Mode d'emploi | CAB XC Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Mode d'emploi | CAB XC Series Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Imprimantes d'étiquettes
XC
Made in Germany
2 Manuel d'utilisation
pour les produits suivants
2
Famille
Modèle
XC
XC4/300
XC6/300
Édition : 03/2016 - Réf. article : 9009055
Droits d'auteurs
Cette documentation ainsi que sa traduction sont la propriété de cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Tout usage, représentation, reproduction ou traduction de ce manuel, intégral ou partiel à d'autres fins que celles initialement
prévues, nécessite au préalable une autorisation écrite de cab.
Marques déposées
Centronics® est une marque déposée de Data Computer Corporation.
Microsoft® est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation.
TrueTypeTM est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Rédaction
Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Traduction française
Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute
interprétation erronée de sa forme ou de son contenu.
Actualité
Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel.
Consulter le site internet www.cab.de pour obtenir la dernière version.
Conditions générales
Les livraisons et prestations sont soumises aux « Conditions Générales de Vente » de cab.
Allemagne
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Postfach 1904
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
France
cab technologies s.a.r.l.
F-67350 Niedermodern
Téléphone +33 388 722 501
USA
cab Technology Inc.
Tyngsboro MA, 01879
Phone +1 978 649 0293
www.cab.de/fr
info.fr@cab.de
www.cab.de/us
info.us@cab.de
Asie
cab Technology Co., Ltd.
Junghe, Taipei, Taiwan
Phone +886 2 8227 3966
www.cab.de/tw
info.asia@cab.de
Telefon +49 721 6626-0
Telefax +49 721 6626-249
Chine
cab (Shanghai)Trading Co., Ltd.
www.cab.de
info@cab.de
Phone +86 21 6236-3161
www.cab.de/cn
info.cn@cab.de
D’autres adresses de représentations cab sont disponibles sur demande.
Table des matières
1Introduction............................................................................................................................................. 4
1.1Instructions................................................................................................................................................ 4
1.2 Usage prévu.............................................................................................................................................. 4
1.3 Consignes de sécurité............................................................................................................................... 5
1.4Environnement.......................................................................................................................................... 5
2Installation............................................................................................................................................... 6
2.1 Description de l'imprimante....................................................................................................................... 6
2.2 Déballage et installation de l'imprimante................................................................................................... 8
2.3 Connexion de l'imprimante........................................................................................................................ 8
2.3.1
Connexion au réseau électrique.......................................................................................................... 8
2.3.2
Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs...................................................................... 8
2.4 Mise sous tension de l'imprimante............................................................................................................ 8
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Panneau de commande.......................................................................................................................... 9
Configuration du panneau de commande................................................................................................. 9
Affichage des icônes................................................................................................................................. 9
Statuts de l'imprimante............................................................................................................................ 10
Fonctions des touches.............................................................................................................................11
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.1.6
4.2
4.3
Insertion des consommables............................................................................................................... 12
Insertion des étiquettes........................................................................................................................... 12
Préparation de l'imprimante pour l'utilisation d'un enrouleur externe................................................ 12
Positionnement du rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau.................................................... 13
Insertion d'étiquettes en paravent..................................................................................................... 13
Insertion de la bande d'étiquettes dans le mécanisme d'impression................................................ 14
Réglage de la cellule de détection d'étiquettes................................................................................. 14
Réglage du système de pression des têtes d'impression................................................................. 15
Insertion du ruban transfert..................................................................................................................... 16
Réglage du défilement du ruban transfert............................................................................................... 17
5Fonctionnement.................................................................................................................................... 18
5.1 Consignes de protection de la tête d'impression.................................................................................... 18
5.2 Synchronisation en mode coupe............................................................................................................. 18
5.3 Création de l'étiquette en programmation directe................................................................................... 18
5.4 Économiseur de ruban............................................................................................................................ 18
5.5 Prévention de perte de matière............................................................................................................... 19
5.6 Prévention de perte de données............................................................................................................. 20
6Entretien................................................................................................................................................. 21
6.1 Consignes de nettoyage......................................................................................................................... 21
6.2 Nettoyage du rouleau d'impression......................................................................................................... 21
6.3 Nettoyage des têtes d'impression........................................................................................................... 21
7
Correction des erreurs......................................................................................................................... 22
7.1 Types d'erreurs....................................................................................................................................... 22
7.2Dépannage.............................................................................................................................................. 22
7.3 Messages d'erreurs et solutions............................................................................................................. 23
8Étiquettes............................................................................................................................................... 25
8.1 Dimensions des étiquettes...................................................................................................................... 25
8.2 Caractéristiques imprimante .................................................................................................................. 26
8.3 Dimensions des marquages.................................................................................................................... 27
8.4 Dimensions des perforations................................................................................................................... 28
9
Certifications......................................................................................................................................... 29
9.1 Remarque concernant la déclaration UE de conformité......................................................................... 29
9.2FCC......................................................................................................................................................... 29
10Mots-clés................................................................................................................................................ 30
3
4 1
Introduction
1.1
Instructions
Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après :
Danger !
Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour votre santé ou votre vie.
!
!
Attention !
Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels.
Précaution !
Retient votre attention à de possibles dangers, dommages matériels ou qualitatifs.
i
Information !

Environnement !
Vous conseille. Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes importantes.


Conseils environnementaux.

Directive concernant la marche à suivre.

Renvoi vers un autre chapitre ou document.

Option (accessoires, périphériques, matériels optionnels).
Heure Affichage sur l'écran.
1.2
Usage prévu
• Ce matériel est élaboré d'après les derniers critères technologiques et les règles de sécurité actuelles. Cependant suivant son utilisation, des dysfonctionnements peuvent survenir, présentants des dangers pour l'utilisateur ou son entourage et causer des dommages au matériel ou à d'autres objets se situant à proximité.
• L'appareil ne doit être utilisé qu'en parfait état de fonctionnement et ceci en parfaite connaissance des règles de
sécurité et d'instructions d'emploi.
• L'appareil est exclusivement conçu pour l'impression de matériaux testés et autorisés par le constructeur. Une
utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le fabricant ainsi que le revendeur décline toute responsabilité
en cas d'incident dû à une telle utilisation ; l'utilisateur sera tenu seul responsable.
• Pour une utilisation adéquate, le suivi du manuel d'utilisation ainsi que les conseils d'entretien et de révision du
constructeur sont primordiaux.
i
Information !
Toutes les documentations sont incluses sur DVD lors de la livraison et sont consultables sur notre site
internet.
4
1Introduction
1.3
Consignes de sécurité
• L'appareil est configuré pour des tensions de 100 à 240 VAC. Il doit être relié à une prise de terre.
• Ne coupler l'appareil qu'avec du matériel équipé de protection basse tension.
