Alecto DBX-92 Babyfoon met groot bereik tot 3.000 meter, wit/antraciet Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Alecto DBX-92 Babyfoon met groot bereik tot 3.000 meter, wit/antraciet Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
DBX-92
APERCU DES FONCTIONS
UNITE BEBE :
Écran
Régulateur
de sensibilité
(arrière)
Interrupteur
marche/arrêt
Touches
d’institution
Microphone
incorporé
Branchement
microphone
externe
Touche de
fonction
UNITE PARENT :
Branchement
casque
d’écoute
Antenne
Écran
Lampe de sac
Touche de lampe
Boutonpoussoir
Blocage des
touches
Touche de
fonction
Branchement
adaptateur
Microphone
incorporé (*)
Touche
d’institution
Touche
d’institution
Touche d’appel
(*)
Touche
moniteur
Touche
d’émission (*)
Haut-parleur
Compartiment
à piles (arrière)
22
*: pour ces fonctions, consultez le chapitre FONCTIONS
PORTOFOON à la page 11.
APERCU DE L’ECRAN
UNITE BEBE :
S’éclairci si
‘touche
d’attention’ est
activée
Numéro de
canal
S’éclairci
quand la
contrôle de
liaison est
activée
Numéro du
subcanal
S’éclairci
pendant
l’émission
S’éclairci quand la
fonction moniteur
est activée
UNITE PARENT :
Numéro
de canal
Numéro du
subcanal
Indication
d’émission /
réception :
Indication
chargement
des piles
Émettre
Indication
niveau volume
Recevoir
33
INSTALLATION
UNITE BEBE :
L’unité bébé obtient son alimentation du adaptateur fixé livré.
Branchez-lui dans une prise de 230 V.
Mettez l’unité bébé sur la chambre du bébé. Nous avisons une distance minimale de 2 mètres entre le bébé et le babyphone. Assurez
vous en tout cas que le bébé ne peut pas toucher le fil de l’adaptateur.
L’unité bébé peut également être fixé sur le mur. Pour ce but, un trou a
été prévu à l’arrière de l’unité bébé.
UNITE PARENT :
L’unité parent est alimenté par les piles NiMH livrées. Donc l’unité
parent n’a pas besoin d’une prise électrique et vous pouvez l’utiliser
sans fil.
1
2
3
1. Reprenez le clip
ceinture
2. Ouvrez le compartiment 3. Mettez les piles comme
à piles en ouvrant la
indiqué et fermez le
petite lèvre en bas.
compartiment à piles.
Branchez l’adaptateur livré sur l’unité parent et mettez l’adaptateur
dans une prise de 230V~50Hz.
Faites attention qu’avant la première utilisation, les piles de l’unité
parent doivent être chargées pendant 14 heures.
4
UTILISER
ACTIVER/DESACTIVER :
Unité bébé :
Glissez le commutateur marche/arrêt à la droite de l’unité bébé dans
la position 1 pour activer l’émetteur.
Glissez ce commutateur dans la position 0 pour désactiver l’unité
bébé.
Unité parent :
Appuyez et tenez la touche marche/arrêt
jusqu’après 2 secondes
l’écran s’éclairci. L’unité parent est maintenant activé.
Appuyez de nouveau sur cette touche jusqu’à l’écran s’éteint pour
désactiver l’unité parent.
Canal et subcanal :
Contrôlez si l’unité parent et l’unité bébé ont été instituées sur le
même numéro de canal et de subcanal (voyez à ce sujet les images
à la page 3). Consultez la page suivante si cette institution doit être
changée.
FONCTIONNEMENT :
Dès que l’unité bébé détecte un bruit, l’émetteur sera activé et le bruit
sera envoyé vers l’unité parent.
Sensibilité :
Utilisez le régulateur VOXSENS à l’arrière de l’unité bébé pour instituer le niveau d’activation. Toute gauche est le niveau le moins sensible, toute droite est le niveau le plus sensible.
Volume de réception :
Le volume peut être institué sur l’unité parent en appuyant plusieurs
fois sur les touches ou , vous entendez un petit ton de confirmation. L’écran affiche le volume institué (
).
Multi-unités bébé :
Voyez à la page 10 si vous voulez utiliser plusieurs unités bébé.
