture, c'est le papier peint qui
est affiché.
2 Affichage du nombre total de morceaux
dans l'iPod et du numéro du morceau
3 Affichage du mode de reproduction
4 Affichage de la durée de reproduction
5 Affichage de l'information relative au
morceau/à la vidéo
Sélectionne le titre, le nom de l'artiste, le
nom de l'album ou le nom de l'iPod.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
6 Avance rapide ou recul rapide.
7 Sélectionne un morceau/une vidéo.
8 Lit ou effectue une pause.
9 Change l'affichage des boutons.
p Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau ou vidéo l'un après l'autre).
q Répète la reproduction (les fichiers ou les
données préprogrammés).
w Démarre ou arrête la reproduction aléatoire.*
e Affiche l'écran mains libres. (page 51)
r Indicateur MUSIC ou VIDEO
t Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
d'album (reproduit l'album actuel dans un
ordre aléatoire).*
y Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
u Affiche la liste des catégories de morceaux.
Reportez-vous à la section <Liste de l'iPod>
(page 34).
i Affiche la liste des catégories de vidéo.
Reportez-vous à la section <Liste de l'iPod>
(page 34).
o Affiche l'écran précédent de liste de
morceaux/de vidéos. Reportez-vous à la
section <Liste de l'iPod> (page 34).
; Affiche l'écran d'information du morceau/
de la vidéo en cours de reproduction.
Pendant la lecture de vidéo ou d'images,
appuyez sur le bouton [FNC].
iPod
18
16
⁄
* Désactivé lorsqu'une VIDEO est lue.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 33
33
08.1.31 11:45:11 PM
Commande d'iPod
Liste de l'iPod
Donne la liste des morceaux/vidéos contenus
dans l'iPod et effectue la recherche.
1 Affiche la liste de l'iPod
2 Sélectionnez un morceau/une vidéo
2
1
3
4
5
1
6
1 Change de page de la liste.
2 Les catégories et les morceaux apparaissent
dans une liste.
Touchez un nom de catégorie pour
déplacer son niveau inférieur. Si un titre de
morceau s'affiche, touchez-le pour jouer le
morceau.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
3 Tous les morceaux de cette catégorie sont
joués.
4 Retourne à la catégorie précédente.
5 Retourne à la catégorie du haut.
6 Affiche la catégorie en cours de
reproduction.
34
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 34
08.1.31 11:45:13 PM
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 35
35
08.1.31 11:45:13 PM
Commande du périphérique USB
Vous pouvez contrôler et écouter les morceaux qui se trouvent dans votre périphérique USB simplement en
le connectant au connecteur USB de cette unité.
• Pour savoir comment raccorder un périphérique USB, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10).
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
5
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
6
7
8
9
p
q
w
3
2
1
e
r
4
9
5
6
10
11
7
8
13
12
t
y
u
14
i
o
15
1
2
3
4
36
16
17
18
19
Affichage du numéro de piste (morceau)
Affichage du mode de reproduction
Affichage de la durée de reproduction
Affichage de l'information relative au
morceau
Sélectionne le nom de dossier, le nom de
fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom
de l'album.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
Enlève le périphérique USB.
Quand la mention "No Device" (Aucun
périphérique) apparaît, le périphérique USB
peut être enlevé en toute sécurité.
Si vous souhaitez l'écouter à nouveau
quand le périphérique USB est connecté,
appuyez dessus à nouveau.
Sélectionne un dossier. (Uniquement en
mode de sélection de dossier)*
Sélectionne un fichier.
Lit ou effectue une pause.
Change l'affichage des boutons.
Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau l'un après l'autre).
Répète la lecture (du morceau actuel).
Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(pour reproduire les morceaux dans un
ordre aléatoire).
Affiche l'écran mains libres. (page 51)
Répète la reproduction du morceau ou des
données du dossier actuel. (Uniquement en
mode de sélection de dossier)
Met à jour la base de données des fichiers
audio sur le périphérique USB.
Affiche la liste des dossiers. Reportez-vous à
la section <Sélection de dossier> (page 37).
Affiche la liste des catégories. Reportez-vous
à la section <Liste USB> (page 37).
Affiche l'écran d'information du morceau en
cours de reproduction.
Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
⁄
* Désactivé pendant le mode liste de lecture.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 36
08.1.31 11:45:13 PM
Liste USB
Sélection de dossier
Donne la liste des morceaux contenus dans le
périphérique USB et effectue la recherche.
Recherche les dossiers et les fichiers audio se
trouvant dans le périphérique USB suivant leur
hiérarchie.
1 Affiche la liste des catégories
1 Commencez la sélection de dossier
2 Sélectionnez une catégorie
2 Sélectionnez un morceau
1
2
3
4
1
2
2
5
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler le
texte affiché en appuyant dessus.
1 Affiche la catégorie en cours de
reproduction.
2 Retourne à l'écran d'origine.
3 Sélectionnez un morceau
4
3
5
1 Montre la liste des dossiers et des fichiers
audio
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le
fichier audio est reproduit.
2 Fait défiler la liste.
3 Retourne au niveau supérieur de la
hiérarchie.
4 Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
5 Affiche le fichier en cours de lecture.
6
7
4
8
9
3 Affiche la catégorie en cours de
reproduction.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
4 Fait défiler la liste.
5 Donne la liste de tous les morceaux dans la
catégorie sélectionnée.
6 Passe au niveau supérieur de la catégorie.
7 Retourne à la catégorie du haut.
8 Affiche la catégorie en cours de
reproduction. (Uniquement en mode
catégorie)
9 Retourne à l'écran d'origine.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 37
37
08.1.31 11:45:15 PM
Pour regarder la télévision
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source TV. Vous ne pouvez contrôler la télévision que
lorsque le syntoniseur TV en option est connecté.
Fonctions disponibles sur l'écran de
télévision
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de télévision est affiché.
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Affichez l'écran de télévision
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
TV
SCRN
O
O
1
TV
Mode:Full
5
6
TV
TV1
G ro u p 1
2
AUTO1
Preset 1
IN
3
2ch
TV1
BAND
SEEK
Preset 1
2ch
1 Sélectionne une station.
Utilisez le <Mode de recherche> (page 40)
pour changer la séquence de syntonisation
des chaînes.
4
7
1
1
TV
AV–OUT:AV–IN
AV–OUT:AV–IN
⁄
AF
1 Affichage du numéro de bande de
télévision
2 Affichage du numéro de mémoire
3 Affichage du numéro de chaîne
4 Zone de passage à la chaîne suivante
Augmente le numéro de chaîne.
5 Zone de passage à la chaîne précédente
Diminue le numéro de chaîne.
6 Zone de changement de bande
Passe à TV1 ou à TV2.
7 Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le
bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé
lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
38
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 38
08.1.31 11:45:15 PM
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
TV
SCRN
O
AV–OUT:AV–IN
O
BAND
TV
SEEK
2ch
Preset 1
TV1
3
2
4
1
5
7
6
8
6
11
10
9
6 Sélectionnez une chaîne.
Utilisez le <Mode de recherche> (page 40)
pour changer la séquence de syntonisation
des chaînes.
7 Passe à TV1 ou à TV2.
8 Change l'affichage des boutons.
9 Sélectionne le mode de mémoire
automatique.
Reportez-vous à la section <Mémoire
automatique> (page 41).
p Passe au mode de recherche.
Reportez-vous à la section <Mode de
recherche> (page 40).
q Affiche l'écran mains libres. (page 51)
w Indique le mode de recherche actuel.
e Quand les boutons P1 à P6
apparaissent, vous pouvez rappeler des
chaînes en mémoire.
Pour la mémorisation des stations
émettrices, reportez-vous à la section
<Mémoire automatique> (page 41) ou
<Mémoire manuelle> (page 41).
r Permet de donner un nom à la station
syntonisée. (page 42)
t Montre la liste des stations mémorisées et
permet de les sélectionner.
y Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
12
13
14
1
2
3
4
5
15
16
Passe à l'écran de télévision.
Affichage de la bande
Affichage du numéro de mémoire
Affichage de la chaîne
Affichage de l'information relative à la
chaîne
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 39
39
08.1.31 11:45:17 PM
Pour regarder la télévision
Mode de recherche
Mémoire automatique
Règle une sélection de station de radio.
Enregistre automatiquement en mémoire les
stations offrant une bonne réception.
1 Sélectionnez une bande que vous
souhaitez stocker en mémoire
Chaque fois que la touche est enfoncée, le
mode bascule dans l'ordre suivant.
Affichage
"AUTO1"
"AUTO2"
"MANU"
Réglage
Syntonise automatiquement sur une station
offrant une bonne réception.
Syntonise les stations en mémoire les unes
après les autres.
Commute sur la fréquence suivante
manuellement.
2 Sélectionnez le mode de mémoire
automatique
3 Démarrez la mise en mémoire
automatique
L'opération de mémoire automatique se
termine lorsque les 6 stations sont enregistrées
ou lorsque toutes les stations ont été
syntonisées.
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites
rien pendant 10 secondes.
40
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 40
08.1.31 11:45:19 PM
#
: Appuyez pendant # secondes.
Mémoire manuelle
Enregistre en mémoire le canal en cours de
réception.
1 Sélectionnez une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
2 Stockez en mémoire
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 41
41
08.1.31 11:45:20 PM
Pour regarder la télévision
Sélection de préréglage
Définir le nom de la station
Montre la liste des stations mémorisées et permet
de les sélectionner.
Assigne un nom à une station.
1 Commencez la sélection de préréglage
1 Sélectionnez une station à laquelle vous
souhaitez donner un nom
2 Commencez la procédure d'attribution du
nom
2 Sélectionne une station
1
3 Saisissez un nom
Reportez-vous à la section <Saisie de
caractères> (page 49) pour savoir comment
saisir un nom.
1 Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.
42
4 Terminez la procédure d'attribution du
nom
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 42
08.1.31 11:45:20 PM
Commande de syntoniseur SIRIUS/XM (territoire de vente
de l'Amérique du Nord seulement)
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source radio satellite. (avec la radio Satellite en option
connectée uniquement. Pour connecter le syntoniseur Sirius, il faut un câble de conversion CA-SR20V
(accessoire optionnel), tandis que pour connecter le syntoniseur XM, il faut un boîtier d'interface XM KCAXM100V (accessoire optionnel).)
• Ce document utilise l'affichage SIRIUS en guise d'exemple.
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande pour utiliser de
nombreuses fonctions.
3
2
1
4
6
5
7
8
9
5
10
11
12
13
14
15
1 Affichage de la bande
2 Numéro de préréglage
3 Affichage de la chaîne
16
17
4 Affiche l'information relative au morceau en
cours de reproduction.
Sirius : Fait commuter l'affichage entre
le nom de la station, le titre du
morceau, le nom de l'artiste, le nom
du compositeur et le nom de la
catégorie.
XM : Fait commuter l'affichage entre le nom
de la station, le titre du morceau et le
nom de la catégorie.
Affiche le numéro d'identification lorsque la
Station 0 est sélectionnée.
Sirius : Affiche l'ID SIRIUS.
XM : Affiche l'ID RADIO.
5 Syntonise une station de radio.
6 Change la bande.
7 Change l'affichage des boutons.
8 Démarre ou arrête le balayage des stations
(qui syntonise les stations l'une après
l'autre).
9 Passe au mode de recherche.
SEEK 1 : Syntonise les stations l'une après
l'autre.
SEEK 2 : Sélectionne les stations en
mémoire l'une après l'autre.
p Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
q Affiche l'écran mains libres. (page 51)
w Indique le mode de recherche actuel
e Quand les boutons P1 à P6
apparaissent, vous pouvez rappeler la
station mémorisée. Pour en savoir plus sur
la mémoire des stations, reportez-vous à la
section <Mémoire des stations> (page 44).
r Vous pouvez syntoniser en saisissant le
numéro de station souhaité. Reportez-vous
à la section <Recherche directe de station>
(page 45).
t Vous pouvez syntoniser en spécifiant la
catégorie souhaitée. Reportez-vous à la
section <Recherche de station> (page 44).
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 43
43
08.1.31 11:45:21 PM
Commande de syntoniseur SIRIUS/XM (territoire de vente de l'Amérique du Nord seulement)
y Affiche l'écran d'information du programme.
u Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
7 Change l'ordre de la liste.
Fait passer l'affichage du nom
de la station, nom de la catégorie, titre du
morceau , nom de l'artiste à celui du nom
du compositeur. (SIRIUS seulement)
Recherche de station
Mémoire des stations
Pour spécifier la catégorie souhaitée et
sélectionner une station.
Enregistre en mémoire le canal en cours de
réception.
1 Démarrez la recherche de station
1 Sélectionne une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
2 Sélectionnez une catégorie
2
2 Stockez en mémoire
1
3
2
1 Sélectionne une catégorie.
Affiche l'écran de station.
2 Fait défiler la catégorie.
3 Affiche toutes les stations de toutes les
catégories.
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
3 Sélectionnez une station
5
4
5
6
7
4 Sélectionne une station.
Syntonise la station sélectionnée.
5 Fait défiler la liste des stations.
6 Affiche la liste des catégories.
44
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 44
08.1.31 11:45:22 PM
#
: Appuyez pendant # secondes.
Recherche directe de station
Pour syntoniser en saisissant le numéro de station
souhaité.
1 Démarrez la recherche directe de station
2 Introduisez le numéro de station
1
2
3
1 Permet d'introduire le numéro de station.
2 Annule la recherche directe de station.
3 Efface le numéro de station.
3 Syntonisez la station
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 45
45
08.1.31 11:45:23 PM
Commande audio Bluetooth
Lorsque l'accessoire optionnel KCA-BT200 est connecté, vous pouvez écouter des fichiers audio stockés
dans un lecteur audio ou un téléphone portable Bluetooth.