• Avant de brancher ou débrancher, éteindre tous les appareils concernés (PC, imprimante, accessoires).
• L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec, ne pas exposer à l'humidité (éclaboussures, brouillard,
etc...).
• Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive.
• Ne pas utiliser l'appareil à proximité de lignes à haute tension.
• Si l'appareil est utilisé capot ouvert, assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes à proximité
n'entrent pas en contact avec les parties en rotation de l'appareil. .
• L'appareil ou certains de ses composants, notamment la tête d'impression peuvent chauffer lors de l'impression.
Ne pas toucher ces parties durant l'impression et attendre le refroidissement avant le remplacement de la matière
ou le démontage.
• Risque de blessures à la fermeture du capot. Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de l'extérieur et éviter
sa zone de basculement.
• Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel d'utilisation.
Les interventions spécifiques doivent être réservées à du personnel formé ou à des techniciens du service
après-vente.
• Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonctionnements.
• D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil peuvent avoir une incidence sur sa sécurité.
• Les réparations doivent être effectuées dans un atelier qualifié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour une remise en état optimale.
• Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde l'utilisateur sur les dangers auquels il pourrait
être exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la présence de ces risques.
• Le niveau de bruit maximal se situe en dessous de 70 dB(A).
Danger !
Danger de mort par tension électrique.
XX Ne pas ouvrir le capot de protection de l'appareil.
!
1.4
Attention !
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il risque de provoquer un
brouillage radio, auquel cas l’utilisateur pourra être tenu de prendre des mesures adéquates.
Environnement



Le matériel obsolète est composé de matériaux de qualité recyclables qui devraient subir une revalorisation.
XX Déposer dans des points de collecte, séparé des autres déchets.
De part leur modularité de conception, il est très facile de décomposer l'imprimante en pièces détachées.
XX Recycler les pièces.
Le circuit électronique de l'appareil est équipé d'une batterie au lithium.
XX Déposer les batteries dans des endroits prévus à cet effet.
5
6 2
2.1
Installation
6
Description de l'imprimante
6
7
8
9
1
2
10
1 Afficheur
2 Panneau de commande
3 Interface périphérique (sous cache)
4 Mécanisme d'impression
5 Volet
6 Capot
7 Enrouleur de ruban transfert supérieur
8 Dérouleur de ruban transfert supérieur
9 Support de rouleau
10 Enrouleur de ruban transfert inférieur
11 Bras tendeur avec rouleau de déviation
12 Dérouleur de ruban transfert inférieur
11
3
12
4
5
Figure 1
Vue d'ensemble
13
14
15
Figure 2
16
13 Axe de déviation du ruban transfert
supérieur
14 Support de tête d'impression supérieur
avec tête d'impression
15 Rouleau d'impression supérieur
16 Levier pour le verrouillage de la tête
d'impression supérieure
Mécanisme d'impression - bloc d'impression supérieur pour l'impression de la couleur principale
2Installation
7
17
18
22
19
20
23
21
Figure 3
Mécanisme d'impression - bloc d'impression inférieur pour l'impression de la couleur secondaire
24
25
26
27
28
29
30
31
Figure 4
17 Axe de déviation du ruban transfert
inférieur
18 Support de tête d'impression inférieur
avec tête d'impression
19 Rouleau d'impression inférieur
20 Cellule de détection d'étiquettes
21 Rouleau de déviation avec bague de
guidage
22 Rouleau de déviation
23 Levier pour le verrouillage de la tête
d'impression inférieure
Connexions
24 Interrupteur
25 Prise d'alimentation secteur
26 Emplacement pour carte PCMCIA
(PC-Card Type II) ou carte WLAN (Wi-Fi)
27 Emplacement pour carte CompactFlash
28 Port Ethernet 10/100 Base-T
29 2 ports USB maître pour clavier, lecteur
de codes à barres ou clé de service
30 Port USB High Speed esclave
31 Port série RS-232 C
(pas utiliser  5.5 à la page 19)
8 2Installation
2.2
8
Déballage et installation de l'imprimante
XX Sortir l'imprimante du carton.
XX Vérifier les éventuels dommages subis par l'imprimante lors du transport.
XX Poser l'imprimante sur une surface plane.
XX Retirer les mousses de protection au niveau des têtes d'impression.
XX Vérifier entièrement le contenu de la livraison.
Livraison :
• Imprimante d'étiquettes
• Câble d'alimentation
• Câble USB
• DVD avec logiciel d'étiquetage, pilote Windows et documentation
i
!
Information !
Conserver l'emballage d'origine pour un transport éventuel.
Précaution !
Endommagement de l'imprimante et de ses mécanismes par l'humidité.
XX Installer l'imprimante uniquement dans des endroits secs et protégés de toute projection d'eau.
2.3
Connexion de l'imprimante
Les interfaces et connexions disponibles sont décrites sur la figure 4.
2.3.1
Connexion au réseau électrique
L'imprimante est équipée d'une alimentation en énergie à grand champ. Le fonctionnement avec une tension de
réseau de 230 V~/50 Hz ou de 115 V~/60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil.
1. S'assurer que l'imprimante est éteinte.
2. Insérer le câble dans la prise d'alimentation secteur (25).
3. Brancher le câble dans une prise électrique reliée à la terre.
2.3.2
!
Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs
Précaution !
Risque de perte de matière !
L'interface série RS-232 n'est pas conçue pour le transfert rapide de données  9.1 à la page 29.
XX Utiliser le port USB ou Ethernet pour l'impression.
!
Précaution !
En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des perturbations de fonctionnement peuvent survenir.
Veiller à ce que tous les ordinateurs et les câbles connectés à l'imprimante soient reliés à la terre
XX Raccorder l'imprimante à l'ordinateur ou au réseau avec un câble approprié.
Détails pour la configuration individuelle des interfaces  Manuel de configuration.
2.4
Mise sous tension de l'imprimante
Quand toutes les connexions sont réalisées :
XX Mettre l'imprimante sous tension grâce à l'interrupteur (24).
L'imprimante effectue un test du système et affiche ensuite sur l'écran l'état du système : Prête.
Si une erreur est survenue pendant le démarrage du système, le symbole
et le type d'erreur sont affichés.
3
Panneau de commande
3.1
Configuration du panneau de commande
9
L'utilisateur peut contrôler le fonctionnement de l'imprimante à l'aide du panneau de commande, par exemple :
• interrompre, continuer ou arrêter des tâches d'impression
• régler les paramètres d'impression, par ex. la température de chauffe de la tête d'impression, la vitesse
d'impression, la configuration des interfaces, la langue et l'heure ( Manuel de configuration)
• démarrer les fonctions de test ( Manuel de configuration)
• commander le fonctionnement en mode autonome avec la carte mémoire ( Manuel de configuration)
• effectuer la mise à jour firmware ( Manuel de configuration)
Plusieurs fonctions et réglages peuvent également être réalisés sur l'ordinateur par logiciels ou par une programmation directe par des commandes propres à l'imprimante. Détails  Manuel de programmation.
