Nokia 3310 3G Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Nokia 3310 3G Mode d'emploi | Fixfr
Nokia 3310 3G
Guide de l’utilisateur
Version 2019-09-24 fr-FR
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
1
À propos de ce guide d’utilisation
Important : Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité d’utilisation de votre
appareil et de la batterie, consultez ” Pour votre sécurité ” et ” Sécurité du produit ” dans
le guide d’utilisation imprimé ou sur www.nokia.com/support avant d’utiliser l’appareil.
Pour découvrir comment commencer à utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide
d’utilisation imprimé.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
2
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Sommaire
1 À propos de ce guide d’utilisation
2
2 Prise en main
4
Touches et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Préparer et allumer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Charger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Verrouiller ou déverrouiller les touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3 Bases
10
Exploiter au maximum les deux cartes SIM (téléphones double SIM) . . . . . . . . . . . .
10
Explorer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Modifier le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Écrire du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
4 Appels, contacts et messages
16
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Envoyer et recevoir des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
5 Personnaliser votre téléphone
19
Modifier la sonnerie ou la tonalité de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Modifier l’apparence de votre écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
6 Appareil photo
21
Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
7 Internet et connexions
Naviguer sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
24
24
3
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
8 Musique, sons et vidéos
25
Lecteur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Dictaphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
9 Radio
27
Rechercher et enregistrer des stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
10 Horloge, agenda et calculatrice
28
Régler l’heure et la date manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
11 Bluetooth
Activer Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Copier, partager et supprimer du contenu
30
30
31
Copier du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Partager du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Supprimer du contenu privé de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
13 Sauvegarder et restaurer
33
Créer une sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Restaurer une sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
14 Outils
34
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Lampe torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
4
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
15 Paramètres
36
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Paramètres de connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Paramètres de personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Paramètres d’heure et de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
16 Informations relatives au produit et à la sécurité
40
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Services réseau et frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Prendre soin de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Symbole de la poubelle barrée d’une croix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Informations relatives à la batterie et au chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Jeunes enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Implants médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Protéger votre appareil des contenus nuisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Environnements potentiellement explosifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Informations relatives à la certification (DAS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Copyrights et autres avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
À propos de la gestion des droits numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
5
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
2
Prise en main
TOUCHES ET COMPOSANTS
Découvrez les touches et composants de votre nouveau téléphone.
Votre téléphone
Votre téléphone possède les touches et composants suivants :
1. Connecteur du chargeur
2. Écouteur
3. Touche de défilement et touche écran
4. Touche de fonction, touche d’appel
5. Touches numériques
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
6. Touche de fonction, touche fin
d’appel/marche/arrêt
7. Connecteur des écouteurs
8. Appareil photo
9. Torche
6
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
10. Zone de l’antenne
12. Haut-parleur
11. Fente d’ouverture de la façade arrière
Pour verrouiller automatiquement les touches, appuyez sur Menu > � > Sécurité >
Verrouillage clavier > Verrouillage autom. et sélectionnez Activé .
Pour déverrouiller les touches, sélectionnez Activez , puis appuyez sur * .
Évitez de toucher la zone de l’antenne lorsque celle-ci est en cours d’utilisation. Tout contact
avec les antennes affecte la qualité de la communication et peut réduire l’autonomie de la
batterie en nécessitant davantage de puissance en cours d’utilisation.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager
l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez
au connecteur audio un appareil externe ou un kit oreillette qui n’a pas été agréé pour cet
appareil, faites particulièrement attention au niveau du volume.
Certains composants de l’appareil sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports
de stockage magnétiques à proximité de l’appareil car les informations qu’ils contiennent
pourraient être effacées.
Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisation, notamment le
chargeur, le kit oreillette ou le câble de données, soient vendus séparément.
Remarque : vous pouvez configurer le téléphone pour définir un code de sécurité.
Sélectionnez Menu > � > Sécurité > Verrouillage clavier et activez le Code de sécurité . Si
un code est prédéfini, il s’agit du 12345. Cependant, vous pouvez le modifier pour protéger
votre vie privée et vos données personnelles. Remarquez toutefois que si vous modifiez le
code, vous devez mémoriser le nouveau code, car HMD Global n’est pas en mesure de l’ouvrir
ou de le contourner.
PRÉPARER ET ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE
Découvrez comment insérer la carte SIM, la carte mémoire et la batterie et comment allumer
votre téléphone.
Micro-SIM
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
7
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Important : cet appareil est conçu pour être utilisé avec une carte micro-SIM uniquement
(voir photo). L’utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l’appareil
et corrompre des données stockées sur la carte. Consultez votre opérateur mobile pour
l’utilisation d’une carte nano-UICC.
Cartes mémoire micro-SD
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles agréées pour une utilisation avec cet
appareil. Des cartes incompatibles risquent d’endommager l’appareil et la carte, ainsi que de
corrompre les données stockées sur celle-ci.
Remarque : mettez l’appareil hors tension, débranchez le chargeur et tout autre appareil
avant de retirer les façades. Évitez de toucher des composants électroniques pendant que
vous changez de façade. Rangez et utilisez toujours l’appareil recouvert par ses façades.
Préparer votre téléphone (SIM unique)
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
8
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
1. Placez votre ongle dans la petite fente au
bas du téléphone, soulevez et retirez la
façade.
2. Si la batterie se trouve dans le téléphone,
soulevez-la pour l’extraire.
4. Si vous possédez une carte mémoire,
glissez-la dans son logement.
5. Alignez les contacts de la batterie et
insérez-la.
6. Replacez la façade arrière.
3. Glissez la carte SIM dans la fente SIM en
orientant la zone de contact vers le bas.
Préparer votre téléphone (double SIM)
1. Placez votre ongle dans la petite fente au
bas du téléphone, soulevez et retirez la
façade.
2. Si la batterie se trouve dans le téléphone,
soulevez-la pour l’extraire.
3. Glissez la première carte SIM dans la fente
SIM 1 en orientant la zone de contact
vers le bas. Glissez la deuxième carte SIM
dans la fente SIM 2. Les deux cartes SIM
sont disponibles simultanément lorsque
l’appareil n’est pas en cours d’utilisation.
Par contre, quand une carte SIM est
active, notamment pour émettre un appel,
l’autre carte SIM n’est pas nécessairement
disponible.
4. Si vous possédez une carte mémoire,
glissez-la dans son logement.
5. Alignez les contacts de la batterie et
insérez-la.
6. Replacez la façade arrière.
Allumer votre téléphone
Maintenez la touche � enfoncée.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
9
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Retirer la carte SIM
Ouvrez la façade arrière, retirez la batterie et extrayez la carte SIM.
Retirer la carte mémoire
Ouvrez la façade arrière, retirez la batterie et extrayez la carte mémoire.
Codes d’accès
Le code de sécurité de votre téléphone est différent de celui de votre carte SIM.
• Codes PIN ou PIN2 : Ces codes protègent votre téléphone contre toute utilisation non
autorisée. Si vous oubliez les codes ou s’ils ne sont pas fournis avec votre carte, contactez
votre fournisseur de services réseau. Si vous saisissez un code incorrect 3 fois de suite,
vous devez le débloquer avec le code PUK ou PUK2.
• Codes PUK ou PUK2 : Ces codes sont requis pour débloquer un code PIN ou PIN2. Si les
codes ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre fournisseur de services
réseau.