55
FONCTIONS ET INSTITUTIONS SUPPLEMENTAIRES
CHANGER LE CANAL D’EMISSION/RECEPTION :
Unité bébé :
1. appuyez une fois sur la touche MENU ; [CH] s’éclaircira après
l’affichage du canal
2. appuyez sur la touche ou
pour sélectionner un autre canal
3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer le nouveau canal
Unité parent :
1. appuyez une fois sur la touche
; l’affichage du canal clignotera
2. appuyez sur la touche ou
pour sélectionner le nouveau canal
3. appuyez sur la touche
PTT
pour enregistrer le nouveau canal
CHANGER LE SUBCANAL (CTCSS) :
Unité bébé :
1. appuyez 2 fois sur la touche MENU ; l’affichage du canal s’éclaircira
grand avec l’addition [Ct]
2. utilisez les touches ou
pour sélectionner le subcanal désiré
(1-38) ou désactivez cette fonction en instituant le subcanal 00
3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer le subcanal
Unité parent :
1. appuyez 2 fois sur la touche
; l’affichage du canal clignotera
2. utilisez les touches ou
pour sélectionner le subcanal désiré
(1-38) ou désactivez cette fonction en instituant le subcanal 00
3. appuyez sur la touche PTT pour enregistrer le subcanal
FAITES ATTENTION QUE L’UNITE
PARENT ET L’UNITE BEBE SONT
INSTITUE SUR LE MEME CANAL
ET SUR LE MEME SUBCANAL.
VOYEZ AUSSI A LA PAGE 10,
CHAPITRE ‘MULTI UNITE BEBE’
Explication code CTCSS :
Continuous Tone Controlled Squelch
System est un code de ton qui est envoyé
avec l’émission. Ce code ne peut pas être
entendu.
L’unité parent donnera le code seulement
si le code ton de l’unité bébé s’accord
avec le code ton de l’unité parent. Ceci
pour éviter que le bébéphone serait
dérangé par d’autres appareils qui communiquent sur le même canal.
L’unité parent et l’unité bébé doivent être mis sur le même canal, avec
le même sub-canal.
66
CONTROLE DE LIAISON :
Vous pouvez laisser émettre l’unité bébé 3 brefs bibs toutes les 30
secondes qui peuvent être reçus par l’unité parent. Alors, la connexion
sera vérifiée toutes les 30 secondes. Cette fonction peut être activée
ou désactivée comme suite :
Seulement l’unité bébé :
1. appuyez 3 fois sur la touche MENU ; le mot [BEEP] s’éclaircira
2. appuyez sur la touche
pour activer cette fonction ([ON] sur
l’écran) ou appuyez sur la touche pour désactiver cette fonction
([OFF] sur l’écran)
3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’institution
MONITORING : (écouter forcé)
Unité bébé :
L’unité bébé peut être institué de manière qu’elle émettra toutes les 5
minutes pendant 5 secondes, même si l’unité bébé ne détecte aucun
son.
1. appuyez 4 fois sur la touche MENU ; le mot [AUTO MON] s’éclairci
2. appuyez sur la touche
pour activer cette fonction ([ON] sur l’écran
ou appuyez sur la touche pour désactiver cette fonction ([OFF]
sur l’écran)
3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’institution
L’unité parent :
Il est possible de désactiver l’oppression de bruit de l’unité parent
temporairement ou continu alors que vous réceptionnez l’unité bébé
même si le signal est reçu de manière faible.
• Appuyez sur la touche
pour désactiver l’oppression de bruit,
dès que vous lâchez cette touche l’oppression de bruit sera réactivée
• Si vous appuyez sur la touche
pendant 3 secondes, vous
entendez un bref bib et l’oppression de bruit sera désactivée
ininterrompu, vous pouvez lâchez la touche
et quand même
continuer à écouter ; appuyez brièvement sur la touche
pour
réactiver l’oppression de bruit
77
TON D’ATTENTION :
L’unité bébé peut être instituée de manière que vous entendez un ton
d’attention chaque fois que l’unité bébé commencera à émettre. Ce
signal est différent d’autres signaux que vous puissiez recevoir à ce
moment.
Seulement l’unité bébé :
1. appuyez 5 fois sur la touche MENU ; le mot [CA] s’éclaircira
2. appuyez sur la touche
pour activer cette fonction ([ON] sur
l’écran) ou appuyez sur la touche pour désactiver cette fonction
([OFF] sur l’écran)
3. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’institution
Rem. : ces tons ne seront PAS ajoutés aux bibs émis pour le contrôle
de liaison.