Les réglages effectués dans le panneau de commande servent au réglage de base de l'imprimante.
i
Information !
Il est recommandé si possible d'effectuer les réglages des différentes tâches d'impression dans le logiciel.
Le panneau de commande est composé de l'afficheur (1) et du pavé de navigation
(2) doté de 5 touches.
Prête
1
L'afficheur renseigne sur l'état actuel de l'imprimante et de la tâche d'impression,
transmet les erreurs et affiche les réglages de l'imprimante dans le menu.
6
2
Figure 5
3.2
Panneau de commande
Affichage des icônes
Diverses icônes peuvent apparaître dans la ligne d'état de l'afficheur pour une visualisation rapide de l'état actuel de
l'imprimante. Le tableau suivant contient les icônes les plus importantes.
Pour la configuration de la ligne d'état  Manuel de configuration.
Icône
Description
Icône
Description
Icône
Description
Horloge
Statut liaison Ethernet
Mémoire utilisateur dans
la puce de l'horloge
Calendrier
Température de la tête
d'impression
Mémoire utilisée
Horloge digitale
Statut PPP
Buffer d'entrée
(Pay Per Print)
Tableau 1
Statut ruban
Fenêtre de debugage
pour les programmes
abc
Accès carte mémoire
Qualité signal Wi-Fi
Fenêtre contrôlée par
un programme abc
Réception de données
Affichage des icônes
10 3
3.3
Panneau de commande
10
Statuts de l'imprimante
État
Afficheur
Description
Prête
Prête
L'imprimante se trouve en état de veille et peut
recevoir des données.
et les icônes configurées,
comme l'horloge
et le calen-
drier
Imprime étiquette
Pause
Imprime étiquette
L'imprimante exécute une tâche d'impression.
et le numéro de l'étiquette
imprimée à l'intérieur de la tâche
d'impression.
La transmission des données pour une nouvelle
tâche d'impression est possible.
Pause
La tâche d'impression a été interrompue par
l'utilisateur.
et l'icône
La nouvelle tâche d'impression démarre à la fin des
opérations précédentes.
La tâche d'impression reprend lors de l'appuie de la
touche pause.
La tâche d'impression a été interrompue car le
diamètre minimum prédéfini de ruban transfert
restant a été atteint.
La tâche d'impression peut reprendre lors de
l'insertion d'un nouveau rouleau de ruban transfert
et l'appuie de la touche pause.
Résolution de l'erreur
possible
Une erreur est survenue qui peut être résolue par
l'utilisateur sans arrêter la tâche d'impression.
et le type d'erreur
et le nombre d'étiquettes restant
à imprimer.
Résolution de l'erreur
impossible
Après la résolution de l'erreur, la tâche d'impression
peut être poursuivie.
Une erreur est survenue qui ne peut pas être
résolue sans arrêter la tâche d'impression.
et le type d'erreur
et le nombre d'étiquettes restant
à imprimer.
Erreur système
et le type d'erreur
Une erreur s'est produite pendant le démarrage du
système.
XX Éteindre l'imprimante grâce à l'interrupteur et la
rallumer ou
XX Appuyer sur la touche cancel.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV.
Mode économie
d'énergie
et l'éclairage des touches est
éteint.
Tableau 2
Statuts de l'imprimante
Si l'imprimante n'est pas utilisée durant un certain
temps, elle passe automatiquement en mode
économie d'énergie.
XX Pour quitter, appuyer sur n'importe quelle
touche du pavé de navigation.
3
Panneau de commande
3.4
Fonctions des touches
11
Le fonctionnement des touches dépend de l'état actuel de l'imprimante :
-- Fonctions actives : les textes et les icônes des touches sont éclairées.
-- Durant l'impression, les fonctions actives sont éclairées en blanc (par ex. menu ou feed ).
-- Dans le menu hors ligne, les fonctions actives sont éclairées en orange (flèches, touche  ).
Afficheur
État
Fonction
allumé
Prête
Prête
Aller dans le menu hors ligne
feed
allumé
Prête
Prête
Avance d'une étiquette vierge
pause
allumé
Imprime
étiquette
Imprime étiquette
Interrompre la tâche d'impression,
l'imprimante passe à l'état "Pause"
Pause
Pause
Poursuivre la tâche d'impression,
l'imprimante passe à l'état "Imprime étiquette".
Touche
menu
Résolution de l'erreur Poursuivre la tâche d'impression après la
possible
résolution de l'erreur, l'imprimante passe à l'état
"Imprime étiquette".
clignote
i Information : les étiquettes déjà imprimées par
la tête d'impression inférieure avant l'erreur mais
pas encore par la tête d'impression supérieure,
ne seront pas réimprimées. Le nombre total
d'étiquettes de la tâche d'impression sera alors
réduit.
cancel
allumé
Imprime
étiquette
Imprime étiquette
Pause
Pause
clignote
8
allumé
Tableau 3
Pression brève
g interruption de
l'impression en cours
Pression prolongée  interruption de
l'impression en cours et
Résolution de l'erreur annulation de toutes les
possible
impressions en mémoire
Résolution de l'erreur
impossible
Erreur
Consulter l'aide – une information brève pour
résoudre l'erreur est affichée
Fonctions des touches au cours de l'impression
Touche dans le menu
dans les réglages de paramètres
Sélection du paramètre Valeur numérique

Quitter un sous-menu
-
Augmenter le chiffre à la position
du curseur

Accéder à un sous-menu
-
Diminuer le chiffre à la position du
curseur

Option du menu vers la gauche
Parcourir vers la gauche
Déplacement du curseur vers la
gauche

Option du menu vers la droite
Parcourir vers la droite
Déplacement du curseur vers la
droite

Lancement de l'option du menu sélectionnée
Confirmer la valeur indiquée
Pression 2 sec. : quitter le menu hors ligne
Pression 2 sec. : annulation sans modification de la valeur
Tableau 4
Fonctions des touches dans le menu hors ligne
12 4
Insertion des consommables
i
12
Information !
Utiliser la clé à six pans fournie pour les réglages et les simples montages.
Aucun autre outil n'est nécessaire pour les opérations décrites ici.
4.1
Insertion des étiquettes
4.1.1
Préparation de l'imprimante pour l'utilisation d'un enrouleur externe
Pour utiliser l'imprimante avec un enrouleur externe, il faut remplacer l'arête d'arrachage par une tôle de rembobinage
optionnelle.
