Metropolis 400i | Peugeot Metropolis Ultimate Sport Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Metropolis 400i | Peugeot Metropolis Ultimate Sport Manuel du propriétaire | Fixfr
PEUGEOT METROPOLIS
Notice d’utilisation
FR
Owner’s manual
GB
Bedienungsanleitung
DE
Libretto d’istruzioni
IT
Manual de utilización
ES
Gebruikershandleiding
NL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗ
GR
Instruktionsbok
SE
Manual de proprietàrio
PT
Käyttöohjekirja
FI
Instruktionsbog
DK
SOMMAIRE
Informations.............................................................................2
Conseils de sécurité................................................................2
Caractéristiques ......................................................................3
Informations concernant la notice.........................................4
Produits à utiliser ....................................................................4
Description du véhicule ..........................................................5
Instruments ..............................................................................7
Fonctions de l'afficheur ..........................................................8
Ordinateur de bord ..................................................................9
Totalisateur kilométrique..........................................................9
Compteur journalier.................................................................9
Indicateur d'autonomie. .........................................................10
Indicateur de consommation instantanée..............................10
Indicateur de consommation moyenne..................................10
Commandes et éclairage ......................................................10
Clé Smart-key, bouton rotatif et ouvrants ...........................12
Équipements ..........................................................................13
Pare-brise réglable. ...............................................................13
Vide poche / Prise accessoires. ............................................13
Accroche sac.........................................................................13
Dosseret pilote réglable.........................................................14
Éclairages de coffre. .............................................................14
Contrôles avant utilisation....................................................15
Inspection avant le départ ....................................................15
Conseils de mise en route et de conduite...........................15
Avertissement........................................................................15
Mise en marche du moteur ...................................................15
Démarrage..............................................................................15
Accélération et décélération.................................................15
Freinage..................................................................................15
Carburant-Économie de carburant ......................................16
Rodage du moteur.................................................................16
Arrêt du véhicule et stationnement .....................................16
Procédures de dépannage................................................... 17
Procédure d'ouverture des coffres ....................................... 17
Procédure de démarrage manuel......................................... 17
Procédure de déblocage manuel du système anti-tilting...... 18
Procédure de déblocage manuel du frein de parking........... 18
Opérations d'entretien ......................................................... 19
Conseils de maintenance .................................................... 19
Contrôle ou remplacement de la bougie ............................ 19
Contrôle du niveau de l'huile moteur ................................. 20
Vidange du moteur ............................................................... 20
Échange du filtre à huile ...................................................... 20
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement ............ 21
Elément de filtre air .............................................................. 21
Jeu à la commande de gaz .................................................. 21
Pneumatiques ....................................................................... 21
Contrôle des freins............................................................... 22
Liquide de frein..................................................................... 22
Batterie .................................................................................. 23
Fusibles ................................................................................. 23
Affectation des fusibles. ...................................................... 23
Remplacement des ampoules ............................................. 24
Réglage des phares.............................................................. 24
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
1/24
INFORMATIONS
FR
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Vous venez d'acquérir un véhicule Peugeot.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous
manifestez par votre choix.
GB
DE
IT
ES
NL
Nous vous invitons à prendre le temps de lire
attentivement cette notice avant l'utilisation de ce
véhicule.
Cette notice d'utilisation, que vous devez toujours garder
dans le coffre du véhicule, contient non seulement les
instructions relatives à l'utilisation, aux contrôles et à
l'entretien de ce véhicule mais aussi d'importantes
consignes de sécurité destinées à protéger l'utilisateur et
les tiers contre les accidents.
Cette notice vous apporte de nombreux conseils pour
vous permettre de conserver un véhicule en parfait état
de marche.
Votre distributeur agréé qui en connaît toutes les
particularités, disposant des pièces détachées d'origine
et de l'outillage spécifique saura vous conseiller et
entretenir votre véhicule dans les meilleures conditions,
selon le plan d'entretien prévu, afin de vous apporter
toujours le même plaisir de conduite, dans une sécurité
maximum.
GR
Un utilisateur inexpérimenté doit se familiariser avec son
véhicule avant de s'engager dans la circulation. Il est
donc fortement déconseillé de prêter son véhicule à une
personne n'ayant aucune expérience en la matière.
La réglementation impose selon la législation en vigueur,
pour l'utilisation d'un deux roues ou d'un tricycle en
fonction de sa cylindrée, un permis ou une formation
spécifique de conduite acquise auprès d'un
professionnel.
Le montage de pièces adaptables non agréées par
PEUGEOT SCOOTERS, changeant les caractéristiques
techniques ou les performances du véhicule, est interdit.
Toute modification entraînera l'annulation de la garantie
et rendra le véhicule non conforme par rapport à la
version homologuée par les services compétents.
Les données d'identification du véhicule requises par la
Directive 97/24/CE figurent sur l'étiquette de contrôle
apposée sur le véhicule. Elle représente une mesure
contre la manipulation des cyclomoteurs à deux roues et
des motocyclettes légères.
Le port d'un casque homologué est également obligatoire
pour l'utilisateur et son passager. Il est également
recommandé de porter des gants et des lunettes de
protection ainsi que des vêtements clairs ou
réfléchissants adaptés à la pratique d'un deux roues ou
d'un tricycle. La législation en vigueur peut dans certains
pays, ne pas autoriser le transport d'un passager, et
dans d'autres, obliger les utilisateurs de véhicule à
moteur d'être assurés en responsabilité civile qui permet
de protéger les tiers et le passager contre les préjudices
qui pourraient être causés en cas d'accident.
La conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de
stupéfiants ou de certains médicaments est
répréhensible et dangereuse pour soi-même et pour les
autres personnes.
La vitesse excessive est un facteur important dans de
nombreux accidents. Il faut respecter la signalisation
routière et adapter sa vitesse en fonction des conditions
climatiques.
SE
Des porte-bagages et des mallettes agréés par
PEUGEOT SCOOTERS sont disponibles en option.
(selon modèle). Il faut respecter les conseils de montage
et ne pas dépasser la charge admissible de transport qui
est de 3 à 5 kg selon l'équipement.
PT
Le moteur et les éléments d'échappement peuvent
atteindre des températures très élevées, lors d'un
stationnement il convient d'éviter tout contact avec des
matériaux inflammables qui pourraient provoquer un
incendie ou avec des parties du corps qui pourraient
causer de graves brûlures.