BLOCAGE DE TOUCHES :
Afin d’éviter que vous changez le canal sur l’unité parent par accident
ou que vous mettez le volume trop bas, il est possible de verrouiller
les touches :
Seulement sur l’unité parent :
1. appuyez sur la touche
jusqu’à le symbole
s’éclairci sur
l’écran
2. appuyez encore une fois sur cette touche jusqu’à le symbole s’éteint
pour désactiver le blocage
STOPWATCH :
L’unité parent est équipé avec la fonction stopwatch
1. appuyez sur la touche
pendant 3 secondes pour activer la
fonction stopwatch
- appuyez sur la touche
pour commencer le stopwatch
- appuyez sur la touche
pour d’arrêter le stopwatch
- appuyez sur la touche
pour continuer
- appuyez sur la touche pour mettre le stopwatch sur 00 :00
2. appuyez sur la touche
pendant 3 secondes pour désactiver la
fonction stopwatch
Pendant cette fonction, la fonction bébéphone de l’unité parent est
toujours activée.
88
TON DE TOUCHE :
Dès que vous appuyez sur une touche de l’unité parent vous entendez
un bib. Ces bibs peuvent être activés ou désactivés comme suite :
1. appuyez 6 fois sur la touche
; [ONto] ou [OFto] clignote sur
l’écran
2. appuyez sur la touche
pour activer la fonction ([ON] sur l’écran)
ou appuyez sur la touche pour désactiver la fonction([OFF] sur
l’écran
3. appuyez sur la touche PTT pour enregistrer l’institution
MINI CASQUE D’ECOUTE :
Afin de surveiller votre bébé sans déranger les autres personnes dans
l’espace, vous pouvez brancher un mini casque d’écoute avec un
branchement de 2,5 mm sur l’unité parent. L’haut-parleur incorporé
dans l’unité parent sera alors désactivé.
LAMPE A SAC :
L’unité parent est équipé avec une lampe à sac. Appuyez sur la touche
pour activer cette lampe. Dès que vous lâchez la touche, la
lampe s’éteindra.
CLIP CEINTURE :
L’unité parent est équipé avec un clip ceinture ; il vous permet d’emporter l’unité parent et vos mains restent libres.
Vous pouvez enlever le clip ceinture en poussant le petit lèvre de
sécurité avec un tournevis à côté et en glissant le clip ceinture vers le
haut.
MICROPHONE EXTERNE :
Il est possible de brancher un microphone externe avec un branchement de 2,5 mm à la droite de l’unité bébé. Le microphone incorporé
dans l’unité bébé sera alors être débranché.
Utilisez cette fonction par exemple pour surveiller l’espace où l’unité
bébé lui-même ne peut pas être mis.
99
MULTI UNITES BEBE
Après l’achat de plusieurs unités bébé séparés (Alecto DBX-93), il
vous sera possible de ‘surveiller’ plusieurs bébés. Instituez toutes les
unités bébé et l’unité parent sur le même canal et le même subcanal.
En cas d’une perturbation, choisissez alors pour le gardiennage alternant, voyez ci-dessous.
SURVEILLER 2 UNITES BEBE ALTERNANT :
Unités bébé :
1. instituez les 2 unités bébé sur des canaux différents (l’institution du
subcanal est à choisir)
Unité parent :
1. commencez par mettre l’unité parent sur le même canal et subcanal
comme la première unité bébé, appuyez sur la touche PTT pour
confirmer
2. appuyez maintenant 7 fois sur la touche
et sélectionnez avec
les touches
ou le canal de la deuxième unité bébé (sélectionnez [OF] pour désactiver la fonction)
3. appuyez 1 fois sur la touche
et sélectionnez le subcanal pour
la deuxième unité bébé avec les touches
ou .