• Vous devez préalablement enregistrer votre lecteur audio auprès de votre appareil Bluetooth. Veuillez à bien lire le manuel
d'instructions de l'appareil Bluetooth également.
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande pour utiliser de
nombreuses fonctions.
1
3
2
4
4
5
1
2
3
4
5
6
6
Lit.
Effectue une pause.
Arrête la reproduction.
Sélectionne un fichier.
Affiche l'écran mains libres. (page 51)
Affiche l'écran de commande du dispositif
externe. Reportez-vous à la section
<Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe> (page 47).
⁄
• Si le lecteur audio Bluetooth ne supporte pas le profil
AVRCP, les boutons 1 à 4 ne sont pas affichés. Utilisez le
lecteur audio pour contrôler le fonctionnement.
46
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 46
08.1.31 11:45:24 PM
Commande d'alimentation électrique du dispositif externe
Pour contrôler l'alimentation électrique du dispositif externe.
Commande d'alimentation électrique
du dispositif externe
Pour contrôler l'alimentation électrique du
dispositif externe.
1 Affiche l'écran de commande EXT SW
[EXT SW] apparaît quand l'écran de commande
de chaque source ou le panneau de
commande facile "Easy" s'affiche.
2 Contrôle l'alimentation électrique du
dispositif externe
1
1
2
1 Vous pouvez mettre le dispositif externe
sous tension ou hors tension.
2 Retourne à l'écran d'origine.
⁄
• Vous devez connecter une unité de relais disponible dans
le commerce pour utiliser cette fonction.
Connectez le dispositif externe à contrôler à cette unité
de relais.
• Reportez-vous à la section <Configuration EXT
SW> (page 85) pour savoir comment configurer les
spécifications de mise sous ou hors tension.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 47
47
08.1.31 11:45:25 PM
Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit
un appel téléphonique
Lorsque le téléphone reçoit un appel, le système est automatiquement mis en pause.
Pour mettre le volume audio en sourdine
lorsqu'on reçoit un appel téléphonique
Lorsque le téléphone reçoit un appel...
L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît
et le système se met en pause.
Écran d'appel téléphonique ("CALL")
Lorsque l'appel se termine...
Raccrochez le téléphone.
Le système reprend automatiquement la
lecture.
⁄
• Pour utiliser la fonction de mise en sourdine "TEL Mute",
vous devez raccorder le câble de sourdine MUTE à
votre téléphone à l'aide d'un accessoire téléphonique
disponible dans le commerce. Veuillez vous reporter à la
section <MANUEL D'INSTALLATION>.
48
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 48
08.1.31 11:45:25 PM
Saisie de caractères
Lorsque vous sélectionnez le mode Définir le nom de la station ou d'autres modes, l'écran suivant apparaît
pour la saisie de caractères.
Comment utiliser l'écran de saisie de
caractères
Écran de saisie de caractères
1
1
2
3
3
4
5
6
7
1 Déplace le curseur.
2 Introduit des caractères.
3 Fait défiler l'affichage des boutons de
caractères vers le haut ou vers le bas.
4 Configure la disposition des touches de
caractères.
abc : Disposition alphabétique des touches.
qwe : Disposition Qwerty des touches.
5 Introduit un espace.
Si vous effacez un caractère, placez le
curseur sur celui-ci et mettez le doigt sur
cette touche.
6 Efface le caractère.
7 Quitte le mode de saisie de caractères et
retourne à l'écran précédent.
⁄
• Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir
appliqué le frein à main.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 49
49
08.1.31 11:45:25 PM
Commande à l'écran
Pour afficher l'écran de contrôle.
Commande à l'écran
"NAV-SYNC" (DNX7120 seulement):
Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation en fonction
du réglage de l'affichage jour/nuit
du système de navigation.
7 Retourne à l'écran précédent.
1 Affiches le panneau de commande "Easy"
⁄
• L'écran des commandes d'écran n'est affiché qu’après
avoir appliqué le frein à main.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque source.
• Vous pouvez définir la qualité d'image des écrans tels
que le menu depuis la section <Configuration du
moniteur> (page 73) du <Menu de configuration>.
2 Affichez l'écran de commande à l'écran
Mode:Full
DVD VIDEO
SCRN
AV–OUT:AV–IN
O
O
DVD VIDEO
Title
1
Chap
1
T
0:00:05
IN
3 Réglez la qualité de l'image
6
DIM
1
1
ON
2
2
SYNC
3
3
NAV-SYNC
4
4
5
5
OFF
7
Return
1 Commande de luminosité
2 Commande de teinte
Affichée pour une image de système NTSC
sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou Caméra
de vue arrière.
3 Commande de couleur
Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou
Caméra de vue arrière uniquement.
4 Commande de contraste
5 Réglage du niveau de noir
6 Configuration du mode de gradation
"ON": L'affichage se gradue.
"OFF": L'affichage ne se gradue pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation quand
l'interrupteur de commande
d'éclairage du véhicule est activé
ou désactivé.
50
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 50
08.1.31 11:45:26 PM
Commande de l'unité mains libres
Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande mains libres. (avec l'appareil
Bluetooth en option connecté uniquement)
• Vous devez préalablement enregistrer votre téléphone portable auprès de votre appareil Bluetooth. Veuillez à bien lire le
manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth également.
• Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportezvous au manuel d'instructions de votre appareil Bluetooth et de votre téléphone portable.
Fonction de l'écran de commande
Pour afficher l'écran de commande et utiliser
diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
Appuyez sur le bouton [FNC] pendant plus
d'une seconde.
ou
2
3
4
5
2
1
3
6
8
4
5
9
6
10
7
11
12
1 Affiche les différentes conditions.
: Affiche le statut des messages courts.
Si aucun téléphone portable prenant
en charge la fonction SMS n'est
connecté, cette marque n'apparaît pas.
: Il y a un message court non lu.
: Il n'y a pas de message court non lu.
7
: Téléchargement de l'agenda
téléphonique.
: Indique qu'il y a un appel en attente.
: Affiche la force du signal.*
Plus il y a de segments, plus le signal
est fort.
: Affiche le statut actuel de la Réponse
automatique
: Lorsque la Réponse automatique
est activée
: Lorsque la Réponse automatique est
désactivée
: Affiche le niveau de la batterie du
téléphone portable.*
Plus il y a de segments, plus la batterie est
chargée.
Affiche les numéros de téléphones appelés.
Si vous avez enregistré un numéro de
téléphone dans l'Agenda téléphonique, le
nom du destinataire est affiché.
Appelle le numéro de téléphone préréglé
affiché.
Affiche l'écran de sélection de SMS.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 61).
Affiche l'écran de recherche dans l'agenda
téléphonique.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
depuis l'agenda téléphonique> (page 54).
Affiche l'écran des appels sortants.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
en utilisant le journal des appels sortants/
entrants> (page 55).
Affiche l'écran des appels entrants.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
en utilisant le journal des appels sortants/
entrants> (page 55).
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 51
51
08.1.31 11:45:27 PM
Commande de l'unité mains libres
8 Appelle le numéro de téléphone préréglé.
Pour obtenir des informations sur la
manière de prérégler un numéro de
téléphone, reportez-vous à la section
<Préréglage de numéros de téléphone>
(page 60).
9 Affiche l'écran de configuration du système
mains libres.
Reportez-vous à la section <Configuration
du téléphone mains libres> (page 57).
p Affiche l'écran de l'affichage de composition
de numéro.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
en saisissant un numéro de téléphone>
(page 52).
q Démarre la reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
par reconnaissance vocale> (page 56).
w Retourne à l'écran précédent.
⁄
• Quand votre véhicule se déplace, certaines fonctions
sont désactivées pour cause de sécurité. Les boutons
associés aux fonctions de désactivation deviennent
inopérants.
• Quand l'écran de commande du système mains libres
apparaît, le nom du téléphone portable connecté
s'affiche pendant 5 secondes.
• * Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande
est différent de celui du téléphone portable, les états
affichés sur l'unité de commande peuvent différer de
ceux affichés sur le téléphone portable. Aucun état ne
s'affiche si l'information relative à cet état ne peut pas
être obtenue.
• Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé
peut désactiver la fonction mains libres.
Lors de la réception d'un appel
Quand vous recevez un appel, vous pouvez
utiliser le téléphone mains libres.
1 Commence la conversation avec une
personne appelée.
Commute la destination de l'appel si vous
entendez une tonalité d'appel en attente.
Reprend la conversation avec la personne
en attente après avoir terminé la
conversation avec l'autre partie.
2 Déconnecte le téléphone.
3 Commute la sortie de la voix entre le
téléphone et le haut-parleur.
4 Génère une tonalité de composition de
numéro.
Reportez-vous à la section <Commande
des services se basant sur des tonalités>
(page 53).
Passer un appel en saisissant un numéro
de téléphone
Effectuez votre appel en introduisant un numéro
de téléphone.
1 Affichez l'écran de saisie de numéro
2 Introduisez un numéro de téléphone
1
2
1 Pour répondre à un appel
3
1
2
3
4
Lorsqu'un appel arrive, l'écran Parler apparaît
automatiquement.
52
4
1 Appelle le numéro de téléphone saisi.
2 Crée un SMS destiné au numéro de
téléphone saisi.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 61).
3 Efface le numéro.
4 Retourne à l'écran précédent.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 52
08.1.31 11:45:29 PM
3 Effectuez l'appel
Commande des services se basant sur
des tonalités
Utilise un service se basant sur des tonalités en
utilisant le DTMF (Dual Tone Multi Frequency).
Vous pouvez commencer à parler quand votre
interlocuteur répond.
4 Pour terminer la communication
1 Affichez l'écran de saisie DTMF
Affichez l'écran Parler. Reportez-vous à la
section <Passer un appel en saisissant un
numéro de téléphone> (page 52).
L'écran mains libres réapparaît.
⁄
• Vous pouvez introduire un maximum de 32 chiffres.
2 Vous pouvez envoyer des tonalités
pendant un appel
Fonction de composition rapide
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros de
téléphone dans la fonction de composition
rapide.
⁄
• Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone à
l'avance.
Reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de
téléphone> (page 60).
1
1 Retourne à l'écran précédent.
1 Rappelez le numéro de téléphone
2 Effectuez l'appel
⁄
• Seuls les numéros de téléphone peuvent être enregistrés
dans la fonction de composition rapide. Par conséquent,
le nom et autres détails du destinataire ne s'affichent pas
pendant la composition du numéro.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 53
53
08.1.31 11:45:29 PM
Commande de l'unité mains libres
Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique
Vous pouvez appeler une personne en utilisant
son numéro de téléphone que vous avez
enregistré dans l'agenda téléphonique.
1 Affichez l'écran Agenda téléphonique
4 Affiche une liste de numéros dans l'Agenda
téléphonique commençant par le numéro
sélectionné.
Écran de recherche alphabet cyrillique
5
2
А
О
2
3
L'écran de saisie initiale apparaît.
2 Sélection la méthode de recherche dans
l'agenda téléphonique
5 Affiche l'Agenda téléphonique en
commençant par le nom dont le premier
caractère a été touché.
3 Sélectionnez le nom à appeler
Vous pouvez réaliser une recherche à partir de
l'initiale des données de l'agenda téléphonique.
6
7
Écran des lettres initiales
8
9
10
11
1
2
7
12
13
2
3
1 Affiche l'Agenda téléphonique en
commençant par le nom dont le premier
caractère a été touché.
2 Fait défiler l'affichage des caractères
disponibles.
3 Retourne à l'écran de commande du
système mains libres.
Écran des numéros initiaux
4
2
2
54
6 Liste de données de l'agenda téléphonique.
"REC" s'allume pour les données avec une
voix déjà enregistrée pour la reconnaissance
vocale.
7 Fait défiler la liste des données de l'Agenda
téléphonique.
8 Fait défiler les noms.
9 Enregistre la voix pour la reconnaissance
vocale dans l'Agenda téléphonique
sélectionné. S'il y a déjà 35 échantillons de
voix enregistrés sur un même téléphone
portable, le bouton [Record] est désactivé.
Reportez-vous à la section <Enregistrement
de la voix> (page 58).
p Lit la voix enregistrée dans les données
sélectionnées de l'agenda téléphonique.
q Efface la voix enregistrée dans les données
de l'agenda téléphonique sélectionné.
Touchez pour afficher l'écran de
confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou
[NO] pour annuler.
w Affiche le détail des données sélectionnées
de l'agenda téléphonique.
e Retourne à l'écran de Saisie initiale.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 54
08.1.31 11:45:30 PM
4 Sélectionnez le numéro de téléphone à
appeler
14
Passer un appel en utilisant le journal
des appels sortants/entrants
Permet de passer un appel en sélectionnant un
numéro de téléphone dans la liste des appels
sortants ou entrants.
16
15
17
1 Affichez l'écran des Appels sortants ou des
Appels entrants
18
r Appelle le numéro de téléphone
sélectionné.
t Crée un SMS destiné au numéro de
téléphone affiché.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 61).
y Fait défiler les numéros de téléphone.
u Retourne à l'écran de la Liste de noms.
i Retourne à l'écran de Saisie initiale.
5 Effectuez l'appel
: Appels sortants
: Appels entrants
L'écran de la liste des Appels sortants ou des
Appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez un numéro dans la liste des
appels
⁄
• Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été
téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'instructions de votre appareil
Bluetooth et de votre téléphone portable.
• Les lettres ne correspondant à aucun nom ne seront pas
affichées.
• Pendant la recherche, une lettre non accentuée comme
"u" sera recherchée au lieu d'une lettre accentuée
comme "ü".
Exemple : Écran des Appels sortants
1
3
4
2
5
2
6
1
2
3
4
Liste des appels sortants.
Fait défiler la liste.
Appelle le numéro sélectionné.