3
4
1
2
Figure 6
Montage de la tôle de rembobinage
Démontage de l'arête d'arrachage
1. Basculer la porte (2).
2. Desserrer les vis (4) de plusieurs tours.
3. Faire glisser l'arête d'arrachage (3) vers la droite et la retirer.
Montage de la tôle de rembobinage
1. Placer la tôle de rembobinage (1) sur les vis (4) et la déplacer complètement vers la gauche.
2. Resserrer les vis (4).
3. Refermer la porte (2).
4
Insertion des consommables
4.1.2
Positionnement du rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau
1
Figure 7
2
3
4
5
3
6
13
7
Insertion du rouleau d'étiquettes
1. Tourner le bouton (5) dans le sens des aiguilles d'une montre et détendre le support de rouleaux (4).
2. Retirer le flasque (6) du support de rouleaux.
3. Insérer le rouleau d'étiquettes (2) sur le support (4) afin que les étiquettes soient orientées vers le dessus
après le déroulement.
4. Pousser le rouleau d'étiquettes contre le flasque (1).
5. Guider le flasque (6) à l'aide des griffes (7) dans les rainures (3) du support de rouleaux (4) et le pousser
jusqu'au rouleau d'étiquettes (2).
6. Tourner le bouton (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour tendre le support de rouleaux (4)
et bloquer le rouleau d'étiquettes et le flasque sur le support.
4.1.3
Insertion d'étiquettes en paravent
1 2 3 4 5
Figure 8
6
7
Insertion d'étiquettes en paravent
1. Desserrer la vis (4) et déplacer le guide (3) au maximum vers l'extérieur
2. Basculer la brosse (1) vers le haut.
3. Placer la pile d'étiquettes à l'arrière de l'imprimante.
4. Insérer les étiquettes (6) entre le socle (2) et l'axe (5) et passer sous la brosse (1).
5. Aligner les étiquettes sur le guide intérieur (7).
6. Déplacer le guide extérieur (3) vers le bord des étiquettes et resserrer la vis (4).
7. Basculer la brosse (1) vers le bas.
14 4
4.1.4
Insertion des consommables
14
Insertion de la bande d'étiquettes dans le mécanisme d'impression
1
2
3
4
5
6
Figure 9
Insertion des étiquettes
Figure 10 Passage des étiquettes
1. Dérouler une bande d'étiquettes d'environ 1 m du rouleau et guider celle-ci d'après la figure 10 jusqu'au
mécanisme d'impression. La ligne en pointillés représente les étiquettes à enroulement intérieur.
Alternativement : guider les étiquettes en paravent vers le mécanisme d'impression suivant la ligne en pointillés
mixtes.
1. Tourner les leviers (1,4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller les deux têtes d'impression.
2. Desserrer la vis (5) et pousser la bague de guidage (6) complètement vers l'extérieur.
3. Guider les étiquettes à travers les deux mécanismes d'impression d'après la figure 8 jusqu'au rouleau
d'impression supérieur (2).
4. Pousser la bague de guidage (6) contre le support d'étiquettes (3) et resserrer la vis (5).
5. Bloquer les étiquettes en verrouillant la tête d'impression inférieure.
6. Tendre le support d'étiquettes et verrouiller la tête d'impression supérieure.
4.1.5
Réglage de la cellule de détection d'étiquettes
1
2
3
Figure 11 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes
La cellule de détection d'étiquettes (2) peut être déplacée perpendiculairement au sens de défilement du papier
pour s'adapter à la matière. La position du capteur (1) de la cellule de détection d'étiquettes est représenté par une
encoche dans le support.
XX Positionner la cellule de détection d'étiquettes avec la manette (3) afin que le capteur (1) puisse détecter un
échenillage, un marquage au dos ou une perforation.
ou, si les étiquettes s'écartent de la forme rectangulaire
XX Positionner la cellule de détection d'étiquettes avec la manette (3) sur le bord avant de l'étiquette dans le sens de
déroulement du papier.
4
Insertion des consommables
4.1.6
Réglage du système de pression des têtes d'impression
15
La pression de chaque tête d'impression se fait à l'aide de deux poussoirs. Le poussoir externe doit être positionné
sur le bord droit de l'étiquette utilisée pour
• atteindre une qualité d'impression uniforme sur toute la largeur de l'étiquette
• éviter des plis dans le déroulement du ruban transfert
• éviter une usure prématurée du rouleau et de la tête d'impression
1
2
3
Figure 12 Réglage du système de pression supérieur
1
2
3
Figure 13 Réglage du système de pression inférieur
1. Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller les têtes d'impression.
2. Desserrer les vis (1) sur les poussoirs externes (2) avec la clé à six pans.
3. Positionner les poussoirs externes (2) au-dessus du bord droit de l'étiquette et resserrer les vis (1).
16 4
Insertion des consommables
4.2
16
Insertion du ruban transfert
1
2 3
4
5
6
2
3
1
4
5
6
Figure 14 Insertion du ruban transfert
!
Figure 15 Passage du ruban transfert
Précaution !
Risque d'erreurs par inversion des couleurs.
XX Harmoniser la programmation avec l'attribution des rubans couleurs aux mécanismes d'impression.
i
Information !
Le mécanisme d'impression inférieur est équipé d'un économiseur de ruban. Durant l'avance de l'étiquette,
s'il y a de longues zones dans lesquelles aucune information n'est à imprimer avec la couleur secondaire, la
tête d'impression inférieure va se soulever et le défilement du ruban transfert va s'interrompre.
XX Utiliser le mécanisme d'impression supérieur pour la couleur principale (généralement le noir) et le
mécanisme d'impression inférieur pour la couleur secondaire.
L'insertion du ruban transfert s'effectue de la même manière pour les deux mécanismes d'impression :
1. Nettoyer la tête d'impression avant l'insertion du ruban transfert ( 6.3 à la page 21).
2. Tourner le levier (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever la tête d'impression.
3. Pousser le rouleau de ruban transfert (4) jusqu'à la butée sur le dérouleur (5) de manière à ce que la partie encrée
du ruban soit orientée à l'opposé de la tête d'impression lors du déroulement.
4. Maintenir le dérouleur (5) et tourner le bouton de réglage (6) du dérouleur dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le rouleau soit fixé.
5. Pousser un mandrin (2) approprié sur l'enrouleur de ruban transfert (3) et le fixer de la même manière.
6. Guider le ruban transfert à travers le mécanisme d'impression comme décrit dans la figure 14.
La ligne en pointillée représente un ruban transfert à encrage externe.
7. Fixer le début de ruban transfert avec une bande adhésive sur le mandrin (2). Respecter le sens de rotation de
l'enrouleur de ruban transfert, à l'inverse des aiguilles d'une montre.
8. Tourner l'enrouleur de ruban transfert (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lisser le ruban
transfert.
