- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Équipements de téléconférence
- Konftel
- 300Mx
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
34
Mode d’emploi Konftel 300Mx FRANÇAIS OmniSound® HD – Un son optimal Dotée d’une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound® garantit lors des téléconférences un son impressionnant et d’une limpidité cristalline dans les deux sens grâce à un microphone hypersensible avec captation à 360° et des haut-parleurs distribuant un son puissant à tous les participants. OmniSound® HD offre une transmission audio HD pour les appels VoIP. Au-delà de fonctions comme la suppression d’écho, il comprend aussi une suppression des bruits de fond parasites et un égaliseur permettant un réglage personnalisé des caractéristiques du son. Déplacez-vous librement dans la pièce, parlez, discutez et argumentez… en conservant un son de qualité, sans coupures, atténuations ni échos. Rien n’a jamais été aussi proche du son naturel. 0980 Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements et dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/CE. Pour la déclaration complète, voir www.konftel.com/doc. Attention! Ne pas exposer le Konftel 300Mx, le socle de chargement ou les batteries à l’eau ou à l’humidité. Attention! Ne pas ouvrir le boîtier du Konftel 300Mx. Attention! Utiliser uniquement l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil sur le secteur. Attention! Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée par Konftel. Attention! Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie. Attention! En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion. B TABLE DES MATIÈRES Description 2 Répertoire Généralités...................................................2 Entretien.......................................................2 Clavier..........................................................4 Écran ...........................................................5 Navigation et sélection dans les menus.........6 Généralités 7 Contenu de l’emballage.................................7 Branchement et installation de l’unité............8 Connexion sur un PC....................................9 Interconnexion..............................................9 Recharge des batteries...............................10 Appeler et répondre à un appel L’enregistrement 11 Messages 12 22 Pour lire et effacer un message...................22 Envoi d’un message....................................22 Réglage du volume du haut-parleur.............12 Mise en attente des appels..........................12 Terminer un appel.......................................12 Guide de conférence 19 Démarrer l’enregistrement...........................19 Fonction silence..........................................19 Attente........................................................19 Fin d’un enregistrement..............................19 Écouter un enregistrement..........................20 Gestion des enregistrements.......................21 Effacement de tous les enregistrements......21 Réglage du témoin d’enregistrement...........21 Affichage du statut d’enregistrement...........21 Répondre à un appel..................................11 Terminer un appel.......................................11 Établir un appel...........................................11 Appels à interlocuteurs multiples (multi-party). 11 Pendant un appel 17 Recherche de contacts...............................17 Ajout de contacts........................................17 Modification de contacts.............................17 Suppression de contacts.............................17 Suppression de tous les contacts................18 Copie des contacts.....................................18 Affichage de l’état du répertoire..................18 Paramétrage 23 Apparence..................................................23 Réglage de la date et l’heure.......................23 Son.............................................................24 Sécurité......................................................24 Activer la carte SIM ....................................25 Réseaux mobiles.........................................25 Veille prolongée...........................................26 Logiciels ....................................................26 Contrôle du statut.......................................26 Reglage de la fonction renvoi d’appel..........26 13 Appels multipartites ...................................13 Répondre à un appel pendant une conversation...............................................13 Gestion des appels multipartites.................13 Ajout d’un groupe de conférence................14 Établir des téléconférences.........................14 Affichage des participants à une conférence.................................................15 Modification des groupes de téléconférence............................................15 Suppression d’un groupe de conférence.....15 Suppression de tous les groupes de conférence.................................................15 Affichage du statut du guide de conférence.................................................16 Mise à jour du logiciel 27 Mise à jour à partir d’un