▼
Scroll to page 2
of
27
COUV_NOTICE_BELVILLE-01A.mif Page 1 Jeudi, 13. avril 2017 11:58 11 Notice d'utilisation FR Owner's manual GB Bedienungsanleitung DE Libretto d'istruzioni IT Manual de utilización ES Gebruikershandleiding NL ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟΧΡΗΣΤΗ GR Instruktionsbok SE Manual de proprietàrio PT Käyttöohjekirja FI Instruktionsbog DK NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 1 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 SOMMAIRE Informations ................................................................ 2 Conseils de sécurité................................................... 2 Caractéristiques.......................................................... 3 Informations concernant la notice ............................ 6 Produits à utiliser......................................................... 6 Description du véhicule ............................................. 7 Instruments ................................................................. 8 Commandes .............................................................. 11 Fonctions du contacteur à clé................................. 11 Équipements ............................................................. 12 Vide poche / Prise accessoires (USB) ...................... 12 Porte-bagages........................................................... 12 Top case .................................................................... 12 Accroche sac............................................................. 13 Béquille latérale......................................................... 13 Coupe-circuit ............................................................. 13 Amortisseurs ............................................................. 13 Contrôles avant utilisation....................................... 14 Inspection avant le départ ......................................... 14 Conseils de mise en route et de conduite.............. 15 Avertissement............................................................ 15 Mise en marche du moteur........................................ 15 Conduite .................................................................... 15 Carburant-Économie de carburant ............................ 16 Rodage du moteur..................................................... 16 Opérations d'entretien.............................................. 17 Conseils de maintenance .......................................... 17 Contrôle ou remplacement de la bougie.................... 17 Contrôle du niveau de l'huile moteur ......................... 18 Vidange du moteur .................................................... 18 Vidange de la boîte relais .......................................... 19 Liquide de refroidissement ........................................ 19 Échange du filtre à air................................................ 19 Jeu à la commande de gaz ....................................... 20 Pneumatiques............................................................ 20 Contrôle des freins .................................................... 20 Liquide de frein .......................................................... 21 Fusibles ..................................................................... 21 Batterie ...................................................................... 22 Remplacement des ampoules ................................... 23 Réglage de la hauteur de phare ................................ 23 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 1/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 2 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 INFORMATIONS FR CONSEILS DE SÉCURITÉ Vous venez d'acquérir un véhicule Peugeot. Nous vous remercions de la confiance que vous nous manifestez par votre choix. GB DE IT ES NL GR SE Nous vous invitons à prendre le temps de lire attentivement cette notice avant l'utilisation de ce véhicule. Cette notice d'utilisation, que vous devez toujours garder dans le coffre du véhicule, contient non seulement les instructions relatives à l'utilisation, aux contrôles et à l'entretien de ce véhicule mais aussi d'importantes consignes de sécurité destinées à protéger l'utilisateur et les tiers contre les accidents. Cette notice vous apporte de nombreux conseils pour vous permettre de conserver un véhicule en parfait état de marche. Votre distributeur agréé qui en connaît toutes les particularités, disposant des pièces détachées d'origine et de l'outillage spécifique saura vous conseiller et entretenir votre véhicule dans les meilleures conditions, selon le plan d'entretien prévu, afin de vous apporter toujours le même plaisir de conduite, dans une sécurité maximum. Cette notice doit être considérée comme une partie intégrante du véhicule et doit le rester même en cas de revente. Dans un souci constant d'amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier ou ajouter toutes références citées. Un utilisateur inexpérimenté de deux roues, doit se familiariser avec son véhicule avant de s'engager dans la circulation. Il est donc fortement déconseillé de prêter son véhicule à une personne n'ayant aucune expérience en la matière. La réglementation impose selon la législation en vigueur, pour l'utilisation d'un deux-roues en fonction de sa cylindrée, un permis ou une formation spécifique de conduite acquise auprès d'un professionnel. Le port d'un casque et de gants homologués est également obligatoire pour l'utilisateur et son passager. Il est également recommandé de porter des lunettes de