4. appuyez sur la touche PTT ; l’unité parent écoutera de manière
alternante l’unité bébé 1 et l’unité bébé 2
SURVEILLER PLUS QUE 2 UNITES BEBE ALTERNANT
Unités bébé :
1. instituez les unités bébé sur des différents canaux (l’institution des
subcanaux n’a pas d’influence)
Unité parent :
1. appuyez sur les touches
et
en même temps, l’unité parent
écoutera tous les canaux l’un après l’autre
2. la recherche s’arrêtera dès que l’unité parent ‘entend’ un signal sur
un des canaux et le signal résonnera, quelques secondes après le
son, la recherche continuera
- appuyez sur la touche
pour continuer la recherche si un canal
ne reçoit que des bruits ou un émetteur inconnu
- appuyez sur la touche PTT pour terminer cette fonction de
recherche
10
10
FONCTIONS PORTOPHONE
L’unité parent est un portophone complet et peut communiquer avec
les autres portophones (Alecto) bien entendu qu’ils répondent au standard PMR-446.
EMETTRE/RECEVOIR :
* appuyez sur la touche
recevoir
PTT
pour émettre, lâchez cette touche pour
TON D’APPEL :
* appuyez sur la touche
pour émettre un signal d’appel
* appuyez 4 fois sur la touche
et instituez le ton désiré avec les
touches
et (le choix [OF] désactivera la fonction) ; appuyez sur
la touche PTT pour confirmer)
VOX : (envoyer par voix)
* appuyez 3 fois sur la touche
et instituer la sensibilité d’activation avec les touches
et (le choix [OF] désactivera la fonction) ;
appuyez sur la touche PTT pour confirmer)
ROGER BEEP : (bib après l’envoyer)
* appuyez 5 fois sur la touche
et utilisez les touches
ou
pour activer [ON] ou désactiver [OFF] la fonction ; appuyez sur la
touche PTT pour confirmer)
1111
CONSEILS D’UTILISATION
EN GENERAL:
• Utilisez le bébéphone seulement comme aide et jamais comme
remplaçant d’un adulte ou un gardien humain.
• Contrôlez le bon fonctionnement du bébéphone avant chaque utilisation et régulièrement pendant l’usage.
• Il ne vous faut pas de permis pour l’utilisation de ce bébéphone
sans fil. Le système peut être utilisé librement dans une situation
domestique. Pourtant, on ne peut pas vous garantir une émission de
signal sans perturbation à tout temps.
• Si les unités ne sont pas utilisées, débranchez-les alors toujours.
EMPLACEMENT :
• Ne mettez PAS l’unité bébé dans le lit du bébé mais assurez vous
d’une distance minimale de 2 mètres entre le bébé et l’unité.
Assurez vous aussi que le bébé ne peut pas toucher le fil de l’adaptateur.
• Ne mettez ni l’unité bébé ni l’unité parent dans le soleil ni dans un
endroit humide.
ALIMENTATION :
Piles
Vous pouvez seulement mettre des piles RECHARGEABLES dans
l’unité parent avec les spécifications suivantes :
* format :
4x AAA
* type :
NiMH (Nikkel-Metal-Hydride), rechargeable
* puissance: 600 mAH ou plus
Indication pile :
L’écran de l’unité parent a une indication des piles incorporée (
).
Quand le symbole des piles est plein, alors les piles sont chargées.
Si le symbole de piles est vide ou rempli pour la moitié, alors les piles
doivent être rechargées. Ce symbole bouge pendant le chargement
jusqu’à les piles ont été chargées complètement. Les piles seront
chargées après 14 heures et après il faut retirer la prise de l’unité et le
chargeur de la prise murale. L’adaptateur peut rester branché, le courant de chargement est réglé de manière électronique.
12
Adaptateurs :
Utilisez seulement l’adaptateur livré. Le branchement d’un autre adaptateur que celui peut endommager l’électronique du bébéphone.
CONNEXION RADIO :
• Le bébéphone DBX-92 est un émetteur/récepteur qui utilise des
ondes radio de la bande 446 MHz. La transmission du signal peut
être dérangée par les influences externes comme des autres bébéphones, portophones, émetteurs, téléphones sans fil, e.a. Si votre
portophone est dérangé ou si votre portophone cause une perturbation, un changement de canal peut offrir une solution.
• La portée du bébéphone s’élève à 3 Km. Cette portée dépend des
conditions locales comme des bâtiments hauts, fils de haute tension
et fils d’aire. Pour une portée optimale il est important que l’unité
bébé a une vue libre sur l’unité parent.
* l’ usage de ce bébéphone DBX-92 est permis dans dans l’Union
Européenne. Avant l’ usage hors de l’Union Européenne, informezvous d’abord concernant les restictions régionals des appareils
PMR446.
