Manuel du propriétaire | Grundig VCS 2860 ELEKTROKEHRBESEN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig VCS 2860 ELEKTROKEHRBESEN Manuel utilisateur | Fixfr
1_VCS2860_de
09.08.2007
13:38 Uhr
Seite 1
FLOOR SWEEPER
VCS 2860
1_VCS2860_de
09.08.2007
13:38 Uhr
Seite 2
________________________________________________________________________________
B
E
D
C
A
F
J
G
H
I
K
2
1_VCS2860_de
09.08.2007
13:38 Uhr
Seite 3
________________________________________________________________________________
DEUTSCH
4–9
ENGLISH
10 – 15
FRANÇAIS
16 – 21
ITALIANO
22 – 27
CESKY
28 – 33
ΕΛΛΗΝΙΚA
34 – 39
TÜRKÇE
40 – 45
3
3_VCS2860_fr
09.08.2007
13:40 Uhr
Seite 16
SÉCURITÉ________________________________________________________________
Veuillez observer les instructions suivantes lors de
la mise en service de l’appareil :
7
7
7
7
7
7
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage
domestique. La garantie du fabricant n’est pas
valable en cas d’usage industriel ou commercial.
Ne nettoyez aucune surface humide.
7
7
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide.
Ne placez jamais l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
L’appareil est destiné à aspirer la saleté et les
particules de poussière. N’aspirez pas de gros
objets qui risqueraient de bloquer et donc d’endommager l’appareil.
N’aspirez ni mégots de cigarettes, ni cendres
de cheminée, ni allumettes. Cela pourrait provoquer un incendie.
16 FRANÇAIS
7
7
7
Ne touchez pas la brosse pendant le fonctionnement de l’appareil. Vous risqueriez de vous
blesser.
Il est interdit de mettre l’appareil en marche s’il
présente des dommages visibles. Cela est
valable également pour un appareil mouillé
par erreur. Dans ce cas, veuillez vous adresser
à votre revendeur agréé.
Pour la recharge de l’appareil, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Maintenez l’appareil hors de portée des
enfants.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie
du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné
par des manipulations inadéquates.
3_VCS2860_fr
09.08.2007
13:40 Uhr
Seite 17
VUE D’ENSEMBLE ___________________________
Cher client,
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de
votre nouvel aspirateur portable GRUNDIG avec
protection hygiénique intégrée Microban®.
Caractéristiques
– L’appareil convient pour le nettoyage de tous les
sols, tels que le carrelage, la moquette, le parquet, etc.
Ne nettoyez pas de tapis persans avec cet
appareil.
– Lorsque la batterie est totalement rechargée, il
est possible de nettoyer 100 m2.
Eléments de commande et pièces
détachées
Dépliez la page 2 afin d’avoir l’illustration toujours sous les yeux.
A Appareil de base.
B Tubulure permettant d’emboîter la barre de
guidage.
C Touche de déverrouillage pour le conteneur à
poussière.
D Témoin de charge qui s’allume pendant la
recharge de l’appareil.
– Tête de la brosse en nylon, à double rangée.
E Touche marche/arrêt.
– En mode de fonctionnement sur batterie,
2700 tours/minute.
F Poignée de la barre de guidage.
– Env. 45 minutes de fonctionnement sans fil.
– Conteneur à poussière, capacité 350 ml.
– Protection hygiénique Microban®.
Qu’est-ce que Microban® ?
Microban® est une matière sans odeur, sans saveur
et incolore.
Microban® stoppe la croissance de micro-organismes, en pénétrant dans les parois cellulaires et
en détruisant les cellules des micro-organismes.
Ces cellules sont alors incapables de se reproduire et leur croissance est ainsi stoppée.
G Partie inférieure de la barre de guidage.
H Partie médiane de la barre de guidage.
I Partie supérieure de la barre de guidage.
J Conteneur à poussière.
Accessoires
K Adaptateur secteur pour la recharge de
l’accumulateur intégré.
Avec cette technologie Microban®convaincante ,
Grundig propose une alternative efficace de nettoyage hygiénique. Le conteneur à poussière
Grundig est équipé de la protection hygiénique
intégrée Microban®.
Ainsi, même les petites particules microscopiques,
y compris les acariens, le pollen et la poussière
fine sont stoppés.
Grâce à la protection hygiénique intégrée
Microban®, les bactéries dangereuses n’ont
pratiquement aucune chance de survie.
La technologie Microban®a été testée et certifiée
par des laboratoires indépendants : elle contribue
à une maison plus saine.