Crée un SMS destiné au numéro de
téléphone sélectionné. Reportez-vous à
la section <SMS (Short Message Service)>
(page 61).
5 Affiche le détail du numéro de téléphone
sélectionné.
6 Retourne à l'écran de commande du
système mains libres.
3 Effectuez l'appel
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 55
55
08.1.31 11:45:31 PM
Commande de l'unité mains libres
⁄
Si la reconnaissance vocale réussit et qu'un
seul numéro de téléphone est trouvé:
• L'écran de liste des appels sortants ou l'écran de liste
des appels entrants présentent la liste des appels venant
de ou reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels
enregistrés dans la mémoire du téléphone portable.
2
Passer un appel par reconnaissance
vocale
3
Permet de passer un appel en reconnaissant la
voix enregistrée.
Effectuez l'appel.
3 Affiche la liste de l'agenda téléphonique.
⁄
• Afin de réaliser une reconnaissance vocale, la
voix doit être enregistrée dans les données de
l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section
<Enregistrement de la voix> (page 58). Ou bien, pour
réaliser une reconnaissance vocale par catégorie de
numéros de téléphone (Domicile, Bureau, Portable,
etc.) des données de l'agenda téléphonique, des mots
clés vocaux doivent être enregistrés. Reportez-vous à la
section <istrement d'un mot clé vocal> (page 59).
1 Affichez l'écran de Reconnaissance vocale
Si un autre bip se fait entendre:
Dites le mot clé dans les 2 secondes suivant
le bip ou touchez le bouton [Phonebook List]
pour sélectionner le numéro de téléphone.
Effectuez l'appel.
⁄
• Si plus d'un numéro de téléphone est enregistré sous
le même nom et que le mot clé vocal est enregistré
pour chaque numéro de téléphone, un autre signal se
fait entendre. Pour savoir comment enregistrer un mot
clé, reportez-vous à la section <istrement d'un mot clé
vocal> (page 59).
Si plus d'un numéro de téléphone est
enregistré sous le même nom, passez à
l'étape 3.
3 Sélectionnez une catégorie de numéros de
téléphone
2 Parlez avec la voix enregistrée dans
l'agenda téléphonique
4
6
7
5
1
2
8
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
1 Affiche le numéro de téléphone ou l'adresse
reconnus.
2 Annule la reconnaissance vocale.
56
4 Appelle le numéro de téléphone affiché.
5 Crée un SMS destiné à l'adresse affichée.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 61).
6 Sélectionne la catégorie de numéros de
téléphone.
7 Fait défiler les numéros de téléphone.
8 Retourne à l'écran précédent.
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 56
08.1.31 11:45:32 PM
1 Passe à l'écran de "Hands Free Set Up 2".
2 Configure une durée pour la fonction de
réponse automatique après l'appel. ( "8")
"Off": Cette fonction ne peut pas être
utilisée.
"0-99": Configure la durée de sonnerie de
l'appel (en secondes).
3 Configure l'emplacement de sortie de la
sonnerie d'appel. ( "Front R")
"Front L": Émet la sonnerie par l'enceinte
avant gauche.
"Front R": Émet la sonnerie par l'enceinte
avant droite.
"Front All": Émet la sonnerie par les deux
enceintes avant.
4 Configure le bip de l'appel entrant. ( "On")
"On": Un Bip retentit.
"Off": Le Bip est annulé.
5 Définit le bip correspondant à un SMS
entrant. ( "On")
"On": Un Bip retentit.
"Off": Le Bip est annulé.
6 Retourne à l'écran de "Hands Free Control".
7 Retourne à l'écran de "Hands Free Set Up 1".
8 Définit si l'on utilisera l'agenda
téléphonique du téléphone portable, la liste
des appels sortants et la liste des appels
entrants. ( "On")
"On": Oui.
"Off": Non.
9 Définit la fonction SMS. ( "On")
"On": Utilisation de la fonction SMS.
"Off": Fonction SMS non disponible.
p Enregistre la voix pour sélectionner la
catégorie de numéros de téléphone par
reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <istrement d'un
mot clé vocal> (page 59).
q Enregistre le numéro de téléphone dans
un bouton de préréglage de l'écran de
commande du système mains libres.
Reportez-vous à la section <Préréglage de
numéros de téléphone> (page 60).
w Retourne à l'écran de commande du
système mains libres.
4 Effectuez l'appel
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
Configuration du téléphone mains libres
Le système mains libres peut être configuré
comme suit.
1 Affichez l'écran de configuration du
système mains libres
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
⁄
• C'est la durée de réponse automatique la plus courte
entre celle configurée sur cette unité et celle configurée
sur le téléphone portable qui prendra effet.
• Sélectionnez l'enceinte la plus éloignée du microphone
afin d'empêcher les réactions acoustiques ou l'écho.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 57
57
08.1.31 11:45:33 PM
Commande de l'unité mains libres
Enregistrement de la voix
5 Terminez l'enregistrement de la voix
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale
dans l'agenda téléphonique. Un total de 35 voix
peuvent être enregistrées sur un téléphone
portable.
1 Sélectionnez le nom à enregistrer
Exécutez la procédure présentée dans la
section <Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique> (page 54).
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est
différente du 1er essai.
1
1 Sélectionne un nom.
"REC" s'allume pour les données avec une
voix déjà enregistrée pour la reconnaissance
vocale.
2 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
3 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai)
3
2
2 Enregistre la voix.
3 Annule l'enregistrement de la voix.
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
4 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème
essai)
58
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 58
08.1.31 11:45:34 PM
Enregistrement d'un mot clé vocal
4 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai)
Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie
de numéros de téléphone par reconnaissance
vocale.
7
1 Affichez l'écran de la liste de mots clés
Affichez l'écran "Hands Free" et touchez [Setup].
Reportez-vous à la section <Fonction de l'écran
de commande> (page 51).
6
6 Enregistre la voix.
7 Annule l'enregistrement de la voix.
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
5 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème
essai)
2 Sélectionnez la catégorie de numéros de
téléphone à enregistrer
1
2
6 Terminez l'enregistrement de la voix
3
4
5
1 Sélectionne la catégorie de numéros de
téléphone. "REC" s'allume pour les données
avec une voix déjà enregistrée pour la
reconnaissance vocale.
2 Enregistre la voix pour la catégorie de
numéros de téléphone sélectionnée.
3 Reproduit la voix enregistrée pour la
catégorie de numéros de téléphone
sélectionnée.
4 Efface la voix enregistrée pour la catégorie
de numéros de téléphone sélectionnée.
Touchez pour afficher l'écran de
confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou
[NO] pour annuler.
5 Retourne à l'écran de configuration du
système mains libres.
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est
différente du 1er essai.
3 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 59
59
08.1.31 11:45:35 PM
Commande de l'unité mains libres
5 Enregistre à partir de la liste d'appels
sortants.
6 Enregistre à partir de la liste d'appels
entrants.
7 Enregistre par saisie de numéros de
téléphone.
8 Enregistre la voix pour la reconnaissance
vocale dans le numéro de préréglage.
9 Enregistre le numéro de téléphone
actuellement affiché.
p Efface le numéro de téléphone
actuellement affiché.
q Retourne à l'écran précédent.
Préréglage de numéros de téléphone
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone
fréquemment utilisés dans un bouton de
préréglage de l'écran de commande du système
mains libres.
1 Affichez l'écran de la liste de préréglages
du système mains libres
Affichez l'écran "Hands Free" et touchez [Setup].
Reportez-vous à la section <Fonction de l'écran
de commande> (page 51).
4 Recherchez le numéro de téléphone à
enregistrer avec chaque fonction
5 Enregistrez le numéro de téléphone
2 Sélectionnez le numéro de préréglage à
enregistrer
⁄
• Appuyez sur [Delete] pour effacer le numéro de
téléphone enregistré.
1
1 Retourne à l'écran de configuration du
système mains libres.
3 Sélectionnez la destination de recherche
du numéro à enregistrer
2
3
11
9
10
4
5
7
8
6
2 Enregistre à partir de la liste d'appels
entrants SMS.
3 Enregistre à partir de la liste d'appels
sortants SMS.
4 Enregistre depuis l'agenda téléphonique.
60
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 60
08.1.31 11:45:36 PM
SMS (Short Message Service)
Écran des messages SMS
Permet d'utiliser la fonction SMS.
10
1 Affichez l'écran de sélection de SMS
11
12
13
12
p Appelle le numéro dans le message
sélectionné.
q Crée un nouveau message pour le message
sélectionné.
w Fait défiler les messages.
e Retourne à l'écran précédent.
2 Sélectionnez une fonction
4 Créez un message
1
14
15
2
14
3
17
4
5
1 Affiche la liste des messages reçus.
2 Affiche la liste des messages envoyés.
3 Affiche l'écran de message. S'il y a un
message à terminer, le bouton est activé.
4 Récupère les messages SMS du téléphone
portable.
5 Retourne à l'écran du système mains libres.
3 Sélectionnez le message à afficher
6
7
8
9
8
6 Appelle le numéro dans le message
sélectionné.
7 Crée un nouveau message pour le message
sélectionné.
8 Fait défiler la liste.
9 Affiche le message sélectionné.
17
18
16
19
20
21
22
r Déplace le curseur.
t Affiche le nombre de caractères restants
autorisés.
y Saisit un caractère.
u Change le type de caractères du clavier.
i Envoie le message.
o Configure la disposition des touches de
caractères.
ABC : Disposition alphabétique des touches.
QWE : Disposition Qwerty des touches.
; Introduit un espace.
a Efface le caractère saisi.
Si l'on appuie sur cette touche pendant
plus d'une seconde, tous les caractères
saisis sont effacés.
s Retourne à l'écran précédent.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 61
61
08.1.31 11:45:37 PM
Menu de configuration
Il est possible de configurer divers paramètres du récepteur.
Menu de configuration
Configuration audio
Affiche le menu de configuration pour régler
diverses fonctions.
Vous pouvez configurer un réseau d'enceintes,
etc.
1 Affichez l'écran de commande de
n'importe quelle source
1 Affichez l'écran de configuration audio
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran
⁄
Touchez n'importe quel bouton de source sur
l'écran de "Source Select".
2 Affichez le menu de configuration
• [Audio SETUP] ne peut pas être sélectionné dans les
conditions suivantes:
– Lorsqu'aucune source n'est sélectionnée.
– Lorsque la fonction Dual Zone est activée. Reportezvous à la section <Commande de zone> (page 88)
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
5
3 Sélectionnez l'élément à configurer
1
2
2
1 L'écran de configuration sélectionné
apparaît.
2 Fait défiler le menu de configuration.
⁄
• Les options [Audio SETUP] et [AV interface] peuvent être
verrouillées. Une marque en forme de clé s'affiche en
inversion vidéo avec l'option de verrouillage. Reportezvous à la section <Mémoire de configuration> (page 84).
62
1 Sélectionne l'enceinte où installer le
répartiteur. Reportez-vous à la section
<Configuration du réseau du répartiteur>
(page 63).
2 Règle la disponibilité des subwoofers.
Reportez-vous à la section <Configuration
du système> (page 66).
3 Sélectionne le type d'enceintes avant.
"Standard": Configuration pour des
enceintes de diamètre normal
"Narrow": Configuration pour des
enceintes de petit diamètre
"Middle": Configuration pour des
enceintes de diamètre moyen
"Wide":
Configuration pour des
enceintes de grand diamètre
4 Passe à l'écran de configuration du
répartiteur.
Reportez-vous à la section <Configuration
du réseau du répartiteur> (page 63).
5 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 62
08.1.31 11:45:37 PM
Configuration du réseau du répartiteur
Configuration DVD
Vous pouvez régler une fréquence de
recouvrement des enceintes.
Il est possible de configurer la lecture de DVD.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
1 Sélectionnez l'enceinte où installer le
répartiteur
dans l'écran
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
2 Configurez chaque élément
1
1
2
2
1
2
3
4
3
4
5
5
1 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
avant.
2 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
arrière.
3 Configure le filtre passe-bas du subwoofer.
4 Passe à l'écran de configuration du
répartiteur.
5 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
2 Affichez l'écran de configuration du
répartiteur
3 Configurez le répartiteur
6
7
8
6 Configure la fréquence de recouvrement.
Lorsque l'enceinte avant ou l'enceinte
arrière est sélectionnée à l'étape 1:
Justement du filtre passe-haut
Lorsque le Subwoofer est sélectionné à
l'étape 1:
Justement du filtre passe-bas
7 Configure la phase du subwoofer.
(Uniquement lorsque "Subwoofer" est réglé
sur "ON" dans la Configuration audio et
que "LPF SUB FREQ" est réglé sur un autre
réglage que "Through")
8 Retourne à l'écran de "Audio SETUP".
6
1 Passe à l'écran de "DVD SETUP 2".
2 Sélectionne une langue pour le menu du
disque.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration
de la langue>, page 64)
3 Sélectionne une langue de sous-titre.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration
de la langue>, page 64)
4 Sélectionne une langue audio.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration
de la langue>, page 64)
5 Configure la dynamique.*1 ( "Wide")
On peut réduire la dynamique en passant
de "Wide" (large) à "Normal" et de "Normal"
à "Dialog". "Dialog" rend le volume sonore
total plus grand par rapport à "Wide" (large)
et "Normal", ce qui vous permet d'entendre
le dialogue du film plus clairement.
Ce réglage n'est efficace que lorsque vous
utilisez un logiciel Dolby numérique.
L'opération est disponible en mode d'arrêt
de lecture.
6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 63
63
08.1.31 11:45:38 PM
Menu de configuration
7
8
9
Configuration de la langue
Sélectionne la langue que vous utilisez pour les
dialogues et les menus.