protection ainsi que des vêtements clairs ou réfléchissants adaptés à la pratique du deux roues. Des porte-bagages et des mallettes agréés par PEUGEOT SCOOTERS sont disponibles en option (selon modèle). Il faut respecter les conseils de montage et ne pas dépasser la charge admissible de transport qui est de 3 à 5 kg selon l'équipement. Le moteur et les éléments d'échappement peuvent atteindre des températures très élevées, lors d'un stationnement il convient d'éviter tout contact avec des matériaux inflammables qui pourraient provoquer un incendie ou avec des parties du corps qui pourraient causer de graves brûlures. Le montage de pièces adaptables non agréées par PEUGEOT SCOOTERS, changeant les caractéristiques techniques ou les performances du véhicule, est interdit. Toute modification entraînera l'annulation de la garantie et rendra le véhicule non conforme par rapport à la version homologuée par les services compétents. La législation en vigueur peut dans certains pays, ne pas autoriser le transport d'un passager, et dans d'autres obliger les utilisateurs de deux roues à moteur d'être assurés en responsabilité civile qui permet de protéger les tiers et le passager contre les préjudices qui pourraient être causés en cas d'accident. La conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de stupéfiants ou de certains médicaments est répréhensible et dangereuse pour soi-même et pour les autres personnes. La vitesse excessive est un facteur important dans de nombreux accidents. Il faut respecter la signalisation routière et adapter sa vitesse en fonction des conditions climatiques. PT FI DK 2/23 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 3 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 CARACTÉRISTIQUES Type mines. FR BelVille 125 BelVille 200 LX2BAA LX3CAA GB Dimensions en mm 725 DE 1165/1225* IT ES NL 1355 1975 GR 2055 Poids en kg Poids à vide. 126 119 En ordre de marche. 134 127 Maximum autorisé. Poids cumulé du véhicule, de l'utilisateur, du passager, des accessoires et des bagages. 284 277 SE PT * Selon modèle FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 3/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 4 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 CARACTÉRISTIQUES FR Type mines. GB BelVille 125 BelVille 200 LX2BAA LX3CAA XS1P52MI-2 XS1P58QMK Moteur Identification. DE Type moteur. Cylindrée. Alésage x course en mm. IT Puissance maximum. ES Monocylindre à 4 temps 125 cc 170 cc 52.4 x 57.8 mm 61 x 57.8 mm 8.3 kW à 8000 tr/mn 8.8 kW à 8000 tr/mn Couple maximum. 10.7 Nm à 6500 tr/mn 12.2 Nm à 6000 tr/mn Refroidissement. Refroidissement liquide Refroidissement par air Alimentation. Injection électronique indirecte (EFI) Bougie. NGK CR7HSA Lubrification. NL Échappement. Lubrification sous pression, à carter humide Catalysé et sonde lambda Norme antipollution. GR Euro4 Consommation a. 2.3 l/100 2.7 l/100 Rejet CO2 (Sur cycle). 52 g/km 62 g/km Capacités en litre Huile moteur. SE 1 Huile boîte relais. Liquide de refroidissement. PT 0.45 Réservoir à carburant. 7.5 Huile de fourche. 0.1 a. FI 0.9 0.18 Ces valeurs de consommation sont établies suivant le règlement 134/2014 Annexe VII. Elles peuvent varier en fonction du comportement de conduite, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l'entretien du véhicule et de l'utilisation des accessoires... DK 4/23 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 5 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 CARACTÉRISTIQUES Type mines. FR BelVille 125 BelVille 200 LX2BAA LX3CAA GB Dimensions pneumatiques Avant. 110/70 - 16 Indices de charge et de vitesse standard. Indices de charge et de vitesse minimum. Arrière. Indices de charge et de vitesse standard. Indices de charge et de vitesse minimum. 52 P 21 J 52 P 22 J 110/80 - 14 110/70 - 16 59 S 53 J 52 P 49 J DE IT Pressions en bar Avant. Arrière. En solo. 1.7 En duo. 1.7 En solo. 2 En duo. 2.2 ES NL Suspension Avant. Débattement : 100 mm Arrière. 2 amortisseurs réglables Débattement : 75 mm GR Freins Avant. 1 disque Ø260 mm Arrière. 1 disque Ø220 mm SE 1 disque Ø240 mm Équipement électrique Phares. LED Ampoules de clignotants. LED Feu arrière. LED Éclairage de plaque. Batterie. PT 12V - 35/35W Veilleuses. FI 12V - 5W 12V - 6Ah Batterie sans entretien YUASA YTX7A-BS Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters DK 5/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 6 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 FR INFORMATIONS CONCERNANT LA NOTICE Les informations particulières sont repérées par les symboles suivants : Cercle de Moebius Recyclable. GB Indique que le produit ou l'emballage est recyclable. DE Explosif Le produit peut exploser au contact d'une flamme, d'une étincelle, d'électricité statique, sous l'effet de la chaleur, d'un choc ou de frottements. IT Manipuler et conserver à l'écart des sources de chaleur et autres causes d'étincelles. ES Inflammable Le produit peut s'enflammer au contact d'une flamme, d'une étincelle, d'électricité statique, sous l'effet de la chaleur, de frottements, au contact de l'air ou au contact de l'eau en dégageant des gaz inflammables. NL Manipuler et conserver à l'écart des sources de chaleur et autres causes d'étincelles. GR Corrosif Le produit ronge. Il peut attaquer (ronger) ou détruire les métaux. SE Le produit peut provoquer des brûlures de la peau et des lésions aux yeux en cas de contact ou de projection. Éviter tout contact avec les yeux et la peau, ne pas inhaler. PT Dangereux pour la santé Le produit peut empoisonner à forte dose. FI Toxique ou mortel Le produit peut tuer rapidement. Il empoisonne rapidement même à faible dose. Porter un équipement de protection. Éviter tout contact (oral, cutané, par inhalation) avec le produit et laver soigneusement les zones exposées après usage. Dangereux pour aquatique Le produit pollue. l'environnement Il provoque des effets néfastes (à court et/ou à long terme) sur les organismes du milieu aquatique. Ne pas jeter dans l'environnement. Ne pas jeter à la poubelle Un des composants du produit est toxique et peut porter atteinte à l'environnement. Ne pas jeter le produit usagé dans une poubelle, mais le rapporter au commerçant ou le déposer dans une borne de collecte spécifique. Sécurité des personnes Opération comportant un risque pour les personnes. Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la sécurité des personnes. Important Opération comportant un risque pour le véhicule. Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le véhicule. Nota Donne une information clé du fonctionnement du véhicule. Il peut irriter la peau, les yeux, les voies respiratoires. Il peut provoquer des allergies cutanées. Il peut provoquer somnolence ou vertige. Éviter tout contact avec le produit. DK 6/23 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters PRODUITS À UTILISER Carburant SP 95 E10, 95 ou 98 Huile moteur 125 cc SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ 200 cc SAE 10W30 Synthétique API SL/SJ SAE 15W50 Synthétique API SL/SJ Huile boîte relais SAE 80W90 API GL4 Graisse Graisse haute température Graisse multi-usages Liquide de frein DOT 4 Huile de fourche SAE 10 W Liquide de refroidissement Liquide PEUGEOT NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 7 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 DESCRIPTION DU VÉHICULE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Tableau de bord Accroche sac Boîte à gants / Prise USB Marquage châssis Plaque constructeur Réservoir à carburant Top case1 Béquille centrale Numéro moteur Repose-pieds passager escamotables Béquille latérale Levier de frein gauche Niveaux de liquide de frein Levier de frein droit Poignée de gaz Contacteur à clé Coupe-circuit Coffre Poignée de maintien1 Batterie / Fusibles / Prise OBD Niveau d'huile moteur Niveau de liquide de refroidissement 1 1 13 12 FR 6 5 2 7 GB 3 4 DE IT 11 10 9 ES 8 NL 13 19 18 17 15 GR 14 16 SE 20 PT FI 22 1. 21 11 DK Selon modèle Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 7/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 8 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 INSTRUMENTS FR 1. GB 2. 3. DE 4. IT ES NL GR SE PT Compteur de vitesse/Compte-tours (Analogique). 1 Compte-tours/Compteur de vitesse (Digital). 4 5 6 Totalisateur kilométrique / Compteur journalier (TRIP) / Compteur de contrôle de niveau d'huile moteur (OIL). 7 Témoin de clignotant. OIL CHECK 5. Témoin de phare . 6. Témoin d'alerte de température moteur 1. 7. Témoin réserve de carburant. 8. Témoin de défaillance du système d'antipollution (MIL. Malfunction Indicator Lamp). 9. Témoin de contrôle de niveau d'huile moteur (OIL CHECK). 9 10 2 10. Témoin de diagnostic du système de freinage ABS. 11. Indicateur de niveau de carburant. Indicateur de réserve. A B 12 12. Horloge/Tension batterie. FI A.Bouton de sélection. B.Bouton de réglage. DK 1. 8/23 8 3 Selon modèle Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 11 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 9 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 À chaque mise du contact le combiné s'initialise. 1. 2. Choix de l'unité (km/miles) La vitesse du véhicule est affichée en km ou en miles selon le réglage. Le choix d'unité de distance est possible à tout moment. Compteur de vitesse/Compte-tours (Analogique) Compte-tours/Compteur de vitesse (Digital) - Mettre le contact. - Le compteur doit être sur totalisateur kilométrique. - Appuyer sur les boutons (A) et (B) simultanément plus de 2 secondes pour modifier l'unité de distance. - Couper le contact. 1 3 3. Totalisateur kilométrique / Compteur journalier (TRIP) / Compteur de contrôle de niveau d'huile moteur (OIL). Le passage d'un compteur à un autre se fait par un appui bref sur le bouton de commande (A). 2 A - Le totaliseur affiche et mémorise le nombre de kilomètres total effectué par le véhicule. Le kilométrage total du véhicule reste mémorisé même lorsque la batterie est débranchée. B L'affichage de compteur de vitesse/compte-tours peutêtre modifié à volonté. - Mettre le contact. - L'écran (11) doit être sur tension batterie (voir chapitre correspondant). - Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton (A) pour modifier l'affichage. • Lorsque le cadran (1) est en compteur de vitesse, l'afficheur (2) est en compte-tours. • Lorsque le cadran (1) est en compte-tours, l'afficheur (2) est en compteur de vitesse. - Couper le contact. - Le compteur journalier affiche et mémorise un nombre de kilomètres effectués pendant une période donnée. Remise à zéro du compteur journalier - La remise à zéro du compteur journalier se fait par un appui de plus de 2 secondes sur le bouton de commande (B). - Le compteur de contrôle de niveau d'huile moteur affiche et mémorise le nombre de kilomètres effectué entre 2 contrôles de niveau d'huile moteur. - Lorsque ce compteur arrive à 1000 km, le témoin "OIL CHECK" s'allume. Remise à zéro du compteur de contrôle de niveau d'huile moteur. La remise à zéro du compteur de contrôle de niveau d'huile ne doit être faite que lorsque le témoin "OIL CHECK" est allumé (8). Il est obligatoire de vérifier et d'ajuster si nécessaire le niveau d'huile moteur avant de procéder à la mise à zéro du compteur "OIL" et à l'extinction du témoin "OIL CHECK". Procédure : - Mettre le contact. - Appuyer sur le bouton de commande (A) pour afficher le compteur de niveau d'huile (OIL). - Faire deux appuis brefs sur le bouton de réglage (B) pour mettre à zéro le compteur "OIL" et éteindre le témoin "OIL CHECK". - Couper le contact. FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 9/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 10 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 4. Témoin de clignotant Un clignotement rapide du témoin indique un dysfonctionnement des clignotants. 