9. Tourner le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression.
4
Insertion des consommables
4.3
Réglage du défilement du ruban transfert
17
La formation de plis lors du défilement du ruban transfert peut mener à des erreurs d'impression. Les axes de
déviation du ruban transfert peuvent être ajustés pour éviter la formation de plis.
i
Information !
Un mauvais réglage du système de pression des têtes d'impression peut également être à l'origine de plis
de ruban transfert.
XX Réglage du système de pression des tête d'impression ( 4.1.6 à la page 15).
1
2
1
2
Figure 16 Réglage du défilement du ruban supérieur
i
Figure 17 Réglage du défilement du ruban inférieur
Information !
Le réglage s'effectue de préférence pendant le fonctionnement de l'imprimante.
1. Consulter le réglage existant sur l'échelle (1) et éventuellement le noter.
2. Tourner la vis (2) avec la clé à six pans et observer le comportement du ruban.
Le bord interne du ruban transfert est tendu dans le sens +, le bord externe dans le sens -.
18 5
Fonctionnement
5.1
!
Consignes de protection de la tête d'impression
Précaution !
Dommages des têtes d'impression suite à une mauvaise manipulation !
XX Ne pas toucher la partie inférieure des têtes d'impression avec les doigts ou des objets coupants.
XX Veiller à ce qu'aucune salissure ne se trouve sur les étiquettes.
XX Veiller à conserver les surfaces des étiquettes lisses. Les étiquettes rugueuses agissent comme de
l'abrasif et réduisent la durée de vie des têtes d'impression.
XX Imprimer à une température la plus basse possible.
L'imprimante est prête à fonctionner lorsque toutes les connexions sont réalisées et que les étiquettes et le ruban
transfert ont été insérés.
5.2
Synchronisation en mode coupe
En mode coupe, afin de garantir la longueur correcte de la première coupe, il est nécessaire d'effectuer une "coupe
au début de l'impression" :
XX Dans le pilote d'impression sous Général > Options d'impression > Réglages avancés, activer le paramètre
"Couper au début de la tâche".
ou
XX en programmation directe, insérer la commande C s  Manuel de programmation.
5.3
Création de l'étiquette en programmation directe
XX Définir le double de la largeur réelle comme largeur d'étiquette.
XX Placer les éléments de couleur principale en position x comprise entre 0 et la largeur d'étiquette (0 < x < laize).
XX Placer les éléments de couleur secondaire en position x comprise entre la largeur d'étiquette et le double de la
largeur d'étiquette (laize < x < double laize).
!
Précaution !
Un objet réparti sur les deux têtes d'impression n'est pas autorisé.
XX Assigner l'une des deux couleurs à chaque objet.
L'assignement des couleurs sera modifié par les commandes de rotation (O R) ou d'effet miroir (O M) de
l'image d'impression.
XX Ne pas utiliser les commandes de rotation ou d'effet miroir.
5.4
Économiseur de ruban
Durant l'avance de l'étiquette, s'il y a de longues zones dans lesquelles aucune information n'est à imprimer, la tête
d'impression inférieure va se soulever et le défilement du ruban transfert va s'interrompre. Cela permet une économie
dans l'utilisation du ruban transfert. La longueur minimale de la zone non imprimée de l'économiseur de ruban est
prédéfinie dans le firmware et dépend de la vitesse d'impression.
L'activation de l'économiseur de ruban peut se faire à travers le menu de configuration de l'imprimante ( Manuel de
configuration) ou dans la tâche d'impression par la programmation ( Manuel de programmation).
18
5Fonctionnement
5.5
!
Prévention de perte de matière
Précaution !
Risque de perte de matière !
L'imprimante XC présente des différences fondamentales avec les autres imprimantes cab :
Les informations d'impression d'une étiquette sont envoyées à deux emplacements dans le sens de
défilement de la matière et ainsi imprimées à différents moments sur l'étiquette.
Lors de chaque interruption d'une impression continue, le comportement suivant se produit :
• L'étiquette imprimée avec la couleur secondaire est guidée vers la tête d'impression supérieure pour
achever l'impression, sans que l'étiquette suivante ne soit déjà imprimée avec la couleur secondaire.
• Le retrait de la matière vers la tête d'impression inférieure est proscrit afin de garantir le transport
correct de celle-ci.
• Des zones non imprimées et donc non utilisables apparaissent sur la matière.
• Avec l'utilisation d'un massicot, la perte de matière s'élève au moins à 110 mm pour un support continu.
Lors de l'utilisation d'étiquettes, pour lesquelles l'image d'impression doit être synchronisée au
transport de la matière, la perte peut atteindre une longueur de plus de 300 mm.
Pour réduire la perte de matière, l'interruption d'une tâche d'impression continue doit être minimisée :
XX Interrompre les tâches d'impression avec la touche pause uniquement si cela est indispensable.
XX Éviter les tâches d'impression de faible quantité d'étiquettes, principalement les impressions unitaires.
XX Éviter les situations d'erreurs prévisibles  5.6 à la page 20.
En cas d'erreur la perte de matière est particulièrement importante car la matière imprimée partiellement
doit être éjectée.
Optimisation du transfert des données
Si des étiquettes consécutives contiennent des informations différentes, la construction interne de l'image en
mémoire doit être achevée avant que l'impression de la première étiquette ne soit terminée par la tête d'impression
inférieure !
Sinon la première étiquette à imprimer est guidée vers la tête d'impression supérieure, sans que la prochaine
étiquette avec la couleur secondaire ne soit imprimée. L'impression de la deuxième étiquette ne commence alors
qu'après la fin de la première.
C'est pourquoi il est nécessaire de réduire au minimum le transfert des données pour les différentes étiquettes, c'est
à dire renoncer au transfert complet de chaque étiquette et ne transférer que les contenus modifiés :
XX Dans le pilote d'impression sous Général > Options d'impression > Réglages avancés > Options le
paramètre "Forcer l'optimisation de tous les programmes" doit toujours être activé.
ou
XX en programmation directe utiliser la commande Replace R pour le remplacement des données.
 Manuel de programmation.
!
Précaution !
Risque de perte de matière !
L'interface série RS-232 n'est pas conçue pour le transfert rapide de données.
XX Utiliser le port USB ou Ethernet pour l'impression.
19
20 5Fonctionnement
5.6
!
Prévention de perte de données
Précaution !
Risque de perte de données !
Lors de l'apparition d'une erreur dont la correction est possible, les étiquettes déjà imprimées par la tête
d'impression inférieure avant l'erreur mais pas encore par la tête d'impression supérieure, ne seront pas
réimprimées. Les données de ces étiquettes ne sont plus disponibles pour l'imprimante.
XX Éviter les erreurs prévisibles.
XX Pour éviter les erreurs "Manque étiquettes" ou "Charger ruban" mettre l'imprimante en pause avant la
fin des consommables et redémarrer l'impression avec la touche pause après l'insertion de nouveaux
consommables. Ainsi la perte de données sera évitée.