10
11
1 Sélectionnez l'élément de langue à
configurer
12
13
7 Retourne à l'écran de "DVD SETUP 1".
8 Passe à l'écran de "DVD SETUP 3".
9 Configure l'affichage de la marque d'angle.
( "On")
p Sélectionne le mode d'affichage de
l'écran.*1 ( "16:9")
"16:9": Affiche des images larges.
"4:3 LB": Affiche des images larges en
format boîte aux lettres (avec des
bandes noires en haut et en bas de
l'écran).
"4:3 PS": Affiche des images larges en
format Pan & Scan (montre des
images coupées à droite et à
gauche).
q Affiche l'écran de verrouillage parental
(Parental Lock).*1 ( "Off")
(Reportez-vous à la section <Configuration
du niveau de verrouillage parental>, page
65).
w Gardez le paramètre "Auto" pour utiliser
cette fonction.*1
e Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
14
15
16
r Retourne à l'écran de "DVD SETUP 2".
t Sélectionne une durée d'affichage de
l'image. *1 ( "Middle")
Modification de l'affichage d'une image
JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
y Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
Reportez-vous à la section <Configuration
DVD> (page 63) et sélectionnez [Menu
Language], [Subtitle Language] ou [Audio
Language].
2 Affichez l'écran de configuration de la
langue
2
1
4
3
5
1 Permet d'introduire un code de langue.
2 Annule la configuration de la langue et
retourne à l'écran de "DVD SETUP 1".
3 Configure la langue audio d'origine.
(elle apparaît pendant la configuration de la
langue audio.)
4 Configure la langue et retourne à l'écran de
"DVD SETUP 1".
(celle-ci apparaît après votre saisie du code
de langue.)
5 Efface le code de langue.
3 Introduisez un code de langue
Reportez-vous à la section <Codes de langue
du DVD> (page 96) et sélectionnez la langue
voulue.
4 Configurez la langue que vous utilisez
⁄
• *1 Inactivé lorsqu'un DVD est lu.
64
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 64
08.1.31 11:45:39 PM
Configuration du niveau de verrouillage
parental
4 Sélectionnez un niveau de verrouillage
parental et terminez la configuration
Règle le niveau de verrouillage parental.
1 Affichez l'écran du numéro de code de
niveau de verrouillage parental
6
6
Reportez-vous à la section <Configuration
DVD> (page 63) et touchez [Parental Level].
7
6 Sélectionne un niveau de verrouillage
parental.
7 Termine la configuration du niveau de
verrouillage parental et retourne à l'écran
de "DVD SETUP 2".
⁄
2 Introduisez le numéro de code
2
1
3
• Si un disque possède un niveau de verrouillage parental
plus élevé, vous devez introduire le numéro de code.
• Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque
chargé.
• Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe
qui peut le regarder, même si vous avez configuré le
verrouillage parental.
4
5
1 Permet d'introduire un numéro de code.
2 Annule la configuration actuelle et retourne
à l'écran de "DVD SETUP 2".
3 Indique le niveau de verrouillage parental
actuel.
4 Détermine le numéro de code et affiche
l'écran de configuration du niveau de
verrouillage parental.
5 Efface le numéro de code.
⁄
• Le numéro que vous saisissez d'abord est réglé comme
votre numéro de code de verrouillage parental.
• Vous pouvez effacer le numéro de code en appuyant sur
la bouton de réinitialisation.
3 Affichez l'écran de configuration du niveau
de verrouillage parental
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 65
65
08.1.31 11:45:41 PM
Menu de configuration
Configuration du système
⁄
Il est possible de configurer les paramètres du
système.
• Vous ne pouvez pas reproduire un disque à fichier
audio/VCD en position "2". De plus, il se peut que vous ne
puissiez pas reproduire certains disques CD musicaux en
position "2".
• Votre configuration est désactivée lorsque le disque est
en cours de lecture.
1 Affichez l'écran de configuration du
système
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran
7
2 Configurez chaque élément
8
1
2
3
4
9
5
6
1 Passe à l'écran de "SETUP System 2".
2 Active ou désactive la tonalité
d'actionnement des touches. ( "On")
3 Permet de faire défiler l'affichage du texte
sur l'écran de commande de la source
( "Auto")
"Auto":
Fait défiler l'écran
automatiquement.
"Manual": Vous permet de faire défiler
l'écran manuellement.
4 Sélectionne un signal de télécommande.
( "On")
Si vous désactivez cette option en la
mettant sur "Off", votre commande à partir
de la télécommande est rejetée lorsque
vous êtes en mode TV.
5 Configure la reproduction d'un CD musical.
( "1")
"1": Reconnaît automatiquement un disque
à fichier audio, un DVD ou un CD
musical et le reproduit.
"2": Force un disque à être reproduit
comme CD musical. Sélectionnez "2"
si vous souhaitez jouer un CD musical
possédant un format spécial ou si vous
ne pouvez le lire en position "1".
6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
66
7 Retourne à l'écran de "SETUP System 1".
8 Configure le fonctionnement du bouton
[NAV].
"V. OFF": Appuyez sur le bouton [NAV]
pendant plus d'une seconde pour
éteindre l'affichage.
"R. CAM": Appuyez sur le bouton [NAV]
pendant plus d'une seconde pour
passer à la vue arrière.
9 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 66
08.1.31 11:45:41 PM
Configuration de l'interface AV
6
Vous pouvez régler les paramètres de l'interface
audiovisuelle (AV).
7
8
9
10
1 Affichez l'écran de l'interface AV
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
5
1 Passe à l'écran de "AV Interface 2".
2 Configure un nom à afficher quand vous
sélectionnez un système qui est connecté
par le port AV INPUT. ( "VIDEO")
3 Configure un affichage d'image du système
qui est connecté par le port AV INPUT.
( "Off")
"Off": Lorsque la source d'image est
commutée, une image provenant du
port AV INPUT est affichée.
"On": Lorsqu'un signal d'image provient
du port AV INPUT, cette image est
affichée.
4 Sélectionne une connexion du système de
navigation. ( "RGB") (DDX712/DDX7032
uniquement)
"RGB": Permet au système de navigation
Kenwood d'être connecté par le
biais du port AV INPUT.
"AV-IN": Permet à un système de navigation
tiers d'être connecté par le biais du
port AV INPUT.
"Off": Doit être utilisé si aucun système
de navigation n'est connecté.
(L'affichage de navigation est
annulé lorsque la source AV est
commutée.)
5 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
11
6 Retourne à l'écran de "AV Interface 1".
7 Passe à l'écran de "AV Interface 3".
8 Sélectionne une source AV qui sera émise
par le port AV OUTPUT. ( "AV-IN")
9 Configure une méthode pour passer à
l'affichage vidéo de la caméra de vue
arrière. ( "Off")
"On": Passe à l'affichage de la vidéo de
la caméra de vue arrière lorsque
l'on engage le levier de vitesse
du véhicule sur "Reverse" (marche
arrière).
"Off": Passe à l'affichage de la vidéo de
la caméra de vue arrière lorsque
l'on engage le levier de vitesse
du véhicule sur "Reverse" (marche
arrière) et que l'on appuie sur le
bouton [NAV] pendant plus d'une
seconde.
p Vous pouvez intervertir la gauche et la
droite de l'affichage vidéo de la caméra
de vue arrière. Réglez sur "On" et la vue
arrière s'affiche à l'écran de gauche à droite
comme dans un miroir. ( "Off")
q Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
12
13
14
15
16
17
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 67
67
08.1.31 11:45:42 PM
Menu de configuration
w Retourne à l'écran de "AV Interface 2".
e Sélectionne les enceintes utilisées pour le
guidage vocal du système de navigation.
( "F-Left")
"F-Left":
Utilise l'enceinte avant gauche
pour le guidage vocal.
"F-Right": Utilise l'enceinte avant droite
pour le guidage vocal.
"Front All": Utilise les deux enceintes avant
pour le guidage vocal.
r Règle le volume pour le guidage vocal du
système de navigation. ( "21")
t Met le son en sourdine pendant le guidage
vocal du système de navigation. ( "On")
Lorsqu'il est sur "On", le niveau de volume
diminue pour le guidage vocal.
y Permet de configurer la méthode de
guidage vocal du système de navigation.
( "On") (DNX7120 uniquement)
"On": Le guidage vocal est activé.
"Off": Le guidage vocal est désactivé.
u Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
68
Interface utilisateur
Il est possible de configurer les paramètres de
l'interface utilisateur.
1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
5
1 Passe à l'écran de "User Interface 2".
2 Sélectionne le fond à afficher.
"Change": Affiche les images introduites
dans cette unité. Reportez-vous
à la section <Sélection de fond
d'écran> (page 71).
3 Permet de saisir ou d'effacer des images de
fond d'écran sur cet appareil.
Appuyez sur
pour entrer en
mode de suspension USB, puis enlevez le
périphérique USB.
"Memory": Permet d'introduire des images
de fond d'écran. Reportez-vous
à la section <Pour introduire un
fond d'écran> (page 70).
"Delete": Permet de supprimer des
images de fond d'écran
introduites dans cette unité.
Reportez-vous à la section
<Pour supprimer un fond
d'écran> (page 71).
4 Enregistrer la source affichée dans l'écran
des sources préférées.
Reportez-vous à la section <Configuration
des boutons d'accès direct aux sources>
(page 70).
5 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 68
08.1.31 11:45:43 PM
7
6
8
9
10
11
6 Retourne à l'écran de "User Interface 1".
7 Passe à l'écran de "User Interface 3".
8 Configure un affichage à l'écran de l'écran
de reproduction de l'iPod. ( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à
jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
9 Configure un affichage à l'écran de l'écran
de navigation. ( "Off")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Off": L'information ne s'affiche pas.
p Configure un affichage à l'écran de l'écran
de reproduction vidéo. ( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à
jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
q Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
t Configure un affichage à l'écran de l'écran
de reproduction du DVD. ( "Manual")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à
jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
y Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
17
18
19
20
21
u Retourne à l'écran de "User Interface 3".
i Configure s'il faut afficher l'animation quand
on change d'écran. ( "On")
o Configure s'il faut afficher le nom des
,
,
, et
à droite
boutons
de l'écran de menu.
; Configure s'il faut afficher la cible lorsque le
panneau est touché.
a Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
13
12
14
15
16
w Retourne à l'écran de "User Interface 2".
e Passe à l'écran de "User Interface 4".
r Configure un affichage à l'écran de l'écran
de télévision. ( "Auto") (avec uniquement
le syntoniseur de TV en option connecté)
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à
jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 69
69
08.1.31 11:45:44 PM
Menu de configuration
Configuration des boutons d'accès
direct aux sources
Pour introduire un fond d'écran
Enregistrer la source affichée dans l'écran des
sources préférées.
1 Affiche l'écran de configuration du bouton
SRC Direct
Charge une image destinée à être utilisée comme
fond d'écran.
1 Connectez le dispositif qui possède
l'image à charger
2 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran
3 Affiché l'écran de mémoire de fond d'écran
Reportez-vous à la section <Interface
utilisateur> (page 68).
2 Sélectionnez un bouton de préréglage
2
1
4 Sélectionnez l'image à charger
3
1
3
2
4
3
4
2
1 Sélectionne le bouton de préréglage à
enregistrer.
2 Sélectionne la source à enregistrer.
3 Fait défiler les liste des boutons de source.
4 Retourne à l'écran de "User Interface 4".
5
1
2
3
4
5
3 Sélectionnez une source à enregistrer
Montre une liste des fichiers.
Fait défiler la liste.
Retour à l'écran de sélection du support.
Retourne au dossier précédent.
Retourne à l'écran de "User Interface".
5 Chargez l'image
7
6
6
4 Terminez l'enregistrement
6 Fait tourner l'image.
7 Retourne à l'écran de sélection d'image.
⁄
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers
d'image> (page 8) pour connaître les caractéristiques des
images compatibles.
70
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 70
08.1.31 11:45:45 PM
• Un total de 3 images peuvent être chargées.
• Cette opération est impossible quand USB est
sélectionné comme source.
Sélection de fond d'écran
Sélectionne une image pour le fond d'écran.
1 Sélectionnez l'écran de modification du
fond d'écran
Pour supprimer un fond d'écran
Supprime l'image de fond d'écran.
1 Affichez l'écran de sélection de
suppression d'image
2 Sélectionnez une image pour le fond
d'écran
1
2
2 Sélectionnez l'image à supprimer
1
1 Retourne au fond d'écran initial.
2 Retourne à l'écran d'origine.
3 Configurez l'image comme fond d'écran
1 Retourne à l'écran d'origine.
3 Supprimez l'image
4 Confirmez
2
2 Retourne à l'écran de sélection d'image.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 71
71
08.1.31 11:45:47 PM
Menu de configuration
Réglage du panneau tactile
Configuration de l'horloge
Vous pouvez régler le fonctionnement du
panneau tactile.
Vous pouvez régler l'heure de l'horloge.
1 Affichez l'écran de réglage du panneau
tactile
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran
1 Affichez l'écran de configuration de
l'horloge
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran
2 Configurez l'horloge
2 Démarrez la configuration du panneau
tactile
2
3
2
3
1
4
5
6
1
1 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
3 Réglez le panneau tactile
2
3
Suivez les instructions à l'écran et touchez le
centre de .
2 Annule le réglage et retourne à l'écran de
réglage du panneau tactile.
3 Retourne le réglage à l'état initial.
72
1
2
3
4
Affichage de l'heure de l'horloge
Règle les heures.
Règle les minutes.
Configure "00" minute.
Exemple de configuration:
3:00 – 3:29 \ 3:00
3:30 – 3:59 \ 4:00
5 Configure l'heure de l'horloge en
synchronisation avec les données d'heure
envoyées par le système de navigation ou
la station RDS. ( DNX7120: "Navigatoin",
DDX712/DDX7032: "On")
Lorsque le mode synchronisé est
activé, l'horloge ne peut pas être réglée
manuellement.