PC.........................27 1 Caractéristiques techniques 28 Maintenance et garantie 30 DESCRIPTION GÉNÉRALITÉS Le Konftel 300Mx est un téléphone de conférence sans fil alimenté par batterie et pouvant se connecter aux réseaux de téléphonie mobile (GSM/3G) ainsi qu’à un ordinateur (USB). Le téléphone de conférence propose une foule de nouvelles fonctions: • Unité mobile offrant une autonomie de conversation jusqu’à 30 heures. • Technologie audio OmniSound® HD. • Détection et commutation automatiques de la bande passante audio HD lorsque disponible. • Connectivité USB permettant d’utiliser le téléphone pour des appels VoIP. • Guide de conférence facilitant l’établissement d’appels multipartites. • Fonction passerelle entre connexion USB et réseau mobile. • Enregistrement sur carte-mémoire SD, pour ré-écouter les appels ultérieurement. • Paré pour le futur, avec possibilité d’ajouter des fonctions intelligentes. • Deux ans de garantie. ENTRETIEN Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquide. 2 DESCRIPTION Haut-parleur Micro Écran Clavier Témoins lumineux Port pour cartemémoire SD Témoins lumineux Clignotement bleu Appel entrant Bleu continu Appel en cours Clignotant rouge En attente, micro et hautparleur désactivés Rouge continu Silence, micro désactivé Port pour micro d’extension Carte SIM (sous la batterie) Port Mini-USB pour connexion à un PC Port pour micro d’extension Port pour cadenas de sécurité Batterie Port alimentation secteur 3 DESCRIPTION CLAVIER Navigation dans les menus Affichage de la liste d’appels Menu Paramètres Navigation dans les menus Affichage de la liste d’appels Non/fin/retour Enregistrement OK Oui/confirmer un choix Répondre/établir des appels Pendant un appel: Appuyer pour appeler un autre interlocuteur Augmenter le volume Réduire le volume Raccrocher/terminer l’appel Marche/arrêt Silence, l’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit Mise en attente Touches alphanumériques Appuyer 2 secondes sur la touche pour ouvrir le répertoire Conférence Appel automatique de groupes de conférence Une pression sur cette touche connecte toujours toutes les parties d’une téléconférence Options de connectivité Sur certains appareils Konftel 300Mx, le clavier est différent et comporte d’autres symboles. Cela n’affecte aucunement les fonctions des touches. Saisie de texte Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant sur la touche (voir l’illustration ci-dessous). Appuyer de manière répétée sur une touche pour passer aux caractères suivants. Pour écrire successivement deux lettres se trouvant sous la même touche, attendre un instant pour sélectionner la seconde lettre. Appuyer sur la touche pour effacer le dernier caractère introduit. (espace) . - 1 A B C Å Ä Á À 2 D E F É È 3 G H I 4 J K L 5 M N O Ö Ø Ñ 6 P Q R S 7 T U V Ü Ú 8 W X Y Z 9 0 4 DESCRIPTION ÉCRAN Ligne inactive Puissance du signal 3G Date et heure Opérateur Chargement de la batterie Messages non lus Pleine charge < 1 heure d’autonomie restante Pas de batterie Appareil branché sur le secteur Ligne active Audio large bande HD Durée d’appel Témoin d’enregistrement Appel en cours Appels multipartites. Liste des appel en cours Appel actif Appel en attente Menu Appuyer sur pour accéder à un menu et en sortir. Menu courant Sous-menu Option en gras – ouvrir en appuyant sur OK Barre de défilement (position dans la liste ou dans le menu indiquée par la barre coulissante) Liste des réglages: Réglage actuel Option en gras – sélectionner en appuyant sur OK Liste des noms: Nom en gras – sélectionner en appuyant sur OK 5 DESCRIPTION NAVIGATION ET SÉLECTION DANS LES MENUS Appuyer sur . À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu. Pour confirmer la sélection du menu en gras, appuyer sur OK. Pour annuler le paramétrage ou remonter d’un niveau, appuyer sur Pour quitter le menu, ré-appuyer sur . . Après toute modification, appuyer sur OK pour activer le nouveau paramètre. Une option du menu peut être ouverte directement à partir du clavier, en appuyant sur le numéro correspondant à l’option du menu (par ex. 2 pour ouvrir le RÉPERTOIRE puis 3 pour ÉDITER CONTACT). Style d’écriture pour les instructions Dans les instructions, Appuyer sur > PARAMÉTRAGE signifie qu’il faut: . Sélectionner PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer l’ouverture du menu (ou appuyer sur la touche 6). Structure des menus LISTE APPELS RÉPERTOIRE GUIDE CONF ENREGISTREMENT ENTRANT SORTANT CHERCH. CONTACT CHERCH. GROUPE LECT. FICHIER BOÎTE RÉCEPTION ENTRANT AJOUTER CONTACT AJOUTER GROUPE RENOMMER. FICH. NOUVEAU MANQUÉ ÉDITER CONTACT ÉDITER GROUPE SUPPR. FICHIER SUPPR. LISTES SUPPR. CONTACT SUPPR. GROUPE SUPPRIMER TOUT SUPPRIMER TOUT SUPPRIMER TOUT PARAMÉTRAGE IMPORT. SIM STATUT STATUT PARAMÉTRAGE APPARENCE LANGUE TEXTE ÉCRAN CONTRASTE ÉCRAN HEURE DATE SON NIVEAU SONNERIE VOLUME MICRO MICROPHONE LEVEL EXPORT SUR SIM BIP TOUCHES ÉGALISEUR STATUT SÉCURITÉ PIN OBLIGATOI. CHANGER PIN RÉSEAU CHOIX OPÉRATEUR MODE RÉSEAU NETWORK MODE VEILLE PROLONGÉE LOGICIELS MISE À JOUR RÉTABL. P.USINE 6 STATUT GÉNÉRALITÉS CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage. Si des éléments manquent, contacter le vendeur. • • • • • • • Téléphone de conférence Konftel 300Mx Batterie Socle de chargement Cordon d’alimentation de 7,5 mètres pour socle de chargement/Konftel 300Mx Adaptateur 1,5 mètre de câble USB Guide de référence rapide en plusieurs langues Au-delà du contenu de l’emballage, vous devez également disposer d’une carte SIM et d’un abonnement. 