Mode d'emploi | Rosemount Débitmètre à effet vortex Série 8600D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | Rosemount Débitmètre à effet vortex Série 8600D Manuel utilisateur | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4860, Rev EB
Avril 2018
Débitmètre à effet vortex Rosemount®
série 8600
Guide condensé
1
Avril 2018
À propos de ce guide
Ce guide fournit les recommandations standard pour les débitmètres à effet
vortex Rosemount™ série 8600D. Il ne fournit pas d’instructions détaillées
pour la configuration, les diagnostics, la maintenance, l'entretien, le
dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires ou de
sécurité intrinsèque. Voir le manuel de référence pour plus d'informations.
Les manuels et le présent guide condensé sont également disponibles sous
forme électronique sur le site EmersonProcess.com/Rosemount.
AVERTISSEMENT !
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L'installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les
normes, codes et consignes en vigueur aux niveaux local, national et
international. Consulter la section des certifications du manuel de référence
pour toute restriction applicable à une installation sûre.
• Avant de raccorder une interface de communication portative en
atmosphère explosive, s’assurer que les instruments dans la boucle sont
installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque
ou non incendiaires en vigueur sur le site.
• Vérifier que l'atmosphère de fonctionnement du débitmètre correspond
aux certifications appropriées du produit.
• Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du
débitmètre lorsque l’appareil est sous tension. Des chocs électriques
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
• Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées
peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer une décharge
électrique à quiconque les touche.
1.1
Réglementation pour le retour de produits
Les procédures d’Emerson doivent être suivies lors du retour d'un appareil.
Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport
de marchandises et la sécurité des employés d’Emerson. Le non-respect des
procédures d’Emerson entraînera le refus de votre équipement.
2
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
1.2
Guide condensé
Service après-vente Emerson Flow
e-mail :
• International :flow.support@emerson.com
• Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com
Téléphone :
Amérique du Nord et du Sud
Europe et Moyen-Orient
Asie-Pacifique
États-Unis
800 522 6277
Royaume-Uni
0870 240 1978
Australie
800 158 727
Canada
+1 303 527
5200
Pays-Bas
+31 (0) 704 136
666
Nouvelle-Zélande
099 128 804
Mexique
+41 (0) 41 7686
111
France
0800 917 901
Inde
800 440 1468
Argentine
+54 11 4837
7000
Allemagne
0800 182 5347
Pakistan
888 550 2682
Brésil
+55 15 3413
8000
Italie
8008 77334
Chine
+86 21 2892
9000
Venezuela
+58 26 1731
3446
Europe centrale
et de l'Est
+41 (0) 41 7686
111
Japon
+81 3 5769
6803
Russie/CEI
+7 495 981
9811
Corée du Sud
+82 2 3438
4600
Égypte
0800 000 0015
Singapour
+65 6 777 8211
Oman
800 70101
Thaïlande
001 800 441
6426
Qatar
431 0044
Malaisie
800 814 008
Koweït
663 299 01
Afrique du Sud
800 991 390
Arabie saoudite
800 844 9564
EAU
800 0444 0684
Guide condensé
3
Guide condensé
2
Installation
2.1
Montage du débitmètre
Avril 2018
Agencer la tuyauterie de telle sorte que le corps du débitmètre soit toujours
rempli de fluide et qu’aucune poche d’air ne puisse se former. Le débitmètre
à effet vortex peut être installé dans n'importe quel sens sans que sa précision
en soit affectée. Voici cependant les consignes pour certaines installations.
2.1.1
Installation verticale
Si le débitmètre à effet vortex est installé dans une ligne verticale :
• La circulation peut être ascendante ou descendante si le fluide mesuré est
un gaz ou de la vapeur.
• La circulation doit être ascendante si le fluide mesuré est un liquide.
Figure 2-1: Installation verticale
A
B
A. Écoulement gazeux
B. Écoulement liquide ou gazeux
4
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
2.1.2
Guide condensé
Installation horizontale
Figure 2-2: Installation horizontale
B
A
A. Installation conseillée : corps du débitmètre installé avec l’électronique sur le
côté de la conduite
B. Installation correcte : corps du débitmètre installé avec l’électronique sur le
dessus de la conduite
Pour la vapeur et les fluides à faible teneur en solides, il est conseillé
d'installer le débitmètre avec l'électronique orientée latéralement par rapport
à la conduite. Cela minimise le potentiel d'erreurs de mesure en permettant
aux condensats ou aux solides de s'écouler sous le barreau détecteur sans
perturber le décollement de tourbillon.
2.1.3
Mesurage pour température de procédé élevée
La température maximale pour l'électronique intégrée dépend de la
température ambiante du site d'installation du débitmètre. L’électronique ne
doit pas être exposée à une température excédant 85 °C.
La Figure 2-3 indique les combinaisons de température ambiante et de
température du procédé nécessaires au maintien d'une température de
boîtier inférieure à 85 °C.
Guide condensé
5
Guide condensé
Avril 2018
Figure 2-3: Limites de température ambiante et de température du
procédé pour le modèle
93
82
A
C
71
60
49
38
B
A. Température ambiante (°C)
B. Température du procédé (°C)
C. Limite de température du boîtier : 85 °C.
Remarque
Les limites indiquées s'appliquent à la position horizontale de la conduite et à la
position verticale du débitmètre, la conduite et l'appareil étant calorifugés avec
77 mm de fibre céramique.
Les orientations suivantes sont recommandées pour les applications avec des
températures de procédé élevées.
• Installer l’électronique sur le côté ou au-dessous de la conduite.
• Au besoin, calorifuger la conduite pour maintenir la température
ambiante en deçà de 85 °C.
Remarque
N'isoler que la conduite et le corps du débitmètre. Ne pas isoler le tube de
support ou le transmetteur pour que la chaleur puisse se dissiper.
2.1.4
Circuits de vapeur
Éviter l'installation illustrée à la Figure 2-4. Un tel agencement risque de
causer un phénomène de coup de bélier lors du démarrage par suite de
l’accumulation de condensat.
6
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
Figure 2-4: Installation incorrecte
2.1.5
Longueurs droites en amont et en aval
Le débitmètre peut être installé avec au minimum une longueur droite de dix
fois le diamètre (D) de la conduite en amont et une longueur droite de cinq
fois le diamètre (D) de la conduite en aval, en suivant les instructions de
correction du facteur K décrites dans la fiche technique sur les effets
d'installation du modèle 8800 (00816-0100-3250). Aucune correction du
facteur K n'est requise si une longueur droite de 35 fois le diamètre de la
conduite en amont (35D) et une longueur droite de 10 fois le diamètre de la
conduite en aval (10D) sont présentes.
2.1.6
Transmetteurs de température/pression externe
En cas d'utilisation de transmetteurs de pression et de température en
conjonction avec le débitmètre pour le mesurage de débits massiques
compensés, monter les transmetteurs en aval du débitmètre comme indiqué
à la Figure 2-5.
Guide condensé
7
Guide condensé
Avril 2018
Figure 2-5: Longueurs droites en amont et en aval
A
C
B
D
A.
B.
C.
D.
8
Transmetteur de pression
Longueur droite de 4 fois le diamètre de la conduite en aval
Transmetteur de température
Longueur droite de 6 fois le diamètre de la conduite en aval
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
2.1.7
Guide condensé
Montage des débitmètres à brides
Figure 2-6: Montage des débitmètres à brides
A
B
C
A. Vis et écrous de montage (fournis par le client)
B. Joints (fournis par le client)
C. Sens d’écoulement
Remarque
Le couple de serrage requis pour l’étanchéité du joint dépend de plusieurs
facteurs, dont la pression de service, le matériau, la largeur et l’état du joint. Le
couple de serrage effectif des vis dépend également d’autres facteurs, dont l’état
des filetages des vis, la friction entre la tête de l’écrou et la bride, et le parallélisme
des brides. Ces facteurs étant spécifiques à chaque application, le couple requis
peut être différent d’une application à l’autre. Suivre les recommandations
décrites dans la norme ASME PCC-1 pour un serrage correct des boulons.
S’assurer que le débitmètre est centré entre des brides ayant un diamètre nominal
identique au sien.
2.2
Montage de l'électronique déportée
En cas de commande d'une option d'électronique déportée (options R10,
R20, R30 ou RXX), l'ensemble du débitmètre est livré en deux parties :
1. Le corps du débitmètre avec un adaptateur installé dans le tube de
support et un câble coaxial de raccordement branché au débitmètre.
2. Le boîtier électronique installé sur son support de montage.
Se reporter aux Figure 2-7et , ainsi qu’aux étapes ci-après pour raccorder
l’extrémité libre du câble coaxial au boîtier électronique.
Guide condensé
9
Avril 2018
Guide condensé
Figure 2-7: Montage de l’électronique déportée
J
I
H
G
F
E
D
C
K
B
P
L
A
M
N
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
O
Corps du débitmètre
Tube de support
Écrou du câble du détecteur
Écrou
Rondelle
Union
Adaptateur pour débitmètre
Câble coaxial
Raccord de conduit NPT 1/2’’ ou presse-étoupe (fourni par le client)
Boîtier électronique
Mise à la terre
Vis de fixation de la base du boîtier
Adaptateur
Vis de fixation de l’adaptateur
Raccord de conduit NPT 1/2’’ ou presse-étoupe (fourni par le client)
Écrou du câble coaxial
Prérequis
1. Monter le corps du débitmètre sur la ligne de production du procédé
comme décrit dans la section Section 2.1.
2. Installer le boîtier électronique et le support à l’emplacement souhaité.
Le boîtier peut être déplacé sur son support pour faciliter le câblage et
l'agencement des conduits électriques.
10
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
Procédure
1. Si le câble coaxial doit être acheminé dans un conduit, découper le
conduit avec précaution à la longueur souhaitée pour permettre un
montage correct sur le boîtier. Une boîte de jonction peut être placée
dans le trajet du conduit pour installer une longueur supplémentaire de
câble coaxial.
ATTENTION !
L’extrémité précâblée du câble coaxial ne peut pas être coupée et
recâblée sur site. Enrouler tout excédent de câble coaxial avec un rayon
de courbure minimum de 51 mm.
2. Enfiler le raccord de conduit ou le presse-étoupe sur l’extrémité libre du
câble coaxial et le visser sur l’adaptateur du tube de support.
3. Si un conduit est utilisé, faire passer le câble coaxial dans le conduit.
4. Placer un raccord de conduit ou un presse-étoupe sur l’extrémité du
câble coaxial.
5. Déposer l'adaptateur présent sur le boîtier électronique.
6. Enfiler cet adaptateur sur le câble coaxial.
7. Dévisser une des quatre vis à la base du boîtier.
8. Fixer et serrer fermement l'écrou du câble coaxial sur le connecteur du
boîtier électronique.
9. Raccorder le fil de masse du câble coaxial au boîtier via la vis de mise à
terre à la base du boîtier.
10. Aligner l'adaptateur du boîtier sur le boîtier et le fixer avec deux vis.
11. Visser le raccord de conduit ou le presse-étoupe sur l’adaptateur du
boîtier.
ATTENTION !
Afin d’empêcher l’infiltration d’humidité dans les connecteurs du câble
coaxial, installer le câble coaxial dans un conduit unique ou utiliser des
presse-étoupe étanches aux deux extrémités du câble.
Guide condensé
11
Guide condensé
3
Avril 2018
Rotation éventuelle du boîtier
Le boîtier électronique peut être orienté par pas de 90° pour une lecture plus
facile. Pour modifier l’orientation du boîtier, suivre les étapes suivantes :
1. Desserrer les quatre vis de blocage du boîtier à la base du boîtier
électronique à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm (5/32’’) dans le sens
des aiguilles d'une montre (vers l'intérieur) jusqu'à ce qu'elles sortent du
tube de support.
2. Extraire lentement le boîtier électronique du tube de support.
ATTENTION !
Ne pas soulever le boîtier de plus de 40 mm au-dessus du tube de support
tant que le câble du détecteur n’est pas débranché. Le détecteur risque
d'être endommagé si ce câble est sous contrainte.
3. Desserrer l'écrou qui relie le câble du détecteur au boîtier à l'aide d’une
clé plate de 8 mm (5/16’’).
4. Orienter le boîtier dans la position souhaitée.
5. Le maintenir dans cette orientation et revisser le câble du détecteur sur la
base du boîtier.
ATTENTION !
Ne pas tourner le boîtier lorsque le câble du détecteur est connecté au
boîtier électronique. Cela risque d’engendrer une contrainte sur le câble
et d’endommager le détecteur.
6. Placer le boîtier électronique sur le tube de support.
7. À l'aide d'une clé hexagonale, faire tourner les quatre vis de blocage du
boîtier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers l'extérieur)
pour engager le tube de support.
12
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
4
Guide condensé
Réglage des cavaliers
Installer les cavaliers sur la position désirée.
4.1
Cavaliers du modèle HART
Si le débitmètre n’est pas doté de cavaliers de verrouillage de la configuration
et de sélection du niveau d'alarme, il fonctionne normalement avec, par
défaut, le niveau d’alarme « high » (haut) et le verrouillage de la configuration
« off » (désactivé) .
Figure 4-1: Cavaliers et indicateur LCD du modèle HART
LO
HI
ALARM
SECURITY
ON
Guide condensé
OFF
13
Guide condensé
Avril 2018
5
Raccordement électrique et mise sous tension
5.1
Alimentation électrique
L’alimentation à courant continu doit fournir la puissance requise avec un
taux d’ondulation inférieur à 2 %. La charge résistive totale est égale à la
somme de la résistance des fils de signal et de la résistance de charge du
contrôleur, de l'indicateur et de tous les appareils présents sur la boucle de
courant. Noter que la résistance des barrières de sécurité intrinsèque doit
être prise en compte le cas échéant.
Figure 5-1: Limitation de charge
1500
1250
1000
A
750
500
250
0
10.8 16.8
22.8
28.8
34.8
42
B
A. Résistance de boucle en ohms
B. Tension d'alimentation
Résistance de boucle maximale = 41,7 x (tension d'alimentation externe - 10,8)
L’interface de communication de terrain requiert une résistance de boucle de
250 ohms.
5.2
Installation des conduits
Pour éviter l’infiltration de la condensation des conduits dans le boîtier
électronique, installer le débitmètre au point le plus élevé du trajet du
conduit. Si le débitmètre est installé à un point bas du trajet du conduit, le
compartiment de câblage risque de se remplir de fluide.
Si le point de départ du conduit est situé au-dessus du débitmètre, abaisser le
conduit sous le débitmètre avant qu’il n’arrive à ce dernier. Au besoin, poser
un joint de purge.
14
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Guide condensé
Avril 2018
Figure 5-2: Installation correcte des conduits
A
A
A. Conduit électrique
5.3
Câblage du débitmètre
Pour connecter le débitmètre, suivre les étapes suivantes :
1. Retirer le couvercle du boîtier du côté marqué FIELD TERMINALS.
2. Raccorder le fil positif à la borne « + » et le fil négatif à la borne « - »
comme illustré à la Figure 5-3 pour les installations HART.
3. Pour les installations HART utilisant la sortie impulsions, raccorder le fil
positif à la borne « + » de la sortie impulsions et le fil négatif à la borne « - »
de cette sortie, comme indiqué à la Figure 5-4. Une alimentation séparée
en courant continu de 5 à 30 V est requise pour la sortie impulsions. Le
courant maximal pour la sortie impulsions est de 120 mA.
ATTENTION !
Ne pas connecter le câblage du signal d'alimentation aux bornes de test,
car la présence de tension risque d’endommager la diode de test. Des
paires torsadées sont requises pour réduire les perturbations captées par
le signal 4–20 mA et par le signal de communication numérique.
L’utilisation de câbles de signal blindés est indispensable pour les
installations exposées à des interférences électromagnétiques ou
radioélectriques, et est recommandée dans tous les autres cas. Utiliser du
fil de 0,2 mm² de section minimum et ne pas dépasser 1 500 mètres. En
cas de températures ambiantes supérieures à 60 °C, utiliser des câbles ou
des fils certifiés pour 80 °C ou plus.
Les Figure 5-3 et Figure 5-4 illustrent les raccordements nécessaires pour
alimenter un transmetteur et le raccorder à une interface de
communication portative.
Guide condensé
15
Guide condensé
Avril 2018
Figure 5-3: Câblage de la sortie 4-20 mA
RL ≥ 250 Ω
+
A
-
A. Alimentation électrique
Figure 5-4: Câblage de la sortie 4-20 mA et de la sortie impulsions
avec totalisateur/compteur électronique
RL ≥250 Ω
+
-
-
A
B
+
100 Ω ≤ RL ≤ 100 kΩ
A. Alimentation électrique
B. Alimentation électrique avec compteur
4. Boucher et assurer l’étanchéité des entrées de câble non utilisées.
Appliquer un produit d’étanchéité sur le filetage afin d’empêcher toute
infiltration d’humidité. Les entrées de câble du boîtier marquées M20
requièrent un filetage de bouchon obturateur M20 x 1,5. Les entrées de
câble non marquées requièrent un filetage de bouchon obturateur de
½-14 NPT.
Remarque
Les filets droits nécessitent au minimum 3 tours de ruban pour garantir
l’étanchéité.
5. Si nécessaire, installer les câbles avec une boucle de drainage dont la
partie inférieure doit être située en dessous des entrées de câble et du
boîtier du débitmètre.
16
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
Remarque
L’installation du bornier de protection contre les transitoires n'offre
aucune protection si la mise à la terre du boîtier du transmetteur n’est
pas correcte.
5.4
Vis de blocage du couvercle
Si le transmetteur est livré avec une vis de blocage du couvercle, la vis doit
être correctement installée une fois le câblage effectué et le transmetteur
sous tension. La vis de blocage permet d’empêcher le retrait du couvercle du
transmetteur en environnement antidéflagrant sans l'utilisation d'un
outillage.
1. Vérifier que la vis de blocage du couvercle est entièrement vissée dans le
boîtier.
2. Installer le couvercle sur le transmetteur et vérifier qu’il est bien serré.
3. À l’aide d’une clé hexagonale M4, desserrer la vis de blocage jusqu’à ce
qu’elle touche le couvercle du transmetteur.
4. Donner à la vis de blocage un demi-tour supplémentaire dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour bloquer le couvercle.
ATTENTION !
un serrage excessif risque d’endommager le filetage.
5. Vérifier que le couvercle ne peut pas être retiré.
Guide condensé
17
Guide condensé
6
Avril 2018
Vérification de la configuration
Avant de mettre le débitmètre en service, examiner les données de
configuration afin de s’assurer qu'elles conviennent à l’application envisagée.
En principe, ces paramètres sont tous préconfigurés en usine. Une
configuration peut s'imposer si le débitmètre n'est pas configuré ou si les
paramètres de configuration doivent être modifiés. Rosemount
recommande de passer en revue les paramètres ci-après avant la mise en
service.
HART
• Repère
• Mode du transmetteur
• Fluide mesuré
• Facteur K de référence
• Type de bride
• D.I. de la tuyauterie
• Unités PV
• Amortissement PV
• Amortissement de la température du procédé
• Température de procédé fixe
• Filtre auto-adaptatif
• Configuration de l’indicateur LCD (versions avec indicateur LCD
uniquement)
• Facteur de conversion en masse volumique (unités standard ou normales
uniquement)
• Masse volumique et unités de masse volumique (unités de débit
massique uniquement)
• Mappage des variables
• Valeurs d’échelle
• Configuration de la sortie impulsions (unités avec sortie impulsions
uniquement)
Tableau 6-1: Séquences d'accès rapide de l'interface de communication
18
Fonction
Séquence d'accès
rapide HART
Cavaliers d'alarme
1, 4, 2, 1, 3
Fonction
Numéro de corps du
débitmètre
Séquence d'accès
rapide HART
1, 4, 1, 5
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
Tableau 6-1: Séquences d'accès rapide de l'interface de communication
(suite)
Fonction
Séquence d'accès
rapide HART
Sortie analogique
1, 4, 2, 1
Étendue d’échelle
minimum
1, 3, 8, 3
Filtre auto-adaptatif
1, 4, 3, 1, 4
Nombre de préambules requis
1, 4, 2, 3, 2
Base unitaire de
temps
1, 1, 4, 1, 3, 2
Adresse d'interrogation
1, 4, 2, 3, 1
Base unitaire de volume
1, 1, 4, 1, 3, 1
Type de fluide mesuré
1, 3, 2, 2
Mode rafale
1, 4, 2, 3, 4
Variables de procédé
1, 1
Option de mode rafale
1, 4, 2, 3, 5
Sortie impulsions
1, 4, 2, 2, 1
Grandeur rafale 1
1, 4, 2, 3, 6, 1
Test de la sortie impulsions
1, 4, 2, 2, 2
Grandeur rafale 2
1, 4, 2, 3, 6, 2
Amortissement PV
1, 3, 9
Grandeur rafale 3
1, 4, 2, 3, 6, 3
Mappage PV
1, 3, 6, 1
Grandeur rafale 4
1, 4, 2, 3, 6, 4
Pourcentage échelle
PV
1, 1, 2
Grandeurs rafale Xmtr
1, 4, 2, 3, 6
Mappage QV
1, 3, 6, 4
Facteur de conversion
1, 1, 4, 1, 3, 4
Valeurs d’échelle
1, 3, 8
Ajustage de la conversion N/A
1, 2, 5
Vérification
1, 5
Fonction
Séquence d'accès
rapide HART
Date
1, 4, 4, 5
Numéros de révision
1, 4, 4, 8
Descripteur
1, 4, 4, 3
Réglage N/A caractérisé
1, 2, 6
Rapport de masse volumique
1, 3, 2, 4, 1, 1
Auto-test
1, 2, 1, 5
ID appareil
1, 4, 4, 8, 6
Rapport signal-seuil
de déclenchement
1, 4, 3, 2, 2
Température de
l’électronique
1, 1, 4, 7
Unités de débit STD/
Norm
1, 1, 4, 1, 2
Unités de température de l’électronique
1, 1, 4, 7, 2
Unités spéciales
1, 1, 4, 1, 3
Rétablissement des
valeurs de filtrage par
défaut
1, 4, 3, 3
État
1, 2, 1, 1
Numéro final de l’assemblage
1, 4, 4, 8, 5
Mappage SV
1, 3, 6, 2
Masse volumique du
procédé fixe
1, 3, 2, 4, 2
Repère
1, 3, 1
Température de procédé fixe
1, 3, 2, 3
Total
1, 1, 4, 4, 1
Type de bride
1, 3, 4
Commande de totalisation
1, 1, 4, 4
Simulation de débit
1, 2, 4
Mode du transmetteur
1, 3, 2, 1
Effets d’installation
1, 4, 1, 6
Guide condensé
19
Guide condensé
Avril 2018
Tableau 6-1: Séquences d'accès rapide de l'interface de communication
(suite)
Fonction
Séquence d'accès
rapide HART
Fonction
Séquence d'accès
rapide HART
Facteur K
1, 3, 3
Mappage TV
1, 3, 6, 3
Indicateur intégré
1, 4, 2, 4
Niveau de déclenchement
1, 4, 3, 2, 5
Test de boucle
1, 2, 2
Valeur haute d’échelle
1, 3, 8, 1
Coupure bas débit
1, 4, 3, 2, 3
Unités programmables
1, 1, 4, 1, 3, 3
Filtre passe-bas
1, 4, 3, 2, 4
USL
1, 3, 8, 4
Valeur basse d'échelle
1, 3, 8, 2
Fréquence d’éjection
des vortex
1, 1, 4, 6
LSL
1, 3, 8, 5
Mappage des variables
1, 3, 6
Fabricant
1, 4, 4, 1
Vitesse d'écoulement
1, 1, 4, 3
Débit massique
1, 1, 4, 2
Base mesurage vitesse
1, 1, 4, 3, 3
Unités de débit massique
1, 1, 4, 2, 2
Débit volumique
1, 1, 4, 1
DI (diamètre intérieur) de la tuyauterie
1, 3, 5
Matériau en contact
avec le procédé
1, 4, 1, 4
Message
1, 4, 4, 4
Protection en écriture
1, 4, 4, 6
Remarque
Pour davantage de détails sur la configuration, voir le manuel de référence du
produit.
20
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
7
Guide condensé
Certifications du produit
Protection par boîtier antidéflagrant Ex d conformément aux normes CEI
60079-1, EN 60079-1
• Les transmetteurs avec protection par boîtier antidéflagrant ne doivent
être ouverts que si l'alimentation est coupée.
• Les entrées de câble de cet appareil doivent être obturées avec un presseétoupe métallique ou un bouchon obturateur en métal Ex d approprié.
Sauf indication contraire marquée sur le boîtier, le filetage standard des
entrées de câble est 1/2–14 NPT.
Protection de type « n » conformément aux normes CEI 60079-15,
EN 60079-15
Les entrées de câble de cet appareil doivent être obturées à l’aide de presseétoupe métalliques ou de bouchons obturateurs en métal Ex e ou Ex n
appropriés ou de presse-étoupe ou bouchons obturateurs certifiés ATEX ou
IECEx dont le degré de protection IP66 a été certifié par un organisme de
certification agréé par l’Union européenne.
7.1
Informations sur la directive européenne
La déclaration de conformité CE à toutes les directives européennes
applicables à ce produit se trouve sur notre site Web à l’adresse
www.emerson.com/rosemount. Contacter notre bureau commercial local
pour en obtenir une version papier.
7.2
Directive ATEX
Les produits Emerson Process Management sont conformes à la directive
ATEX.
7.3
Directive Équipements sous pression de l'Union
Européenne (DESP)
Débitmètres à effet vortex 8600D de taille DN 40 à DN 200
• Certificat n° 4741-2014-CE-HOU-DNV
•
0575 ou 0496
• Évaluation de la conformité selon le module H
• Le marquage CE, obligatoire pour les débitmètres conformément à
l'Article 15 de la DESP, se trouve sur le corps du débitmètre.
• Appareils relevant des catégories I à III : utilisation du module H pour les
procédures d'évaluation de la conformité.
Guide condensé
21
Guide condensé
Avril 2018
Débitmètres à effet vortex 8600D de taille DN 25
Règles de
l’art en usage
22
Les débitmètres qui sont fabriqués selon les règles de l’art
en usage ne sont pas concernés par la DESP et ne peuvent
pas être marqués comme étant conformes à cette
directive.
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
8
Certifications pour une utilisation en zones
dangereuses
8.1
Certifications nord-américaines
Association canadienne de normalisation (CSA)
E6 Antidéflagrant et de sécurité intrinsèque en zone de Classe I, Division
1, Groupes B, C et D
Ex d[ia] IIC T6 Gb / Classe I, Zone 1, AEx d[ia] IIC T6 Gb
Protection contre les coups de poussière en zone de Classe II/III,
Division 1, Groupes E, F, et G
Code de température T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Scellé en usine ; joint double
Boîtier de type 4X, IP66
Installation conforme au schéma 08800-0112
I6
Sécurité intrinsèque en zone de Classe I, II, III, Division 1, Groupes A, B,
C, D, E, F et G
Ex ia IIC T4 Ga SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga
Non incendiaire en zone de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D
Code de température T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
4-20 mA HART joint double
Boîtier de type 4X, IP66
Installation conforme au schéma 08800-0112
Combinaison de certifications canadiennes (CSA)
K6 Combinaison des codes E6 et I6
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V,
l’appareil n’est pas capable de passer l'essai d’isolement de
500 V. Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
2. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et
protégé par une peinture à base de polyuréthane ; prendre
toutefois des précautions pour le protéger contre les chocs
ou l'abrasion si l'équipement est implanté dans une zone 0.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante
du boîtier électronique de l’appareil demeure dans la
plage de température du type de protection marqué.
Guide condensé
23
Guide condensé
8.2
Avril 2018
Certifications internationales (IECEx)
Certification IECEx de sécurité intrinsèque
• CEI 60079-0: 2011
• CEI 60079-11: 2011-06
I7 Certificat n° IECEx BAS 12.0053X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤+70 °C)
• Ui = 30 Vcc
• Ii = 185 mA
• Pi = 1,0 W
• Ci = 0 μF
• Li = 0,97 mH
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V,
l’appareil n’est pas capable de passer l'essai d’isolement de
500 V. Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
2. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et
protégé par une peinture à base de polyuréthane ; prendre
toutefois des précautions pour le protéger contre les chocs
ou l'abrasion si l'équipement est implanté dans une zone 0.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Certification IECEx de type « n »
• CEI 60079-0: 2011
• CEI 60079-11: 2011-06
• CEI 60079-15: 2010
N7 Certificat n° IECEx BAS 12.0054X
Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V,
l’appareil n’est pas capable de passer l'essai d’isolement
de 500 V. Cela doit être pris en compte lors de
l’installation.
24
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
2. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante
du boîtier électronique de l’appareil demeure dans la
plage de température du type de protection marqué.
Certification IECEx relative à la poussière
• CEI 60079-0: 2011
• CEI 60079-31: 2013
NF Certificat : IECEx BAS 17.0018X
Ex tb IIIC T85°C Db (-20 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le boîtier peut être en alliage d’aluminium avec peinture
de protection en polyuréthane. La peinture de base en
polyuréthane peut créer un risque électrostatique et ne
doit être nettoyée qu'avec un chiffon humide.
2. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante
du boîtier électronique de l’appareil demeure dans la
plage de température du type de protection marqué.
Certification IECEx antidéflagrance
• CEI 60079-0: 2011
• CEI 60079-1: 2014
• CEI 60079-11: 2011
• CEI 60079-26: 2014
E7 Certificat n° IECEx DEK 11.0022X
Marquage du transmetteur intégré : Ex db [ia] IIC T6...T2 Ga/Gb
Marquage du transmetteur déporté : Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
Marquage du détecteur déporté : Ex ia IIC T6...T2 Ga
EPL Ga : raccordements du thermocouple et de la cellule
piézoélectrique.
EPL Gb : boîtier du transmetteur.
Plage de température ambiante : -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C
Alimentation électrique : 42 Vcc max.
Um du transmetteur =250 V
Spécifications thermiques :
Guide condensé
25
Guide condensé
Avril 2018
Température ambiante
(°C)
Température du procédé
(°C)
Sonde de classe T
–50 à +70
–50 à +75
T6
–50 à +70
–50 à +95
T5
–50 à +70
–50 à +130
T4
–50 à +70
–50 à +195
T3
–50 à +70
–50 à +250
T2
Détecteur déporté : avec type de protection Ex ia IIC, à ne connecter
qu’à l’électronique du débitmètre à effet vortex 8600D associé. La
longueur maximale du câble d’interconnexion est de 152 m.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Contacter le fabricant pour plus de renseignements sur les
dimensions des joints antidéflagrants.
2. Le débitmètre est équipé de fixations spéciales de
catégorie A2-70 ou A4-70.
3. Les appareils porteurs de la marque « Avertissement :
risque de charge électrostatique » peuvent utiliser une
peinture non conductrice d’une épaisseur supérieure à
0,2 mm. Des précautions doivent être prises afin d’éviter
tout risque d’inflammation due à une charge
électrostatique du boîtier.
4. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que la température ambiante du
transmetteur demeure comprise entre –50 °C et +70 °C,
compte tenu des effets du fluide mesuré. Lorsque la
température ambiante est hors de cette plage, utiliser des
transmetteurs déportés.
Combinaison de certifications IECEx
K7
8.3
Combinaison des codes E7, I7, N7 et NF
Certifications chinoises (NEPSI)
Certification antidéflagrance
• GB3836.1—2010
• GB3836.2—2010
• GB3836.4—2010
• GB3836.20—2010
26
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
E3 Certificat n° GYJ16.1280X
Ex d ia IIC T6 Gb/Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Plage de température du procédé : -202 °C à +427 °C
Alimentation électrique : 42 Vcc
max. Um du transmetteur = 250 V
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La longueur maximale du câble d’interconnexion entre le
transmetteur et le détecteur est de 152 m. Le câble doit
aussi être fourni par Rosemount Inc., ou par Emerson
Process Management Co., Ltd, ou par Emerson Process
Management Flow Technologies, Ltd.
2. Utiliser des câbles adaptés résistant à la chaleur et certifiés
pour au moins +80 °C lorsque la température de l’entrée
de câble dépasse +60 °C.
3. Les dimensions des joints antidéflagrants sont différentes
de la valeur minimale ou maximale pertinente indiquée
dans le tableau 3 de la norme GB3836.2-2010. Contacter
le fabricant pour obtenir des détails.
4. Le débitmètre est équipé de fixations spéciales de
catégorie A2-70 ou A4-70.
5. Empêcher tout frottement afin d’éviter tout risque de
charge électrostatique du boîtier due à la peinture non
conductrice.