Pause lors de la pré-alarme fin de ruban
L'apparition de l'erreur "Charger ruban" peut être systématiquement évitée avec la pré-alarme de fin de ruban
intégrée :
XX Définir le paramètre Configuration > Config impression > Alerte conso. pause sur "Marche".
XX Définir le diamètre restant du rouleau avec le paramètre Configuration > Config impression > Alerte
niv. ruban par ex. sur 35 mm.
Lorsque le diamètre de ruban restant est inférieur au diamètre pré-défini, l'imprimante passe automatiquement dans
l'état Pause.
20
6
Entretien
6.1
Consignes de nettoyage
Danger !
Risque d'électrocution ! Danger de mort !
XX Débrancher l'imprimante du secteur avant tous travaux de maintenance.
L'imprimante n'exige que très peu d'entretien.
Le nettoyage régulier des têtes thermiques est très important. Cela garantit toujours une bonne impression et permet
d'éviter toute usure prématurée.
La maintenance se limite sinon à un nettoyage mensuel de l'appareil.
!
Précaution !
Endommagement de l'imprimante par des produits nettoyants agressifs !
XX Ne pas utiliser d'agent abrasif ou de solvant (ex : diluant, acétone, white spirit...) pour le nettoyage
des surfaces externes ou des différents éléments. cab vous propose des produits spécifiques pour
l'entretien.
XX Éliminer la poussière et les dépôts de papier dans la zone d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur.
XX Nettoyer les surfaces externes avec un nettoyant multi-usages.
6.2
Nettoyage du rouleau d'impression
L'accumulation de saleté sur le rouleau d'impression peut entraîner une altération de la qualité d'impression et du
transport de la matière.
XX Déverrouiller les têtes d'impression.
XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante.
XX Éliminer les dépôts avec un nettoyant de rouleaux et un chiffon doux.
XX Remplacer les rouleaux si des dommages sont avérés  Manuel de service.
6.3
Nettoyage des têtes d'impression
Intervalle de nettoyage : - après chaque changement de rouleau d'étiquettes ou de ruban transfert
Les dépôts accumulés sur les têtes pendant l'impression peuvent influencer la qualité de l'impression, par ex. par des
différences de contraste ou des traînées verticales.
!
Précaution !
Endommagement des têtes d'impression !
XX Ne pas employer d'objets coupants ou durs pour nettoyer les têtes d'impression.
XX Ne pas toucher la couche de protection en verre des têtes d'impression avec les doigts.
!
Précaution !
Risque de brûlures par la ligne de chauffe des têtes d'impression.
XX Veiller à ce que les têtes d'impression ait refroidi avant leur nettoyage.
XX Déverrouiller les têtes d'impression.
XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante.
XX Nettoyer les têtes d'impression avec une tige de nettoyage spéciale ou avec des cotons-tiges imbibés d'alcool pur
ou avec un produit spécifique préconisé par cab.
XX Laisser sécher les têtes d'impression 2 à 3 minutes.
21
22 7
Correction des erreurs
7.1
22
Types d'erreurs
En cas d'erreur, celle-ci est affichée à l'écran par le système. En fonction du type d'erreur, l'imprimante est placée
dans l'un des 3 états d'erreurs possibles.
Afficheur
État
Touche
Remarque
Résolution de l'erreur
possible
pause clignote
 3.4 à la page 11
Résolution de l'erreur
impossible
cancel clignote
Erreur critique
-
Tableau 5
!
cancel s'allume
Types d'erreurs
Précaution !
État "Résolution de l'erreur possible" :
Les étiquettes déjà imprimées par la tête d'impression inférieure avant l'erreur mais pas encore par la tête
d'impression supérieure, ne seront pas réimprimées. Le nombre total d'étiquettes de la tâche d'impression
sera alors réduit.
XX Si besoin réimprimer les étiquettes.
Si la tâche d'impression contient des compteurs et que l'on appuie sur la touche pause, les valeurs des
compteurs ne se suivront pas.
XX Interrompre la tâche d'impression avec la touche cancel.
XX Relancer la tâche d'impression après avoir ajusté la valeur des compteurs.
7.2
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Le ruban transfert se plisse
Le système de pression de la tête
d'impression n'est pas ajusté
Régler le système de pression de la tête
d'impression  4.1.6 à la page 15
La déviation du ruban transfert n'est pas
ajustée
Régler le défilement du ruban transfert
 4.3 à la page 17
Le ruban transfert est trop large
Utiliser un ruban transfert légèrement
plus large que l'étiquette.
Tête d'impression encrassée
Nettoyer la tête d'impression
 6.3 à la page 21
Température trop élevée
Diminuer la température dans le logiciel.
Mauvaise combinaison d'étiquettes et de
ruban transfert
Utiliser un autre type de ruban ou une
autre marque.
L'impression présente des
zones voilées ou vides
L'imprimante imprime une
L'imprimante est en mode moniteur
série de signes à la place du
masque d'étiquette
Quitter le mode moniteur.
Le ruban transfert est mal fixé
Vérifier le défilement du ruban transfert
et l'orientation de la face encrée et
corriger si besoin.
Mauvaise combinaison d'étiquettes et de
ruban transfert
Utiliser un autre type de ruban ou une
autre marque.
L'imprimante n'imprime
qu'une étiquette sur deux
Le réglage du format dans le logiciel est
trop grand
Modifier le réglage du format dans le
logiciel.
Lignes blanches verticales
dans l'impression
Tête d'impression encrassée
Nettoyer la tête d'impression.
 6.3 à la page 21
Tête d'impression défectueuse (défaillance de certains points de chauffe)
Remplacer la tête d'impression.
 Manuel de service
Tête d'impression encrassée
Nettoyer la tête d'impression
 6.3 à la page 21
L'imprimante fait avancer
les étiquettes, mais pas le
ruban transfert
L'impression est plus claire
sur un côté
Tableau 6
Dépannage
7
Correction des erreurs
7.3
Messages d'erreurs et solutions
Message d'erreur
Batterie vide
Bourra. massicot
23
Cause de panne
La batterie de la carte PCMCIA est vide
Le massicot ne coupe pas le support ;
il revient cependant en position initiale
La mémoire d'entrée de données
est pleine et l'ordinateur continue
d'envoyer d'autres données
Code à barres trop grand pour la zone
affectée sur l'étiquette
Erreur de lecture lors de l'accès à la
carte mémoire
Carte mémoire non formatée
Type de carte mémoire non supporté
La carte mémoire ne peut recevoir
aucune donnée supplémentaire
Protection en écriture de la carte
PCMCIA activée
Nom de champ en double dans la
programmation directe
Le support à imprimer est épuisé
Erreur dans le cheminement du papier
Ruban transfert épuisé
Ruban transfert fondu lors de
l'impression
Solution
Remplacer la batterie de la carte PCMCIA.