FRANÇAIS 17
3_VCS2860_fr
09.08.2007
13:40 Uhr
Seite 18
PRÉPARATIFS ________________________________________________________
Montage
1 Emboîtez l’extrémité argentée de la partie inférieure de la barre de guidage G dans la
tubulure B de l’appareil de base A .
4 Emboîtez la poignée F dans l’extrémité supérieure de la partie supérieure de la barre de
guidage et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle
soit fixée.
– L’appareil est maintenant prêt à être chargé.
2 Emboîtez l’extrémité inférieure de la partie
médiane de la barre de guidage H sur l’extrémité noire de la partie inférieure de la barre
de guidage et appuyez sur la barre jusqu’à ce
qu’elle soit fixée.
Recharge de la batterie
3 Emboîtez l’extrémité inférieure de la partie
supérieure de la barre de guidage I sur l’extrémité noire de la partie médiane de la barre
de guidage et appuyez sur la barre jusqu’à ce
qu’elle soit fixée.
Eteignez l’appareil avant de le recharger.
Vérifiez que la tension secteur locale correspond
bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur fourni.
Pour le fonctionnement sur la batterie rechargeable intégrée au nickel et alliage métallique,
servez-vous comme chargeur de l’adaptateur secteur compris dans la livraison.
L’appareil n’est coupé du courant que lorsque
l’adaptateur secteur est retiré de la prise secteur.
Attention :
Pour la recharge de l’appareil, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Avant la première mise en service, vous devez
absolument recharger la batterie pendant
12 heures afin d’obtenir une longévité maximale.
Après la mise en service, le temps de recharge est
de 12 heures.
18 FRANÇAIS
3_VCS2860_fr
09.08.2007
13:40 Uhr
Seite 19
PRÉPARATIFS ________________________________________________________
1 Placez l’appareil sur une surface dure et veillez
à ce qu’il se trouve dans un endroit suffisamment aéré.
2 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur K
sur la prise secteur.
3 Branchez la fiche du câble de l’adaptateur secteur dans la prise au dos de l’appareil (voir
illustration).
– Le témoin de charge D s’allume. Il ne
s’éteint que lorsque l’appareil est débranché
du secteur.
Remarques :
Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, ne laissez pas
l’adaptateur secteur branché. Retirez l’adaptateur
secteur de la prise et retirez la fiche du câble de
l’adaptateur secteur de l’appareil.
Laissez de temps en temps le statut de la batterie
descendre jusqu’à zéro et rechargez-la alors
complètement. Ceci permet de prolonger sa longévité.
FRANÇAIS 19
3_VCS2860_fr
09.08.2007
13:40 Uhr
Seite 20
FONCTIONNEMENT_____________________________________________
Mise en marche et à l’arrêt
Vider le conteneur à poussière
1 Allumez l’appareil en appuyant sur la touche
E .
1 Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche
E .
E
2 Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche
E .
Utilisation
2 Appuyez sur la touche de déverrouillage C et
retirez le conteneur à poussière J de l’appareil de base en le tirant vers le haut.
3 Appuyez sur la touche orange, videz le conteneur à poussière et rincez l’intérieur.
1 Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche
E .
2 Vérifiez si le conteneur à poussière J est vide.
3 Allumez l’appareil en appuyant sur la touche
E .
4 Déplacez l’appareil d’avant en arrière sur le sol.
5 Après utilisation, éteignez l’appareil en
appuyant sur la touche E .
4 Séchez ou laissez sécher le conteneur à
poussière.
5 Fermez le couvercle du conteneur à poussière.
6 Faites glisser le conteneur à poussière dans
l’emplacement de l’appareil de base A ,
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
doux et humide.
Pour les taches plus résistantes, utilisez un chiffon
imbibé d’un détergent doux.
20 FRANÇAIS
Nettoyez la brosse de temps à autre. Les cheveux
affectent les performances de l’appareil.
3_VCS2860_fr
09.08.2007
13:40 Uhr
Seite 21
INFORMATIONS ___________________________________________________
Remarque relative à
l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux
et pièces de grande qualité qui peuvent être
recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures
ménagères. Il doit être déposé dans un centre de
collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le
symbole ci-dessous figurant sur le produit, dans
la notice ou sur l’emballage.
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CEE et
2006/95/CEE.
Numéro de commande
GMM 1600
Alimentation électrique
230 V~, 50 Hz au niveau de la prise
CC 4,8 V au niveau de l’adaptateur secteur
Batterie : 4,8 V nickel et alliage métallique
Classe de protection
III
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour
connaître les centres de collecte situés près de
chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une
contribution importante à la protection de
l’environnement.
Ni-MH
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
FRANÇAIS 21
7_VCS2860_tr
09.08.2007
13:44 Uhr
Seite 48
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés