Manuel du propriétaire | Grundig VCS 2860 ELEKTROKEHRBESEN Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
1_VCS2860_de 09.08.2007 13:38 Uhr Seite 1 FLOOR SWEEPER VCS 2860 1_VCS2860_de 09.08.2007 13:38 Uhr Seite 2 ________________________________________________________________________________ B E D C A F J G H I K 2 1_VCS2860_de 09.08.2007 13:38 Uhr Seite 3 ________________________________________________________________________________ DEUTSCH 4–9 ENGLISH 10 – 15 FRANÇAIS 16 – 21 ITALIANO 22 – 27 CESKY 28 – 33 ΕΛΛΗΝΙΚA 34 – 39 TÜRKÇE 40 – 45 3 3_VCS2860_fr 09.08.2007 13:40 Uhr Seite 16 SÉCURITÉ________________________________________________________________ Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil : 7 7 7 7 7 7 Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique. La garantie du fabricant n’est pas valable en cas d’usage industriel ou commercial. Ne nettoyez aucune surface humide. 7 7 N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide. Ne placez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. L’appareil est destiné à aspirer la saleté et les particules de poussière. N’aspirez pas de gros objets qui risqueraient de bloquer et donc d’endommager l’appareil. N’aspirez ni mégots de cigarettes, ni cendres de cheminée, ni allumettes. Cela pourrait provoquer un incendie. 16 FRANÇAIS 7 7 7 Ne touchez pas la brosse pendant le fonctionnement de l’appareil. Vous risqueriez de vous blesser. Il est interdit de mettre l’appareil en marche s’il présente des dommages visibles. Cela est valable également pour un appareil mouillé par erreur. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé. Pour la recharge de l’appareil, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. 3_VCS2860_fr 09.08.2007 13:40 Uhr Seite 17 VUE D’ENSEMBLE ___________________________ Cher client, Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel aspirateur portable GRUNDIG avec protection hygiénique intégrée Microban®. Caractéristiques – L’appareil convient pour le nettoyage de tous les sols, tels que le carrelage, la moquette, le parquet, etc. Ne nettoyez pas de tapis persans avec cet appareil. – Lorsque la batterie est totalement rechargée, il est possible de nettoyer 100 m2. Eléments de commande et pièces détachées Dépliez la page 2 afin d’avoir l’illustration toujours sous les yeux. A Appareil de base. B Tubulure permettant d’emboîter la barre de guidage. C Touche de déverrouillage pour le conteneur à poussière. D Témoin de charge qui s’allume pendant la recharge de l’appareil. – Tête de la brosse en nylon, à double rangée. E Touche marche/arrêt. – En mode de fonctionnement sur batterie, 2700 tours/minute. F Poignée de la barre de guidage. – Env. 45 minutes de fonctionnement sans fil. – Conteneur à poussière, capacité 350 ml. – Protection hygiénique Microban®. Qu’est-ce que Microban® ? Microban® est une matière sans odeur, sans saveur et incolore. Microban® stoppe la croissance de micro-organismes, en pénétrant dans les parois cellulaires et en détruisant les cellules des micro-organismes. Ces cellules sont alors incapables de se reproduire et leur croissance est ainsi stoppée. G Partie inférieure de la barre de guidage. H Partie médiane de la barre de guidage. I Partie supérieure de la barre de guidage. J Conteneur à poussière. Accessoires K Adaptateur secteur pour la recharge de l’accumulateur intégré. Avec cette technologie Microban®convaincante , Grundig propose une alternative efficace de nettoyage hygiénique. Le conteneur à poussière Grundig est équipé de la protection hygiénique intégrée Microban®. Ainsi, même les petites particules microscopiques, y compris les acariens, le pollen et la poussière fine sont stoppés. Grâce à la protection hygiénique intégrée Microban®, les bactéries dangereuses n’ont pratiquement aucune chance de survie. La technologie Microban®a été testée et certifiée par des laboratoires indépendants : elle contribue à une maison plus saine. FRANÇAIS 17 3_VCS2860_fr 09.08.2007 13:40 Uhr Seite 18 PRÉPARATIFS ________________________________________________________ Montage 1 Emboîtez l’extrémité argentée de la partie inférieure de la barre de guidage G dans la tubulure B de l’appareil de base A . 4 Emboîtez la poignée F dans l’extrémité supérieure de la partie supérieure de la barre de guidage et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle soit fixée. – L’appareil est maintenant prêt à être chargé. 