• Code de sécurité : Le code de sécurité vous aide à protéger votre téléphone contre toute
utilisation non autorisée. Vous pouvez configurer votre téléphone pour être invité à saisir
le code de sécurité défini. Ne divulguez pas le nouveau code secret et conservez-le en
lieu sûr, à l’écart de votre téléphone. Si vous oubliez le code et si votre téléphone est
verrouillé, il doit être réparé. Cela peut entraîner des frais supplémentaires et l’effacement
des informations personnelles enregistrées sur votre téléphone. Pour plus d’informations,
contactez le point de service pour téléphone le plus proche ou le vendeur de votre
téléphone.
• Code IMEI : Le code IMEI permet d’identifier les téléphones sur le réseau. Vous devrez peutêtre communiquer ce numéro au point de service ou au revendeur du téléphone. Pour
afficher votre numéro IMEI, composez *#06# . Le code IMEI du téléphone est également
imprimé sur l’étiquette de votre téléphone, qui se trouve sous la batterie. L’IMEI est
également visible sur le coffret de vente d’origine.
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE
Votre batterie a été chargée partiellement en usine, mais vous risquez de devoir la recharger
avant de pouvoir utiliser votre téléphone.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
10
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Charger la batterie
1. Branchez le chargeur sur une prise murale.
2. Connectez le chargeur au téléphone. Quand la batterie est chargée, débranchez le chargeur
du téléphone, puis de la prise murale.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que
l’indicateur de charge s’allume.
Conseil : vous pouvez utiliser le chargement USB quand une prise murale n’est pas disponible.
Il est possible de transférer des données pendant le chargement de l’appareil. L’efficacité de
la puissance de chargement USB varie considérablement et une durée notable peut s’écouler
avant que le chargement commence et que l’appareil puisse fonctionner. Assurez-vous que
votre ordinateur est allumé.
Economiser de l’énergie
Pour économiser l’énergie :
1. Chargez intelligemment : chargez toujours
complètement la batterie.
2. Sélectionnez seulement les sons dont vous
avez besoin : Coupez les sons inutiles,
notamment les sons des touches.
3. Utilisez des écouteurs filaires plutôt que le
haut-parleur.
4. Modifiez les paramètres de l’écran du
téléphone : réglez l’écran du téléphone
pour qu’il se désactive après un bref délai.
5. Réduisez la luminosité de l’écran.
6. Le cas échéant, utilisez les connections
réseau (Bluetooth, par exemple) avec
parcimonie : N’activez les connexions que
lorsque vous les utilisez.
VERROUILLER OU DÉVERROUILLER LES TOUCHES
Verrouiller le clavier
Pour verrouiller automatiquement les touches, appuyez sur Menu > � > Sécurité >
Verrouillage clavier > Verrouillage autom. et sélectionnez Activé .
Déverrouiller le clavier
Pour déverrouiller les touches, sélectionnez Activez , puis appuyez sur * .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
11
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
3
Bases
EXPLOITER AU MAXIMUM LES DEUX CARTES SIM (TÉLÉPHONES DOUBLE SIM)
Votre téléphone peut utiliser deux cartes SIM, qui peuvent être affectées à des fins différentes.
Sélectionner la carte SIM à utiliser
1. Sélectionnez Menu > � > Connectivité > Double SIM .
2. Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les appels, sélectionnez
Carte SIM préférée pour les appels , puis SIM1 ou SIM2 .
3. Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les messages, sélectionnez
Carte SIM préférée pour les messages , puis SIM1 ou SIM2 .
4. Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les données mobiles, sélectionnez
Conn. donn. mobiles , activez Donn. mobiles , puis sélectionnez SIM1 ou SIM2 .
Transférer des appels entre vos 2 cartes SIM
Exploitez au maximum vos 2 cartes SIM. Si vous transférez vos appels entre vos cartes SIM et
si vous recevez un appel sur une carte pendant que vous répondez à un appel sur l’autre, vous
pouvez gérer vos appels à partir des deux cartes SIM de la même manière qu’avec une seule
carte SIM.
Assurez-vous que 2 cartes SIM sont insérées dans votre téléphone.
1. Sélectionnez Menu > � > Connectivité > Double SIM > Numéros SIM .
2. Saisissez les numéros de vos deux cartes SIM et sélectionnez Enregistrer .
3. Faites défiler vers le haut jusqu’à Transférer les appels et sélectionnez Entre deux SIM ,
De SIM1 à SIM2 ou De SIM2 à SIM1 .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
12
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
EXPLORER VOTRE TÉLÉPHONE
Afficher les applications et fonctionnalités de votre téléphone
Sélectionnez Menu .
Accéder à une application ou une fonctionnalité
Appuyez sur la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
13
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Ouvrir une application ou sélectionner une fonctionnalité
Sélectionnez Sélect. .
Revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur �.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
14
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur la touche fin d’appel.
Organiser le menu.
Si vous souhaitez changer l’ordre des applications dans le menu, vous pouvez les réorganiser.
Pour réorganiser le menu, sélectionnez l’application que vous souhaitez déplacer. Sélectionnez
Menu > � > Dépl. et utilisez la touche de défilement pour déplacer l’application. Appuyez sur
la touche de défilement pour placer l’application où vous le souhaitez.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
15
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
MODIFIER LE VOLUME
Augmenter ou diminuer le volume
Vous n’entendez pas bien la sonnerie de votre téléphone dans des environnements bruyants ou
la sonnerie d’appel retentit trop fort ? Vous pouvez modifier le volume selon vos préférences.
Faites défiler vers le haut ou le bas pour modifier le volume pendant un appel ou pendant
l’écoute de la radio.
ÉCRIRE DU TEXTE
Rédiger à l’aide du clavier
Écrire avec le clavier est facile et agréable.
Appuyez plusieurs fois sur une touche jusqu’à ce que la lettre apparaisse.
Pour saisir dans un espace, appuyez sur 0 .
Pour saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur * .
Pour basculer d’une majuscule à une minuscule et vice versa, appuyez plusieurs fois sur # .
Pour saisir un numéro, maintenez une touche numérique enfoncée.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
16
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Utiliser le dictionnaire
Pour accélérer la saisie, votre téléphone peut deviner ce que vous écrivez. Le dictionnaire est
basé sur un dictionnaire intégré. Cette fonction n’est pas disponible pour toutes les langues.
Pour activer le dictionnaire, sélectionnez Menu > � > �. Faites défiler la page jusqu’à
Dictionnaire et sélectionnez une langue.
Pour basculer entre le dictionnaire et la saisie traditionnelle, appuyez sur # à plusieurs
reprises.
Pour désactiver le dictionnaire, sélectionnez Menu > � > �, faites défiler l’écran jusqu’à
Dictionnaire et sélectionnez Dictionnaire désactivé .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
17
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
4
Appels, contacts et messages
APPELS
Émettre un appel
Découvrez comment émettre un appel avec votre nouveau téléphone.
1. Saisir le numéro de téléphone. Pour saisir le caractère +, utilisé pour les appels
internationaux, appuyez deux fois sur *.
2. Appuyez sur �. Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.
3. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur �.
Répondre à un appel
Appuyez sur �.
Conseil : pour gérer vos appels en mode mains libres, jumelez votre téléphone à une oreillette
Bluetooth compatible (vendue séparément). Pour activer Bluetooth, sélectionnez Menu > �
> Connectivité > Bluetooth , puis réglez Bluetooth sur Activé .
__Conseil :__si vous êtes dans l’impossibilité de répondre au téléphone et que vous devez
couper la sonnerie rapidement, appuyez sur �.