Appuyer sur la touche cancel.
Changer le support.
Utiliser le transfert de données avec protocole
(de préférence RTS/CTS).
Dans la configuration, désactiver SMTP.
Attention ! Une alerte par email (e-alert) est
alors impossible !
Contacter l'administrateur réseau.
Dans la configuration, désactiver serveur de
temps.
Contacter l'administrateur réseau.
Défaut conv. A/D
L'imprimante a été configurée pour
SMTP. Il n'existe aucun serveur SMTP
ou le serveur SMTP n'est actuellement
pas disponible
Serveur de temps a été sélectionné
dans la configuration, mais il n'y a pas
de serveur de temps ou le serveur
de temps n'est actuellement pas
disponible
La taille d'étiquette n'est pas définie
dans la programmation
Erreur matérielle
Défaut écriture
Erreur matérielle
Buffer plein
CàB trop long
Carte illisible
Carte inconnue
Carte pleine
Carte protégée
Champs en double
Charger étiquet.
Charger ruban
Connecter option
Déf. code barre
Déf. lien réseau
Déf. serv. DHCP
Déf. serv. SMTP
Déf. serv. temps
Déf. taille étiq
Réduire le code à barres ou le déplacer.
Vérifier les données sur la carte mémoire.
Sauvegarder les données. Reformater la carte.
Formater la carte ; utiliser un autre type de carte.
Changer la carte mémoire.
Désactiver la protection en écriture.
Corriger la programmation.
Insérer le matériau.
Vérifier le cheminement du papier.
Positionner un nouveau rouleau de ruban.
Arrêter l'impression en cours.
Modifier la température via le logiciel.
Nettoyer la tête d'impression
 6.3 à la page 21
Insérer le ruban transfert.
Relancer l'impression.
L'impression prévue concerne des
Arrêter l'impression en cours.
étiquettes thermique direct, cependant Sélectionner l'option thermique direct dans le
dans le logiciel une impression
logiciel.
transfert thermique a été réglée
Relancer l'impression.
La programmation ne communique pas Raccorder le périphérique optionnel ou corriger
avec le périphérique existant
la programmation.
Corriger le contenu du code à barres.
Contenu du code à barres non valide,
par ex. : caractère alphanumérique
dans un code à barres numérique
Pas de liaison réseau
Vérifier le câble réseau et le connecteur.
Contacter l'administrateur réseau.
En cas d'utilisation sans connexion réseau,
mettre le paramètre "Défaut réseau" sur Arrêt
 Manuel de configuration
L'imprimante a été configurée pour
Dans la configuration, désactiver DHCP et
DHCP. Il n'existe aucun serveur DHCP attribuer une adresse IP fixe.
ou le serveur DHCP n'est actuellement Contacter l'administrateur réseau.
pas disponible
Vérifier la programmation.
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV.
Répéter la procédure d'écriture.
Reformater la carte.
24 7
Correction des erreurs
Message d'erreur
Défaut FPGA
Cause de panne
Erreur matérielle
Défaut structure
Défaut tension
Erreur dans le contenu de la carte
mémoire, accès incertain aux données
Erreur matérielle
Défaut tête th.
Erreur matérielle
Enreg. inconnu
Enregistrement non trouvé dans la
base de données lors de l'utilisation
d'une carte mémoire
L'imprimante reçoit de l'ordinateur une
commande inconnue ou erronée
Erreur protocole
Erreur USB
Périph. bloqué
Erreur USB
Périph. inconnu
Erreur USB
Surtension
Etiq introuvable
Manque étiquette
Massicot bloqué
Police introuv.
Retirer ruban
Setup non valide
Tête surchauffée
Verrouiller tête
Version erronée
Tableau 7
Solution
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV.
Reformater la carte mémoire.
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV.
L'affichage indique quelle tension est en panne.
Merci de la noter.
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit, remplacer la tête
d'impression.
Vérifier la programmation et le contenu de la
carte mémoire.
Appuyer sur la touche pause afin d'ignorer cette
commande ou appuyer sur la touche cancel afin
d'interrompre l'impression en cours.
Ne pas utiliser le périphérique USB.
Le périphérique USB est reconnu,
mais ne fonctionne pas
Le périphérique USB n'est pas reconnu Ne pas utiliser le périphérique USB.
Le périphérique USB consomme trop
de courant
Appel sur la carte mémoire d'un fichier
qui n'existe pas
Plusieurs étiquettes manquent sur le
rouleau d'étiquettes
Le format d'étiquette indiqué dans
le logiciel ne correspond pas à celui
effectivement utilisé
Le support dans l'imprimante est un
support continu, le logiciel attend
cependant des étiquettes
Le massicot reste bloqué pour une
raison inconnue
Massicot sans fonction
Mémoire pleine
24
Commande d'impression trop lourde :
par ex. en raison de polices chargées
ou de grands graphiques
Erreur dans la police de téléchargement sélectionnée
Ruban transfert positionné dans l'imprimante alors qu'elle est configurée pour
une impression thermique directe
Erreur dans la mémoire de
configuration
Échauffement trop important de la tête
d'impression
La tête d'impression n'est pas
verrouillée
Erreur de chargement de la version du
firmware. Le firmware ne convient pas
au matériel
Messages d'erreurs et solutions
Ne pas utiliser le périphérique USB.
Vérifier le contenu de la carte mémoire.
Appuyer plusieurs fois sur la touche pause
jusqu'à ce que la prochaine étiquette soit
repérée.
Arrêter l'impression en cours.
Modifier le format d'étiquette dans le logiciel.
Relancer l'impression.
Arrêter l'impression en cours.
Modifier le format d'étiquette dans le logiciel.
Relancer l'impression.
Éteindre l'imprimante. Retirer la matière coincée.
Allumer l'imprimante. Relancer l'impression.
Changer la matière.
Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se
reproduit à nouveau, contacter le SAV.
Interruption de l'impression en cours.
Diminuer la quantité de données à imprimer.
Interruption de l'impression en cours.
Modifier la police.
Pour une impression thermique directe, retirer le
ruban transfert.
Pour une impression transfert thermique, régler
sur « Impression transfert » au niveau de la
configuration de l'imprimante ou du logiciel.
Reconfigurer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit
à nouveau, contacter le SAV.
Après une pause, l'impression en cours
redémarre automatiquement. Si l'erreur se
reproduit, diminuer la température ou la vitesse
d'impression dans le logiciel.
Verrouiller la tête d'impression.
Charger un firmware adapté.