7 GÉNÉRALITÉS BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE L’UNITÉ Ouvrir le couvercle du compartiment batterie et introduire la carte SIM (voir illustration). Déverrouiller Introduire la carte SIM Ver­-rouiller Carte SIM (sous la batterie) Mettre la batterie en place (voir illustration). Le Konftel 300Mx s’active et peu après, une fenêtre de saisie du code PIN s’affiche. Taper le code PIN de la carte SIM et appuyer sur OK pour confirmer. Au lieu d’introduire votre code PIN, vous pouvez choisir d’appuyer sur le Konftel 300Mx en mode USB. pour démarrer Poser le téléphone de conférence au centre de la table. Il doit être à une distance minimale de 20 cm des utilisateurs. Mode USB Le téléphone démarre en mode USB lorsqu’il est mis sous tension sans carte SIM ou lorsque la touche est enfoncée pendant le démarrage, au moment d’introduire le code PIN de la carte SIM. Dans ce cas, l’écran affiche le texte « USB » au lieu d’indiquer la force du signal. En mode USB, les paramètres et options spécifiques aux appels mobiles sont indisponibles et une nouvelle option s’affiche dans le menu de paramétrage: > PARAMÉTRAGE > ACTIVATION SIM. Cette commande redémarre le téléphone pour introduire le code PIN. 8 GÉNÉRALITÉS CONNEXION SUR UN PC Connecter le Konftel 300Mx à l’ordinateur grâce au câble USB fourni. Port Mini-USB pour connexion à un PC S’assurer que le paramètre Konftel 300Mx USB Audio est sélectionné comme source de son dans les paramètres de l’ordinateur. Téléconférence Raccordé à un ordinateur, le Konftel 300Mx devient un téléphone de conférence pour téléphonie Internet (« VoIP ») : ses haut-parleurs et microphones sont activés, ainsi que les fonctionnalités de gestion audio de pointe OmniSound® HD. Les appels VoIP sont transmis sous forme de paquets de données via le réseau/Internet. Pour appeler à partir d’un PC, celui-ci doit disposer d’un logiciel VoIP (par exemple Microsoft® Lync® ou Skype®) ou d’un service Web spécialement conçu pour interconnecter plusieurs utilisateurs et partager des documents via un navigateur Internet ou client Internet spécial. Certains logiciels VoIP offrent en standard un réglage automatique du volume du micro et des haut-parleurs. Dans certains cas, cela peut produire un son fluctuant ou des problèmes de duplex intégral. Le cas échéant, désactiver le réglage automatique du volume et régler manuellement le micro au niveau souhaité, en permettant au Konftel 300Mx de gérer le son. INTERCONNEXION Par défaut, les signaux sonores en provenance du réseau mobile et d’Internet (USB) sont mélangés. Cette interconnexion peut être coupée pour isoler le son des appels sur réseau mobile. Appuyer sur la touche . ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction passerelle et confirmer en appuyant sur OK. 9 GÉNÉRALITÉS RECHARGE DES BATTERIES Le Konftel 300Mx prévient lorsque la batterie entame sa dernière heure d’autonomie en mode conversation. Il émet un signal sonore et les diodes clignotent trois fois. Le symbole de charge de batterie se met également à clignoter sur l’écran. Pour recharger le Konftel 300Mx, il suffit de le placer sur son socle. La batterie peut également être rechargée en branchant le câble d’alimentation dans le Konftel 300Mx Batteries La batterie possède un bouton permettant d’afficher sa capacité restante. La batterie du Konftel 300Mx est chargée en usine; selon le délai d’entreposage de l’appareil, elle doit éventuellement être rechargée pour atteindre sa pleine capacité. Une charge pleine de la batterie autorise jusqu’à 30 heures de conversation ou 25 jours en mode veille. Le Konftel 300Mx passe automatiquement en mode veille après quelques minutes d’inactivité. Attention! • Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie. • Ne pas exposer la batterie à l’humidité ou à une chaleur extrême. • En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion. • Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée par Konftel. Chargeur de batterie (en option) Le chargeur disponible en option permet le rechargement externe d’une ou deux batteries. L’état de charge de chaque canal est indiqué par une LED sur le chargeur. La LED est rouge pendant le chargement et verte lorsque la batterie est totalement chargée. Un témoin rouge clignotant indique que la batterie est endommagée et doit être remplacée. 10 APPELER ET RÉPONDRE À UN APPEL RÉPONDRE À UN APPEL Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter. Pour répondre, appuyer sur . La diode cesse de clignoter et reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran. TERMINER UN APPEL Pour terminer l’appel, appuyer sur . ÉTABLIR UN APPEL Composer le numéro. Appuyer sur . Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran. Recomposition du numéro Appuyer sur une flèche ou . Le dernier numéro composé s’affiche à l’écran. Utiliser les flèches pour parcourir les numéros composés précédemment. Appuyer sur . Le numéro sélectionné est composé. Il est également possible d’établir des appels à partir de l’historique qui, outre les appels émis, mentionne également les appels entrants et manqués. Sélectionner > LISTE APPELS. Choisir SORTANT, ENTRANT ou MANQUÉ, sélectionner un numéro dans la liste et appuyer sur . Le numéro sélectionné est composé. Établir un appel depuis le répertoire Pour ajouter et mettre à jour les contacts du répertoire, voir page 17. Appuyer sur une touche numérique pendant deux secondes. Le répertoire s’affiche. Les noms mémorisés commençant par la première lettre de la touche numérique enfoncée apparaissent en ordre alphabétique. Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches. Appuyer sur . Le numéro du contact sélectionné est composé. APPELS À INTERLOCUTEURS MULTIPLES (MULTI-PARTY) Pour plus d’informations sur les appels multipartites du Konftel 300Mx, voir le GUIDE DE CONFÉRENCE à la page 13. 11 PENDANT UN APPEL RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR Régler le volume du haut-parleur à l’aide des touches et . Régler le volume du haut parleur lorsque plusieurs lignes sont connectées Lorsque des lignes multiples sont sélectionnées, il est possible de régler le volume de chacune d’elles. C’est utile lorsque les lignes ont chacune un volume différent. Appuyer sur la touche ou pour afficher le volume paramétré. Le volume principal s’affiche. Au-dessus se trouvent trois indicateurs de volume plus petits, utilisables pour régler les différentes lignes connectées. Pour augmenter ou réduire le volume de haut-parleur de toutes les lignes, procéder de la manière habituelle à l’aide des touches et . Sélectionner une des lignes connectées au moyen des flèches. Régler le volume du haut-parleur de la ligne sélectionnée à l’aide des touches et MISE EN ATTENTE DES APPELS Mute (silence) Appuyer sur pour couper le micro. Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit. Appuyer sur pour rétablir l’appel. Mise en attente Appuyer sur pour mettre l’appel en attente. Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le haut-parleur sont désactivés et l’appel est mis en attente. Appuyer sur pour rétablir l’appel. TERMINER UN APPEL Pour terminer l’appel, appuyer sur . 12 . GUIDE DE CONFÉRENCE Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants. Pour appeler n’importe lequel de ces groupes, il suffit ensuite d’appuyer sur quelques touches. Remarque: certains opérateurs et abonnements limitant les appels collectifs, certaines fonctions sont indisponibles. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre opérateur. APPELS MULTIPARTITES Si vous établissez régulièrement des appels multipartites avec des interlocuteurs spécifiques, le mieux est de créer un groupe dans le guide de conférence. Pour ajouter manuellement des interlocuteurs en cours d’appel, procédez comme suit: Appuyez sur ou > AJOUTER PARTIE. Les appels en cours sont alors mis en attente. Composer le numéro du second participant, appuyer sur OK ou réponse. Appuyer sur la touche (Conférence) pour connecter toutes les parties ou sur la touche pour terminer le dernier appel et revenir aux interlocuteurs précédents. , et attendre sa La liste des appels en cours s’affiche. Lorsqu’il y a plus de trois appels, les flèches permettent de voir la suite de la liste. RÉPONDRE À UN APPEL PENDANT UNE CONVERSATION Remarque ! Le service « appel en attente » doit parfois être activé par votre opérateur pour que cette fonction soit disponible. Souvent, il peut également être activé à partir du téléphone en appuyant sur 43# . * Deux bips retentissent et la diode bleue se met à clignoter. Appuyer sur pour décrocher. Les appels en cours sont alors mis en attente. Appuyer sur pour décliner l’appel entrant et poursuivre la conversation en cours. Appuyer sur la touche (Conférence) pour connecter toutes les parties ou sur la touche pour terminer le dernier appel et revenir aux interlocuteurs précédents. GESTION DES APPELS MULTIPARTITES Vous pouvez mettre un appel en attente ( ) ou couper le micro ( ) même pendant un appel multipartite. Il n’est toutefois pas possible de sélectionner uniquement une partie des interlocuteurs. Lors d’un appel multipartite, il suffit d’appuyer sur la touche pour terminer l’appel avec tous les interlocuteurs. 13 GUIDE DE CONFÉRENCE AJOUT D’UN GROUPE DE CONFÉRENCE Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4. Appuyer sur OK pour ajouter une autre personne et répéter les étapes ci-dessus. Sélectionner > GUIDE CONF > AJOUTER GROUPE. Introduire le nom du groupe et appuyer sur OK pour confirmer. Appuyer sur OK pour encoder la première personne. Introduire le premier nom et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer. Pour terminer, appuyer sur . ÉTABLIR DES TÉLÉCONFÉRENCES Appuyer sur la touche (Conférence). Sélectionner le groupe à appeler. Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste commençant avec la lettre sélectionnée. Appuyer sur OK pour vérifier les interlocuteurs composant le groupe avant d’établir l’appel. (Ré-appuyer ensuite sur OK ou pour établir l’appel.) Appuyer directement sur pour établir l’appel sans vérifier préalablement la composition du groupe. Le Konftel 300Mx contacte la première personne et demande une confirmation l’interlocuteur répond. Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu. Procéder de la même manière pour chaque membre du groupe. Remarque: les appels en cours sont mis en attente lorsque vous formez un autre numéro. Remarque: un groupe de conférence peut également être appelé via CHERCHER GROUPE dans le menu GUIDE CONF. En l’absence de réponse Appuyer sur si l’un des interlocuteurs ne répond pas. Lorsque l’interlocuteur ne répond pas, il est possible d’interrompre le guide de conférence ou de continuer avec la personne suivante. Appuyer sur OK pour poursuivre et sur pour fermer le guide. Une fois que le guide a contacté tous les interlocuteurs (max. 6), la conférence peut commencer. 14 GUIDE DE CONFÉRENCE AFFICHAGE DES PARTICIPANTS À UNE CONFÉRENCE Sélectionner > GUIDE CONF > CHERCH. GROUPE. Marquer le groupe souhaité et appuyer sur OK. Les noms des participants au groupe de conférence s’affichent. Appuyer sur pour retourner au menu GUIDE CONFÉRENCE ou sur menu. Appuyer sur OK ou pour composer le numéro. pour quitter le MODIFICATION DES GROUPES DE TÉLÉCONFÉRENCE Sélectionner > GUIDE CONF > ÉDITER GROUPE. Cette fonction permet de renommer le groupe de conférence, d’ajouter ou de supprimer un membre du groupe et de modifier le nom et le numéro de téléphone des participants. Marquer l’option de votre choix à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer Les noms des groupes de conférence s’affichent. Marquer le groupe à modifier et appuyer sur OK pour confirmer. Marquer la personne à modifier et appuyer sur OK pour confirmer. Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer. Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur . Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer sur jusqu’à ce que le menu GUIDE CONFÉRENCE s’affiche. SUPPRESSION D’UN GROUPE DE CONFÉRENCE Sélectionner > GUIDE CONF > SUPPR. GROUPE. Marquer le groupe à supprimer et appuyer sur OK. Appuyer sur OK pour confirmer la suppression du groupe, ou appuyer sur l’annuler. pour SUPPRESSION DE TOUS LES GROUPES DE CONFÉRENCE Sélectionner > GUIDE CONF > SUPPRIMER TOUT. Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les groupes, ou appuyer sur pour l’annuler. 15 GUIDE DE CONFÉRENCE AFFICHAGE DU STATUT DU GUIDE DE CONFÉRENCE Sélectionner > GUIDE CONF > STATUT. L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés ainsi que le nombre de groupes pouvant encore être ajoutés. 16 RÉPERTOIRE Le répertoire du Konftel 300Mx peut contenir jusqu’à 200 entrées. Pour établir des appels à l’aide du répertoire, voir page 11. Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4. RECHERCHE DE CONTACTS La manière la plus simple de rechercher un contact dans le répertoire est d’appuyer sur un bouton alphanumérique pendant deux secondes (voir page 11). Il est également possible de chercher un contact via le menu RÉPERTOIRE. Sélectionner > RÉPERTOIRE > CHERCH. CONTACT. Marquer le contact souhaité. Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste commençant avec la lettre sélectionnée. Appuyer sur OK ou pour appeler le contact sélectionné, RÉPERTOIRE ou pour quitter le menu. pour retourner au AJOUT DE CONTACTS Sélectionner > RÉPERTOIRE > AJOUTER CONTACT. Introduire le nom du contact et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer. Appuyer sur OK pour ajouter un contact ou sur pour quitter le menu. MODIFICATION DE CONTACTS Sélectionner > RÉPERTOIRE > ÉDITER CONTACT. Marquer le contact à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK. Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer. Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur . Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer sur jusqu’à revenir au menu RÉPERTOIRE. SUPPRESSION DE CONTACTS Sélectionner > RÉPERTOIRE > SUPPR. CONTACT. Marquer le contact à supprimer et appuyer sur OK. Appuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur 17 pour l’annuler. RÉPERTOIRE SUPPRESSION DE TOUS LES CONTACTS Sélectionner > RÉPERTOIRE > SUPPRIMER TOUT. Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les contacts, ou appuyer sur pour l’annuler. COPIE DES CONTACTS Les contacts du répertoire téléphonique sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez les copier vers la carte SIM et à partir de celle-ci pour les utiliser sur d’autres téléphones. Import à partir de la carte SIM Sélectionner > RÉPERTOIRE > IMPORT. SIM. Tous les contacts de la carte SIM sont copiés dans le répertoire téléphonique. Les contacts existants du répertoire ne sont pas effacés, mais les doublons (mêmes nom et numéro) ne sont pas copiés. Export vers la carte SIM Sélectionner > RÉPERTOIRE > EXPORT SUR SIM. Tous les contacts du répertoire téléphonique sont copiés sur la carte SIM. Les contacts existants de la carte SIM ne sont pas effacés, mais les doublons (mêmes nom et numéro) ne sont pas copiés. AFFICHAGE DE L’ÉTAT DU RÉPERTOIRE Sélectionner > RÉPERTOIRE > STATUT. L’écran indique le nombre de contacts déjà enregistrés ainsi que le nombre de contacts pouvant encore être ajoutés. 18 L’ENREGISTREMENT Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital) de manière à pouvoir la réécouter ultérieurement. Le Konftel 300Mx permet d’enregistrer un appel en cours et s’utilise comme dictaphone. Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré. Le bip peut être désactivé (voir page 21). L’appel est enregistré sur la carte-mémoire. Le nom du fichier correspond à l’heure du début de l’enregistrement (par ex. 14-35-01.wav) et se trouve dans un répertoire portant la date du jour. Ce nom peut être modifié à la fin de l’enregistrement (voir page 21). DÉMARRER L’ENREGISTREMENT N’oubliez pas de prévenir tous vos interlocuteurs avant de commencer l’enregistrement. Pendant un appel, appuyer sur puis sur OK pour confirmer. Le symbole d’enregistrement clignote à l’écran. FONCTION SILENCE Appuyer sur la touche pour couper le micro. Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’autre interlocuteur n’entend plus ce qui se dit. Seul l’interlocuteur en communication est enregistré. ATTENTE Appuyer sur la touche pour mettre l’appel en attente. Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le haut-parleur sont désactivés et l’appel est mis en attente. Aucun des interlocuteurs n’est enregistré. FIN D’UN ENREGISTREMENT Appuyer sur la touche pendant deux secondes et appuyer sur OK pour confirmer. Le symbole d’enregistrement disparaît de l’écran. Lors de l’enregistrement d’un appel, le système demande si l’enregistrement doit être arrêté une fois l’appel terminé. 19 L’ENREGISTREMENT ÉCOUTER UN ENREGISTREMENT Pour ré-écouter un appel enregistré, vous pouvez utiliser votre Konftel 300Mx ou un ordinateur équipé d’un lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées au format WAV et peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix. Pour ré-écouter un enregistrement sur le Konftel 300Mx : Sélectionner > ENREGISTREMENT > LECT. FICHIER. Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer. Une liste de tous les enregistrements s’affiche pour la date spécifiée. Le nom, la date, l’heure et la durée s’affichent pour chaque enregistrement. Marquer l’enregistrement souhaité et démarrer l’enregistrement en appuyant sur OK. Réglage du volume du haut-parleur Pour augmenter le volume, appuyer sur la touche ; pour le diminuer, appuyer sur . Mise sur pause Pour mettre le fichier sur pause, appuyer sur OK. Pour poursuivre la lecture du fichier, ré-appuyer sur OK. Avancer dans l’enregistrement pendant la lecture Appuyer sur la flèche Bas pour avancer dans l’enregistrement, et sur la flèche Haut pour revenir en arrière. L’enregistrement avance ou recule d’environ 10 sec. à chaque pression sur la touche. Il est également possible d’avancer rapidement dans les enregistrements: Touche 3 – avancer de 1 minute Touche 6 – avancer de 10 minutes Touche 1 – reculer de 1 minute Touche 4 – reculer de 10 minutes Arrêt de la lecture Pour arrêter la lecture du fichier, appuyer sur 20 . L’ENREGISTREMENT GESTION DES ENREGISTREMENTS Modification du nom d’un enregistrement Par défaut, le nom de l’enregistrement est l’heure à laquelle l’enregistrement a commencé. Sélectionner > ENREGISTREMENT > RENOMMER. FICH.. Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer. Marquer l’enregistrement à renommer et appuyer sur OK. Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer. Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur . Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer plusieurs fois sur jusqu’à revenir au menu ENREGISTREMENT. Effacement d’un enregistrement Sélectionner > ENREGISTREMENT > SUPPR. FICHIER. Marquer le répertoire souhaité et appuyer sur OK. Marquer l’enregistrement à supprimer et appuyer sur OK. Pour supprimer l’enregistrement, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur pour annuler la suppression. EFFACEMENT DE TOUS LES ENREGISTREMENTS Sélectionner > ENREGISTREMENT > SUPPRIMER TOUT. Pour supprimer tous les enregistrements, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur pour annuler la suppression. RÉGLAGE DU TÉMOIN D’ENREGISTREMENT Un petit bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré. Cette fonction peut être désactivée. Sélectionner > ENREGISTREMENT > PARAMÉTRAGE. Choisir et appuyer sur OK pour confirmer. AFFICHAGE DU STATUT D’ENREGISTREMENT Sélectionner > ENREGISTREMENT > STATUT. L’écran affiche le nombre d’enregistrements, la durée totale des appels enregistrés et le temps d’enregistrement restant avant que la carte-mémoire soit saturée. 21 MESSAGES Le Konftel 300Mx permet de lire des messages SMS. Tous ces messages sont enregistrés sur la carte SIM. POUR LIRE ET EFFACER UN MESSAGE Sélectionner > MESSAGES > BOÎTE RÉCEPTION. Le courrier entrant s’affiche par ordre chronologique, en commençant par le message le plus récent. Sélectionner le message et appuyer sur OK pour afficher le contenu. Une fois le message lu, appuyer sur . Le système demande si vous souhaitez effacer le message. Appuyer sur OK pour effacer le message ou sur pour retourner à la liste des messages et enregistrer le message dans le courrier entrant. ENVOI D’UN MESSAGE Sélectionner > MESSAGES > NOUVEAU. Introduire le numéro de téléphone du destinataire du message et confirmer en appuyant sur OK. Rédiger le message et confirmer en appuyant sur OK. Le système demande de confirmer l’envoi du message. Appuyer sur OK pour confirmer ou sur pour annuler. Remarque: les messages envoyés ne sont pas enregistrés. 