Composition abrégée
Utilisez la composition abrégée pour appeler rapidement un contact.
1. Pour ajouter des contacts à votre liste de
composition abrégée, sélectionnez Menu
> �.
2. Sélectionnez � > Composition abrégée
et activez la Composition rapide .
3. Sélectionnez Modifier .
4. Faites défiler l’écran jusqu’à un numéro
de composition abrégée disponible, puis
sélectionnez Ajouter .
5. Sélectionnez un contact.
Vous pouvez choisir si la touche de composition abrégée déclenche un appel ou l’envoi d’un
SMS. Par défaut, la touche déclenche un appel. Si vous préférez déclencher l’envoi d’un SMS,
sélectionnez la composition abrégée et � > Déclencher l’envoi d’un SMS .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
18
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
CONTACTS
Ajouter un contact
Enregistrez et organisez les numéros de téléphone de vos amis.
1. Sélectionnez Menu > � > � > Ajouter un contact .
2. Faites défiler vers le haut pour ajouter une photo au contact.
3. Faites défiler vers le bas pour saisir le nom et le numéro de téléphone, et pour ajouter toute
information que vous souhaitez inclure. Vous pouvez également sélectionner une sonnerie
spécifique pour le contact.
4. Sélectionnez � > Enregistrer le contact .
Conseil : vous pouvez sélectionner la mémoire à utiliser pour stocker vos contacts.
Sélectionnez Options > � > Stockage > Stockage préféré et sélectionnez Téléphone
ou Carte mémoire .
Conseil : pour enregistrer un numéro de téléphone à partir du numéroteur, saisissez le
numéro, puis sélectionnez � > Ajouter aux contacts et créez un nouveau contact ou mettez
à jour un contact existant.
Conseil : pour copier les contacts entre votre téléphone et vos cartes SIM, accédez à
Contacts , sélectionnez � > Copier les contacts .
Enregistrer un contact à partir du journal d’appels
Vous pouvez enregistrer des contacts à partir du journal d’appels.
1. Sélectionnez Menu > �.
2. Sélectionnez le numéro à enregistrer, puis sélectionnez � > Ajouter aux contacts et créez
un nouveau contact ou mettez à jour un contact existant.
3. Ajoutez les coordonnées du contact et sélectionnez � > Enregistrer le contact .
Appeler un contact ou lui envoyer un message
Vous pouvez appeler un contact ou lui envoyer des messages directement à partir de la liste de
contacts.
1. Sélectionnez Menu > � et faites défiler jusqu’à un contact.
2. Ouvrez la fiche du contact, et appelez-le ou envoyez-lui un message.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
19
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Créer un groupe de contacts
Vous pouvez créer des groupes de contacts à utiliser pour envoyer un message à plusieurs
personnes à la fois, par exemple.
1. Sélectionnez Menu > � > � > Groupes .
2. Sélectionnez un groupe, et � > Ajouter un membre .
3. Sélectionnez un contact et appuyez sur �. Le contact est alors ajouté au groupe.
ENVOYER ET RECEVOIR DES MESSAGES
Écrire et envoyer des messages
1. Sélectionnez Menu > � > Nouveau message .
2. Ajoutez les destinataires. Vous pouvez directement entrer un numéro de téléphone ou
appuyer sur � pour ajouter un destinataire à partir de vos contacts ou de vos groupes.
3. Rédigez un message.
4. Appuyez sur Envoyer .
Options d’écriture
Plusieurs options sont disponibles pour rédiger un message depuis � lorsque vous êtes dans le
champ du message. Vous pouvez insérer des smileys et des symboles ou utiliser des modèles
prêts à l’emploi. Vous pouvez ajouter des images, des vidéos ou des fiches de contacts, mais
aussi supprimer des messages ou les enregistrer comme brouillons.
Options relatives aux messages
Lorsque vous avez reçu un message sur votre téléphone, sélectionnez-le sans l’ouvrir, et
appuyez sur �.
Par exemple, vous pouvez appeler l’expéditeur, supprimer la conversation et ajouter
l’expéditeur aux Contacts . Vous pouvez aussi accéder aux Param. msgs .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
20
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
5
Personnaliser votre téléphone
MODIFIER LA SONNERIE OU LA TONALITÉ DE MESSAGE
Vous pouvez modifier la sonnerie ou la tonalité de message.
Modifier la sonnerie
1. Sélectionner Menu > � > Personnalisation > Sons .
2. Sélectionnez Sonnerie .
3. Faites défiler jusqu’à une sonnerie.
4. Appuyez sur Sélect. .
Conseil : votre sonnerie retentit trop fort ou trop bas ? Sélectionnez Volume et faites défiler
vers la gauche ou la droite.
Modifier vos tonalités de message
1. Sélectionnez Menu > � > Personnalisation > Sons > Alerte message .
2. Faites défiler jusqu’à une tonalité de message.
3. Appuyez sur Sélect. .
MODIFIER L’APPARENCE DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL
Modifiez l’apparence de votre écran d’accueil à l’aide des paramètres d’affichage.
Choisir un nouveau fond d’écran
Vous pouvez modifier l’arrière-plan de votre écran d’accueil avec des fonds d’écran.
1. Sélectionnez Menu > � > Personnalisation > Arrière-plan de l’écran de verrouillage >
Fonds d’écran .
2. Faites défiler jusqu’à un fond d’écran et appuyez sur Sélect. pour découvrir un aperçu.
3. Appuyez sur �.
Vous pouvez aussi sélectionner une photo stockée sur votre téléphone comme fond d’écran.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
21
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Choisir une nouvelle couleur de thème
Vous pouvez modifier la couleur utilisée par votre téléphone pour l’affichage d’éléments
comme les options du menu.
1. Sélectionnez Menu � > Personnalisation > Thème .
2. Faites défiler vers la droite ou la gauche pour sélectionner une couleur.
3. Appuyez sur Sélect. .
Sélectionner un raccourci pour les touches de fonction droite et gauche
1. Sélectionnez Menu > � > Personnalisation > Clavier >
Raccourcis de l’écran de verrouillage .
2. Sélectionnez Touche droite ou Touche gauche et faites défiler vers l’application ou la
fonction de votre choix.
3. Appuyez sur Sélect. .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
22
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
6
Appareil photo
PHOTOS
Vous n’avez pas besoin d’un appareil photo séparé ; votre téléphone possède tout ce qu’il faut
pour capturer des instants précieux.
Prendre une photo
Capturez les meilleurs moments avec l’appareil photo de votre téléphone.
1. Pour activer l’appareil photo, sélectionnez Menu > �.
2. Pour effectuer un zoom avant ou arrière, faites défiler vers le haut ou le bas.
3. Pour prendre une photo, sélectionnez �.
Avant de prendre une photo, vous pouvez modifier les paramètres dans � >
Paramètres de l’appareil photo . Par exemple, vous pouvez régler l’exposition et la luminosité
d’une photo.
Pour ajouter des effets à votre photo, modifier la qualité de la photo, ou utiliser le retardateur
pour mieux positionner l’appareil, appuyez sur � et sélectionnez l’une des options disponibles.
Conseil : pour activer le flash de l’appareil photo, sélectionnez � > Flash et activez-le.
Afficher une photo que vous avez prise
Pour afficher la photo immédiatement après sa capture, sélectionnez Créer > � > Photos
> Capturées . Pour afficher la photo ultérieurement, dans l’appareil photo, sélectionnez � >
Photos > Capturées .