FI
DK
2/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
CARACTÉRISTIQUES
METROPOLIS
Type mines
Suspension
X1AAAA
Dimensions en mm
Longueur
2152
Largeur
775
Hauteur
1450
Empattement
1555
Avant
Dimensions pneus
Poids en kg
Poids à vide
En ordre de marche
Maximum autorisé. Poids
cumulé du véhicule, de
l'utilisateur, du passager,
des accessoires et des
bagages
Amortisseurs réglables
Débattement : 91 mm
Arrière
256
Avant
265
Indices de charge et de
vitesse minimum
120/70-12
Arrière
455
27 N
Phares (x2)
Veilleuses
LED
Feu d'ambiance diurne
(DRL) Daytime Running
Light
LED
Ampoules de clignotants
- Avant
- Arrière
2
Huile boîte relais
GB
DE
LED
LED
Feu arrière
LED
Éclairage de plaque (x2)
12V - 5W
Éclairage de coffre (x2)
12V - 5W
Bougie résistive
66 N
NGK CPR8EB / CPR9EB
IT
ES
Batterie
Pressions en bar
Huile moteur après
vidange
12V - 60/55W
140/70-14
Indices de charge et de
vitesse minimum
Capacités en litre
FR
Éclairage
Parallélogramme déformable
à double triangulation
(Dual Tilting Wheels (DTW))
Mono amortisseur
Débattement : 120 mm
Avant
1.6 bar
Arrière
2.4 bar
Batterie sans entretien
12V - 12Ah
YUASA YT14B-BS
LOECH EBX14-BS
NL
0.25
Liquide de refroidissement
GR
2
Réservoir à carburant
Essence sans plomb
13.5
SE
Moteur
Type
Cylindrée en cc
Alésage x course en mm
Monocylindre à 4 temps
Refroidissement liquide
Injection électronique
indirecte. Catalysé
PT
400
FI
84 X 72
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
3/24
FR
GB
INFORMATIONS CONCERNANT LA
NOTICE
Les informations particulières sont repérées par les
symboles suivants :
Cercle de Moebius
Recyclable.
Indique que le produit ou l'emballage est
recyclable.
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
Irritant
Le produit peut irriter la peau, les yeux et les
organes respiratoires.
Éviter tout contact avec la peau, les
vêtements. Porter des gants, des lunettes de protection
et des vêtements type blouse en coton. Ne pas respirer
les vapeurs. En cas de contact, laver à grande eau.
Inflammable
Éloigner le produit de toute flamme ou des
sources de chaleur (barbecue, radiateur,
chauffage...). Ne pas laisser le produit au
soleil.
Corrosif
Le produit peut détruire les tissus vivants ou
d'autres surfaces.
Éviter tout contact avec la peau, les
vêtements. Porter des gants, des lunettes de protection
et des vêtements type blouse en coton. Ne pas respirer
les vapeurs. En cas de contact, laver à grande eau.
Toxique
Le produit peut porter atteinte gravement à la
santé par inhalation, ingestion ou contact
cutané. Éviter tout contact direct avec le corps
même par inhalation. Consulter immédiatement un
médecin en cas de malaise.
PRODUITS À UTILISER
Ne pas jeter à la poubelle
Un des composants du produit est toxique et
peut porter atteinte à l'environnement. Ne pas
jeter le produit usagé dans une poubelle, mais
le rapporter au commerçant ou le déposer dans une
borne de collecte spécifique.
Huile moteur
Sécurité des personnes
Opération comportant un risque pour les
personnes.
Le non respect total ou partiel de ces
prescriptions peut comporter un danger grave pour la
sécurité des personnes.
Important
Opération comportant un risque pour le
véhicule.
Indique les procédures spécifiques que l'on
doit suivre afin d'éviter d'endommager le véhicule.
Nota
Donne une information clé du fonctionnement
du véhicule.
Explosif
Éviter les chocs, les frictions, les étincelles et
la chaleur.
Dangereux pour l'environnement
Le produit porte atteinte à la faune et la flore.
Ne pas jeter le produit dans les poubelles, ni
dans l'évier, ni dans la nature. L'idéal est
d'amener ce produit à la déchetterie la plus proche de
chez vous.
DK
4/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
Carburant
Sans plomb 95 ou 98
SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ
Huile boîte relais
SAE 80W90 API GL4
Liquide de frein
DOT 4
Liquide de refroidissement
Liquide PEUGEOT
2
DESCRIPTION DU VÉHICULE
1. Tableau de bord
2. Pare-brise réglable
3. Niveaux de liquide de frein
4. Levier de frein droit (Frein secondaire)
5. Feu diurne (DRL. Daytime Running Light)
6. Pédale de frein (frein intégral)
7. Repose-pieds passager escamotables
8. Jauge à huile moteur
9. Amortisseur réglable
10. Commande de secours d'ouverture de coffre
11. Coffre arrière
12. Selle passager et poignée de maintien
13. Coffre avant
14. Selle pilote
15. Rétroviseurs asphériques
16. Niveau de liquide de refroidissement
17. Boîte à gants verrouillable/Marquage châssis/
Plaque constructeur
18. Accroche sac
19. Vide poche/Prise accessoires 12V
20. Bouchon de réservoir à carburant
21. Batterie/Fusibles
22. Dosseret réglable
23. Bouton d'ouverture de coffre arrière
24. Numéro moteur
25. Béquille centrale
26. Levier de frein gauche (frein intégral)
1
11
12
FR
3
15
4
13
14
GB
16
17
10
DE
18
5
IT
9
8
7
ES
6
NL
15
22
3
26
19
20
GR
12
21
SE
23
PT
8
24
7
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FI
25
PEUGEOT METROPOLIS
DK
5/24
DESCRIPTION DU VÉHICULE
FR
GB
DE
IT
ES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Tableau de bord
Bouton de sélection "MODE"
Bouton d'éclairage
Poignée d'accélérateur
Commande du système anti-tilting
Bouton de démarrage/Bouton d'arrêt d'urgence
Clé Smart-Key
Bouton rotatif
Commande de feux de détresse
Commande d'ouverture de coffre avant
Commande d'ouverture de coffre arrière
Bouton d'avertisseur
Bouton de clignotants
Bouton de code/phare
Bouton d'appel de phare
Commande de frein de parking
Fixation pour support Smartphone (Accessoire)
17
16
1
15
2
14
3
4
13
NL
5
6
12
8
GR
11
SE
10
9
PT
FI
DK
6/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
7
INSTRUMENTS
À chaque mise du contact le combiné s'initialise. Un test
de fonctionnement des segments de l'afficheur et un
allumage de tous les témoins s'effectuent
automatiquement. Les aiguilles de compteur de vitesse
et compte-tours balaient une fois les cadrans puis
reviennent à zéro.
4 - Témoin de dissuasion de l'antidémarrage
électronique.
• Lorsque le contact est coupé, le témoin clignote
régulièrement pour indiquer que le système d'antidémarrage est activé, c'est la fonction dissuasion.
• Pour économiser la batterie le témoin de dissuasion
s'éteint si le véhicule est inutilisé durant plus de
48 heures.
8 - Témoin Anti-tilting.
5 - Témoin de diagnostic du système d'injection.
• Le témoin s'allume à la mise du contact pour le contrôle
de son fonctionnement. Si le témoin s'allume par
intermittence ou reste allumé, il est recommandé de se
rendre à vitesse réduite chez un distributeur agréé
pour faire procéder à un contrôle du système.
• L'allumage fixe du témoin indique que le système antitilting est bloqué.
• Un clignotement lent du témoin à basse vitesse indique
que le système peut être bloqué.
Un clignotement rapide du témoin indique une
défaillance du système. Dans ce cas le régime
moteur est limité à 2500 tr/min.
6 - Témoin d'ouverture de coffre.
• L'allumage du témoin indique qu'un des coffres n'est
pas fermé.
1 - Compteur de vitesse.
• L'indication de vitesse est à double échelle, kilomètres/
miles.
2 - Témoin de clignotant droit-gauche/Témoin de feux
de détresse.
• Le combiné est équipé d'un témoin de clignotant par
côté. Un buzzer permet au pilote de ne pas oublier les
clignotants.