5. Témoin de phare FR 10. Témoin de diagnostic du système de freinage Si le témoin s'allume par intermittence ou reste allumé, il est recommandé d'immobiliser le véhicule et de le faire contrôler par un distributeur agréé. 12. Horloge/Tension batterie Faire un appui bref sur le bouton (B) pour passer de l'horloge à la tension batterie et inversement. E CLOCK GB DE 11. Indicateur de niveau de carburant. 1 6. Témoin d'alerte de température moteur Le témoin d'alerte s'allume lorsque la température du moteur est trop élevée. Il est conseillé d'arrêter le moteur et de vérifier le niveau de liquide de refroidissement après qu'il ait refroidi. Si le niveau est correct, faire contrôler le véhicule par un distributeur agréé. IT ES V 7. Témoin réserve de carburant Le témoin de réserve clignote lorsque le niveau de carburant dans le réservoir est faible. Faire le plein du réservoir le plus tôt possible. NL 8. Témoin de défaillance du système d'antipollution (MIL. Malfunction Indicator Lamp) Si le témoin s'allume en roulant, il est recommandé de faire contrôler le véhicule par un distributeur agréé. 9. Témoin de contrôle de niveau d'huile OIL moteur CHECK GR SE PT E CLOCK F V - Lorsque le réservoir est plein, tous les segments de l'indicateur de niveau de carburant sont allumés. - Lorqu'il reste environ 2 litres de carburant dans le réservoir, le témoin de réserve clignote. Faire le plein du réservoir le plus tôt possible. V F V - Un appui de plus de 2 secondes sur le bouton de sélection (A) permet de faire clignoter les deux chiffres des heures. - Faire des appuis brefs sur le bouton de réglage (B) pour modifier le réglage. - Un appui bref sur le bouton de sélection (A) permet de faire clignoter le premier chiffre des minutes. - Faire des appuis brefs sur le bouton de réglage (B) pour modifier le réglage. - Un appui bref sur le bouton de sélection (A) permet de faire clignoter le deuxième chiffre des minutes. - Faire des appuis brefs sur le bouton de réglage (B) pour modifier le réglage. - Faire un appui bref sur le bouton de sélection (A) permet de valider le réglage. - Couper le contact. FI DK 1. E CLOCK Réglage de l'horloge - Mettre le contact. Le réglage de l'heure est possible uniquement en position totalisateur kilométrique et véhicule arrêté. (voir chapitre correspondant) 10/23 F V Selon modèle Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 11 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 COMMANDES FONCTIONS DU CONTACTEUR À CLÉ 5 A1 B SEAT OPEN PASSING D C 21 4 1 A 4. Bouton de démarrage. 5. Bouton de feux de détresse. Les feux de détresse ne peuvent être allumés qu'avec la clé de contact en position "ON". D.Ouverture électrique de la selle. Contact mis, l'ouverture de la selle est possible en appuyant sur le bouton. D DE IT ES NL N • Soit sur la droite. • Soit sur la gauche. Pour arrêter le clignotement, exercer une pression sur le bouton (2). 3. Bouton de code/phare A. Position Feu de route. B. Position Feu de croisement. C.Position Appel de phare. B.Position marche Le circuit électrique est sous tension. Le moteur peut démarrer. La clé ne peut pas être retirée. B 1. Bouton avertisseur. 2. Bouton de clignotants. Pour signaler un changement de direction, pousser le bouton : FR GB A.Position arrêt moteur Le moteur est arrêté. Le circuit électrique est hors tension. La clé peut être retirée. SEAT OPEN 31 - 2 clés sont livrées avec le véhicule. - Le top case est livré avec 2 clés et une serrure de remplacement 1. GR IGNITIO C C.Direction verrouillée Le circuit électrique est hors tension. Le guidon doit être orienté vers la gauche, la clé doit être simultanément enfoncée et tournée vers la gauche. La clé peut être retirée. D.Ouverture de la selle L'action de la clé sur cette position permet l'ouverture de la selle, à l'aide d'un dispositif à câble. SE PT FI DK 1. Selon modèle Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 11/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 12 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 ÉQUIPEMENTS FR PORTE-BAGAGES 1 TOP CASE 2 La charge maximale admissible par le top case est de 4 kg. Le porte bagages arrière permet de supporter une charge maximale de 7 kg. VIDE POCHE / PRISE ACCESSOIRES (USB) Ouvrir le vide poche à l'aide de la clé de contact. GB Ouverture du top case - Introduire la clé dans la serrure. - Tourner la clé dans la serrure vers la gauche et pousser le bouton (A). - Ouvrir le top case. Ne pas laisser d'objets dans le vide poche, quelle qu'en soit la valeur (porte-clés, etc...). La responsabilité du constructeur ne pourra pas être engagée en cas de vol. DE IT Prise accessoires Implantée dans le vide poche, une prise accessoire de 2.5 W maximum est alimentée à la mise du contact. Elle permet de brancher des accessoires à faible consommation (téléphone, GPS, ...). ES A NL Ne pas mettre de bagages trop volumineux pouvant gêner le dispositif d'éclairage et les mouvements de la direction. Ne pas dépasser la charge maximale préconisée pour chaque porte bagages. Fixer solidement les bagages au véhicule, même sur une courte distance. GR SE Fermeture du top case - Fermer le top case et tourner la clé vers la droite. - Retirer la clé. PT FI DK 1. 12/23 Selon modèle 2. Selon modèle Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 13 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 Déposer le top case : - Introduire la clé dans la serrure. - Tourner la clé dans la serrure vers la gauche et pousser le bouton (B). - Déposer le top case et retirer la clé de la serrure pour éviter de la briser. ACCROCHE SAC COUPE-CIRCUIT 1 LOCK B Réglage des amortisseurs. Chaque amortisseur possède une bague de réglage permettant d'assouplir ou de durcir la suspension en fonction de la charge du véhicule. DE ES GR + Ce système permet de rappeler au conducteur de relever la béquille avant de démarrer le moteur. Si le moteur démarre avec la béquille latérale dépliée, il est impératif de faire contrôler le circuit par un distributeur agréé. IT - La béquille latérale est équipée d'un coupe circuit d'allumage qui, lorsqu'elle est dépliée empêche le démarrage du moteur. - Engager le top case à l'avant du porte-bagages. - Engager le top case à l'arrière du support. - Appuyer sur le top case et le bouton (B) pour le verrouiller a son support. - Tourner la clé vers la droite pour verrouiller le top case. S'assurer que le top case est bien fixé au porte bagages. GB NL BÉQUILLE LATÉRALE B FR AMORTISSEURS L'accroche sacs est placé au niveau du tablier arrière, celui-ci permet d'accrocher une charge maximum de 2.5 Kg. Installation du top case : UNLOCK Un commutateur neutralisant le circuit d'allumage est implanté dans le coffre sous la selle. -Position "LOCK". Le moteur ne doit pas démarrer. -Position "UNLOCK". Le moteur peut démarrer. SE Effectuer ce réglage à l'aide de l'outillage de bord. Afin de garantir le confort et la sécurité de conduite, régler toujours la précharge de l'amortisseur en fonction de la charge du véhicule. Effectuer le même réglage pour les 2 amortisseurs. Ne jamais déplier la béquille pour arrêter le moteur, cette action allume le témoin de défaillance du système d'antipollution. Si le témoin s'allume suite à cette action, démarrer et couper le moteur 4 fois pour l'éteindre. PT FI DK 1. Suivant modèle Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 13/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 14 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 CONTRÔLES AVANT UTILISATION FR GB DE L'utilisateur doit s'assurer personnellement du bon état de son véhicule. Certaines pièces de sécurité peuvent présenter des signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n'est pas utilisé. Une exposition prolongée aux intempéries, par exemple, peut entraîner une oxydation du système de freinage ou une chute de la pression des pneumatiques pouvant avoir de graves conséquences. En plus d'un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement important de vérifier les points suivants avant chaque utilisation. Ces contrôles ne requièrent que peu de temps et contribuent efficacement au maintien en bon état du véhicule, dans l'objectif d'une utilisation alliant la fiabilité et la sécurité. IT ES Si un élément figurant dans la liste des points de contrôle ne fonctionne pas correctement, il convient de le faire vérifier par votre distributeur agréé et le cas échéant, de le faire réparer avant utilisation du véhicule. NL GR INSPECTION AVANT LE DÉPART Composant Contrôles Roues et pneumatiques Carburant • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir. • Faire le plein de carburant si nécessaire. • Vérifier l'absence de fuite de carburant. Poignée d'accélérateur Huile moteur • Contrôler le niveau d'huile du moteur. • Si nécessaire, ajuster le niveau avec de l'huile préconisée. Liquide de refroidissement a • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion Freins à disque • Contrôler le fonctionnement des freins. • Faire vérifier par un distributeur agrée en cas de sensation de mollesse. • Contrôler l'usure des plaquettes de frein. • Contrôler le niveau de liquide de frein dans le bocal. a. • Contrôler la libre rotation de la direction. Béquille • Contrôler la souplesse de fonctionnement de la béquille centrale et latérale. • Fonctionnement du coupe circuit d'allumage. Suivant modèle PT FI DK 14/23 • Contrôler la souplesse de fonctionnement de la poignée d'accélérateur et le retour à zéro. Direction • Contrôler le fonctionnement. Eclairages, • Corriger si nécessaire. signalisations, témoins, avertisseur sonore SE • Contrôler l'usure et l'état des pneumatiques. • Contrôler la pression de gonflage des pneumatiques à froid. • Corriger si nécessaire. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 15 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 CONSEILS DE MISE EN ROUTE ET DE CONDUITE AVERTISSEMENT Avant une première utilisation, il est impératif de se familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions respectives. Si un doute subsiste concernant le fonctionnement de certaines commandes, votre distributeur agréé saura répondre à vos questions et vous apporter toute l'aide nécessaire. Les gaz d'échappement étant toxiques, le moteur doit être mis en marche dans un endroit bien ventilé et en aucun cas, dans un local fermé, même pour une courte durée. CONDUITE FREINAGE Démarrage Le véhicule placé sur sa béquille avec le moteur en marche. • Maintenir le levier de frein gauche serré avec la main gauche, saisir la poignée de maintien de la main droite et pousser le véhicule vers l'avant pour replier la béquille centrale. • Prendre place sur le véhicule. • Relâcher le frein gauche et tourner progressivement la poignée de gaz de la main droite pour démarrer. Accélération et décélération Système de freinage ABS Il s'agit d'un système d'antiblocage de roue. - Commandé par le levier droit, il agit sur la roue avant. - Le système ABS permet au conducteur de conserver la maîtrise de son véhicule lors d'un freinage dans des conditions d'adhérence précaires. - Le levier de frein gauche fonctionne comme un système de freinage classique en agissant sur la roue arrière. Utilisation des freins • Laisser revenir rapidement la poignée de gaz. • Actionner le système de frein en augmentant progressivement la pression. Eviter de freiner brusquement sur route mouillée ou dans un virage. MISE EN MARCHE DU MOTEUR Pour plus de sécurité, placer le véhicule sur sa béquille centrale avant de mettre le moteur en marche. S'assurer que le commutateur sous la selle est en position "UNLOCK". A B Pour augmenter la vitesse, tourner la poignée de gaz dans le sens (A). Pour réduire la vitesse tourner la poignée de gaz dans le sens (B). FR GB DE IT Dans une forte descente, il faut réduire sa vitesse pour éviter de freiner de manière prolongée, car un échauffement excessif réduira l'efficacité du freinage. • Tourner la clé de contact sur "ON". • S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée. • Actionner un des leviers de frein tout en appuyant sur le bouton de démarrage. Ne pas actionner le démarreur audelà de 10 secondes. • Relâcher le bouton de démarrage dès que le moteur se met en marche. Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le bouton de démarrage et le levier de frein, attendre quelques secondes et essayer à nouveau. ES NL GR SE PT FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 15/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 16 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 CARBURANT-ÉCONOMIE DE CARBURANT FR Le plein de carburant se fait toujours après l'arrêt complet du moteur et en évitant de remplir le réservoir à l'excès. Les éventuels débordements doivent être immédiatement essuyés. Le carburant se dilate en se réchauffant et peut s'échapper du réservoir sous l'effet de la chaleur du moteur ou du soleil. GB DE RODAGE DU MOTEUR Le rodage du moteur est fondamental pour garantir ses performances et sa durée de vie. Pendant la période de rodage, il est conseillé de ne pas mettre le moteur en surcharge et d'éviter de dépasser une température de fonctionnement supérieure à la normale. De 0 à 500 km. Ne pas maintenir la poignée d'accélérateur ouverte à plus de la moitié de sa course sur de long trajet. De 500 à 1000 km. Ne pas maintenir la poignée d'accélérateur ouverte à plus des 3/4 de sa course sur de long trajet. IT Au-delà de ce kilométrage le véhicule peut être utilisé normalement. ES ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT NL GR Le réservoir à carburant est situé sous la selle. En effectuant le plein de carburant, veiller à introduire correctement l'embout du tuyau de la pompe dans l'orifice de remplissage du réservoir de carburant. Carburant super sans plomb 95 E10, 95 ou 98 SE L'arrêt du moteur se fait lorsque celui-ci est au ralenti, en tournant la clé de contact sur "OFF". Le stationnement du véhicule se fait sur un sol plat. • Soit sur la béquille centrale. • Soit sur la béquille latérale. A chaque stationnement, la direction doit être verrouillée et la clé de contact retirée. Le circuit d'allumage peut être neutralisé en positionnant le commutateur sous la selle sur "LOCK". Pour diminuer la consommation de carburant et préserver la mécanique de votre véhicule. PT FI DK • Éviter les montées en régime élevé sur de très courtes distances. • Éviter d'emballer le moteur à vide. • S'assurer que le poids de l'utilisateur, du passager, des bagages et des accessoires ne dépasse pas la charge maximum admise. • Arrêter le moteur même lors d'un court arrêt. Gérer sa consommation de carburant, c'est aussi une manière personnelle de participer au respect de l'environnement. 16/23 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 17 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN CONSEILS DE MAINTENANCE CONTRÔLE OU REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Respecter scrupuleusement le plan d'entretien de votre véhicule afin de conserver les droits à la garantie contractuelle. Un tableau des contrôles du plan d'entretien est inséré au carnet d'entretien, le distributeur agréé doit y apposer son cachet, la date de l'intervention et le kilométrage du véhicule. Afin de conserver la sécurité et la fiabilité maximale de votre véhicule, il est recommandé d'effectuer l'entretien et les réparations par un distributeur agréé qui possède la formation technique, l'outillage spécifié et les pièces détachées. L'utilisation d'un anti-parasite résistif et d'une bougie résistive est impératif, suivant la préconisation constructeur. Le moteur doit être froid. • • • • Déposer la trappe batterie. Déconnecter l'antiparasite. Déposer la bougie. Mesurer l'écartement des électrodes et le corriger si nécessaire (A). FR • Poser et visser la bougie à la main. • Serrer la bougie avec une clé. • De 1/8 à 1/4 de tour pour une bougie réutilisée. • De 1/2 tour pour une bougie neuve. GB S'assurer du bon clippage de l'antiparasite sur la bougie. DE IT Faire vérifier rapidement le couple de serrage