Pour afficher la photo immédiatement après sa capture, sélectionnez � > Galerie . Pour
afficher la photo ultérieurement, sélectionnez Menu > Galerie .
Conseil : pour définir une photo que vous avez prise en tant que photo de l’écran
de verrouillage, accédez à la Galerie , ouvrez la photo et sélectionnez � >
Définir en tant qu’écran de verrouillage .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
23
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Prendre plusieurs photos
Grâce au mode rafale, vous pouvez prendre plusieurs photos d’affilée.
1. Dans l’appareil photo, sélectionnez � > Rafale .
2. Sélectionnez le nombre de photos que vous voulez prendre.
3. Revenez au viseur de l’appareil photo et sélectionnez �. La caméra prend plusieurs photos
à de courts intervalles de temps.
Pour continuer à prendre une seule photo à la fois, sélectionnez � > Rafale > 1
Modifier une photo que vous avez prise
Vous pouvez modifier les photos que vous avez prises dans la Galerie .
1. Ouvrez une photo.
apporter les modifications.
2. Sélectionnez � > Modifier .
4. Sélectionnez Appliquer .
3. Sélectionnez l’élément à modifier et
utilisez la touche de défilement pour
5. Appuyez sur �.
La photo modifiée est enregistrée en tant que nouvelle photo.
VIDÉOS
Vous n’avez pas besoin de caméra vidéo séparée ; vous pouvez enregistrer des vidéos
inoubliables avec votre téléphone.
Enregistrer une vidéo
Outre la capture de photos, votre téléphone vous permet aussi d’enregistrer des vidéos.
1. Pour activer la caméra vidéo, sélectionnez Menu > � et faites défiler jusqu’à �.
2. Pour commencer l’enregistrement, sélectionnez �.
3. Pour arrêter l’enregistrement, sélectionnez �.
Avant de commencer l’enregistrement, vous pouvez modifier vos paramètres, ajouter des
effets, ou activer l’éclairage vidéo dans �.
Conseil : vous avez besoin d’espace supplémentaire pour stocker vos vidéos ? Insérez
une carte mémoire, et configurez Menu > � > Stockage > Stockage préféré sur
Carte mémoire .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
24
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Regarder la vidéo enregistrée
Pour regarder la vidéo directement après son enregistrement, sélectionnez �.
Conseil : pour regarder la vidéo ultérieurement, sélectionnez Menu > �.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
25
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
7
Internet et connexions
NAVIGUER SUR LE WEB
Découvrez comment naviguer sur le Web avec votre téléphone.
Se connecter à Internet
Soyez au courant des dernières nouvelles et visitez vos sites Web favoris en déplacement.
1. Sélectionnez Menu > �.
2. Saisissez une adresse Web et appuyez sur OK .
Conseil : pour éviter les frais de données, désactivez les données mobiles lorsque vous ne
naviguez pas sur le Web. Sur votre téléphone à une seule carte SIM, sélectionnez Menu > �
> Connectivité > Paramètres réseau et désactivez Donn. mobiles .
Conseil : pour éviter des frais de données, désactivez les données mobiles lorsque vous
ne naviguez pas sur le Web. Sur votre téléphone à double SIM, sélectionnez Menu > � >
Connectivité > Double SIM > Conn. donn. mobiles , et désactivez Donn. mobiles .
Conseil : pour ouvrir un lien Web à partir d’un message, appuyez sur le lien et sélectionnez
Aller à .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
26
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
8
Musique, sons et vidéos
LECTEUR AUDIO
Vous pouvez écouter vos fichiers de musique MP3 à l’aide du lecteur audio.
Écouter de la musique
1. Sélectionnez Menu > �.
2. Choisissez si vous souhaitez afficher vos morceaux, artistes, albums ou listes de pistes.
3. Faites défiler jusqu’à un morceau et sélectionnez Lecture .
Conseil : pour écouter de la musique avec le kit oreillette sans fil, jumelez votre téléphone à
un kit oreillette Bluetooth (vendu séparément). Pour activer Bluetooth, sélectionnez Menu >
� > Connectivité > Bluetooth , puis réglez Bluetooth sur Activé .
Conseil : pour définir un morceau en tant que sonnerie, sélectionnez Morceaux , faites défiler
jusqu’au morceau de votre choix, et sélectionnez � > Définir en tant que sonnerie .
Créer une liste de pistes
1. Sélectionnez Menu > � > Morceaux .
2. Faites défiler jusqu’à un
morceau et sélectionnez � >
Ajouter à la liste de pistes .
3. Faites défiler vers le haut et sélectionnez
+ Nouvelle liste de pistes .
4. Saisissez un nom pour la liste de pistes,
puis sélectionnez OK .
5. Sélectionnez la liste de pistes que vous
venez de créer. Le morceau est ajouté à
cette liste de pistes.
DICTAPHONE
Enregistrer un extrait audio
1. Sélectionnez Menu > Dictaphone .
2. Pour enregistrer, sélectionnez �.
3. Pour arrêter l’enregistrement, sélectionnez �.
LECTEUR VIDÉO
Regardez vos vidéos favorites n’importe où.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
27
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Lire une vidéo
1. Sélectionnez Menu > �.
2. Sélectionnez la vidéo et appuyez sur Ouvrir .
3. Appuyez sur la touche de défilement pour interrompre et reprendre la lecture de la vidéo.
Conseil : tous les formats vidéo ne sont pas pris en charge.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
28
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
9
Radio
RECHERCHER ET ENREGISTRER DES STATIONS RADIO
Connectez une oreillette compatible. Elle fait office d’antenne.
Rechercher des stations radio
Sélectionnez Menu > �. Si vous ouvrez la radio pour la première fois, elle recherche
automatiquement les stations disponibles et lance la lecture. Pour passer à une autre station
identifiée, faites défiler vers la gauche ou vers la droite.
Pour rechercher toutes les stations disponibles ultérieurement, sélectionnez � >
Réglage autom. .
Enregistrer une station identifiée dans vos favoris
Vous pouvez enregistrer une station identifiée dans votre liste de favoris.
1. Pour enregistrer une station dans vos favoris lorsque vous l’écoutez, sélectionnez � >
Ajouter aux favoris .
2. Sélectionnez une position, puis sélectionnez Ajouter .
3. Saisissez un nom pour la station, puis sélectionnez OK .
ÉCOUTER LA RADIO
Vous avez capté une chouette station radio ? Écoutez-la immédiatement !
Écouter vos stations radio préférées sur votre téléphone
Sélectionnez Menu > �. Pour modifier le volume, faites défiler vers le haut ou vers le bas.
Pour éteindre la radio, sélectionnez Options > Eteindre .
Sélectionnez Menu > �. La radio lance la dernière station que vous avez écoutée.
Pour changer de station, faites défiler vers la gauche ou la droite.
Pour régler le volume, faites défiler vers le haut ou vers le bas.
Pour fermer la radio, sélectionnez � > Fermer radio .
Conseil : pour écouter une station radio à l’aide du haut-parleur du téléphone, appuyez sur �
et activez Haut-Parleur . Gardez le casque connecté.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
29
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
10
Horloge, agenda et calculatrice
RÉGLER L’HEURE ET LA DATE MANUELLEMENT
Vous pouvez régler l’horloge de votre téléphone manuellement.
Modifier l’heure et la date
1. Sélectionnez Menu > � > Heure et langue > Date et heure .
2. Réglez Mise à j. aut. sur Désactivé .
3. Faites défiler vers le bas, et utilisez les touches numériques pour régler la date et l’heure.
RÉVEIL
Découvrez comment utiliser le réveil pour vous réveiller et arriver à l’heure.