Lorsqu'un clignotant est défectueux la
fréquence de clignotement du voyant et de
l'autre clignotant augmente pour avertir le
pilote d'un incident.
• Le buzzer ne fonctionne avec les feux de détresse que
lorsque le contact est mis.
3 - Compte-tours.
• Le compte-tours analogique permet de connaître la
vitesse de rotation du moteur.
7 - Témoin de frein de parking électrique.
• L'allumage du témoin indique que le frein de parking est
activé.
Lorsque le frein de parking est activé, le
régime moteur est limité à 2500 tr/min.
Il n'est pas possible d'activer le frein de parking
lorsque le véhicule roule au-delà de 3 km/h.
Un clignotement du témoin indique une
défaillance du système. Dans ce cas le régime
moteur est limité à 2500 tr/min.
En cas de dysfonctionnement du frein de
parking en position serrée ou panne de la
batterie, une procédure de desserrage
manuel, permettant de déplacer le véhicule,
est possible. Voir chapitre : Procédures de
dépannage.
• Pour des raisons de maniabilité, le véhicule possède
une articulation au niveau de ses roues avant, ce qui
permet pendant un virage de pencher ses deux roues
avant tout en les gardant parallèles.
• Le système anti-tilting permet de bloquer cette
articulation et donc de stabiliser le véhicule à faible
vitesse ou de stationner le véhicule sans béquille.
En cas de dysfonctionnement du système antitilting en position serrée ou panne de la
batterie, un desserrage manuel de
l'articulation est possible. Voir chapitre :
Procédures de dépannage.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
9 - Témoin de feux de croisement.
10 - Témoin de feux de route.
11 - Témoin de pression d'huile.
• Le témoin s'allume à la mise du contact et s'éteint
quand le moteur est démarré. Si le témoin s'allume par
intermittence ou reste allumé, il est recommandé
d'immobiliser le véhicule et de vérifier le niveau d'huile
moteur. Si le niveau est correct, faire contrôler le
véhicule par un distributeur agréé.
GR
12 - Afficheur multifonctions / Ordinateur de bord.
PT
SE
13 - Bouton de réglage de l'afficheur.
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
7/24
FR
1
GB
2
8
DE
3
7
4
IT
ES
NL
GR
SE
A
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
5
Horloge.
Indicateur de température moteur.
Surveillance de pression des pneumatiques.
Indicateur de charge batterie.
Indicateur de température extérieure.
Ordinateur de bord.
Indicateur de maintenance.
Indicateur de niveau de carburant/Indicateur de
réserve.
A. Bouton de réglage de l'afficheur.
PT
Le système de surveillance de pression des
pneumatiques est une aide à la conduite qui
ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
1 - Horloge.
Le réglage de l'horloge est possible uniquement en
position totalisateur kilométrique par le bouton de
réglage (A).
FONCTIONS DE L'AFFICHEUR
• Un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
réglage permet de faire clignoter les deux chiffres des
heures.
- Modifier l'heure par des appuis successifs sur le
bouton de réglage.
• Un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
réglage permet de faire clignoter le chiffre des dizaines
de minutes.
- Modifier les dizaines de minute par des appuis
successifs sur le bouton de réglage.
• Un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
réglage permet de faire clignoter le chiffre des unités
de minutes.
- Appuyer sur le bouton de réglage plus de 3 secondes
pour valider le réglage de l'horloge.
a
c
a.Roue avant droite.
b.Roue avant gauche.
c.Roue arrière.
b
Si un symbole clignote, la
pression du pneumatique concerné est inférieure à :
• 1.3 bar, pour les roues avant.
• 2.1 bar pour la roue arrière.
2 - Indicateur de température moteur.
La température de fonctionnement
est indiquée par l'affichage de
6 segments, les niveaux mini et
maxi sont indiqués par les lettres C
et H dans les segments 1 et 6.
L'alerte de température élevée est
signalée par le clignotement des 6
t
segments simultanément avec le
symbole "température" (t) et la
lettre H. Il est conseillé d'arrêter le
moteur et de vérifier le niveau de
liquide de refroidissement après qu'il ait refroidi. Si le
niveau est correct, faire contrôler le véhicule par un
distributeur agréé.
3 - Surveillance de pression des pneumatiques.
Le système de surveillance de pression des
pneumatiques est un système assurant le contrôle
automatique de la pression de ceux-ci.
FI
Chaque roue comporte un capteur, implanté dans la valve
de gonflage, qui mesure périodiquement la pression du
pneumatique. Le système informe le conducteur que les
roues sont suffisamment gonflées et l'alerte en cas de
pression insuffisante ou de fuite.
DK
8/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Chacune des roues du
véhicule est représentée par
un symbole.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
Contrôler la pression des pneumatiques le
plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Si un symbole s'éteint avec l'émission d'un bip
sonore, la fonction diagnostic a détecté une
anomalie du système du pneumatique
concerné, le système devra être contrôlé par
un distributeur agréé.
Le système de surveillance de pression des
pneumatiques peut être temporairement
perturbé par des émissions radioélectriques
de fréquence voisine.
4 - Indicateur de charge batterie.
- Si l'indicateur de charge batterie clignote en roulant, il
est recommandé de faire contrôler le système de
charge de la batterie par un distributeur agréé.
ORDINATEUR DE BORD
1
5 - Indicateur de température extérieure.
-La température indiquée est
celle relevée au niveau de la
v
façade avant du véhicule.
-Le symbole "risque de verglas"
est activé dès que la
température extérieure est
inférieure à 3°C (v).
7 - Indicateur de niveau de carburant/Indicateur de
réserve.
-Lorsque le réservoir est plein,
tous les segments de
l'indicateur de niveau de
carburant sont allumés.
-L'indicateur de réserve est
r
matérialisé par les deux
derniers segments (r) qui
p
indiquent deux niveaux de
réserve.
• 1er niveau : les deux segments clignotent.
• 2ème niveau : le dernier segment clignote.
- Lorsque le réservoir est vide, tous les segments de
l'indicateur de niveau de carburant sont éteints et le
symbole "pompe" clignote (p).
- Si tous les segments clignotent, la fonction diagnostic
a détecté une anomalie sur le système de la jauge à
carburant, le système devra être contrôlé par un
distributeur agréé.
m
A
2
Il est recommandé de vous rendre chez un
distributeur agréé pour effectuer l'entretien du
véhicule et l'effacement du message de
l'indicateur de maintenance.
3
1.
Totalisateur kilométrique/Compteur
journalier (TRIP).
2. Indicateur d'autonomie.
3. Indicateur de consommation instantanée/Indicateur
de consommation moyenne.
A. Bouton de réglage de l'afficheur.
B. Bouton de sélection "MODE".
B
CD
LN
6 - Indicateur de maintenance.
- L'indicateur de maintenance apparaît dans l'afficheur
à chaque entretien préconisé par le constructeur, la
périodicité est calculée par l'ordinateur de bord.
• Périodicité d'entretien : 10000 km.
6
-A chaque mise du
contact, l'ordinateur de
bord indique le
kilométrage restant à
parcourir avant l'entretien
du véhicule (m).
-Lorsque le kilométrage
arrive à zéro, le symbole
de maintenance s'affiche
dans l'afficheur
multifonction (6).
Totalisateur kilométrique.