6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
3 Réglez l'heure de l'horloge
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 72
08.1.31 11:45:47 PM
7
8
9
p
Configuration du moniteur
Vous pouvez régler la position, la qualité de
l'image et le mode d'écran du moniteur.
1 Pour afficher l'écran de configuration du
moniteur
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
Retourne à l'écran de "Screen Control".
Passe à l'écran de "Mode Select 1".
Configure l'angle du moniteur.
Enregistre l'angle actuel du moniteur
comme angle lors de la mise hors tension.
q Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
dans l'écran
12
2 Configurez chaque élément
13
14
1
15
2
16
17
3
18
4
6
5
1
2
3
4
5
Passe à l'écran de "Tilt Control".
Commande de luminosité
Commande de contraste
Réglage du niveau de noir
Configuration du mode de gradation
"ON": L'affichage se gradue.
"OFF": L'affichage ne se gradue pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation quand
l'interrupteur de commande
d'éclairage du véhicule est activé
ou désactivé.
"NAV SYNC" (DNX7120 seulement):
Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation en fonction
du réglage de l'affichage jour/nuit
du système de navigation.
6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
⁄
• Sur cet écran de commande de l'écran, vous pouvez
effectuer des configurations pour l'écran de menu. Les
configurations pour les vidéos comme les DVD peuvent
se faire à l'écran <Commande à l'écran> (page 50).
w Retourne à l'écran de "Tilt Control".
e Passe à l'écran de "Mode Select 2".
r Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
reproduction iPod VIDEO.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
t Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
reproduction du DVD.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
y Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
reproduction VIDEO.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
u Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
télévision.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
i Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
19
20
7
8
9
21
10
11
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 73
73
08.1.31 11:45:48 PM
Menu de configuration
o Retourne à l'écran de "Mode Select 1".
; Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
la caméra de vue arrière (R-CAM).
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
a Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
⁄
• Lorsque vous sélectionnez le Menu ou la Navigation,
l'affichage apparaît automatiquement en mode plein
écran. Le mode d'écran de ces affichages ne peut pas
être modifié.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque source.
Configuration du code de sécurité
Vous pouvez régler un code de sécurité pour
protéger votre système récepteur contre le vol.
⁄
• Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le
code ne peut pas être changé et la fonction ne peut
pas être enlevée. Veuillez remarquer que vous pouvez
configurer le nombre de 4 chiffres de code en tant que
code de sécurité.
1 Affichez l'écran de configuration du code
de sécurité
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
Mode d'affichage plein écran ("Full")
dans l'écran
1
2
Justifier le mode d'image ("Just")
3
1 Affiche l'écran d'entrée du code de sécurité
2 Active ou désactive la fonction SI.
Lorsque la fonction du code de sécurité
est sur "On", la lampe de l'alarme antivol
clignote lorsque le contact du véhicule est
coupé. ( "On")
3 Retourne à l'écran d'origine.
Mode d'image avec zoom ("Zoom")
2 Démarrez la configuration du code de
sécurité
Mode d'image normale ("Normal")
⁄
• Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code,
Clear
est affiché.
74
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 74
08.1.31 11:45:49 PM
3 Introduisez un code de sécurité
Si vous avez appuyé sur la bouton de
réinitialisation ou débranché votre récepteur
de la batterie...
1 Introduisez le code de sécurité correct
Saisir un numéro à quatre chiffres.
4 Enregistrez votre code de sécurité
Vous devez introduire le même code de
sécurité que vous avez saisi à l'étape 3.
2 Introduisez le code de sécurité
5 Introduisez le numéro de code à nouveau
Ressaisissez le même code de sécurité entré à
l'étape 3 pour confirmation.
⁄
Votre récepteur est alors utilisable.
• Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran
retourne à l'étape 3 (pour la première saisie du code).
6 Enregistrez le code de sécurité à nouveau
Votre code de sécurité est désormais enregistré.
Si vous avez appuyé sur la bouton de
réinitialisation ou débranché votre récepteur
de la batterie après enregistrement du code,
il vous sera nécessaire de saisir le code de
sécurité enregistré.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 75
75
08.1.31 11:45:51 PM
Menu de configuration
Pour désactiver le code de sécurité
Configuration de l'iPod
Permet de désactiver la fonction de code de
sécurité.
Effectue la configuration quand vous utilisez un
iPod.
1 Affichez l'écran de configuration du code
de sécurité
Touchez
"SETUP Menu" (page 62).
1 Affichez l'écran de configuration de l'iPod
Touchez
"SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran de
dans l'écran de
2 Configurez chaque élément
2 Commencez à annuler un enregistrement
du code de sécurité
1
2
3
1 Configure la vitesse de lecture du livret
audio (Audio book).
2 Active ou désactive l'écran large.
3 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
3 Introduisez un code de sécurité
⁄
• "Wide Screen" (écran large) ne peut pas être configuré
quand l'iPod est connecté.
Saisissez un numéro à quatre chiffres.
4 Enregistrez votre code de sécurité
Votre code de sécurité est désormais effacé.
76
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 76
08.1.31 11:45:51 PM
Configuration Sirius
Il est possible de configurer le verrouillage
parental pour Sirius.
1 Affichez l'écran de configuration Sirius
Touchez
"SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran de
Configuration du code de verrouillage
parental Sirius
Configure un code de verrouillage parental Sirius.
1 Affichez l'écran de code de verrouillage
parental
1
2
3
⁄
4
1 Configure le code de verrouillage parental.
Reportez-vous à la section <Configuration
du code de verrouillage parental Sirius>
(page 77).
2 Activez ou désactivez la fonction de
verrouillage parental.
Reportez-vous à la section <Configuration
du verrouillage parental Sirius> (page 78).
3 Configure la station pour l'instauration du
verrouillage parental.
Reportez-vous à la section <Sélection de
la station de verrouillage parental Sirius>
(page 79).
4 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
• Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code,
Change
est affiché.
• Si vous voulez effacer le code qui a déjà été enregistré,
appuyez sur Clear .
2 Saisissez le numéro de code actuel
2
1
3
4
5
1 Permet d'introduire un numéro de code.
2 Annule la configuration actuelle et retourne
à l'écran de configuration du SIRIUS.
3 Détermine le numéro de code et affiche le
1er écran de code de verrouillage parental.
4 Efface le numéro de code.
5 Retourne à l'écran de "SIRIUS SETUP".
⁄
• Si vous allez enregistrer le code parental pour la première
fois, cet écran n'apparaîtra pas. Passez à l'étape 3.
3 Saisissez le nouveau numéro de code
Page suivante 3
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 77
77
08.1.31 11:45:52 PM
Menu de configuration
4 Confirmez le numéro de code
Saisissez le même numéro de code que celui
que vous avez saisi à l'étape 3.
Configuration du verrouillage parental
Sirius
Activez et désactivez une fonction de verrouillage
parental Sirius.
1 Affichez l'écran de code de verrouillage
parental
Le code de verrouillage parental Sirius est
maintenant défini et l'affichage retourne à
l'écran de "SIRIUS SETUP".
⁄
• Vous devez préalablement suivre la procédure de
<Configuration du code de verrouillage parental Sirius>.
2 Introduisez le numéro de code
Saisissez le même numéro de code que celui
que vous avez saisi lors de la < Configuration
du code de verrouillage parental Sirius>.
La fonction de verrouillage parental est
maintenant activée ou désactivée, et l'affichage
retourne à l'écran de "SIRIUS SETUP".
⁄
• Si vous n'avez pas enregistré le code de verrouillage
parental, le numéro de code que vous saisissez lors de
cette étape sera le numéro à enregistrer en guise de
code de verrouillage parental Sirius. Dans ce cas, on vous
demande de saisir le code une nouvelle fois.
78
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 78
08.1.31 11:45:53 PM
Sélection de la station de verrouillage
parental Sirius
Sélectionne la station pour laquelle vous
souhaitez activer la fonction de verrouillage
parental Sirius.
4 Configurez le verrouillage parental pour
chaque station
7
5
6
6
1 Affichez l'écran de code de verrouillage
parental
8
10
9
11
2 Introduisez le numéro de code
Saisissez le même numéro de code que celui
que vous avez saisi lors de la <Configuration du
code de verrouillage parental Sirius>.
5 Affiche une liste des stations.
Les noms de station défilent lorsque vous
appuyez sur
.
6 Fait défiler la liste des stations.
7 Active ou désactive la fonction de
verrouillage parental pour chaque station.
Vous devez saisir le code de verrouillage
parental pour activer ou désactiver la
fonction de verrouillage parental.
8 Affiche l'ordre de classement
9 Change l'ordre de classement de la liste de
stations. ("Channel", "Category", "Song title",
"Artist" et "Composer")
p Passe à l'écran de configuration de sélection
de catégorie SIRIUS.
q Retourne à l'écran de "SIRIUS SETUP".
3 Sélectionnez une catégorie
2
1
2
3
4
1 Affiche une liste des catégories.
Les noms de catégorie défilent lorsque vous
appuyez sur
.
2 Fait défiler la liste de catégories.
3 Affiche toutes les stations.
4 Retourne à l'écran de "SIRIUS SETUP".
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 79
79
08.1.31 11:45:53 PM
Menu de configuration
Configuration Bluetooth
Enregistrer un appareil Bluetooth
Enregistre et sélectionne l'appareil Bluetooth.
Enregistrer l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affiche l'écran de configuration Bluetooth
Touchez
"SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran de
1 Affichez l'écran de la liste des
périphériques de connexion
2 Configurez chaque élément
1
2
2 Cherchez un appareil Bluetooth
3
1 Configure le téléphone portable pour le
système mains-libres et le lecteur Audio
pour l'audio Bluetooth.
2 Configure le code PIN de l'appareil
Bluetooth à saisir lors de l'enregistrement
(appariement) depuis le téléphone portable
ou le lecteur audio.
3 Retourne à l'écran de "SETUP Menu".
1
2
3
4
5
1 Affiche l'appareil Bluetooth enregistré.
Affiche le service occupé en bleu. Affiche le
service disponible en vert.
2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
3 Recherche l'appareil Bluetooth.
4 Enregistrer l'appareil Bluetooth qui ne
peut pas être enregistré par une opération
d'enregistrement (appariement) normale.
5 Retourne à l'écran précédent.
⁄
• Aucun nouveau périphérique ne peut être enregistré
s'il y a 5 appareils Bluetooth enregistrés. Effacez les
enregistrements inutiles. Reportez-vous à la section
<Effacer un appareil Bluetooth> (page 83).
3 Sélectionnez l'appareil Bluetooth à
enregistrer
6
7
8
10
9
10
11
6 Affiche l'appareil Bluetooth recherché.
7 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
8 Annule la recherche de l'appareil Bluetooth.
80
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 80
08.1.31 11:45:54 PM
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth
9 Lance la recherche.
p Fait défiler.
q Retourne à l'écran précédent.
4 Saisissez le code PIN
Saisissez le code PIN spécifié pour l'appareil
Bluetooth à enregistrer.
Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth
à saisir lors de l'enregistrement (appariement)
depuis le téléphone portable ou le lecteur audio.
1 Affichez l'écran du code PIN du récepteur
13
12
14
15
w
e
r
t
Permet d'introduire un numéro de code.
Annule l'enregistrement du code PIN.
Introduit le code PIN.
Efface le numéro de code.
2 Saisissez le code PIN
2
1
⁄
• Vous pouvez également réaliser l'enregistrement
depuis l'appareil Bluetooth. Pour connaître le code PIN
nécessaire à l'enregistrement, reportez-vous à la section
<Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth> (page
81).
• Si le message d'erreur apparaît en dépit du fait que le
code PIN est correct, essayez <Enregistrer un appareil
Bluetooth spécial> (page 82).
3
4
1
2
3
4
Permet d'introduire un numéro de code.
Annule l'enregistrement du code PIN.
Introduit le code PIN.
Efface le numéro de code.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 81
81
08.1.31 11:45:55 PM
Menu de configuration
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Connexion d'un appareil Bluetooth
Enregistre un appareil Bluetooth spécial qui a
été à l'origine d'une erreur lors de l'opération
normale par sélection du nom de modèle.
Sélectionne l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affichez l'écran de la liste des
périphériques de connexion
1 Affichez l'écran de la liste des
périphériques spéciaux
2 Sélectionnez un appareil Bluetooth
enregistré
2 Sélectionnez un nom de modèle
1
1
2
2
3
3
3
4
1 Affiche le nom de l'appareil Bluetooth qui
peut être enregistré.
2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
3 Fait défiler.
4 Retourne à l'écran précédent.
1 Affiche l'appareil Bluetooth enregistré.
2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
3 Retourne à l'écran précédent.
3 Sélectionnez le service à utiliser
3 Confirmez si vous voulez enregistrer
6
4
5
7
5
5 Annule l'enregistrement.
⁄
4 Connecte/déconnecte le téléphone à
utiliser pour en mains libres.
5 Connecte/déconnecte le lecteur audio à
utiliser pour la fonction Audio Bluetooth.
6 Efface l'enregistrement (appariement).
7 Retourne à l'écran précédent.
• Seuls les modèles présents dans la liste de noms
d'appareils Bluetooth peuvent être enregistrés.
4 Exécutez la procédure décrite à
<Enregistrer un appareil Bluetooth>
(page 80) et terminez l'enregistrement
(appariement).
82
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 82
08.1.31 11:45:55 PM
Effacer un appareil Bluetooth
Configuration DivX
Efface l'appareil Bluetooth enregistré.
Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est
nécessaire lors de la création d'un disque avec
GDN (Gestion des Droits Numériques).
1 Affichez l'écran de la liste des
périphériques de connexion
1 Affichez l'écran de configuration DivX
Touchez
de "Setup Menu" (page 62).