Régler une alarme
Il n’y a pas d’horloge à proximité ? Votre téléphone peut faire office de réveil.
1. Sélectionnez Menu > �.
2. Sélectionnez Ajouter pour ajouter une
alarme.
3. Réglez l’heure du réveil avec les touches
numériques.
4. Sélectionnez si vous souhaitez que
l’alarme se répète, et donnez-lui un nom.
5. Sélectionnez une sonnerie d’alarme et
l’intervalle de répétition.
6. Sélectionnez Enregistrer .
Pour ajouter une autre alarme, faites défiler jusqu’à Nouvelle alarme et sélectionnez Ajouter .
Pour désactiver une alarme, faites défiler jusqu’à l’alarme et sélectionnez Désactiver .
AGENDA
Vous devez vous souvenir d’un événement ? Ajoutez-le à votre agenda.
Ajouter un rappel d’agenda
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
30
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
1. Sélectionnez Menu > �.
2. Sélectionnez une date et � >
Ajouter événement .
3. Saisissez un nom pour l’événement.
4. Faites défiler vers le bas, et réglez la date
et l’heure à l’aide des touches numériques.
5. Ajoutez toute information que vous
souhaitez inclure dans l’événement, dont
l’heure du rappel et la sonnerie.
6. Sélectionnez Enregistrer .
CALCULATRICE
Découvrez comment additionner, soustraire, multiplier et diviser avec la calculatrice de votre
téléphone.
Comment calculer
1. Sélectionnez Menu > �.
2. Entrez le premier facteur de votre calcul, sélectionnez l’opération avec la touche de
défilement, puis entrez le deuxième facteur.
3. Appuyez sur la touche de défilement pour obtenir le résultat du calcul.
Appuyez sur � pour vider les champs numériques.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
31
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
11
Bluetooth
ACTIVER BLUETOOTH
Connectez votre téléphone à d’autres appareils à l’aide de Bluetooth.
Activer Bluetooth
Sélectionnez Menu > � > Connectivité > Bluetooth et activez Bluetooth .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
32
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
12
Copier, partager et supprimer du contenu
COPIER DU CONTENU
Copiez des photos, des vidéos, de la musique et tout autre contenu que vous avez créé entre
votre téléphone et votre ordinateur.
Copier du contenu entre votre téléphone et votre ordinateur
Pour copier du contenu stocké dans la mémoire du téléphone, une carte mémoire doit être
insérée dans votre téléphone.
1. Connectez votre téléphone à un ordinateur compatible avec un câble USB compatible.
2. Sélectionnez Stock. de masse .
3. Sur votre ordinateur, ouvrez un gestionnaire de fichiers, comme l’Explorateur Windows, et
naviguez jusqu’à votre téléphone. Le contenu stocké sur votre téléphone s’affiche alors,
tout comme celui de la carte mémoire si vous l’avez insérée.
4. Faites glisser et déposez des éléments entre le téléphone et l’ordinateur.
PARTAGER DU CONTENU
Partagez facilement avec vos amis et vos proches des données telles que des photos, des
vidéos, des contacts et de la musique.
Partager votre contenu à l’aide de Bluetooth
Pour partager des contenus avec Bluetooth, vérifiez que Bluetooth est activé sur les deux
téléphones et que ceux-ci peuvent être détectés par les autres appareils.
1. Par exemple, pour partager une photo,
sélectionnez Menu > Galerie .
2. Ouvrez la photo que vous souhaitez
partager, et sélectionnez � > Partager .
3. Sélectionnez Via Bluetooth . Votre
téléphone recherche les appareils
disponibles avec Bluetooth activé.
Appuyez sur � une fois que le téléphone
de réception est détecté.
4. Sélectionnez Associer et saisissez le
mot de passe. Le mot de passe peut être,
par exemple, un code numérique que le
destinataire doit saisir sur son téléphone
afin de confirmer la connexion.
5. Le destinataire devra peut-être accepter
les fichiers que vous lui envoyez sur son
téléphone.
L’utilisation de l’appareil en mode masqué constitue une moyen plus sûr d’éviter les logiciels
malveillants. N’acceptez pas les demandes de connexion Bluetooth de sources non fiables.
Vous pouvez aussi désactiver la fonction Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
33
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Partager votre contenu à l’aide de MMS
Pour partager des contenus par MMS, vérifiez avant tout que les téléphones d’expédition et de
réception sont compatibles avec les MMS.
1. Par exemple, pour partager une fiche de contact, sélectionnez Menu > Contacts .
2. Ouvrez la fiche de contact que vous souhaitez partager, et sélectionnez � >
Partager contact .
3. Sélectionnez Via MMS . Votre téléphone ouvre un nouveau message.
4. Ajoutez le destinataire du message, et sélectionnez Envoyer .
MÉMOIRE
Si besoin, vous pouvez vérifier la quantité de mémoire que vous avez utilisée et l’espace de
stockage libre qu’il vous reste sur votre téléphone.
Vérifier l’espace de stockage disponible et utilisé
Sélectionnez Menu > Fichiers > � > Détails . Le téléphone affiche l’espace total, la quantité
de mémoire utilisée et l’espace disponible.
SUPPRIMER DU CONTENU PRIVÉ DE VOTRE TÉLÉPHONE
Si vous achetez un nouveau téléphone ou bien si vous souhaitez mettre au rebut ou recycler
votre téléphone, procédez comme suit pour supprimer vos données et contenus personnels.
Supprimer du contenu de votre téléphone
Lorsque vous supprimez du contenu privé sur votre téléphone, vérifiez si le contenu est
supprimé de la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
1. Pour supprimer des messages, sélectionnez Menu > � > � > Suppr. conversations .
Sélectionnez les conversations que vous souhaitez supprimer, et sélectionnez �. Vous
pouvez également appuyer sur � > Tout sélectionner pour sélectionner toutes les
conversations d’un coup.
2. Pour supprimer des contacts, sélectionnez Menu > � > � > Supprimer contacts
Sélectionnez les contacts que vous souhaitez supprimer, et sélectionnez �. Vous pouvez
également appuyer sur � > Tout sélectionner pour sélectionner tous les contacts d’un
coup.
3. Pour supprimer vos données d’appel, sélectionnez Menu > � > Tout supprimer .
4. Vérifiez que la totalité du contenu personnel a été supprimée.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
34
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
13
Sauvegarder et restaurer
CRÉER UNE SAUVEGARDE
Parfois, vous devez créer une sauvegarde des données de votre téléphone.
Créer une sauvegarde
1. Sélectionnez Menu > � > Stockage > Créer sauveg. .
2. Une liste s’ouvre pour vous permettre de sélectionner les données à sauvegarder.
3. Appuyez sur <fp>icon-set.</fp>
4. Votre téléphone vous informe que la sauvegarde sera stockée sur une carte mémoire. Vous
ne pouvez pas utiliser votre téléphone pendant la création de la sauvegarde. Sélectionnez
OK pour créer la sauvegarde.
RESTAURER UNE SAUVEGARDE
Pour restaurer une sauvegarde de vos données, le fichier de sauvegarde créé doit se trouver
sur une carte mémoire.
Restaurer une sauvegarde
1. Sélectionnez Menu > � > Stockage > Rest. la sauveg. .
2. Sélectionnez la sauvegarde, puis appuyez sur OK .
3. Votre téléphone redémarre après la restauration des fichiers de sauvegarde.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
35
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
14
Outils
AUTRES
Compte à rebours
Si vous avez besoin d’une alarme, mais que vous ne souhaitez pas en créer une avec le réveil,
utilisez le compte à rebours. Par exemple, vous pouvez vous en servir pour suivre le temps de
cuisson lorsque vous cuisinez.
1. Sélectionnez Menu > Autres > Compte à rebours .
2. Utilisez les touches de défilement pour régler la durée, et donnez un nom au compte à
rebours.
3. Sélectionnez Démarrer .
Une fois que vous avez réglé la durée du compte à rebours, revenez à Menu > Autres , faites
défiler vers Compte à rebours et appuyez sur la touche de défilement pour modifier ou
supprimer le compte à rebours.
Chronomètre
1. Sélectionnez Menu > Autres > Chronomètre .
2. Sélectionnez Démarrer .
3. Appuyez sur � lorsqu’un tour de piste a été effectué, par exemple.
Pour arrêter le chronomètre, sélectionnez Arrêter et appuyez sur �.
Convertisseur
1. Sélectionnez Menu > Autres > Convertisseur .
2. Sélectionnez les données que vous souhaitez convertir et la façon dont vous souhaitez les
convertir.
3. Utilisez les touches numériques pour écrire les mesures. Le convertisseur convertit
automatiquement les mesures.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
36
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
LAMPE TORCHE
Utiliser la torche.
Sélectionnez Menu > Lampe torche . Appuyez une fois sur la touche de défilement pour
allumer la lampe torche, et deux fois pour l’éteindre.
Ne projetez pas la lumière dans les yeux d’une autre personne.
COMPTEURS
Consulter et effacer les compteurs
Les compteurs enregistrent la quantité de données mobiles utilisées, les appels effectués et
les messages envoyés avec votre carte SIM. Si vous avez un téléphone double SIM, le suivi des
deux cartes est effectué séparément.
Pour consulter les informations sur l’utilisation de votre carte SIM, sélectionnez Menu >
Compteurs . Sélectionnez la carte SIM et appuyez sur la touche de défilement.
Pour effacer tous les compteurs, sélectionnez � > Effacer tous les compteurs .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
37
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
15
Paramètres
PARAMÈTRES SYSTÈME
Paramètres système disponibles
Sélectionnez Menu > � > Système .
Dans les paramètres système, vous pouvez par exemple modifier les éléments suivants :
• Les paramètres d’appel , dont le transfert d’appels, le numéro de messagerie vocale, et les
paramètres de coût
• Les paramètres des Messages , où vous pouvez activer ou désactiver l’envoi d’accusés de
réception, ou la réception de MMS en itinérance
• Les paramètres de Rétroéclairage , dont la luminosité et le délai de mise en veille du
rétroéclairage de votre clavier
• Les paramètres de Notifications , dont le choix des notifications à afficher en mode veille
Réinitialiser votre téléphone
Des accidents peuvent se produire et votre téléphone peut ne plus réagir. Vous pouvez
restaurer la configuration d’origine, mais n’oubliez toutefois pas que cette réinitialisation
supprime toutes les données enregistrées dans la mémoire du téléphone et toutes vos
personnalisations.
Si vous mettez votre téléphone au rebut, sachez qu’il relève de votre responsabilité de
supprimer la totalité du contenu privé.
Vous aurez peut-être besoin du code de sécurité pour restaurer la configuration d’origine. Pour
réinitialiser votre téléphone, rétablir les paramètres d’origine et supprimer toutes vos données,
saisissez *#7370# depuis l’écran d’accueil.
1. Sélectionnez Menu > � > Système > À propos > Restaurer la configuration d’origine .
2. Il n’y a pas d’autre confirmation après avoir sélectionné OK ; le téléphone est réinitialisé et
toutes les données sont supprimées.
3. Le téléphone redémarre.
Envoyer des commentaires
Vous pouvez envoyer des commentaires sur votre téléphone, directement à partir des
Paramètres .
1. Sélectionnez Menu > � > Système > À propos > Envoyer des commentaires .
2. Répondez aux questions comme décrit, puis sélectionnez Envoyer .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
38
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
PARAMÈTRES DE CONNECTIVITÉ
Paramètres de connectivité
Sélectionnez Menu > � > Connectivité .
Dans les paramètres de connectivité, vous pouvez par exemple modifier les éléments suivants :
• Les paramètres Bluetooth , dont le nom et la visibilité du téléphone
• Les paramètres Double SIM , dont la SIM préférée pour les appels et les messages
• Les paramètres de Point d’accès , permettant de modifier la façon dont vous vous
connectez à Internet
• Les paramètres liés au Type de réseau , permettant de modifier le réseau préféré
Mode avion
Lorsque vous êtes dans un avion où dans un lieu ou l’utilisation du téléphone est interdite,
utilisez le mode avion.
Pour activer le mode avion, sélectionnez Menu > � > Connectivité et activez le Mode avion .
Le mode avion interrompt les connexions au réseau cellulaire et désactive les fonctionnalités
sans fil de votre appareil. Respectez les instructions et les exigences de sécurité fournies par
les compagnies aériennes, par exemple, ainsi que les lois et règlements applicables.
Restreindre l’utilisation de données mobiles d’itinérance
Si vous préférez éviter les frais supplémentaires, vous pouvez modifier les paramètres de
données d’itinérance.
Sélectionnez Menu > � > Connectivité et désactivez les Données d’itinérance .
PARAMÈTRES DE PERSONNALISATION
Modifier la sonnerie
1. Sélectionner Menu > � > Personnalisation > Sons .
2. Sélectionnez Sonnerie .
3. Faites défiler jusqu’à une sonnerie.
4. Appuyez sur Sélect. .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
39
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Modifier vos tonalités de message
1. Sélectionnez Menu > � > Personnalisation > Sons > Alerte message .
2. Faites défiler jusqu’à une tonalité de message.
3. Appuyez sur Sélect. .
Choisir un nouveau fond d’écran
Vous pouvez modifier l’arrière-plan de votre écran d’accueil avec des fonds d’écran.
1. Sélectionnez Menu > � > Personnalisation > Arrière-plan de l’écran de verrouillage >
Fonds d’écran .
2. Faites défiler jusqu’à un fond d’écran et appuyez sur Sélect. pour découvrir un aperçu.
3. Appuyez sur �.
Vous pouvez aussi sélectionner une photo stockée sur votre téléphone comme fond d’écran.
Choisir une nouvelle couleur de thème
Vous pouvez modifier la couleur utilisée par votre téléphone pour l’affichage d’éléments
comme les options du menu.
1. Sélectionnez Menu � > Personnalisation > Thème .
2. Faites défiler vers la droite ou la gauche pour sélectionner une couleur.
3. Appuyez sur Sélect. .
Sélectionner un raccourci pour les touches de fonction droite et gauche
1. Sélectionnez Menu > � > Personnalisation > Clavier >
Raccourcis de l’écran de verrouillage .
2. Sélectionnez Touche droite ou Touche gauche et faites défiler vers l’application ou la
fonction de votre choix.
3. Appuyez sur Sélect. .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
40
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
PARAMÈTRES D’HEURE ET DE LANGUE
Modifier l’heure et la date
1. Sélectionnez Menu > � > Heure et langue > Date et heure .
2. Réglez Mise à j. aut. sur Désactivé .
3. Faites défiler vers le bas, et utilisez les touches numériques pour régler la date et l’heure.
PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ
Vous pouvez modifier les paramètres de sécurité disponibles.
Verrouiller le clavier
Pour verrouiller automatiquement les touches, appuyez sur Menu > � > Sécurité >
Verrouillage clavier > Verrouillage autom. et sélectionnez Activé .
Utiliser un code de sécurité
Vous pouvez configurer le téléphone pour mettre en place un code de sécurité. Si un code
est prédéfini, il s’agit du 12345. Cependant, vous pouvez le modifier pour protéger votre vie
privée et vos données personnelles. Remarquez toutefois que si vous modifiez le code, vous
devez mémoriser le nouveau code, car HMD Global n’est pas en mesure de l’ouvrir ou de le
contourner.
1. Sélectionnez Menu > � > Sécurité > Verrouillage clavier et activez le Code de sécurité .
2. Saisissez le code de sécurité et sélectionnez OK .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
41
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
16
Informations relatives au produit et à la sécurité
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Parcourez ces consignes simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation
locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation de téléphones sans fil n’est pas autorisée ou
lorsqu’elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à
bord d’un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburants, de
produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes
dans les zones réglementées.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la
sécurité sur la route.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
42
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence
sur leurs performances.
SERVICE AUTORISE
Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit.
BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES
N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour
cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
43
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Si votre appareil est résistant à l’eau, veuillez vous reporter à sa classification IP pour obtenir
des conseils plus détaillés.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
N’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer
l’ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l’oreille alors que vous utilisez
le haut-parleur.
DAS
Cet appareil est conforme aux recommandations en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à
une distance minimale de 5 mm du corps. Les valeurs DAS maximales spécifiques sont
mentionnées à la section qui traite des informations relatives à la certification (DAS) de ce
guide d’utilisation. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com.
Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de
transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la
distance de séparation du corps indiquée ci-dessus. Notez que des appareils mobiles peuvent
transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
44
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
SERVICES RÉSEAU ET FRAIS
L’utilisation de certaines fonctions et services ou le téléchargement de contenu, y compris des
éléments gratuits, nécessite une connexion réseau. Cette utilisation peut entraîner le transfert
d’un grand volume de données, ce qui peut engendrer des frais de données. Vous pouvez aussi
être amené à vous abonner à certaines fonctions.
Vous ne pouvez utiliser votre appareil que sur les réseaux GSM 900/1800 et sur les réseaux
WCDMA1 et 8. Vous avez besoin d’un abonnement auprès d’un fournisseur de services.
APPELS D’URGENCE
Important: les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais
uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance,
comme les urgences médicales.
Avant d’émettre un appel :
• Mettez le téléphone sous tension.
• Si l’écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
• Gagnez un endroit où l’intensité du signal est suffisante.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d’appel jusqu’à ce que l’écran d’accueil s’affiche.
2. Saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez. Les
numéros d’appel d’urgence varient selon la situation géographique.
3. Appuyez sur la touche d’appel.
4. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N’interrompez
pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes :
• Introduisez une carte SIM dans le téléphone.
• Si votre téléphone vous invite à saisir un code PIN, saisissez le numéro d’urgence officiel
correspondant à l’endroit où vous vous trouvez, puis appuyez sur la touche d’appel.
• Désactivez les restrictions d’appel sur votre téléphone, notamment l’interdiction d’appel, la
liste des numéros autorisés ou le groupe d’utilisateurs limité.
PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions
suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
45
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
• Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie,
l’humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les
circuits électroniques.
• N’utilisez pas ou ne conservez pas votre
appareil dans un endroit poussiéreux ou
sale.
• Ne conservez pas l’appareil dans
des zones de haute température.
Des températures élevées peuvent
endommager l’appareil ou la batterie.
• Ne conservez pas l’appareil dans des
zones de basses températures. Lorsque
l’appareil retrouve sa température
normale, de l’humidité peut se former à
l’intérieur et l’endommager.
• N’ouvrez pas l’appareil autrement
que selon les instructions du guide
d’utilisation.
• Vous risquez d’endommager l’appareil
et de violer la réglementation relative
aux appareils radio si vous effectuez des
adaptations non autorisées.
• Ne laissez pas tomber l’appareil ou la
batterie, ne les heurtez pas et ne les
secouez pas. Une manipulation brusque
risque de le briser.
• Utilisez seulement un chiffon doux, propre
et sec pour nettoyer l’appareil.
• Ne peignez pas l’appareil. La peinture
risque d’entraver le bon fonctionnement
de l’appareil.
• Maintenez l’appareil à l’écart des aimants
et des champs magnétiques.
• Pour préserver la sécurité de vos données
importantes, stockez-les en deux endroits
séparés au moins, notamment sur votre
appareil, carte mémoire ou ordinateur et
consignez les informations importantes
par écrit.
En cas d’utilisation intensive, l’appareil peut chauffer. Cela est tout à fait normal dans la
plupart des cas. Pour éviter toute surchauffe, l’appareil peut automatiquement ralentir,
fermer des applications, désactiver le chargement et, si nécessaire, se mettre hors tension. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche.
RECYCLAGE
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de
collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la
promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent
bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l’aluminium,
l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous
les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières
premières et d’énergie.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
46
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D’UNE CROIX
Symbole de la poubelle barrée d’une croix
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la
poubelle barrée d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et
électroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif : recyclez-les.
Pour connaître le point de recyclage le plus proche, contactez le service de l’environnement de
votre commune.
INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR
Batterie et chargeur
Utilisez uniquement votre appareil avec une batterie BL-4UL rechargeable et authentique.
Chargez votre appareil à l’aide du chargeur AC-18. Le type de fiche du chargeur peut varier.
HMD Global est susceptible de commercialiser d’autres modèles de batterie ou de chargeur
pour cet appareil.
Type de batterie : BL-4UL
SIM unique
• Temps de conversation théorique : jusqu’à 6 heures
• Temps de veille théorique : jusqu’à 27 jours
Double SIM
• Temps de conversation théorique : jusqu’à 6 heures
• Temps de veille théorique : jusqu’à 24 jours
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
47
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Informations relatives à la sécurité de la batterie et du chargeur
Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la
fiche et tirez dessus.
Lorsque vous n’utilisez pas votre chargeur, débranchez-le. Si elle reste inutilisée, une batterie
entièrement chargée se décharge progressivement.
Maintenez toujours la température de la batterie entre 15 °C et 25 °C pour une performance
optimale. Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un
appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement.
Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts
métalliques de la batterie. Cela risque d’endommager la batterie ou l’autre objet.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les réglementations
locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée
aux ordures ménagères.
Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l’endommager de
toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou
consultez un médecin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d’y insérer des corps
étrangers. Vous ne devez pas la plonger dans l’eau ou d’autres liquides ou encore l’exposer à
ceux-ci. Les batteries risquent d’exploser si elles sont endommagées.
N’utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une
utilisation inappropriée ou l’utilisation de batteries non agréées ou de chargeurs incompatibles
peut présenter des risques d’incendie, d’explosion ou d’autres dangers, et risque d’invalider
toute approbation ou garantie applicable à l’appareil. Si vous pensez que la batterie ou le
chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance ou au revendeur de votre
téléphone avant de continuer à l’utiliser, afin qu’il soit examiné. N’utilisez jamais un chargeur
ou une batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l’intérieur. Ne chargez pas
votre appareil pendant un orage.