• Faites attention que le signal de votre bébéphone peut être entendu
par des autres bébéphones de 446 MHz, les portopones et les
récepteurs que les vôtres.
• N’utilisez pas le bébéphone pendant un orage.
MULTI UNITES BEBE :
* Si 2 ou plusieurs unités bébé commencent à émettre en même
temps, elles peuvent perturber leurs propres signaux, utilisez alors
la méthode de surveillance alternante.
SERVICE ET ENTRETIEN :
• Nettoyez le bébéphone seulement d’un torchon humide. Il faut
débrancher les adaptateurs de la prise avant le nettoyage.
• Évitez pénétration de sable ou de l’eau dans les unités
• Il est interdit d’apporter n’importe quel changement à l’électronique
ou à l’antenne du bébéphone. Le service se fait seulement par du
personnel qualifié.
13
ENVIRONNEMENT :
• Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le
produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer
dans un point de collecte pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide
d’utilisation et / ou boîte indique ceci.
• Rendez les piles vides ou défectives à votre fournisseur ou à
votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les
piles vides aux ordures ménagères.
DECLARATION DE CONFORMITE
Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement radioélectrique du
type ALECTO DBX-92 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante: doc.hesdo.com/DBX-92-DOC.pdf
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Fréquence de travail :
446,00625 MHz jusqu’à 446,09375 MHz
(8 canaux, 38 subcanaux)
RF power:
< 27 dBm
Séparation de canal :
12,5 KHz
Alimentation unité parent : piles rechargeables, 4,8V, NiHH
unité bébé : 9V/DC via adaptateur
Portée :
jusqu’à 3 Km
14
TABLEAU DE PERTURBATION
Si vous constatez une perturbation, contrôlez d’abord la fonctionnement du DBX-92 dans un autre endroit.
Fait rien :
- les piles de l’unité parent sont vides, chargez ou remplacez-les
- l’adaptateur de l’unité bébé n’est pas mis dans une prise ou cette
prise murale n’est pas sous tension, contrôlez ceci
Mauvaise réception ou pas de réception :
- les piles de l’unité parent sont vides, chargez ou remplacez-les
- l’institution du canal ou du subcanal est mal mis (l’unité parent et
l’unité bébé doivent être mis sur le même canal, avec le même subcanal)
- la distance entre l’unité parent et l’unité bébé est trop grande, diminuez la distance
Bruits et autres sons :
- un autre émetteur dans les environs, changez de canal
- perturbation causée par d’autres appareils, désactivez les autres
appareils (si possible)
Ton sifflet haut :
- l’unité parent est mis trop près de l’unité bébé ou le volume de
l’unité parent est trop fort, augmentez la distance ou diminuez le
volume
Si la perturbation n’a pas été résolue, reprenez alors les piles de l’unité parent et reprenez l’adaptateur de la prise. Rebranchez tout après
quelques minutes.
Si la perturbation continue, contactez alors le fournisseur de ce bébéphone.
15
BON DE GARANTIE
Nom :
Adresse :
Code postal :
Ville :
Tel :
Attachez ici
votre ticket de
caisse ou
bon d’achat
Sur le DBX-92, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date
d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une
réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur.
COMMENT PROCEDER:
Vous constatez un défaut, consultez d’abord le tableau de dépannage.
Si cela n’apporte pas de solution, prenez alors contact avec le fournisseur de ce bébéphone.
LA GARANTIE PREND
FIN:
Service
Help
En cas d’utilisation incompétente, d’un mauvais raccordement, de piles
coulantes ou mal-placées, de l’utilisation de pièces ou accessoires
non-livrés avec ce bébéphone, d’une négligence ou de pannes cauWWW.ALECTO.NL
sées par l’humidité, incendie,
inondation, foudre et autres catastrophes
SERVICE@ALECTO.NL
naturelles. En cas de modifications
et/ou réparations illégales par
un tiers. En cas de transport incorrect de l’appareil sans emballage
approprié. Si l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et
Hesdo,
Australiëlaan
1 pas sous la garanpreuve d’achat. Accus, piles
et antenne
ne tombent
5232 notamment
BB, ‘s-Hertogenbosch
tie. Toute autre responsabilité,
pour d’éventuels dommages
consécutifs, est exclue. The Netherlands
Service
Help
v1.4
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch, The Netherlands

Manuels associés