- Le totaliseur affiche et mémorise le nombre de kilomètres
total effectué par le véhicule. Le kilométrage total du
véhicule reste mémorisé même lorsque la batterie est
débranchée.
Compteur journalier.
(TRIP)
- Le compteur journalier affiche et mémorise un nombre de
kilomètres effectués pendant une période donnée.
- Le compteur journalier du véhicule reste mémorisé même
lorsque la batterie est débranchée.
Passage du compteur totalisateur au compteur journalier.
- Contact mis, le passage du totaliseur kilométrique au
compteur journalier et inversement se fait par un appui bref
sur le bouton de réglage (A) ou un appui de plus de 3
secondes sur le bouton de sélection (MODE (B)).
Remise à zéro du compteur journalier.
- La remise à zéro du compteur journalier se fait à partir de la
position TRIP.
- Contact mis, la remise à zéro du compteur journalier se fait
uniquement par un appui de plus de 3 secondes sur le
bouton de réglage (A).
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
9/24
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
Indicateur d'autonomie.
- L'indicateur d'autonomie affiche le nombre de
kilomètres pouvant être parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
- Ce chiffre peut varier à la suite d'un changement de
conduite ou de relief, occasionnant une variation
importante de la consommation instantanée.
COMMANDES ET ÉCLAIRAGE
Commandes droites.
4
3
Indicateur de consommation instantanée.
(L/100)
- L'indicateur de consommation instantanée indique la
quantité de carburant consommée depuis quelques
secondes.
Indicateur de consommation moyenne.
(AVG)
- L'indicateur de consommation moyenne indique la
quantité de carburant consommée depuis la dernière
remise à zéro du compteur journalier.
Passage de l'indicateur de consommation instantanée
à l'indicateur de consommation moyenne.
- Véhicule arrêté ou véhicule roulant. Des appuis
successifs sur le bouton de sélection (B) de moins
de 3 secondes permettent de faire défiler les
fonctions.
2
1
1.
Bouton d'arrêt d'urgence/Bouton de démarrage.
Placer le bouton sur cette position, en cas
d'urgence pour arrêter le moteur.
Si le moteur est arrêté au moyen du bouton d'arrêt
d'urgence, l'éclairage s'éteint automatiquement après 5
minutes.
Placer le bouton sur cette position avant de mettre
le moteur en marche.
SE
Appuyer sur ce bouton tout en actionnant le levier
de frein droit ou gauche pour démarrer le moteur.
2.
FI
Conditions de déblocage manuel du train avant
- Avec le pilote sur la selle, la vitesse du véhicule doit
être inférieure à 10 km/h et le régime moteur est en
dessous de 2800 tr/min.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, moteur tournant
sans frein de parking et sans pilote sur la selle,
ne pas actionner la poignée d'accélérateur ou le
commutateur anti-tilting sous peine de débloquer le train
avant, ce qui pourrait entraîner la chute du véhicule.
Conditions de déblocage automatique du train avant
Le train avant est débloqué automatiquement si :
Dans cette situation, pour un souci d'économie
de la batterie, couper le contact au plus vite.
PT
Conditions de blocage du train avant
- La vitesse du véhicule doit être inférieure à 10 km/h et
le régime moteur en dessous de 2800 tr/min.
Commande du système anti-tilting
Basculer le commutateur sur cette position pour
bloquer le train avant, le témoin s'allume avec
l'émission d'un bip long.
- La vitesse du véhicule est supérieure à 11 km/h.
- Le régime moteur doit être au-dessus de 2800 tr/min
avec le pilote sur la selle.
3.
Commutateur d'éclairage/Feu diurne
(DRL. Daytime Running Light)
Contact mis, basculer le commutateur sur cette
position, les veilleuses et le feu diurne sont
allumés.
Contact mis, basculer le commutateur sur cette
position, les veilleuses sont allumées.
Suivant la position du commutateur, les
veilleuses/feu diurne s'éteignent
automatiquement 30 secondes après la
coupure du contact.
Contact mis, suivant la position du
commutateur, l'éclairage s'éteint
automatiquement après 1 minute si le moteur
n'est pas démarré.
Basculer le commutateur sur cette position pour
débloquer le train avant, le témoin s'éteint avec
l'émission de 2 bips.
DK
10/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
Les projecteurs s'allument au démarrage du
moteur. Ils s'éteignent à la coupure du contact
après l'arrêt complet du véhicule.
4. Bouton de sélection "MODE"
Un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
sélection permet de passer du totaliseur au compteur
journalier et inversement.
Un appui de moins de 3 secondes sur le bouton de
sélection permet de passer de l'indicateur de
consommation instantanée à l'indicateur de
consommation moyenne et inversement.
Commandes gauches.
8
Basculer le commutateur sur cette position pour
allumer les feux de croisement.
GB
Si le véhicule roule à plus de 2 km/h après une coupure
du contact, les veilleuses et les projecteurs restent
allumés, en dessous de 2 km/h ils s'éteignent après 30
secondes.
8. Bouton d'appel de phare.
Appuyer sur ce bouton pour faire un appel de phare.
5
FR
Les veilleuses s'éteignent automatiquement 30 secondes
après l'arrêt complet du véhicule et la coupure du
contact.
Dans cette situation, pour un souci d'économie
de la batterie, couper le contact au plus vite.
6
10
Les projecteurs s'allument au démarrage du moteur sur la
dernière fonction choisie, feu de route ou de croisement.
Si le moteur est arrêté au moyen du bouton d'arrêt
d'urgence, les projecteurs s'éteignent immédiatement
après l'arrêt complet du véhicule et les veilleuses
s'éteignent automatiquement après 30 secondes.
7
Commandes centrales.
9
DE
9. Bouton de feux de détresse.
Les feux de détresse ne peuvent être allumés qu'avec le
contact en position "ON".
Les feux de détresse sont désactivés automatiquement 1
heure après la coupure du contact pour préserver la
batterie.
10. Bouton de frein de parking électrique.
Appuyer sur le bouton pour activer/désactiver le frein de
parking.
L'allumage du témoin au tableau de bord indique que le
frein de parking est activé.
5.
Bouton avertisseur.
Conditions d'activation du frein de parking.
- La vitesse du véhicule doit être inférieure à 3 km/h.
6. Bouton de clignotants.
Pour signaler un changement de direction, pousser le
bouton :
• Soit sur la droite.
• Soit sur la gauche.
Pour arrêter le clignotement, exercer une pression sur le
bouton.
Lorsque le frein de parking est activé, le
régime moteur est limité à 2500 tr/min.
A chaque stationnement du véhicule,
actionner toujours le frein de parking
électrique.
ES
NL
GR
SE
PT
FI
7. Commutateur feu de croisement/Feu de route.
Cette commande ne fonctionne que si le commutateur
d'éclairage de la poignée droite est sur la position
.
DK
Basculer le commutateur sur cette position pour
allumer les feux de route.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
IT
PEUGEOT METROPOLIS
11/24
FR
CLÉ SMART-KEY, BOUTON ROTATIF ET
OUVRANTS
DE
Pile : CR2032 / 3 volt.
Votre véhicule est livré avec :
• Une clé Smart-Key comprenant une clé de secours.
• Une clé de secours.
• Une carte comportant trois codes de dépannage
identiques.
La clé Smart-Key est une
clé électronique qui,
reconnue par le système
dans un rayon d'environ
1.5 mètres permet :
31504
31504
IT
ES
NL
GR
SE
31504
•Le démarrage du
moteur.
•Le déverrouillage des
coffres et boîte à gants.
Ne pas ranger la Smart-Key dans un lieu où
elle pourrait être déformée ou brisée
involontairement : par exemple, lorsqu'on
s'assoit sur la Smart-Key rangée dans une
poche arrière de vêtement.
Pour éviter tout risque d'accident ou de vol, ne
jamais laisser la clé Smart-Key à proximité ou
rangée dans un coffre du véhicule.
Une clé de secours est
intégrée à la clé SmartKey.
L'utilisation de la clé de
secours est
exceptionnelle, elle
permet de déverrouiller le
coffre arrière en cas :
FI
• De panne de la batterie du véhicule.
• De panne de la pile de la clé Smart-Key.
DK
- Retirer la clé de secours.
- Déclipper le couvercle de la clé Smart-Key.
-Retirer la pile usagée.
-Poser la pile neuve en
respectant le sens
d'origine.
-Clipper le couvercle
-Remettre la clé de
secours dans son
logement.
A. position arrêt.
Le circuit électrique est hors tension.
Un appui sur le bouton rotatif permet de réveiller le
système, le pourtour lumineux clignote lentement pour
indiquer la présence de la clé Smart-Key. Tourner le
bouton rotatif sur la position "ON" dans un délai
maximum de 5 secondes.
La boîte à gants peut être ouverte.
Remplacement ou besoin d'une carte supplémentaire.
En cas de perte ou si vous désirez une autre clé SmartKey, adressez-vous exclusivement à votre distributeur
agrée.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 clés Smart-Key dans
le système.
Clé de secours.
PT
2. Pourtour
lumineux (Bleu).
Remplacement de la pile.
Il est conseillé de remplacer la pile tous les 2
ans.
CLÉ SMART-KEY
GB
1. Bouton rotatif.
Pile usée.
En cas de pile usée, le pourtour lumineux du bouton rotatif
clignote en position ON.
BOUTON ROTATIF
B. Position marche.
Le circuit électrique est sous tension. Le moteur peut
démarrer.
Contact mis, le circuit est automatiquement
coupé après 30 secondes si le moteur n'est
pas démarré.
C.Direction verrouillée.
Le circuit électrique est hors tension.
Orienter le guidon vers la gauche. Appuyer et tourner le
bouton rotatif sur cette position pour bloquer la direction.
En l'absence de reconnaissance de la clé
Smart-Key, le bouton rotatif ne peut être
actionné. Seul un appui sur le bouton est
possible, dans ce cas le pourtour lumineux clignote
rapidement pendant 5 secondes pour signaler l'absence
de celle-ci.
La clé Smart-Key est reconnue par le système dans un
rayon d'environ 1.5 mètres.
Voir chapitre : Procédures de dépannage.
12/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
ÉQUIPEMENTS
OUVRANTS
Boîte à gants.
Contact coupé, la boîte à gants est verrouillée.
La boîte gants peut être
ouverte avec le bouton (A)
après l'avoir déverrouillée
électriquement en
appuyant sur le bouton
rotatif.
A
Pare-brise réglable.
Ce véhicule est équipé d'un pare-brise réglable en
hauteur.
Les coffres ne peuvent
être ouverts à partir des
boutons de commande
avant, qu'en présence de
la clé Smart-Key, moteur
tournant ou non.
Une prise
d'alimentation, 12V180W maximum, est
implantée dans le
vide-poche côté
gauche.
- Tout en appuyant simultanément sur les boutons,
manoeuvrer le pare-brise vers le haut ou le bas selon
la position souhaitée.
GB
IT
ES
Accroche sac.
Relâcher les boutons et manoeuvrer légèrement le parebrise pour le verrouiller dans les crans.
Placé à l'avant de la selle,
celui-ci permet d'accrocher
un sac d'une charge maxi
de 20 kg.
NL
GR
B. Bouton d'ouverture de coffre avant.
C.Bouton d'ouverture de coffre arrière.
D
FR
DE
Elle permet de brancher des accessoires à
faible consommation (téléphone, GPS,...).
Cette prise est alimentée par la batterie, il faut
donc débrancher l'accessoire connecté quand le moteur
est arrêté pour ne pas décharger la batterie. Cette prise
peut aussi être utilisée pour recharger la batterie avec un
chargeur de maintenance.
Coffres.
C
12V
Procédure :
La boîte à gants se verrouille
automatiquement à la coupure du contact.
B
Vide poche / Prise accessoires.
SE
Moteur arrêté, le coffre
arrière peut également
être ouvert avec le
bouton de commande (D)
placé à l'arrière du
véhicule en présence de
la clé Smart-Key.
PT
FI
Lorsque le véhicule roule, les boutons de
commande d'ouverture de coffres ne sont pas
actifs.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
DK
PEUGEOT METROPOLIS
13/24
FR
GB
Dosseret pilote réglable.
Il est possible d'adapter la selle à la position de conduite
du pilote.
Procédure de réglage du dosseret.
- Ouvrir le coffre avant.
- Utiliser la clé mâle coudée (A) pour desserrer les 2
vis (B).
Éclairages de coffre.
Ce véhicule est équipé de 2 éclairages de coffre :
• Un éclairage de coffre avant.
• Un éclairage de coffre arrière.
Les éclairages de coffre s'allument automatiquement à
l'ouverture et s'éteignent automatiquement à la
fermeture de ceux-ci.
B
DE
IT
2
NL
Un éclairage de coffre
peut être éteint en
appuyant sur le bouton
marche/arrêt (2).
A
ES
Si un coffre reste
ouvert, les éclairages
s'éteignent
automatiquement 5
minutes après la
coupure du contact.
- Avancer ou reculer le dosseret jusqu'à la position
désirée.
GR
SE
PT
FI
- Serrer les 2 vis.
- Remettre la clé mâle dans son logement.
- Refermer le coffre.
DK
14/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
L'utilisateur doit s'assurer personnellement du bon état de
son véhicule. Certaines pièces de sécurité peuvent
présenter des signes de dégradation, et cela même lorsque
le véhicule n'est pas utilisé. Une exposition prolongée aux
intempéries, par exemple, peut entraîner une oxydation du
système de freinage ou une chute de la pression des
pneumatiques pouvant avoir de graves conséquences. En
plus d'un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement
important de vérifier les points suivants avant chaque
utilisation.
Ces contrôles ne requièrent que peu de temps
et contribuent efficacement au maintien en bon
état du véhicule, dans l'objectif d'une utilisation
alliant la fiabilité et la sécurité.
Si un élément figurant dans la liste des points de contrôle ne
fonctionne pas correctement, il convient de le faire vérifier
par votre distributeur agréé et le cas échéant, de le faire
réparer avant utilisation du véhicule.
INSPECTION AVANT LE DÉPART
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Contrôler le niveau de carburant.
Contrôler le niveau d'huile du moteur.
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
Contrôler le fonctionnement de l'éclairage, des
clignotants, de l'avertisseur sonore, et du feu stop.
Contrôler l'usure et l'état des pneumatiques.
Contrôler la pression de gonflage des pneumatiques.
Contrôler le bon fonctionnement de la poignée de gaz.
Contrôler la souplesse de fonctionnement de la béquille
centrale et latérale.
Contrôler le réglage des rétroviseurs.
Contrôler le fonctionnement et la course des leviers de
frein.
Si un levier de frein donne une sensation de
mollesse lorsqu'il est actionné, il est impératif
de le faire contrôler immédiatement par un
distributeur agréé.
CONSEILS DE MISE EN ROUTE ET DE
CONDUITE
• Desserrer éventuellement le frein de parking électrique.
• Tourner progressivement la poignée de gaz de la main
droite pour démarrer.
Accélération et décélération
FR
AVERTISSEMENT
GB
Avant une première utilisation, il est impératif de se
familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions
respectives. Si un doute subsiste concernant le
fonctionnement de certaines commandes, votre distributeur
agréé saura répondre à vos questions et vous apporter
toute l'aide nécessaire.
Les gaz d'échappement étant toxiques, le moteur doit être
mis en marche dans un endroit bien ventilé et en aucun cas,
dans un local fermé, même pour une courte durée.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Pour plus de sécurité, placer le véhicule sur sa béquille
centrale avant de mettre le moteur en marche.
• Le pilote doit porter sur lui la clé Smart-Key.
• Tourner le bouton rotatif sur "ON".
• S'assurer que le bouton d'arrêt d'urgence est en position
.
• Attendre la fin de l'auto-test du tableau de bord.
• S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée.
• Actionner un des leviers de frein tout en appuyant sur le
bouton de démarrage
. Ne pas actionner le
démarreur au-delà de 10 secondes.
• Relâcher le bouton de démarrage dès que le moteur se
met en marche.
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher
le bouton de démarrage et le levier de frein,
attendre quelques secondes et essayer à
nouveau.
A
DE
B
Pour augmenter la vitesse, tourner la poignée de gaz dans
le sens (A). Pour réduire la vitesse tourner la poignée de
gaz dans le sens (B).
Freinage
Ce véhicule est équipé d'un système de freinage intégral.
Commandé par la main gauche ou par le pied droit, ce
système facilite l'utilisation du véhicule en agissant sur le
frein avant et le frein arrière simultanément.
IT
ES
Le frein droit est un frein de service secondaire qui n'agit que
sur le frein avant et permet de compléter, en cas d'urgence,
le système de freinage intégral.
NL
• Laisser revenir rapidement la poignée de gaz.
• Actionner le frein intégral en augmentant progressivement
la pression.
Eviter de freiner brusquement sur route
mouillée ou dans un virage.
GR
Dans une forte descente, il faut réduire sa
vitesse pour éviter de freiner de manière
prolongée, car un échauffement excessif réduira l'efficacité
du freinage.
SE
PT
CONDUITE
Démarrage
Le véhicule placé sur sa béquille avec le moteur en marche.
FI
• Saisir le guidon avec la main gauche et la poignée de
maintien de la main droite et pousser le véhicule vers
l'avant pour replier la béquille centrale.
• Prendre place sur le véhicule.
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
15/24
FR
GB
DE
CARBURANT-ÉCONOMIE DE CARBURANT
Pour diminuer la consommation de carburant et préserver
la mécanique de votre véhicule.
Le plein de carburant se fait toujours après
l'arrêt complet du moteur et en évitant de
remplir le réservoir à l'excès.
• Éviter les montées en régime élevé sur de très courtes
distances.
• Éviter d'emballer le moteur à vide.
• S'assurer que le poids de l'utilisateur, du passager, des
bagages et des accessoires ne dépasse pas la charge
maximum admise.
• Arrêter le moteur même lors d'un court arrêt.
Le carburant se dilate en se réchauffant et
peut s'échapper du réservoir sous l'effet de la
chaleur du moteur ou du soleil.
Les éventuels débordements doivent être
immédiatement essuyés.
- Ouvrir le coffre avant.
- Retirer le bouchon de réservoir.
Pendant les 500 premiers km, il est conseillé de maintenir
une vitesse constante en évitant d'utiliser le véhicule audelà de 80% de sa vitesse maximum.
ES
Au-delà de 500 km la vitesse peut être augmentée
progressivement jusqu'à atteindre sa vitesse maximum
en évitant de la maintenir de manière prolongée.
Durant la période de rodage, il est conseillé de ne pas
charger excessivement le véhicule afin que le moteur ne
dépasse pas une température de fonctionnement
supérieure à la normale.
NL
SE
Gérer sa consommation de carburant, c'est aussi une
manière personnelle de participer au respect de
l'environnement.
RODAGE DU MOTEUR
IT
GR
Si le véhicule est stationné dans une pente à forte
déclivité, il est conseillé d'actionner le frein de parking
électrique, de verrouiller la direction et de bloquer les
roues contre un trottoir suivant le schéma ci-dessous.
En effectuant le plein de carburant, veiller à introduire
correctement l'embout du tuyau de la pompe dans
l'orifice de remplissage du réservoir de carburant.
Essence sans plomb :
95 ou 98
PT
Le moteur n'atteindra ses performances maximum
qu'après mille kilomètres.
ARRÊT DU VÉHICULE ET STATIONNEMENT
Arrêter le véhicule et couper le moteur en tournant le
bouton rotatif sur "OFF".
Le stationnement du véhicule se fait de préférence sur un
sol plat.
- Sur la béquille centrale ou sur ses roues avec le
système anti-tilting activé.
FI
A chaque stationnement du véhicule,
actionner toujours le frein de parking
électrique et verrouiller la direction.
DK
16/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
Il est recommandé de ne pas laisser d'objets
dans les coffres, quelle qu'en soit la valeur
(casque, porte-documents, etc...), la
responsabilité du constructeur ne pourra pas
être engagé en cas de vol ou d'effraction.
PROCÉDURES DE DÉPANNAGE
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE MANUEL
Le conducteur doit avoir la carte codée de
dépannage.
PROCÉDURE D'OUVERTURE DES COFFRES
- Retirer le cache plastique à l'arrière droit du véhicule
et déverrouiller le coffre arrière à l'aide de la clé de
secours.
1.
Ouvrir le coffre avant suivant la méthode décrite
précédemment.
2. Déposer les 3 vis du cache batterie en utilisant la clé
mâle fixée sous la selle.
3. Déplacer le fusible F10 (5A) de sa position à la
position (A).
F7 F8 A F10
5
20
5
7.
Appuyer sur le bouton de commande de coffre avant
le nombre de fois correspondant au deuxième chiffre
du code.
8. Appuyer sur le bouton de coffre arrière pour valider
le deuxième chiffre, le pourtour lumineux clignote une
fois.
9. Répéter la même opération pour les 3 autres
chiffres.
Un chiffre zéro du code est représenté par
aucun appui sur le bouton de coffre avant,
valider uniquement avec le bouton de coffre
arrière.
- Appuyer sur le bouton rotatif pour activer le système,
et le tourner sur la position "ON". Le pourtour lumineux
est allumé.
- Le système est déverrouillé et le moteur peut
démarrer.
Si 5 faux codes sont entrés, la procédure de
secours se verrouille, seul la clé Smart-Key
du véhicule peut déverrouiller le système.
- Déverrouiller le coffre avant en déplaçant le verrou
vers la droite (B).
- Ouvrir le coffre avant.
Dans le cas de la perte de la clé Smart-Key,
l'ensemble des calculateurs antivol et injection devront
être remplacés.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
B
4.
SE
Appuyer sur le bouton rotatif pendant 10 secondes,
le pourtour lumineux s'allume.
5.Appuyer sur le bouton de commande de
coffre avant le nombre de fois correspondant
au premier chiffre du code (Selle).
6.Appuyer sur le bouton de coffre arrière pour
valider le premier chiffre, le pourtour lumineux
clignote une fois (Hayon).
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
17/24
FR
GB
PROCÉDURE DE DÉBLOCAGE MANUEL DU
SYSTÈME ANTI-TILTING
PROCÉDURE DE DÉBLOCAGE MANUEL DU
FREIN DE PARKING
En cas de dysfonctionnement du système anti-tilting en
position serrée ou panne de la batterie, utiliser la clé
plate disponible dans le coffre avant pour déverrouiller
manuellement le mécanisme.
En cas de dysfonctionnement du frein de parking
électrique en position serrée ou panne de la batterie,
utiliser la clé plate disponible dans le coffre avant pour
déverrouiller manuellement le mécanisme.
DE
IT
1
ES
NL
GR
SE
PT
Le mécanisme du système anti-tilting est placé à l'avant
du véhicule, derrière la roue droite.
-
Mettre le véhicule sur sa béquille.
Retirer le cache en plastique.
A l'aide de la clé plate, desserrer l'écrou (1).
Retirer la commande de son support.
Le mécanisme de frein de parking est placé à la roue
arrière du véhicule.
- Mettre le véhicule sur sa béquille.
- Agir sur l'écrou de réglage de frein de parking pour
détendre suffisamment la commande et libérer la
rotation de la roue.
Le système ayant détecté une défaillance, le
régime moteur est limité à 2500 tr/min.
Le système ayant détecté une défaillance, le
régime moteur est limité à 2500 tr/min.
Il est recommandé de vous rendre chez un
distributeur agréé pour faire vérifier le
système.
Il est recommandé de vous rendre chez un
distributeur agréé pour faire vérifier le
système.
FI
DK
18/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
CONSEILS DE MAINTENANCE
CONTRÔLE OU REMPLACEMENT DE LA
BOUGIE
Respecter scrupuleusement le plan d'entretien de
votre véhicule afin de conserver les droits à la
garantie contractuelle.
•
•
•
•
•
FR
Poser et visser la bougie à la main.
Serrer la bougie avec une clé.
De 1/8 à 1/4 de tour pour une bougie réutilisée.
De 1/2 tour pour une bougie neuve.
L'utilisation d'un anti-parasite résistif et
d'une bougie résistive est impérative,
suivant la préconisation constructeur.
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour le
remplacement de ces composants.
Un tableau des contrôles du plan d'entretien est inséré au
carnet d'entretien, le distributeur agréé doit y apposer
son cachet, la date de l'intervention et le kilométrage du
véhicule.
Afin de conserver la sécurité et la fiabilité maximale
de votre véhicule, il est recommandé d'effectuer
l'entretien et les réparations par un distributeur
agréé qui possède la formation technique, l'outillage
spécifié et les pièces détachées.
•
•
-
GB
S'assurer du bon clippage de
l'antiparasite sur la bougie.
Faire vérifier rapidement le couple de
serrage par un distributeur agréé.
DE
Le moteur doit être froid.
Ouvrir la selle.
Déposer le carénage sous selle.
Déconnecter l'antiparasite.
Déposer la bougie.
Mesurer l'écartement des électrodes et le corriger si
nécessaire (A).
Suite à un accident, il est recommandé de faire vérifier et
remettre en état le véhicule par un distributeur agréé.
IT
ES
A
NL
GR
SE
A. Écartement de l'électrode : 0.7 à 0.8 mm.
Bougie
PT
NGK CPR8EB
NGK CPR9EB
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
19/24
CONTRÔLE DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR
FR
Un niveau d'huile trop haut limite
sensiblement les performances du
véhicule.
1
ÉCHANGE DU FILTRE À HUILE
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour
effectuer la vidange.
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour
effectuer la vidange.
L'huile contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination
des huiles usées dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
La vidange du moteur doit être effectuée lorsque le
moteur est tiède afin de faciliter l'écoulement.
GB
DE
VIDANGE DU MOTEUR
B
A
L'huile contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination
des huiles usées dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
IT
ES
NL
GR
SE
PT
2
• Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Démarrer le moteur, le laisser tourner quelques
minutes et l'arrêter.
• Attendre quelques minutes que l'huile se stabilise
• Retirer le bouchon/jauge à huile (1).
• Essuyer le bouchon/jauge et le réinsérer sans le visser
dans l'orifice de remplissage.
• Retirer le bouchon/jauge et vérifier le niveau d'huile.
• Le niveau d'huile doit se situer entre les repères de
niveau minimum (A) et maximum (B) sans dépasser
celui-ci.
• Ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
FI
3
•
•
•
•
Mettre le véhicule sur sa béquille.
Revêtir des gants de protection.
Retirer le bouchon/jauge à huile.
Déposer le bouchon de vidange et son joint (2) et
laisser s'écouler l'huile dans un récipient.
• Poser le bouchon de vidange muni d'un joint neuf.
• Verser par l'orifice de remplissage la quantité d'huile
nécessaire correspondant aux normes constructeur.
Huile moteur
SAE 5W40 Synthétique
API SL/SJ
Quantité
2l
• Déposer la cartouche du filtre à huile (3) avec une clé
pour filtre à huile.
• Lubrifier le joint caoutchouc d'un filtre à huile neuf
• Reposer la cartouche neuve serrée à la main et la
bloquer de 1/4 de tour.
• Si vous utiliser une clé à cloche muni d'un carré
d'entraînement permettant de mettre une clé
dynamométrique, serrer le filtre à 14 Nm.
• Poser le bouchon/jauge à huile.
• Mettre en route le moteur et le laisser tourner quelques
instants.
• Contrôler et ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
• Vérifier l'étanchéité du bouchon de vidange.
DK
20/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Le bouchon de remplissage et de contrôle de niveau est
situé dans le tablier arrière après dépose de la trappe.
ELÉMENT DE FILTRE AIR
JEU À LA COMMANDE DE GAZ
• Mettre le véhicule sur sa béquille.
• Déposer le couvercle de filtre à air.
Le jeu à la commande de gaz doit être de 3 à 5 mm au
niveau de la poignée (C).
FR
En cas de jeu incorrect, agir sur l'écrou de réglage (5).
GB
DE
IT
C
Le niveau de liquide de refroidissement doit
être vérifié régulièrement à froid et l'appoint
réalisé uniquement avec du liquide de
refroidissement préconisé par le constructeur.
• Mettre le véhicule sur sa béquille.
• Retirer le bouchon de vase d'expansion.
• Vérifier et compléter si nécessaire le niveau de liquide
de refroidissement dans le vase d'expansion jusqu'au
niveau MAX.
4
•
•
•
•
•
Déposer le filtre à air.
Nettoyer l'intérieur du boîtier de filtre à air.
Poser un filtre à air neuf.
Poser le couvercle.
Déposer le bouchon du drain de silencieux d'admission
pour évacuer l'humidité et l'huile (4).
ES
5
NL
PNEUMATIQUES
Pression de gonflage des pneumatiques.
La pression des pneumatiques doit être
contrôlée à froid une fois par mois.
GR
Une pression incorrecte produit une usure
anormale et affecte le comportement routier
rendant la conduite dangereuse.
Avant
1.6 bar
Arrière
2.4 bar
MAX
MIN
SE
PT
FI
Liquide de
refroidissement
Liquide PEUGEOT
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
21/24
FR
Usure des pneumatiques.
Si les limites d'usure de la bande de roulement sont
atteintes (D), il est recommandé de se rendre chez un
distributeur agréé pour procéder au remplacement du
pneumatique.
GB
CONTRÔLE DES FREINS
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour le
remplacement de ces composants.
Liquide de frein.
Les niveaux de liquide de frein doivent être
vérifiés régulièrement par le hublot (F) de
contrôle des émetteurs de frein.
Si le niveau est proche du repère minimum, il
est recommandé de se rendre chez un
distributeur agréé pour faire vérifier le circuit
de freinage et faire l'appoint nécessaire.
Usure des plaquettes de frein avant.
F
DE
TWI
D
A
MIN
IT
A = 1.5mm
ES
NL
GR
Lors d'un remplacement il est recommandé de
monter des pneumatiques de la même marque
et de qualité équivalente. De plus, en cas de
crevaison, le montage d'une chambre à air
dans un pneumatique tubeless n'est pas autorisé.
PT
FI
Usure des plaquettes de frein arrière.
Chaque roue comporte un capteur de pression
implanté dans la valve de gonflage. Toute
réparation ou changement de pneumatique
sur une roue équipée de ce système doit être
effectué par un distributeur agrée.
Lors d'un démontage des roues avant, repérer leur
position de montage sur le véhicule.
SE
MIN
Liquide de frein
A = 1.5mm
Un pneumatique contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination des
pneumatiques usagés dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
Aérosol anti-crevaison.
Du fait de la spécificité des valves, n'utiliser
pas d'aérosol anti-crevaison.
Si l'une des 2 plaquettes est usée jusqu'à la cote
minimum (A), il est nécessaire de remplacer les
2 plaquettes de frein.
DK
22/24 PEUGEOT
METROPOLIS
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
DOT 4
BATTERIE
Affectation des fusibles.
FUSIBLES
Avant toute intervention sur la batterie, il est
impératif de s'assurer que le contact est
coupé. Les fils d'alimentation d'une batterie ne
doivent jamais être déconnectés lorsque le
moteur est en marche. Une batterie contient des produits
nocifs. En cas de fuite, il est recommandé de s'adresser
à un distributeur agréé, lequel est équipé pour le
remplacement et l'élimination des batteries dans le
respect de la nature et de l'environnement.
L'installation électrique est protégée par des fusibles
placés près de la batterie. (fusibles de F1 à F10)
F1 F2 F3 F4 F5 F6
40
20
10
15
5
20
F7 F8 F9 F10
5
20
F1
40A
Régulateur
Fusible F6
F2
20A
Veilleuse
Éclairage
F3
10A
Bobine haute tension
Motoventilateur
Injecteur de carburant
Sonde lambda
Calculateur d'injection
5
Charge de la batterie
La charge doit être effectuée dans un endroit ventilé, avec
un chargeur adapté pouvant débiter le dixième de la
capacité de la batterie afin d'éviter une destruction
prématurée, il est donc préférable de se rendre chez un
distributeur agréé pour effectuer cette intervention.
Une batterie contient de l'acide sulfurique, il est impératif
d'éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Pendant
une charge elle peut produire des gaz explosifs, il faut
donc se tenir à l'écart de projections d'étincelles, de
flammes ou de tous produits incandescents.
Batterie sans entretien
Une batterie sans entretien ne doit jamais être
ouverte pour un réajustement du niveau.
Si un fusible grille souvent, c'est généralement le signe
d'un court-circuit dans le circuit électrique. Il est
recommandé de faire vérifier le circuit par un distributeur
agréé.
GB
DE
F4
15A
Prise accessoires 12V
F5
5A
Tableau de bord
Prise de diagnostic 2
Relais de veilleuses
Relais d'accessoire
F6
20A
Calculateur anti-tilting
F7
5A
Bouton rotatif
Calculateur Smart-Key
Calculateur surveillance de pression des
pneumatiques
NL
GR
F8
20A
Contacteur de stop
Avertisseur
Calculateur Smart-Key
Prise de diagnostic 1
Relais d'injection
Calculateur d'injection
Calculateur anti-tilting
Calculateur surveillance de pression des
pneumatiques
F9
Emplacement pour procédure de
démarrage manuel
F10
5A
Fusible pour procédure de démarrage
manuel
Repérer le fusible défectueux en regardant l'état de son
filament.
Avant de remplacer un fusible, Il est
nécessaire de connaître la cause de la panne
et d'y remédier.
FR
IT
ES
Remplacer toujours le fusible défectueux par
un fusible de même calibre.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
SE
PT
FI
DK
PEUGEOT METROPOLIS
23/24
REMPLACEMENT DES AMPOULES
FR
GB
Ampoule d'éclairage de plaque.
RÉGLAGE DES PHARES
3
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
Le réglage se fait à l'aide d'une molette par phare,
accessible sous la face avant du véhicule.
Ampoules de phares.
DE
1
IT
B
A
• Déposer le cabochon (3).
ES
Ampoule d'éclairage de
plaque
2
NL
GR
SE
PT
FI
Les ampoules de phare sont accessibles sous la face
avant du véhicule.
Pour faciliter l'accessibilité des ampoules, mettre le
véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat.
• Tout en regardant par les aérations latéraux, retirer la
protection caoutchouc et décrocher l'épingle de retenu
de l'ampoule (1).
• Retirer l'ampoule de l'optique de phare et débrancher le
connecteur (2).
• Poser une ampoule neuve de modèle identique, en
respectant son sens de montage.
Ampoule de phare
+
12V - 5W
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
12V - 60/55W
DK
METROPOLIS
+
-
Pour faciliter l'accessibilité aux molettes de réglages,
mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Vis A pour le projecteur gauche.
• Vis B pour le projecteur droit.
Dans certaines conditions climatiques
(températures basses, humidité). La présence
de buée sur la face interne de la glace des
projecteurs est normale ; elle disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
24/24 PEUGEOT
-
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
Peugeot Scooters
recommande
Peugeot Motocycles SA
Rue du 17 Novembre
F-25350 Mandeure
Tél. +33(0)3 81 36 80 00
Fax +33(0)3 81 36 80 80
RCS Belfort B 875 550 667
www.peugeotscooters.fr
www.peugeotscooters.com
SERVICE CLIENTS
ISO 9001 (Édition 2008) /
N°SQ/1956
N° Vert 0 800 007 216
APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE EN FRANCE ET DANS LES DOM
Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter toutes références citées.
DQ/APV du 3/2013 (photos non contractuelles).
PEUGEOT SCOOTERS recommande
N° Vert 0 800 007 216
ISO 9001 (Édition 2008) /
N°SQ/1956
peugeotscooters.com
SERVICE CLIENTS
APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE EN FRANCE ET DANS LES DOM
11.784841.03

Manuels associés