JEUNES ENFANTS
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de
petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
APPAREILS MÉDICAUX
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones
sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment
protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est
correctement protégé de l’énergie radio externe.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
48
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
IMPLANTS MÉDICAUX
Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d’appareils médicaux implantés
recommandent de laisser une distance minimale de 15,3 centimètres entre un appareil sans
fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
• de toujours veiller à maintenir l’appareil
sans fil à une distance de plus de
15,3 centimètres de l’appareil médical ;
• de ne pas porter l’appareil sans fil dans
une poche de poitrine ;
l’oreille opposée à l’appareil médical ;
• d’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez
qu’une interférence peut se produire ;
• de suivre les instructions fournies par le
fabricant de l’implant médical.
• de placer l’appareil sans fil au niveau de
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l’utilisation de votre
appareil sans fil, consultez votre médecin.
AUDITION
Avertissement : si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre
correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre
sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines
prothèses auditives.
PROTÉGER VOTRE APPAREIL DES CONTENUS NUISIBLES
Votre appareil peut être exposé à des virus et autre contenu nuisible. Prenez les précautions
suivantes :
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
messages. Ils peuvent contenir un logiciel
malveillant ou autres données nuisibles
pour votre appareil ou ordinateur.
• Faites attention lorsque vous acceptez
des demandes de connectivité, naviguez
sur Internet ou téléchargez du contenu.
N’acceptez pas des connexions Bluetooth
de sources non fiables.
• Installez et utilisez uniquement des
services et logiciels de sources fiables
et offrant une sécurité et une protection
adéquates.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
• Installez un antivirus et autre logiciel de
sécurité sur votre appareil ainsi que tout
ordinateur connecté. N’utilisez qu’une
application antivirus à la fois. Sinon, cela
peut affecter les performances et le
fonctionnement de votre appareil et/ou
ordinateur.
• Si vous accédez à des signets et liens
préinstallés vers des sites Internet tiers,
prenez les précautions appropriées. HMD
Global n’endosse ou n’assume aucune
responsabilité envers ces sites.
49
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
VÉHICULES
Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment
protégés dans les véhicules. Pour plus d’informations, consultez le constructeur de votre
véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel autorisé peut procéder à l’installation de
l’appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler
votre garantie. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement de transmission
sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez
pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l’appareil, ses
composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone
de déploiement de l’airbag.
ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS
Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment
à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être mortelles. Observez strictement
les restrictions d’utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou
dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones présentant un environnement
potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalées. Il s’agit généralement des
zones où il est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en dessous
du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits
chimiques et des zones dont l’air contient des substances chimiques ou des particules. Vérifiez
auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane
ou le butane) si l’appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.
INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile respecte les directives en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter
les limites fixées par les recommandations internationales en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques (champs électromagnétiques à fréquence radio) de l’organisation scientifique
indépendante ICNIRP. Ces recommandations incluent des marges de sécurité substantielles,
conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
état de santé. Les recommandations sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit
d’absorption spécifique ou DAS, qui exprime la quantité de puissance RF (fréquence radio)
atteignant la tête ou le corps pendant que l’appareil transmet. La limite DAS de l’ICNIRP pour
les appareils mobiles est de 2,0 W/kg en moyenne pour 10 grammes de tissu.
Des tests DAS ont été réalisés avec l’appareil dans des positions d’utilisation standard, en
transmettant au plus haut niveau de puissance certifié, dans toutes les gammes de fréquence.
Veuillez consulter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaître la valeur DAS maximale de
l’appareil.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
50
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
Cet appareil est conforme aux recommandations d’exposition RF lorsqu’il est utilisé contre la
tête ou éloigné de 1,5 centimètre au moins du corps. Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une
autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de
parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée cidessus.
L’envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité.
L’envoi peut être retardé jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Suivez les
instructions relatives à la distance de séparation tant que l’envoi n’est pas terminé.
Dans des conditions d’utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement
inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement
de votre mobile est diminuée automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas la pleine
puissance afin d’optimiser l’efficacité du système et de minimiser les interférences sur le
réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse.
Différents modèles d’appareil peuvent avoir différentes versions et plus d’une valeur. La
conception et les composants sont susceptibles d’être modifiés dans le temps et certaines
modifications peuvent affecter les valeurs DAS.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com. Notez que des appareils mobiles
peuvent transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques
actuelles n’indiquent pas la nécessité de prendre des précautions particulières quelconques
pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire votre niveau d’exposition,
l’institution recommande de limiter votre utilisation ou d’utiliser un kit mains libres afin
d’éloigner l’appareil de la tête et du corps. Pour obtenir des informations complémentaires,
des explications et des avis sur l’exposition aux ondes radioélectriques, visitez le site Web de
l’OMS à l’adresse www.who.int/peh-emf/en.
Exposition aux champs électromagnétiques
Arrêté ministériel du 8 octobre 2003 (Cette section s’applique uniquement à la
France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations
internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisateurs
aux champsélectromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la
réalisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun
lien entre l’utilisation d’un téléphone mobile et tous effets nocifs sur la santé si l’appareil est
utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.Si vous avez des doutes au
sujet de l’exposition aux combinés fonctionnant dans le respect de ces normes ou directives,
conformément aux exigences de la réglementation française, nous sommes tenus d’inclure
dans le présent Guide d’utilisation la mention suivante relative aux mesures de précaution à
prendre : vous pouvez limiter l’exposition aux hautes fréquences (a) en utilisant l’appareil dans
de bonnes conditions de réception ou (b) en vous servant d’un kit mains libres pour éloigner
l’appareil de votre tête et de votre corps. Dans cette dernière situation, il est recommandé
d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les
adolescents.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
51
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
COPYRIGHTS ET AUTRES AVIS
Déclaration de conformité
Par la présente, HMD Global Oy (Ltd.) déclare que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/CE. Une copie de
la déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.nokia.com/mobile-declaration-ofconformity.
La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la
région. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre fournisseur de services.
Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la
réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toute violation est strictement interdite.
Le contenu de ce document est fourni ” en l’état ”. À l’exception du droit applicable, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y
limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage
particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document.
HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment
sans préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMD Global et ses concédants de licence ne
peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu,
ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
La reproduction, le transfert ou la distribution d’une partie ou de la totalité du contenu de
ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite et préalable de
HMD Global sont interdits. HMD Global applique une méthode de développement continu. Par
conséquent, HMD Global se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à
tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
HMD Global ne fait aucune déclaration, n’offre aucune garantie ou ne peut en aucun cas être
tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs
finaux d’applications tierces fournies avec votre appareil. En utilisant une application, vous
reconnaissez que celle-ci est fournie en l’état.
Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le téléchargement
(envoi) d’images et de vidéos peut impliquer le transfert d’un grand volume de données. Votre
prestataire de services peut vous facturer la transmission des données. La disponibilité de
certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur
le plus proche pour plus d’informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du
réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais supplémentaires. Toutes sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Fabricant et/ou importateur en UE : HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finlande.
La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur
www.nokia.com/en_int/phones/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
52
Nokia 3310 3G Guide de l'utilisateur
© 2017 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de
la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia
Corporation.
Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global
utilise ces marques sous licence.
Ce produit comprend un logiciel open source. Pour plus d’informations sur les droits d’auteur
applicables et autres avis, permissions et mentions, tapez *#6774# sur l’écran d’accueil.
À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les coutumes
locales ainsi que la vie privée et les droits d’autrui, ce qui comprend les droits d’auteur. La
propriété intellectuelle vous interdit peut-être de copier, modifier ou transférer des photos,
de la musique et autres contenus.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
53

Manuels associés