2 Emboîtez l’extrémité inférieure de la partie médiane de la barre de guidage H sur l’extrémité noire de la partie inférieure de la barre de guidage et appuyez sur la barre jusqu’à ce qu’elle soit fixée. Recharge de la batterie 3 Emboîtez l’extrémité inférieure de la partie supérieure de la barre de guidage I sur l’extrémité noire de la partie médiane de la barre de guidage et appuyez sur la barre jusqu’à ce qu’elle soit fixée. Eteignez l’appareil avant de le recharger. Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur fourni. Pour le fonctionnement sur la batterie rechargeable intégrée au nickel et alliage métallique, servez-vous comme chargeur de l’adaptateur secteur compris dans la livraison. L’appareil n’est coupé du courant que lorsque l’adaptateur secteur est retiré de la prise secteur. Attention : Pour la recharge de l’appareil, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Avant la première mise en service, vous devez absolument recharger la batterie pendant 12 heures afin d’obtenir une longévité maximale. Après la mise en service, le temps de recharge est de 12 heures. 18 FRANÇAIS 3_VCS2860_fr 09.08.2007 13:40 Uhr Seite 19 PRÉPARATIFS ________________________________________________________ 1 Placez l’appareil sur une surface dure et veillez à ce qu’il se trouve dans un endroit suffisamment aéré. 2 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur K sur la prise secteur. 3 Branchez la fiche du câble de l’adaptateur secteur dans la prise au dos de l’appareil (voir illustration). – Le témoin de charge D s’allume. Il ne s’éteint que lorsque l’appareil est débranché du secteur. Remarques : Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, ne laissez pas l’adaptateur secteur branché. Retirez l’adaptateur secteur de la prise et retirez la fiche du câble de l’adaptateur secteur de l’appareil. Laissez de temps en temps le statut de la batterie descendre jusqu’à zéro et rechargez-la alors complètement. Ceci permet de prolonger sa longévité. FRANÇAIS 19 3_VCS2860_fr 09.08.2007 13:40 Uhr Seite 20 FONCTIONNEMENT_____________________________________________ Mise en marche et à l’arrêt Vider le conteneur à poussière 1 Allumez l’appareil en appuyant sur la touche E . 1 Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche E . E 2 Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche E . Utilisation 2 Appuyez sur la touche de déverrouillage C et retirez le conteneur à poussière J de l’appareil de base en le tirant vers le haut. 3 Appuyez sur la touche orange, videz le conteneur à poussière et rincez l’intérieur. 1 Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche E . 2 Vérifiez si le conteneur à poussière J est vide. 3 Allumez l’appareil en appuyant sur la touche E . 4 Déplacez l’appareil d’avant en arrière sur le sol. 5 Après utilisation, éteignez l’appareil en appuyant sur la touche E . 4 Séchez ou laissez sécher le conteneur à poussière. 5 Fermez le couvercle du conteneur à poussière. 6 Faites glisser le conteneur à poussière dans l’emplacement de l’appareil de base A , jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Nettoyage et entretien Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. Pour les taches plus résistantes, utilisez un chiffon imbibé d’un détergent doux. 20 FRANÇAIS Nettoyez la brosse de temps à autre. Les cheveux affectent les performances de l’appareil. 3_VCS2860_fr 09.08.2007 13:40 Uhr Seite 21 INFORMATIONS ___________________________________________________ Remarque relative à l’environnement Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés. Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-dessous figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage. Caractéristiques techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CEE et 2006/95/CEE. Numéro de commande GMM 1600 Alimentation électrique 230 V~, 50 Hz au niveau de la prise CC 4,8 V au niveau de l’adaptateur secteur Batterie : 4,8 V nickel et alliage métallique Classe de protection III Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement. Ni-MH Sous réserve de modifications techniques et esthétiques ! FRANÇAIS 21 7_VCS2860_tr 09.08.2007 13:44 Uhr Seite 48 Grundig Multimedia B.V. Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com