22 PARAMÉTRAGE APPARENCE Sélection de la langue Sélectionner > PARAMÉTRAGE > APPARENCE > LANGUE. Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur OK pour confirmer. Modification du texte affiché à l’écran Le texte affiché à l’écran peut être modifié lorsque la ligne du Konftel 300Mx est inactive. Sélectionner > PARAMÉTRAGE > APPARENCE > TEXTE ÉCRAN. Effacer le texte existant à l’aide de la touche Pour confirmer, appuyer sur OK. avant d’introduire un nouveau texte. Réglage du contraste de l’afficheur Sélectionner > IMPOSTAZIONI > APPARENCE > CONTRASTE ÉCRAN. Sélectionner le paramètre voulu et appuyer sur OK pour confirmer. RÉGLAGE DE LA DATE ET L’HEURE Modification de la date Sélectionner > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > DATE. Introduire les chiffres de l’année par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et passer au mois. Régler le mois de la même manière. Réglage de l’heure Sélectionner > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > HEURE. Introduire les chiffres de l’heure par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et poursuivre avec les minutes. Réglage du format de l’heure Sélectionner > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > FORMAT HEURE. À l’aide des flèches, sélectionner le format 12 heures ou 24 heures et appuyer sur OK pour confirmer. 23 PARAMÉTRAGE SON Réglage du volume de sonnerie Sélectionner > PARAMÉTRAGE > SON > NIVEAU SONNERIE. Choisir et appuyer sur OK pour confirmer. Six niveaux et un mode silencieux sont disponibles. Le volume sélectionné est audible lors de la sélection. Lorsque le mode silencieux est sélectionné, un témoin clignote pour signaler un appel entrant. Volume micro Si nécessaire, le volume du micro peut être réglé. Sélectionner > PARAMÉTRAGE > SON > VOLUME MICRO. Choisir le réglage voulu (-6DB, -3DB, 0DB, 3DB, ou 6DB) et appuyer sur OK pour confirmer. Désactivation du bip clavier La pression sur une touche peut être accompagnée ou non d’un bip. Ce paramètre n’affecte pas la tonalité des touches entendue lors de la composition d’un numéro en mode appel. Sélectionner > PARAMÉTRAGE > SON > BIP TOUCHES. Choisir et appuyer sur OK pour confirmer. Modification du son (égaliseur) La reproduction audio permet de choisir parmi trois tonalités (SOMBRE, NEUTRE et CLAIR). Sélectionner > PARAMÉTRAGE > SON > ÉGALISEUR. Choisir et appuyer sur OK pour confirmer. SÉCURITÉ Le code PIN permet d’activer la carte SIM au démarrage du téléphone. Il est fourni avec la carte SIM. Le code d’origine peut être modifié en n’importe quelle combinaison de 4 chiffres au choix; il peut également être désactivé pour permettre de démarrer l’appareil sans code. Après trois tentatives erronées, le code PIN se bloque. Il faut alors utiliser le code PUK, également fourni avec la carte SIM, pour débloquer l’accès. 24 PARAMÉTRAGE Déterminer si un code PIN est requis ou non Sélectionner > PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > PIN OBLIGATOI.. Sélectionner l’option souhaitée et confirmer en appuyant sur OK. Modifier le code PIN Sélectionner > PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > CHANGER PIN. Taper le code PIN et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le nouveau code PIN et appuyer sur OK pour confirmer. Ré-introduire le nouveau code PIN et appuyer sur OK pour confirmer. Le code PIN est à présent modifié. Noter le nouveau code PIN et le conserver en lieu sûr. ACTIVER LA CARTE SIM Lorsqu’un code PIN incorrect est introduit 3 fois de suite au démarrage de l’appareil, le menu d’activation de la carte SIM devient accessible: Sélectionner > PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > ACTIVATION SIM. Appuyer sur OK pour redémarrer le téléphone, introduire le code PIN et activer la carte SIM. RÉSEAUX MOBILES Choix de l’opérateur Le téléphone peut être verrouillé pour ne se connecter qu’à un opérateur spécifique. C’est utile, par exemple, lorsque le téléphone est utilisé hors de la zone habituelle de couverture de l’opérateur ou à proximité d’une frontière où un opérateur étranger émet un signal puissant. Sélectionner > PARAMÉTRAGE > RÉSEAU > CHOIX OPÉRATEUR. Le Konftel 300Mx recherche les réseaux mobiles disponibles et en affiche la liste. Sélectionner le réseau exclusif accessible par votre téléphone. Remarque: il se peut que le carte SIM insérée dans le téléphone ne fonctionne pas avec tous les réseaux et que le Konftel 300Mx soit verrouillé sur un opérateur spécifique. Mode réseau Vous pouvez choisir AUTO, GSM SEULEMENT, ou 3G/UMTS SEULEMENT. Auto est le paramètre par défaut. Lorsque le téléphone est situé dans une zone où la couverture 3G est médiocre, ce réseau peut être désactivé pour forcer le téléphone à utiliser le réseau GSM. 25 PARAMÉTRAGE Cette mesure peut réduire les coupures pendant les appels et prolonger la durée de vie de la batterie. La bande passante audio HD n’est pas disponible avec le réseau GSM. Sélectionner > PARAMÉTRAGE > RÉSEAU > MODE RÉSEAU. Sélectionner le paramètre voulu et appuyer sur OK pour confirmer. VEILLE PROLONGÉE Il est possible de désactiver le veille prolongée. Sélectionner > PARAMÉTRAGE > VEILLE PROLONGÉE. ACTIVER ou DÉSACTIVER le mode veille et confirmer en appuyant sur OK. LOGICIELS Mises à jour Cette option du menu redémarre le Konftel 300Mx en mode mise à jour. Voir page 28. Réinitialisation Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres. Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous les groupes enregistrés dans le guide de conférence. Sélectionner > PARAMÉTRAGE > LOGICIELS > RÉTABL. P.USINE. Pour confirmer la réinitialisation des paramètres, réappuyer sur OK ; pour annuler la procédure de réinitialisation, appuyer sur . CONTRÔLE DU STATUT Pour vérifier la version du logiciel ou le numéro de série. Sélectionner > STATUT. REGLAGE DE LA FONCTION RENVOI D’APPEL Le service de renvoi d’appel est proposé par l’opérateur et est lié à la carte SIM, pas au téléphone. Vous pouvez vérifier et modifier le réglage de votre Konftel 300Mx en introduisant un code selon le tableau ci-dessous. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur. 26 PARAMÉTRAGE Service renvoi d’appel Activer Tous les appels Si occupé Si sans répondu Si non joignable * * *67*[numéro de téléphone]# *61*[numéro de téléphone]# *62*[numéro de téléphone]# 21 [numéro de téléphone]# 27 Annuler Vérifier état #21# *#21# *#67# *#61# *#62# #67# #61# #62# MISE À JOUR DU LOGICIEL Les fonctions Konftel 300Mx font l’objet d’améliorations permanentes. Le logiciel peut être mis à jour pour garantir que l’équipement utilise toujours la version la plus récente du programme. Remarque : en mode mise à jour, le texte s’affiche toujours en anglais, quelle que soit la langue configurée dans le Konftel 300Mx. Il en va de même pour le logiciel Konftel Upgrade Utility. MISE À JOUR À PARTIR D’UN PC Installation de Konftel Upgrade utility Sur www.konftel.com/upgrades, sélectionner Konftel 300Mx. Télécharger le logiciel Konftel Upgrade utility. Installer le logiciel sur l’ordinateur. Suivre les instructions du programme d’installation. Mise à jour du logiciel Lancer le logiciel Konftel Upgrade utility à partir du menu Démarrer de l’ordinateur. Suivre les instructions du guide d’installation. Il est recommandé de laisser le logiciel Konftel Upgrade utility télécharger et installer automatiquement la dernière version du logiciel à partir du site Konftel. Il est également possible d’installer un fichier Konftel préalablement téléchargé et enregistré sur le disque dur du PC. 28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions diamètre 240 mm, hauteur 77 mm Poids 1 kg Couleur Liquorice black Écran Rétroéclairage (LCD), 128x64 Clavier Alphanumérique 0, *, appel/F, fin, silence, attente, volume +, volume –, 5 touches de navigation dans les menus, mode de sélection de ligne, guide de conférence Mémoire Prise en charge carte-mémoire SD (SDHC) Protection antivol Cadenas Kensington Carte SIM Mini-SIM Mises à jour Konftel Upgrade utility met à jour le logiciel Konftel 300Mx par une connexion USB. Connectivité Réseau téléphonie mobile 2G: GSM 850/900/1800 3G: UMTS 900/2100 Ordinateur USB 2.0 Mini B Alimentation Batterie: Emerging Power Li 18S, 7.2 V 5200 mAh lithium-ion Socle de chargement Konftel Micros d’extension 2 4/4 modulaire Station de chargement Konftel Transformateur S024EM1400150 100–240 V / 14 V, 1,5 A, Chargement 8,4 V 0,75 A Audio Technologie OmniSound® HD Micro Omnidirectionnel Couverture Jusqu’à 30 mètres2, >10 personnes Plage de fréquences 200–3300 Hz, mobile 2G/3G 200–7000 Hz, HD mobile 200–7000 Hz, USB VoIP Volume 90 dB SPL 0,5 m Égaliseur Trois tonalités: sombre, neutre, clair Environnement Température 5°–40°C 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Humidité relative 20–80% sans condensation Acoustique recommandée Temps de réverbération: 0,5 S Rt 60. Bruit de fond: 45 dBA 30 MAINTENANCE ET GARANTIE En cas de problème avec un appareil Konftel, contacter le vendeur. Garantie Nos téléphones de conférence sont couverts par une garantie de deux ans. Service Konftel propose des formules de service à l’expiration de la garantie. Contacter le vendeur pour une estimation. Support Konftel En cas de questions sur la garantie et le service, contacter le centre de support Konftel Europe: +46(0)90-706 489 (Lundi–vendredi 8h00–17h00 GMT+1) E-mail: rma@konftel.com USA et Canada: +1 866-606-4728 (Lundi–vendredi 08h00–17h00 GMT-8) E-mail: konftel.usa@konftel.com 31 L’un des leaders du secteur de l’audioconférence, Konftel est la marque qui connaît la croissance la plus rapide à l’échelle mondiale. Depuis 1988, notre mission est de faciliter la tenue de vos réunions, quelles que soient les distances qui séparent les participants. Notre réussite prouve que l’audioconférence est un excellent moyen de gagner temps et argent, tout en préservant l’environnement. L’efficacité de toute téléconférence étant d’abord une question de son, chaque téléphone Konftel intègre notre technologie audio brevetée « OmniSound® ». Nos produits sont en vente dans le monde entier sous la marque Konftel. Notre siège est en Suède. Pour plus d’information sur la société et ses produits, rendez-vous sur www.konftel.com. Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suède Téléphone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com www.konftel.com 110155 Rev 4A