par un distributeur agréé. A A ES NL GR Bougie SE NGK CR7HSA Écartement de l'électrode 0.7 à 0.8 mm PT FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 17/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 18 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 CONTRÔLE DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR FR Un niveau d'huile trop haut limite sensiblement les performances du véhicule. VIDANGE DU MOTEUR Nous vous recommandons de vous rendre chez un distributeur agréé pour effectuer la vidange. L'huile contient des substances dangereuses pour l'environnement, votre distributeur est équipé pour l'élimination des huiles usées dans le respect de la nature et des normes en vigueur. GB DE Huile moteur IT 125 cc 200 cc ES SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ SAE 10W30 Synthétique API SL/SJ ou SAE 15W50 Synthétique API SL/SJ NL 0.8 l à la vidange 1 SE 2 B A GR 3 Quantité • Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat. • Retirer le bouchon/jauge de remplissage d'huile. • Essuyer le bouchon/jauge et le réinsérer sans le visser dans l'orifice de remplissage. • Retirer le bouchon/jauge et vérifier le niveau d'huile. • Le niveau d'huile doit se situer entre les repères de niveau minimum (A) et maximum (B) sans dépasser celui-ci. • Ajuster le niveau d'huile si nécessaire. PT 0.7 l à la vidange La vidange du moteur doit être effectuée lorsque le moteur est tiède afin de faciliter l'écoulement. • Déposer le bouchon de crépine (2) et nettoyer la crépine (3). • Poser le bouchon de vidange et le bouchon de crépine muni d'un joint neuf. • Verser par l'orifice de remplissage la quantité d'huile nécessaire correspondante aux normes constructeur. • Mettre en route le moteur et le laisser tourner quelques instants. • Ajuster le niveau d'huile si nécessaire. • Vérifier l'étanchéité du bouchon de vidange. 1 FI • Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat. • Revêtir des gants de protection. • Déposer le bouchon de vidange et son joint (1) et laisser s'écouler l'huile dans un récipient. DK 18/23 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 19 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 VIDANGE DE LA BOÎTE RELAIS LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Nous vous recommandons de vous rendre chez un distributeur agréé pour effectuer la vidange. L'huile contient des substances dangereuses pour l'environnement, votre distributeur est équipé pour l'élimination des huiles usées dans le respect de la nature et des normes en vigueur. La vidange de la boîte relais doit être effectuée lorsque le moteur est tiède afin de faciliter l'écoulement. ÉCHANGE DU FILTRE À AIR FR Vase d'expansion • Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer entre les repères de niveau minimum et maximum sans dépasser celui-ci. - Un ajustement du niveau dans le vase d'expansion est possible après dépose du coffre sous selle. GB DE MAX IT MIN 1 2 • • • • • • Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat. Mettre un récipient sous l'orifice de vidange. Déposer le bouchon de remplissage de la boîte relais (1). Déposer le bouchon de vidange (2). Reposer le bouchon avec un joint neuf. Verser par l'orifice de remplissage la quantité d'huile nécessaire correspondante aux normes constructeur. • Poser le bouchon de remplissage. Boîte relais SAE 80W90 API GL4 Quantité 0.17 I à la vidange Le niveau de liquide de refroidissement doit être vérifié régulièrement à froid et l'appoint réalisé uniquement avec du liquide de refroidissement préconisé par le constructeur. Si le niveau dans le vase d'expansion baisse régulièrement ou se vide, s'adresser rapidement à un distributeur agrée. Ne jamais retirer le bouchon du radiateur, même moteur froid. Le liquide de refroidissement étant sous pression, pourrait provoquer de graves brûlures. Pour éviter un débordement de liquide, ne jamais retirer le bouchon de radiateur. Seul un distributeur agrée est habilité à intervenir sur le circuit de refroidissement. 3 • • • • • • ES Déposer le couvercle de filtre à air. Déposer le filtre à air. Nettoyer l'intérieur du boîtier de filtre à air. Poser un filtre à air neuf. Poser le couvercle. Déposer le bouchon du drain de circuit de recyclage des vapeurs d'huile pour évacuer l'humidité et l'huile (3). Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NL GR SE PT FI DK 19/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 20 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 JEU À LA COMMANDE DE GAZ FR PNEUMATIQUES CONTRÔLE DES FREINS Le jeu à la commande de gaz doit être de 3 à 5 mm au niveau de la poignée (A). La pression des pneumatiques doit être contrôlée à froid régulièrement. En cas de jeu incorrect, agir sur l'écrou de réglage (5). Une pression incorrecte produit une usure anormale et affecte le comportement routier rendant la conduite dangereuse. GB Pressions de gonflage à froid en bar DE IT A 5 ES Avant Arrière En solo 1.7 bar 2 bar En duo 1.7 bar 2.2 bar Nous vous recommandons de vous rendre chez un distributeur agréé pour le remplacement de ces composants. Usure des plaquettes de frein avant Si les limites d'usure de la bande de roulement sont atteintes (B), il est recommandé de se rendre chez un distributeur agréé pour procéder au remplacement du pneumatique. A = 1.5mm Usure des plaquettes de frein arrière NL A = 1.5mm GR TWI B A SE Lors d'un remplacement il est recommandé de monter des pneumatiques de la même marque et de qualité équivalente. De plus, en cas de crevaison, le montage d'une chambre à air dans un pneumatique