2 Sélectionnez un appareil Bluetooth à
effacer
dans l'écran
1
1 Affiche le code d'enregistrement.
⁄
3 Effacez l'appareil Bluetooth
• Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à
la demande) contrôlé par GDN, enregistrez le code qui
apparaît à l'écran comme celui qui est illustré ci-dessus.
Sinon, le fichier peut ne pas être reproductible par cette
unité. Le nombre de visionnages restant s'affiche quand
vous reproduisez un fichier DivX VOD avec restriction de
visionnage. Lorsque le nombre de visionnages restant
atteint 0, un message d'avertissement apparaît et le
fichier ne peut pas être reproduit.
4 Confirmez l'effacement de l'appareil
Bluetooth
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 83
83
08.1.31 11:45:56 PM
Menu de configuration
Mémoire de configuration
Les réglages de configuration audio et d'interface
AV peuvent être mémorisés. Les réglages
mémorisés peuvent être rappelés à tout moment.
Par exemple, même lorsque les réglages sont
effacés en raison du changement de la batterie, ils
peuvent être restitués.
3 Mémorisez ou rappelez les configurations
Lors de la mémorisation des réglages de
configuration audio et d'interface AV:
1 Affichez l'écran de mémoire de
configuration
Touchez Setup Memory
de "SETUP Menu" (page 62).
4 Rappelle les configurations mémorisées.
5 Mémorise les réglages actuels de
configuration audio et d'interface AV.
6 Efface les réglages mémorisés actuels.
7 Retourne à l'écran de "SETUP Memory".
dans l'écran
Si les réglages ont déjà été mémorisés, un
message de confirmation apparaît. Touchez
Yes
. Pour annuler la mémorisation, touchez
No
.
1
Lors du rappel des réglages mémorisés:
2
3
1 Verrouille les réglages de configuration
audio et d'interface AV. Lorsque Lock est
sélectionné, vous ne pouvez pas définir
les réglages de configuration audio et
d'interface AV.
2 Met les configurations en mémoire ou les
rappelle. Pour annuler la fonction, touchez
No
. Pour annuler la mémorisation,
touchez No .
L'écran du menu de configuration apparaît
de nouveau.
3 Retourne à l'écran d'origine.
2 Démarrez la mémoire de configuration
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Touchez Yes . Pour annuler le
rappel, touchez No .
Lors de la suppression des réglages
mémorisés:
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Touchez Yes . Pour annuler la
suppression, touchez No .
4 Quittez la fonction de mémorisation/
rappel des configurations
7
4
84
5
6
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 84
08.1.31 11:45:57 PM
Configuration EXT SW
Pour configurer la commande EXT SW 2
Pour configurer les spécifications électriques du
dispositif externe duquel cette unité contrôle
l'alimentation.
1 Affichez l'écran de configuration EXT SW
Touchez
de "SETUP Menu" (page 62).
dans l'écran
2 Effectuez la configuration EXT SW
La méthode de configuration est la même que
pour "EXT SW1".
Pour configurer la commande EXT SW 1
1
2
3
4
1 Configure le nom du dispositif externe.
Reportez-vous à la section <Saisie de
caractères> (page 49) pour savoir comment
saisir le nom.
2 Configure le mode de sortie du signal
électrique.
( EXT SW1: Pulse, EXT SW2: Level)
Pulse: Génère une seule impulsion du signal
électrique.
Level: Émet une sortie continue d'un signal
de forte intensité.
Permet de configurer l'activation/
désactivation de la sortie à chaque fois que
le bouton de l'écran de commande EXT SW
est actionné.
3 Configure la durée de sortie du signal à
impulsion.
Émet 500 ms lorsque "1" est réglé.
Augmente de 200 ms par niveau. Un total
de 100 niveaux sont disponibles.
4 Retourne à l'écran d'origine.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 85
85
08.1.31 11:45:58 PM
Commande audio
Menu de commande audio
Commande audio
Affiche le menu de commande audio pour
configurer la fonction d'effet de son de cette
unité.
Vous pouvez régler la balance avant/arrière et
gauche/droite du son.
1 Affichez l'écran de commande audio
1 Affichez l'écran de commande de
n'importe quelle source
Touchez
dans l'écran
de "Audio Control Menu" (page 86).
2 Configurez chaque élément
1
4
5
2
Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran de
commande apparaisse.
6
3
3
2 Affichez le menu de commande audio
4
3 Sélectionnez l'élément de commande
audio
1
7
1 Passe à l'écran de "Audio Control 2".
2 Règle le volume avant/arrière et gauche/
droite autour de la zone touchée.
3 Règle la balance du volume droit et gauche.
4 Règle la balance du volume avant et arrière.
5 Active ou désactive la fonction de
commande du contour.
Si la fonction est mise sur "On", les
timbres aigus et graves seront augmentés
automatiquement lorsque le volume est
faible.
6 Affiche l'information de la source actuelle.
Le flux de données (Dolby numérique, dts,
PCM linéaire, MPEG, MP3, WMA ou AAC)
s'affiche.
7 Retourne à l'écran de "Audio Control Menu".
1 Passe à l'écran de commande audio
sélectionné.
8
9
10
11
86
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 86
08.1.31 11:45:59 PM
8 Retourne à l'écran de "Audio Control 1".
9 Règle le volume de la source actuelle en
se basant sur le niveau de différence du
volume d'origine.
p Règle le volume du subwoofer.
q Retourne à l'écran de "Audio Control Menu".
Commande de l'égaliseur
Il est possible de configurer l'égaliseur.
1 Affichez la commande de l'égaliseur
dans l'écran
Touchez
de "Audio Control Menu" (page 86).
⁄
• Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis si vous
l'avez réduit en utilisant "Vol. Offset", si vous passez
soudainement sur une autre source, le son risque d'être
extrêmement fort.
• Certains modèles d'amplificateurs de puissance ne
peuvent pas être réglés sur "+18". Veuillez consulter le
catalogue ou le manuel d'utilisation de l'amplificateur de
puissance.
2 Affichez l'écran de l'égaliseur
1
2
3
4
1 Sélectionne un type de courbe pour
l'égaliseur.
Vous pouvez sélectionner n'importe quelles
courbes d'égaliseur suivantes.
• "Natural"
• "Rock"
• "Pops"
• "Easy"
• "Top40"
• "Jazz"
• "User"
⁄
• "User" peut être sélectionné une fois qu'un réglage
de la tonalité a été réalisé. Reportez-vous à la section
<Configuration de la tonalité> (page 88).
2 Sélectionne les éléments à régler pour la
configuration de la courbe de tonalité.
Si mis sur "Off", seul le niveau (Level) peut
être réglé pour les courbes de tonalité.
3 Affiche l'écran de configuration de la
courbe de tonalité. (page 88)
4 Retourne à l'écran de "Audio Control Menu".
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 87
87
08.1.31 11:46:00 PM
Commande audio
Configuration de la tonalité
Commande de zone
Vous pouvez régler une courbe de tonalité.
Vous pouvez régler la source audio avant et
arrière .
1 Affichez l'écran Tonalité (Tone)
1 Affichez la commande de zone
Touchez
dans l'écran
de "Audio Control Menu" (page 86).
1
Reportez-vous à la section <Commande de
l'égaliseur> (page 87).
2 Configurez la tonalité
2
1
2
5
3
6
4
7
1 Affiche la source actuelle.
2 Retourne à l'écran de "Audio Control Menu".
2 Configurez la commande de zone
8
3
9
1 La courbe de tonalité devient plate.
2 Les éléments de réglage des basses
fréquences s'affichent.
3 Les éléments de réglage des fréquences
moyennes s'affichent.
4 Les éléments de réglage des hautes
fréquences s'affichent.
5 Configure la fréquence centrale.
6 Configure le niveau.
7 Configure la facteur Q. (Seules les
fréquences basses et moyennes peuvent
être configurées)
8 Paramètres d'expansion des basses DC.
(Uniquement quand les basses sont
sélectionnées)
Si réglé sur "On", ceci étend la fréquence
centrale des basses au registre bas
d'environ 20%.
9 Retourne à l'écran de "Equalizer".
4
5
5
6
7
3 Active ou désactive la fonction Zone (qui
configure des sons de source différents
pour les enceintes avant et arrière).
4 Active les sources audio avant et arrière.
(Cette touche apparaît lorsque la fonction
de zone est activée.)
Utilisez "Reverse" pour inverser les sources
audio avant et arrière.
5 Configure la source audio avant et arrière
séparément.
(Cette touche apparaît lorsque la fonction
de zone est activée.)
⁄
• Lorsque le son de l'enceinte arrière est activé, la source
audio qui sort de la borne AV OUTPUT passe également à
la même source.
6 Règle le volume du canal arrière.
(Cette touche apparaît lorsque la fonction
de zone est activée.)
7 Retourne à l'écran de "Audio Control Menu".
88
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 88
08.1.31 11:46:01 PM
⁄
• Les restrictions suivantes interviennent lorsque la
fonction de zone est réglée sur "On".
- Aucune sortie émise par le subwoofer.
- Les fonctions <Configuration audio> (page 62) et
<Commande de l'égaliseur> (page 87) ne sont pas
disponibles.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 89
89
08.1.31 11:46:02 PM
Télécommande
Cet appareil peut être commandé à l'aide de la télécommande (DNX7120; RC-DV330, DDX712/DDX7032;
RC-DV340) fournie.
¤
• Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande
tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger.
• Ne placez pas la pile près d'une flamme ouverte ni d'une source de chaleur. Ceci peut provoquer l'explosion de la pile.
• Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites
du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et
consultez un médecin.
• Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter
immédiatement un médecin.
Installation des piles
Utilisez deux piles de format "AAA"/"R03".
Introduire les piles en prenant soin de bien
aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration
située à l'intérieur du boîtier.
Interrupteur de mode de la
télécommande
Les fonctions accessibles depuis la télécommande
diffèrent selon la position de l'interrupteur de
mode.
RC-DV330
Mode AUD
Passez à ce mode pour commander
une source sélectionnée ou une
source syntoniseur, etc.
POSITION
Mode DVD
Passez à ce mode pour reproduire
des DVD ou des CD etc. avec le
lecteur intégré à cette unité.
O
AUD
•
DVD •
TV•
•
Mode TV
Passez à ce mode pour commander
la télévision.
NAVI
RETURN
⁄
• Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou
ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient
à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des
neuves.
Mode NAVI
Passez à ce mode pour commander
l'unité de navigation.
CANCEL
RC-DV340
R
O
AUD•
DVD•
T V•
Mode AUD
Passez à ce mode pour
commander une source
sélectionnée ou une source
syntoniseur, etc.
Mode DVD
Passez à ce mode pour
reproduire des DVD ou des
CD etc. avec le lecteur intégré
à cette unité.
O
Mode TV
Passez à ce mode pour
commander la télévision.
⁄
• La position de l'interrupteur de mode de la
télécommande est indiqué dans le titre de chaque mode,
ex., "(mode AUD)".
• Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à
l'unité, sélectionnez le mode "AUD".
90
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 90
08.1.31 11:46:02 PM
MODE
FNC/PBC
POSITION
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
O
AM−
FM+
O
O
O
O
OPEN
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
AUD
AUD•
ENTER
DVD •
ENTER
TV•
•
AUDIO RETURN
DVD•
T V•
O
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
O
•
O
7PQRS 8TUV 9WXYZ
ENTER
Permet d'entrer les options.
AM−
FM+
OPEN
DIRECT
CLEAR
0
DIRECT
ATT
Dual Zone
Active ou désactive la fonction Dual Zone.
O
O
D
O
1
O
Y
2 ZONE
D
Y
1
1
OPEN
4 GHI
5JKL 6MNO
O
2ABC 3 DEF
2 ZONE
ROUTEM
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
CANCEL
R.VOL
FM+
D
VOL
ZOOM
O
1
1
4 GHI
5JKL 6MNO
4 GHI
5JKL 6MNO
CLEAR
7PQRS 8TUV 9WXYZ
#
BS
CLEAR
ATT
0
DISP
OUT
IN
DISP
V.SEL
SRC
MODE
FNC/PBC
POSITION
TOP MENU
MENU
ZOOM
MENU
ROUTEM
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
O
O
O
•
ENTER
V.SEL
DVD SETUP
AUDIO
SUBTITLE
DVD •
TV•
ANGLE
O
RETURN
ZOOM
O
2ABC 3 DEF
2 ZONE
5
6
DISP
SRC
V.SEL
MODE
FNC/PBC
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
MODE
Change le mode de l'écran.
Le mode de l'écran change à chaque pression de
cette touche.
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
AUD
1
SUBTITLE
O
SRC
1
TV•
•
AUDIO RETURN
ATT
V.SEL
Passe à l'écran de navigation.
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ANGLE
DIRECT
OPEN
DVD •
NAVI
O
DIRECT
0
+
R.VOL
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
ENTER
2 ZONE
O
1
Y
2ABC 3 DEF
O
2 ZONE
Y
ROUTEM
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
O
FM+
D
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
DISP
SRC
MODE
V.SEL
FNC/PBC
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
O
Y
2ABC 3 DEF
D
Fonction
Change l'écran de fonction.
O
1
4
O
Commande du volume arrière
Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual
Zone est activée.
FM+
VOL
ANGLE
5JKL 6MNO
AM−
SUBTITLE
R.VOL
O
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
O
4 GHI
FM+
Quand un appel entrant arrive, elle permet de
répondre à l'appel.
VOL
2ABC 3 DEF
1
AM−
VOL
ZOOM
AM−
Communication mains-libres
Entre en mode de sélection de la méthode de
composition du numéro.