8
Étiquettes
8.1
Dimensions des étiquettes
25
Sens de défilement
ÉtiquettesSupport continu
Figure 18 Dimensions des étiquettes / support continu
Repère Description
B
Largeur des étiquettes
H
Hauteur des étiquettes -
Longueur d'arrachage
-
Dimensions en mm
XC4
XC6
20 - 116
46 - 176
20 - 2000
20 - 1500
> 30
Longueur de coupe
avec massicot
>2
avec massicot de perforation
> 12
-
Longueur de perforation
>2
A
Distance entre étiquettes
>2
C
Largeur du support / support continu
Dl
Bord gauche
25 - 120
≥0
50 -180
Dr
Bord droit
≥0
E
Épaisseur de l'étiquette
0,025 - 0,7
F
Épaisseur du support
0,03 - 0,1
G
Épaisseur totale étiquette + support
0,055 - 0,8
Q
Épaisseur support continu
0,03 - 0,8
V
Avance papier
> 22
• L'impression est tributaire des dimensions, de la matière et de la nature de l’adhésif de l’étiquette.
Pour les applications spécifiques il est nécessaire d’effectuer au préalable des tests et une validation.
• Attention à la rigidité ! Le support doit pouvoir s’enrouler autour du rouleau d'impression !
Tableau 8
Dimensions des étiquettes / support continu
26 8Étiquettes
8.2
26
Caractéristiques imprimante
Figure 19 Caractéristiques imprimante
Repère Description
Dimensions en mm
XC4
IC
Distance ligne d'impression tête d'impression supérieure - arête de coupe
XC6
18,8
avec massicot CU
IT
Distance ligne d'impression tête d'impression supérieure - arête d'arrachage
J
Distance 1er point d'impression - bord du papier
K
Largeur d'impression
SX
Distance cellule par transparence et réflexe bord du papier
13,5
2
3
105,6
162,6
5 - 53
c'est-à-dire distance admissible entre les marques noires ou les perforations et le bord
SY1
Distance cellule par transparence et réflexe - ligne d'impression
Tête d'impression 1 supérieure
135,3
SY2
Distance cellule par transparence et réflexe - ligne d'impression
Tête d'impression 2 inférieure
46,4
UO
Distance ligne d'impression tête d'impression 2 inférieure ligne d'impression tête d'impression 1 supérieure
88,9
Tableau 9
Caractéristiques imprimante
8Étiquettes
Dimensions des marquages
Étiquettes avec marques
Support continu avec marques
Début virtuel de l'étiquette
Sens de défilement
8.3
27
Marquage
Figure 20 Dimensions des marquages
Repère Description
A
Distance entre étiquettes
Dimensions en mm
>2
L
Largeur de la marque
>5
M
Hauteur de la marque
3 - 10
X
Distance marque - bord du papier
5 - 53
Z
Distance début virtuel de l'étiquette - début réel de l'étiquette
XX Adapter le réglage du logiciel
0à A
recommandé : 0
• Les marques doivent se trouver sur le verso du support.
• Cellule de détection d'étiquettes pour les marques sur recto disponible sur demande.
• Les données sont valables pour des marquages noirs.
• Les marques de couleur peuvent ne pas être repérées. u Effectuer des essais préliminaires.
Tableau 10 Dimensions des marquages
28 8Étiquettes
Dimensions des perforations
Étiquettes avec perforations
Support continu avec perforations
Sens de défilement
8.4
28
pour perforations en bordure
Épaisseur minimale du support 0,06 mm
Figure 21 Dimensions des perforations
Repère Description
Dimensions en mm
A
Distance entre étiquettes
>2
N
Largeur de la perforation
>5
en cas de perforation en bordure
>8
P
Hauteur de la perforation
2 - 10
X
Distance perforation - bord du papier
5 - 53
Y
Début de l'étiquette identifiée par le détecteur en cas de cellule par
transparence
Z
Distance début théorique de l'étiquette - début réel de l'étiquette
Bord arrière de la
perforation
0 à A-P
XX Adapter le réglage du logiciel
Tableau 11 Dimensions des perforations
Perforation
Perforation oblongue
en bordure
Perforation
Perforation ronde
rectangulaire
entre étiquettes
Non recommandée !
Figure 22 Exemples de perforations
Perforation
Non recommandée !
9
Certifications
9.1
Remarque concernant la déclaration UE de conformité
Les imprimantes de la série XC répondent aux exigences fondamentales en matière de santé et de sécurité
des directives européennes :
• Directive 2014/35/UE relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
• Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique
• Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Déclaration UE de conformité
 https://www.cab.de/media/pushfile.cfm?file=2674
9.2
FCC
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to
correct the interference at his own expense.
29
30 10
Mots-clés
30
A
N
Affichage des icônes...........................9
Nettoyage
Rouleau d'impression..................21
Têtes d'impression.......................21
Afficheur..............................................9
Autocollants d'avertissement...............5
B
Batterie au lithium................................5
C
P
Panneau de commande......................9
Pause.................................... 10, 11, 20
Caractéristiques imprimante..............26
Pause lors de la pré-alarme
fin de ruban.......................................20
Connexion...........................................8
Pavé de navigation........................9, 10
Consignes de nettoyage....................21
Perforations.......................................28
Consignes de sécurité.........................5
Perte de données..............................20
Consulter l'aide.................................. 11
Perte de matière............................8, 19
Création de l'étiquette........................18
Prête..................................................10
D
R
Déballage............................................8
Recycler..............................................5
Déclaration de conformité CE...........29
Réparations.........................................5
Défilement du ruban transfert............17
Résolution de l'erreur
impossible............................. 10, 11, 22
Dépannage........................................22
Description de l'imprimante.................6
Résolution de l'erreur
possible................................. 10, 11, 22
E
Retrait................................................19
Économie d'énergie...........................10
S
Économiseur de ruban......................18
Environnement....................................5
Erreurs
État..............................................22
Messages....................................23
Solutions......................................23
Types...........................................22
Erreur système..................................10
Étiquettes en paravent......................13
F
Statuts de l'imprimante......................10
Système de pression des têtes
d'impression................................15, 17
T
Tension................................5, 8, 24, 29
Têtes d'impression
Dommages..................................18
Nettoyage....................................21
Tôle de rembobinage........................12
Insertion des consommables.............12
Touches
Cancel.......................................... 11
Feed............................................. 11
Menu............................................ 11
Pause........................................... 11
Validation..................................... 11
Insertion d'un rouleau d'étiquettes.....12
U
Fonctions des touches...................... 11
I
Imprime étiquette...............................10
Insertion du ruban transfert...............16
Instructions..........................................4
Interface série RS-232..................8, 19
L
Livraison..............................................8
M
Marquages........................................27
Menu hors ligne................................. 11
Mise sous tension de l'imprimante......8
Mode coupe.......................................18
Usage prévu........................................4

Manuels associés