tubeless n'est pas autorisé. PT Un pneumatique contient des substances dangereuses pour l'environnement, votre distributeur est équipé pour l'élimination des pneumatiques usagés dans le respect de la nature et des normes en vigueur. FI Si l'une des 2 plaquettes est usée jusqu'à la cote minimum (A), il est nécessaire de remplacer les 2 plaquettes de frein. DK 20/23 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 21 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 LIQUIDE DE FREIN Les niveaux de liquide de frein doivent être vérifiés régulièrement par le hublot (A) de contrôle des émetteurs de frein. Si le niveau est proche du repère minimum, il est recommandé de se rendre chez un distributeur agréé pour faire vérifier le circuit de freinage et faire l'appoint nécessaire. Affectation des fusibles Avant de remplacer un fusible, Il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier. Remplacer toujours le fusible défectueux par un fusible de même calibre. F1 30A Fusible principal F2 30A Système d'injection Système ABS F3 15A + après contact F4 10A Éclairage FR GB DE Il est recommandé de couper le contact avant de changer un fusible et de remplacer celui-ci toujours par un fusible de même calibre. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner une détérioration du circuit électrique, voire un incendie. F4 F2 F3 ES F1 10 Si un fusible grille souvent, c'est généralement le signe d'un court-circuit dans le circuit électrique. Il est recommandé de faire vérifier le circuit par un distributeur agréé. IT NL 10 A Repérer le fusible défectueux en regardant l'état de son filament. 10 MIN Les fusibles sont accessibles après la dépose du coffre de selle. 10 MAX FUSIBLES GR SE PT FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 21/23 NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 22 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 BATTERIE FR Avant toute intervention sur la batterie, il est impératif de s'assurer que le contact est coupé. Une batterie contient des produits nocifs. En cas de fuite, il est recommandé de s'adresser à un distributeur agréé, lequel est équipé pour le remplacement et l'élimination des batteries dans le respect de la nature et de l'environnement. Les fils d'alimentation d'une batterie ne doivent jamais être déconnectés lorsque le moteur est en marche. Pour éviter tout risque de détérioration du circuit électronique, ne pas charger la batterie si elle est connectée au véhicule. GB DE IT ES NL GR SE Immobilisation prolongée et remisage En cas d'immobilisation prolongée, la décharge naturelle de la batterie, ou générée par l'électronique du véhicule ou certains accessoires, requiert une charge régulière de celle-ci. Si le véhicule reste immobilisé pour une période de 1 mois ou plus, il est nécessaire de préserver la charge de la batterie : - En utilisant un chargeur de maintenance (cas d'une immobilisation longue). - A défaut, en la déconnectant du véhicule (cas d'une immobilisation inférieure à 2 mois). PT En dehors de ces recommandations, la batterie peut entrer dans une décharge profonde, dans ce cas, la garantie constructeur ne pourra s'appliquer. FI DK 22/23 Dépose de la batterie Déposer le couvercle de batterie. Déconnecter la batterie en respectant l'ordre suivant : 1. 2. La borne négative. La borne positive. Pose de la batterie Connecter la batterie en respectant l'ordre suivant : 1. 2. La borne positive. La borne négative. 2 1 1 2 Charge de la batterie La charge doit être effectuée dans un endroit ventilé, avec un chargeur adapté pouvant débiter le dixième de la capacité de la batterie afin d'éviter une destruction prématurée, il est donc préférable de se rendre chez un distributeur agréé pour effectuer cette intervention. Une batterie contient de l'acide sulfurique, il est impératif d'éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Pendant une charge elle peut produire des gaz explosifs, il faut donc se tenir à l'écart de projections d'étincelles, de flammes ou de tous produits incandescents. Batterie sans entretien Une batterie sans entretien ne doit jamais être ouverte pour un réajustement du niveau. - Déconnecter et déposer la batterie. - Charger préalablement la batterie à 100%. - Utiliser un chargeur de maintenance ou effectuer une charge mensuelle. - Avant la remise en service, la batterie doit être chargée à 100%. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters NOTICE_BELVILLE_EURO4-01A.mif Page 23 Jeudi, 13. avril 2017 11:16 11 REMPLACEMENT DES AMPOULES Il est recommandé de s'adresser à un distributeur agréé pour effectuer cette intervention. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE PHARE FR Ampoule d'éclairage de plaque Déposer le cabochon (2). GB Ampoule de phare • Déposer les rétroviseurs. • Déposer le carénage de phare (1). 1 DE 2 IT 3 ES • Desserrer la vis de fixation (3). • Orienter le phare à la main. • Serrer la vis de fixation. NL GR SE PT FI DK Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 23/23 COUV_NOTICE_BELVILLE-01A.mif Page 2 Jeudi, 13. avril 2017 11:58 11 Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33(0)3 81 36 80 00 Fax +33(0)3 81 36 80 80 RCS Belfort B 875 550 667 www.peugeotscooters.fr www.peugeotscooters.com ISO 9001 (Édition 2008) / N°SQ/1956 0 800 007 216 Dans un souci constant d'amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter toutes références citées. DQ/APV du 4/2017 (photos non contractuelles). PEUGEOT SCOOTERS RECOMMENDS 0 800 007 216 ISO 9001 (Édition 2008) / N°SQ/1956 peugeotscooters.com 11.804092.00 PMTC/DTEF. 04/17. V1