O
ATT
O
BS
O
#
O
0
+
1
T V•
2 ZONE
R.VOL
DVD•
O
Y
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
D
2ABC 3 DEF
O
ENTER
TV•
•
NAVI
O
1
O
2 ZONE
DVD •
O
O
Y
O
O
AM−
O
VOL
Atténuateur du volume
Appuyez sur cette touche une fois pour baisser
le volume. Appuyez à nouveau pour restaurer le
volume précédent.
1
AUD•
AUD
ENTER
OPEN
POSITION
O
FM+
VOL
ZOOM
2ABC 3 DEF
CLEAR
IN
O
AM−
OPEN
VOL
O
O
O
ZOOM
O
D
FM+
VOL
OUT
O
FM+
1
AM−
D
•
ANGLE
FM+
MENU
MAP DIR
T V•
Touches du curseur
Déplace le curseur quand un menu est affiché.
•
DVD •
•
ANGLE
DVD•
O
SUBTITLE
O
O
O
O
V.SEL
Commande du volume
Règle le volume.
VIEW
MAP DIR
ENTER
CANCEL
O
SRC
AUD
ENTER
VIEW
AUD•
AUDIO RETURN
O
IN
OPEN
O
OUT
AV OUT
O
MENU
VOICE
DISP
V.SEL
ZOOM
ROUTEM
O
DISP
SRC
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
O
Changement de source
Passe à la source à utiliser.
O
[RC-DV340]
O
[RC-DV330]
Angle d'affichage
Change l'angle d'affichage à chaque fois que cette
touche est actionnée.
O
Opérations communes (mode AUD)
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 91
91
08.1.31 11:46:03 PM
Télécommande
DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD)
[RC-DV330]
Numéro de piste
Durée de reproduction
Annuler
[RC-DV340]
Recherche de dossier
Sélectionne le dossier à utiliser.
ANGLE
O
O
O
D
O
1
VOL
ZOOM
AM−
FM+
OPEN
VOL
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
Fichiers audio
O
O
FM+
O
D
Y
1
O
2ABC 3 DEF
1
2 ZONE
Recherche de piste et recherche de fichier
Sélectionne la piste ou le fichier à reproduire.
VIEW
O
MAP DIR
FM+
O
O
O
D
O
1
O
O
ANGLE
AM−
FM+
D
OPEN
VOL
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
CD
O
Numéro de dossier
Numéro de fichier
Annuler
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF)
Numéro de piste
Annuler
Y
1
2ABC 3 DEF
1
2 ZONE
VCD 2.X (PBC ON)
1
Lecture/Pause
Met la piste en cours en pause.
Rappuyez sur cette touche pour reprendre l'écoute.
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
Numéro de scène
Numéro
Annuler
DISP
V.SEL
ZOOM
OUT
IN
POSITION
O
ENTER
•
DVD •
TV•
AUD•
O
O
O
AUD
ENTER
O
MENU
O
DVD•
T V•
Stop
Mémorise le dernier endroit où le disque s'était
arrêté. Quand vous appuyez dessus à nouveau, ce
dernier endroit est supprimé.
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
Une fois que vous êtes passé à la fonction de
recherche directe, spécifiez le numéro de recherche
à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur
la touche [ENTER].
ENTER
Touches numérotées
Y
1
2 ZONE
1
4GHI
1
5JKL 6MNO
DISP
V.SEL
ZOOM
OUT
IN
O
O
TV•
#
ANGLE
ZOOM
BS
7PQRS 8TUV 9WXYZ
1
2 ZONE
5JKL 6MNO
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
DIRECT
0
+
#
BS
CLEAR
ATT
0
DIRECT
ATT
AUD•
4 GHI
ENTER
DVD•
T V•
5JKL 6MNO
R.VOL
DIRECT
0
O
O
•
DVD •
R.VOL
+
AUD
ENTER
7PQRS 8TUV 9WXYZ
1
SUBTITLE
CLEAR
POSITION
Recherche directe
CLEAR
AUDIO
O
MENU
Y
2ABC 3 DEF
O
4 GHI
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
ATT
CLEAR
0
DIRECT
ATT
En appuyant sur cette touche, les éléments pouvant
être recherchés directement sont activés.
DVD
ABC
GHI
JKL
Top Menu du DVD
Retourne au menu supérieur du DVD.
O
Numéro de titre
Numéro de chapitre
Durée de reproduction
Numéro de l'élément*
Annuler
• Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction
de recherche directe.
2
• Appuyez sur 1
pour effectuer l'avance/
le recul rapide. Change la vitesse d'avance/de
recul rapide à chaque pression de cette touche.
• Appuyez sur 4
pour effectuer l'avance
5
lente/le recul lent. Change la vitesse d'avance
lente/recul lent à chaque pression de cette
touche.
ENTER
O
SRC
2ABC 3 DEF
1
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
OPEN
VIEW
MAP DIR
V.SEL
MODE
FNC/PBC
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
SUBTITLE
ANGLE
FM+
DISP
SRC
CANCEL
VOICE
AV OUT
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
O
SRC
O
* Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction
avec certains disques ou certaines scènes.
92
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 92
08.1.31 11:46:10 PM
V.SEL
FNC/PBC
MENU
DVD SETUP
RETURN
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
O
FM+
ANGLE
O
1
SUBTITLE
Change la langue des sous-titres.
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
DISP
AUDIO RETURN
CANCEL
ANGLE
FM+
O
V.SEL
FNC/PBC
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
VOL
O
ZOOM
O
Y
2 ZONE
MAP DIR
DISP
ANGLE
O
SRC
MODE
FNC/PBC
VOL
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AM−
O
Y
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
2 ZONE
FM+
O
O
O
D
O
1
ZOOM
2ABC 3 DEF
1
V.SEL
ROUTEM
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
O
FM+
O
D
O
O
O
DISP
SRC
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
FNC/PBC
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
D
O
O
1
O
O
O
ROUTEM
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
ZOOM
O
2ABC 3 DEF
2 ZONE
AM−
FM+
D
Y
OPEN
VOL
VOL
AM−
O
Y
2 ZONE
1
2ABC 3 DEF
1
1
O
2ABC 3 DEF
2 ZONE
Syntonisation directe
Appuyez d'abord sur cette touche, puis utilisez
les touches numérotées pour spécifier la station
émettrice que vous souhaitez recevoir.
CLEAR
1
+
4 GHI
0
#
BS
5JKL 6MNO
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
DIRECT
ATT
CLEAR
0
DIRECT
ATT
Exemple: 92,1 MHz (FM)
9WXYZ
0
2ABC
1
Exemple: 810 kHz (AM)
8TUV
1
0
Touches numérotées
1
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
Y
O
FM+
0
Change la langue audio à chaque pression de cette
touche.
Y
DISP
SRC
V.SEL
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
4 GHI
1
1
5JKL 6MNO
4 GHI
Y
2ABC 3 DEF
1
+
2 ZONE
5JKL 6MNO
R.VOL
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
DVD •
TV•
•
OPEN
V.SEL
MODE
AUDIO
Pour changer la langue audio
ENTER
D
1
7PQRS 8TUV 9WXYZ
Angle de l'image
Change l'angle de l'image à chaque pression de
cette touche.
1
R.VOL
FM+
MAP DIR
O
VIEW
AM−
VOL
AM−
ANGLE
ZOOM
Change le taux d'agrandissement à chaque pression
de cette touche.
VOL
Sélection de station
Passe aux autres stations émettrices reçues par
cette unité.
VIEW
D
O
SRC
MODE
SUBTITLE
O
VOICE
ZOOM
O
ROUTEM
O
D
2ABC 3 DEF
1
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
FM+
O
MODE
TOP MENU
O
MAP DIR
CANCEL
O
VIEW
SRC
AUDIO RETURN
SUBTITLE
O
OPEN
O
VOICE
[RC-DV340]
Passage d'une bande à l'autre
Passe aux autres bandes reçues par cette unité.
O
ROUTEM
AV OUT
DISP
[RC-DV330]
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
•
TV•
•
Radio (mode AUD)
O
O
ENTER
O
Menu du DVD
Affiche le menu du DVD.
Active ou désactive la commande de lecture
pendant la reproduction d'un VCD.
7PQRS 8TUV 9WXYZ
DIRECT
0
#
BS
CLEAR
ATT
0
DIRECT
ATT
NAVI
MODE
AUDIO RETURN
FNC/PBC
TOP MENU
MENU
DVD SETUP
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
• Pour utiliser la syntonisation pré-réglée,
appuyez sur le numéro d'une station émettrice
programmée. ( 1 – 6 )
• Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation
directe, puis spécifiez la fréquence de la station à
recevoir.
MNO
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 93
93
08.1.31 11:46:15 PM
Télécommande
NAVI (mode NAVI)
[—]
O
Joystick
Fait défiler la carte ou déplace le curseur.
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
ROUTEM
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
AUDIO RETURN
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
O
O
O
AUD
ENTER
O
•
DVD •
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
VIEW
Commute entre les affichages de carte 2D et 3D.
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
FM+
D
O
POSITION
CANCEL
VOL
ZOOM
O
TV•
•
NAVI
O
AUDIO RETURN
O
ZOOM
Zoom avant ou zoom arrière de la carte de
navigation.
VOICE
Active le guidage vocal.
ENTER
O
•
DVD •
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
•
TV•
•
NAVI
O
SUBTITLE
ANGLE
O
O
O
AUD
ENTER
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
OPEN
VIEW
IN
AV OUT
O
OUT
AUDIO RETURN
VOICE
O
ZOOM
ROUTEM
O
ENTER
Applique la fonction sélectionnée.
MENU
•
TV•
•
NAVI
O
O
ENTER
O
[RC-DV330]
ROUTEM
Affiche le menu d'option de route.
DISP
SRC
V.SEL
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
O
O
ENTER
O
AUD
•
DVD •
TV•
MENU
Affiche le menu principal.
MAP DIR
Commute entre les affichages de carte de
navigation avec destination vers le haut ou nord
vers le haut.
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
DISP
V.SEL
ANGLE
IN
POSITION
FM+
D
O
OUT
O
MENU
O
ZOOM
O
SRC
ZOOM
VOL
O
O
ENTER
O
AUD
•
DVD •
TV•
CANCEL
Affiche l'écran précédent.
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
VOICE
OPEN
VIEW
MAP DIR
TV•
•
NAVI
O
AV OUT
•
O
O
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
O
POSITION
Affiche la position actuelle.
DISP
SRC
V.SEL
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
O
AUD
O
O
94
ENTER
•
DVD •
TV•
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 94
08.1.31 11:46:22 PM
TV (mode TV)
[RC-DV330]
[RC-DV340]
Passage de la bande à la vidéo
Permet de passer de la chaîne de la bande de
télévision à recevoir à l'entrée vidéo.
CANCEL
VOICE
MAP DIR
ANGLE
O
FM+
D
O
O
O
O
SUBTITLE
O
OPEN
VIEW
O
ROUTEM
AV OUT
ZOOM
VOL
AM−
O
Y
2 ZONE
AM−
FM+
D
Y
OPEN
VOL
1
1
O
2ABC 3 DEF
2 ZONE
Sélection de chaîne
Sélection de la chaîne de télévision à recevoir.
VIEW
O
MAP DIR
O
O
1
AM−
FM+
D
Y
VOL
ZOOM
VOL
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
1
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
+
#
BS
2 ZONE
JKL
6MNO
R.VOL
DIRECT
0
GHI
O
2ABC 3 DEF
Syntonisation directe
(Type de NTSC TV uniquement)
4
5
1
OPEN
D
O
O
O
FM+
O
ANGLE
7PQRS 8TUV 9WXYZ
ATT
CLEAR
0
DIRECT
ATT
Appuyez d'abord sur cette touche, puis spécifiez la
chaîne à recevoir à l'aide des touches numérotées.
Exemple: Pour recevoir la chaîne 6 (2 chiffres)
0
6MNO
Touches numérotées
1
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
4 GHI
1
5JKL 6MNO
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
1
+
1
4 GHI
Y
2ABC 3 DEF
2 ZONE
5JKL 6MNO
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
DIRECT
0
#
BS
ATT
CLEAR
0
DIRECT
ATT
• Sélection du numéro de la chaîne mémorisée.
(1 – 6 )
• Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation
directe, puis spécifiez la chaîne à recevoir.
MNO
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 95
95
08.1.31 11:46:25 PM
Codes de langue du DVD
96
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
aa
ab
af
am
ar
as
ay
az
ba
be
bg
bh
bi
bn
bo
br
ca
co
cs
cy
da
de
dz
el
en
eo
es
et
eu
fa
fi
fj
fo
fr
fy
ga
gd
gli
gn
gu
ha
he
hi
hr
hu
hy
ia
ie
ik
id
Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbaijanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Allemand
Bhoutani
Grec
Anglais
Espéranto
Espagnol
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidji
Féroïen
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujrati
Haoussa
Hébreu
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonésien
is
it
ja
jv
ka
kk
kl
km
kn
ko
ks
ku
ky
la
lb
ln
lo
lt
lv
mg
mi
mk
ml
mn
mo
mr
ms
mt
my
na
ne
nl
no
oc
om
or
pa
pl
ps
pt
qu
rm
rn
ro
ru
rw
sa
sd
sg
sh
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
Kashmiri
Kurde
Kirghiz
Latin
Luxembourgeois
Lingala
Laotien
Lituanien
Letton, lettonien
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais
Maltais
Birman
Nauri
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Pendjabi
Polonais
Pashto, Pushto
Portugais
Quichua
Rhéto-roman
Kiroundi
Roumain
Russe
Kinyarwanda
Sanscrit
Sindhi
Sango
Serbo-croate
si
sk
sl
sm
sn
so
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
ta
te
tg
th
ti
tk
tl
tn
to
tr
ts
tt
tw
uk
ur
uz
vi
vo
wo
xh
yo
zh
zu
Singhalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagal
Setchwana
Tonga
Turc
Tsonga
Tatar
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yorouba
Chinois
Zoulou
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 96
08.1.31 11:46:28 PM
Aide? Détection des pannes
Certaines fonctions de cette unité peuvent être
désactivées par certains réglages effectués sur
cette unité.
!
!
!
!
!
!
• Impossible de configurer le subwoofer.
• Impossible de configurer la phase du
subwoofer.
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
• Impossible de configurer le filtre passe-bas.
• Impossible de configurer le filtre passe-haut.
▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On.
☞ <Configuration audio> (page 62)
▲ La fonction Dual zone est activée.
☞ <Commande de zone> (page 88)
Impossible de configurer la phase du
subwoofer.
▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On.
☞ <Configuration audio> (page 62)
▲ Le filtre passe-bas est réglé sur "Through"
(Traverser). ☞ <Configuration du réseau du
répartiteur> (page 63)
Généralités
?
Source de syntonisation
?
Impossible de sélectionner un dossier.
▲ La fonction de reproduction par balayage ou de
reproduction aléatoire est activée.
connecté.
☞ Connectez le câble correctement en vous
référant à la section correspondante dans le
<MANUEL D'INSTALLATION>.
Source du disque
?
de celle spécifiée.
☞ Éjectez le magasin à disque et vérifiez le
numéro du disque spécifié.
✔ Le disque est très égratigné.
☞ Essayez de charger un autre disque.
Source de fichier audio
?
Impossible d'effectuer une répétition.
• Impossible de configurer l'égaliseur.
• Impossible de configurer le réseau du
répartiteur.
▲ La fonction Dual zone est activée.
☞ <Commande de zone> (page 88)
Ce qui semble être un dysfonctionnement de votre
unité peut simplement être dû à une légère erreur
d'opération ou d'écriture. Avant d’appeler un centre
de réparation, vérifiez d’abord dans le tableau
suivant les problèmes possibles.
Le disque spécifié n'est pas reproduit, mais un
autre est reproduit à la place.
✔ Le CD spécifié est assez sale.
☞ Nettoyez le CD.
✔ Le disque est chargé dans une fente différente
▲ La fonction PBC est activée.
!
La réception de la radio est mauvaise.
✔ L'antenne du véhicule n'est pas dépliée.
☞ Sortez entièrement l'antenne.
✔ Le câble de commande de l'antenne n'est pas
• Impossible de sélectionner la destination de
sortie de la source auxiliaire dans la zone Dual.
• Impossible de régler le volume des enceintes
arrières.
▲ La fonction Dual zone est désactivée.
☞ <Commande de zone> (page 88)
Impossible de reproduire des fichiers audio.
▲ L'option "CD Read" de la <Configuration du
système> (page 66) est réglée sur "2".
La tonalité de détection du toucher ne se fait
pas entendre.
✔ La prise de pré-sortie est en cours d'utilisation.
☞ La tonalité de détection du toucher ne peut
pas être émise par la prise de pré-sortie.
Le son saute quand un fichier audio est
reproduit.
✔ Le support est égratigné ou sale.
☞ Nettoyez le support, en vous reportant à la
section de nettoyage des CD du chapitre
<Manipulation des disques> (page 6).
✔ L'état de l'enregistrement est mauvais.
☞ Enregistrez de nouveau le support ou utilisez
un autre support.
Navigation
?
La commande par panneau tactile du système
de navigation ne fonctionne pas.
✔ Le logiciel de navigation n'est pas la version la
plus récente.
☞ Mettez à jour le logiciel de navigation. Pour
savoir comment mettre à jour le logiciel,
reportez-vous au manuel d'instructions du
système de navigation.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 97
97
08.1.31 11:46:29 PM
Aide? Erreur
Quand l'unité ne fonctionne pas correctement,
la cause de la panne s'affiche sur l'écran.
Protect:
Le circuit de protection a été activé parce-qu'un câble
d'enceinte a été court-circuité ou est entré en contact
avec le châssis du véhicule.
➡ Acheminez ou isolez le câble d'enceinte
correctement, puis appuyez sur la bouton de
réinitialisation.
Hot Error:
Quand la température interne de cette unité monte
jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et
il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'unité.
C'est dans ce cas que ce message apparaît.
➡ Vous pouvez réutiliser l'unité après avoir réduit la
température à l'intérieur du véhicule.
Hold Error:
L'activation du circuit de protection quand la
température à l'intérieur du changeur de disque
est supérieure à 60 degrés Celsius empêche le
fonctionnement du changeur de disque. C'est dans ce
cas que ce message apparaît.
➡ Vous pouvez le réutiliser quand la température de
l'endroit où vous avez placé le changeur de disque
est retombée.
Mecha Error:
Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement.
➡ Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau.
Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin
continue à clignoter ou si le disque ne peut être
éjecté.
Disc Error:
Un disque qui ne peut pas être reproduit a été inséré.
Read Error:
Le disque est très sale.
➡ Nettoyez le disque en vous reportant à la section sur
la <Manipulation des disques> (page 6).
Le disque est à l'envers.
➡ Chargez le disque en plaçant sa face imprimée vers
le haut.
Region code Error:
Le disque que vous vouliez reproduire possède un
code de région qui ne peut pas être reproduit sur cette
unité.
Parental level Error:
Le disque que vous vouliez reproduire possède un
niveau de verrouillage parental plus élevé que le niveau
de verrouillage parental que vous avez configuré.
98
Error 07–67:
L'unité ne fonctionne pas correctement pour une
raison ou aune autre.
➡ Appuyez sur la bouton de réinitialisation de l'unité. Si
le message "Error 07−67" ne disparaît pas, consultez
votre distributeur Kenwood le plus proche.
No Device (périphérique USB)/Disconnected (iPod):
Le périphérique USB/iPod a été sélectionné comme
source USB/iPod alors qu'aucun périphérique USB/iPod
n'est connecté.
➡ Changez la source à n'importe quelle source autre
que le périphérique USB/iPod. Connectez un
périphérique USB/iPod, et changez la source à USB/
iPod à nouveau.
No Music:
Le périphérique USB connecté ne contient aucun
fichier audio reproductible.
Utilisation d'un support dont les données enregistrées
ne peuvent pas être reproduites par l'unité.
USB Device Error!!:
Le périphérique USB connecté a une tension nominale
plus élevée que la limite permise.
➡ Vérifiez le périphérique USB.
Le périphérique USB connecté peut avoir subi une
anomalie.
➡ Changez la source à n'importe quelle source autre
que le périphérique USB. Enlevez le périphérique
USB.
Authorization Error:
La connexion à l'iPod a échoué.
➡ Enlevez l'iPod, puis reconnectez-le.
L'unité n'est pas compatible avec l'iPod.
➡ Reportez-vous à la section <iPod pouvant être
connectés à cette unité> (page 7).
Update your iPod:
Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne,
incompatible avec l'unité.
➡ Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la dernière
version disponible. Reportez-vous à la section <iPod
pouvant être connectés à cette unité> (page 7).
Update your USB database:
Le périphérique USB est différent du précédent ou les
fichiers audio qu'il contient ont été remplacés.
➡ Mettez à jour votre base de données. Reportezvous à <Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché> dans la section Commande
du périphérique USB (page 36).
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 98
08.1.31 11:46:29 PM
Check Sirius:
L'appareil ne peut pas reconnaître le boîtier de
syntoniseur Sirius connecté.
➡ Vérifiez la connexion du boîtier de syntoniseur Sirius.
CH UNAUTHORIZED:
Il n'y a pas d'abonnement à la station sélectionnée.
OFF AIR:
La station sélectionnée a cessé d'émettre.
Antenna Error:
Il y a un problème avec l'antenne.
➡ Vérifiez la connexion de l'antenne.
Acquring Signal:
L'appareil ne peut recevoir aucun signal.
➡ Déplacez le véhicule dans une zone où l'appareil
peut recevoir le signal.
Updating Firmware:
Mise à jour du microprogramme du syntoniseur Sirius.
➡ Opération invalide jusqu'à ce que la mise à jour soit
terminée.
Updating Channels **% Completed:
Mise à jour de la carte de stations Sirius.
➡ Opération invalide jusqu'à ce que la mise à jour soit
terminée.
Subscription Updated:
Mise à jour des informations d'abonnement.
➡ Opération invalide jusqu'à ce que la mise à jour soit
terminée.
Invalid Channel:
La station sélectionnée est invalide.
➡ Sélectionnez une station différente.
Call 888-539-SIRIUS to Subscribe:
Il n'y a pas d'abonnement à la station sélectionnée.
➡ Composez le numéro affiché pour vous abonner.
CHECK XM TUNER:
L'appareil ne peut pas reconnaître le syntoniseur XM
connecté.
➡ Vérifiez la connexion du syntoniseur XM.
NO SIGNAL:
L'appareil ne peut recevoir aucun signal.
➡ Vérifiez la connexion de l'antenne.
CHECK ANTENNA:
Il y a un problème avec l'antenne.
➡ Vérifiez la connexion de l'antenne.
CH UNAVAILABLE:
La station sélectionnée est invalide.
➡ Sélectionnez une station différente.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 99
99
08.1.31 11:46:30 PM
Spécifications
Section moniteur
Section interface USB
Taille de l'image
: 6,95 pouces (diagonale) de large
: 156,2 mm (I) x 82,4 mm (H)
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 336.960 (480 H x 234 V x RVB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RVB en rayures
Rétroéclairage
: Tube fluorescent à cathode froide
Norme USB
: USB 1.1/ 2.0
Système de fichier
: FAT 16/ 32
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Convertisseur N/A
: 24 Bit
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ AAC
Section lecteur DVD
Convertisseur N/A
: 24 Bits
Décodeur audio
: PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/
AAC
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ MPEG4 (DivX)
Fluctuations
: En dessous de la limite mesurable
Réponse en fréquence
Fréquence d'échantillonnage; 96 kHz :
20 – 44.000 Hz
Fréquence d'échantillonnage; 48 kHz :
20 – 22.000 Hz
Fréquence d'échantillonnage; 44,1 kHz :
20 – 20.000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,008 % (1 kHz)
Rapport S/B (dB)
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Plage dynamique
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Format de disque
: DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Fréquence d'échantillonnage
: 44,1/ 48/ 96 kHz
Nombre de bits quantifiable
: 16/ 20/ 24 bits
100
Section syntoniseur FM
Plage de fréquence (200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilité utilisable (S/B : 30 dB)
: 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité (S/B : 50 dB)
: 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapport S/B (dB)
: 70 dB (MONO)
Sélectivité (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo
: 40 dB (1 kHz)
Section syntoniseur AM
Plage de fréquence (10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilité utilisable
: 28 dBμ
DNX7120/DDX712/DDX7032
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 100
08.1.31 11:46:30 PM
Section vidéo
Section navigation (DNX7120 seulement)
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC
Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack)
: 2 V/ 25 kΩ
Niveau de sortie vidéo (prises RCA)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Niveau de sortie audio (prises RCA)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Entrée RVB analogique
(DDX712/DDX7032 uniquement)
: 0,7 Vp-p/ 75 Ω
Récepteur
: Récepteur GPS à haute sensibilité
Fréquence de réception
: 1575,42 MHz (Code C/A)
Temps d'acquisition
Froid : < 38 secondes
Réinitialisation d'usine : < 45 secondes
(En moyenne pour un récepteur stationnaire
lorsque le ciel est clairement visible)
Précision
Position : < 10 mètres typiquement
Vitesse : 0,05 m/s RMS
Méthode de positionnement
: GPS
Antenne
: Antenne GPS extérieure
Section audio
Puissance maximum (avant et arrière)
: 50 W x 4
Puissance de bande passante complète
(avant et arrière) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD)
: 22 W x 4
Niveau de pré-sortie (V)
: 2 V/ 10 kΩ
Impédance de pré-sortie
: ≤ 600 Ω
Impédance d'enceinte
:4–8Ω
Action en tonalité
Basses : 100 Hz ± 8 dB
Moyennes : 1 Hz ± 8 dB
Aigus : 10 Hz ± 8 dB
Interrupteur externe (Ext SW)
Généralités
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (11 – 16 V permis)
Consommation électrique
: 15 A
Taille d'installation (L × H × P)
: 182 × 112 × 163 mm
7-3/16 x 4-7/16 x 6-7/16 pouces
Plage de température d’exploitation
: -10 °C – +60 °C
Plage de température de stockage
: -20 °C – +85 °C
Poids (DNX7120)
: 2,5 kg (5,5 lbs)
Poids (DDX712/DDX7032)
: 2,45 kg (5,4 lbs)
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Bien que les pixels fonctionnels du panneau à cristaux liquides soient donnés à 99,99 % ou plus, 0,01 % des pixels sont
susceptibles de ne pas s’éclairer ou de s’éclairer de façon incorrecte.
Français
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 101
101
08.1.31 11:46:31 PM
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 102
08.1.31 11:46:31 PM
À propos de DivX
DivX est une technologie reconnue développée par DivX, Inc. Les fichiers DivX contiennent des vidéos fortement
compressées alliant une haute qualité d'image à une faible taille de fichier.
À propos de la certification DivX
Les produits certifiés DivX font l'objet de tests officiels par les créateurs de DivX et prennent en charge toutes les
versions de vidéo DivX, y compris DivX 6. Les produits certifiés sont classés à l'aide des profils DivX, qui désignent le
type de vidéo pris en charge, de la vidéo embarquée à la vidéo haute définition.
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.
Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par
d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright requiert l’autorisation
de Macrovision, et est strictement limitée à un usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf autorisation
spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverset out comme le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme "Dolby" et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 + Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 103
08.1.31 11:46:31 PM
*DNX̲DDX7̲K̲FRA.indb 104
08.1.31 11:46:31 PM

Manuels associés