6. La borne de mise à la terre doit être reliée à la masse de
manière fiable sur le site.
7. Ne pas ouvrir lorsque sous tension
8. Les orifices d’entrée de câble doivent être connectés au
moyen d’un dispositif d’entrée ou de bouchons adaptés
présentant un type de protection Ex db IIC. Le dispositif
d'entrée de câble et les bouchons sont approuvés
conformément aux normes GB3836.1-2010 et
GB3836.2-2010, et sont couverts par un certificat
d’examen distinct. Tout orifice d’entrée inutilisé doit être
pourvu d’un bouchon antidéflagrant offrant un type de
protection Ex db IIC.
9. Afin d’assurer la performance de protection contre les
explosions de l’appareil, il est interdit aux utilisateurs de
modifier la configuration. Toute irrégularité doit être
réglée avec les experts du fabricant.
Guide condensé
27
Guide condensé
Avril 2018
10. Des précautions doivent être prises pour garantir que les
composants électroniques demeurent dans la plage de
température ambiante permise, compte tenu de l’effet de
la température autorisée du fluide.
11. Lors de l’installation, du fonctionnement et de la
maintenance, les utilisateurs doivent se conformer aux
exigences applicables du manuel d’instructions du produit,
GB3836.13-1997 « Appareil électrique pour atmosphères
de gaz explosifs, 13e partie : Entretien et réparation des
appareils utilisés en atmosphères gazeuses explosives »,
GB3836.15-2000 « Appareil électrique pour atmosphères
de gaz explosifs, 15e partie : Installations électriques en
zone dangereuse (autre que les exploitations minières) »,
GB3836.16-2006 « Appareil électrique pour atmosphères
de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et maintenance
des installations électriques (autres que les exploitations
minières) », et GB50257-1996 « Code pour la construction
et l’acceptation des appareils électriques pour les
atmosphères explosives et techniques d’installation des
équipements électriques présentant un risque
d’incendie ».
Certification de sécurité intrinsèque
• GB3836.1-2010
• GB3836.4-2010
• GB3836.20-2010
I3 Certificat n° GYJ17.1198X
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
• Ui = 30 Vcc
• Ii = 185 mA
• Pi = 1,0 W
• Ci = 0 µF
• Li = 0,97 mH
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le câble d’interconnexion entre le transmetteur et le
détecteur doit être fourni par le fabricant.
2. Pendant l’installation, les utilisateurs doivent se conformer
à la clause 12.2.4 de la norme GB3836.15-2000 « Appareil
électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie :
Installations électriques en zone dangereuse (autre que les
exploitations minières) ».
28
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
4. Le débitmètre à effet vortex peut être utilisé en
atmosphère explosive uniquement lorsqu’il est connecté à
un appareil associé certifié. La connexion doit respecter les
exigences du manuel de l’appareil associé et du débitmètre
à effet vortex.
5. Des précautions doivent être prises pour protéger le boîtier
des chocs
6. Empêcher tout frottement afin d’éviter tout risque de
charge électrostatique du boîtier due à la peinture non
conductrice.
7. Le câble blindé est adapté pour la connexion et le blindage
doit être raccordé à la terre.
8. Afin d’assurer la performance de protection contre les
explosions de l’appareil, il est interdit aux utilisateurs de
modifier la configuration. Toute irrégularité doit être réglée
avec les experts du fabricant.
9. Lors de l’installation, du fonctionnement et de la
maintenance, les utilisateurs doivent se conformer aux
exigences applicables du manuel d’instructions du produit,
GB3836.13-2013 « Appareil électrique pour atmosphères
de gaz explosifs, 13e partie : entretien et réparation des
appareils utilisés en atmosphères gazeuses explosives »,
GB3836.15-2000 « Appareil électrique pour atmosphères
de gaz explosifs, 15e partie : Installations électriques en
zone dangereuse (autre que les exploitations minières) »,
GB3836.16-2006 « Appareil électrique pour atmosphères
de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et maintenance des
installations électriques (autres que les exploitations
minières) » et GB50257-2014 « Code pour la construction
et l’acceptation des appareils électriques pour les
atmosphères explosives et techniques d’installation des
équipements électriques présentant un risque d’incendie ».
Certification type « n »
• GB3836.1-2010
• GB3836.4-2010
• GB3836.8-2014
Guide condensé
29
Guide condensé
Avril 2018
N3 Certificat n° GYJ17.1199X
Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tension de fonctionnement maximale de 42 Vcc
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le câble d’interconnexion entre le transmetteur et le
détecteur doit être fourni par le fabricant.
2. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante
du boîtier électronique de l’appareil demeure dans la
plage de température du type de protection marqué.
3. Pendant l’installation, les utilisateurs doivent se conformer
à la clause 12.2.4 de la norme GB3836.15-2000 « Appareil
électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie :
Installations électriques en zone dangereuse (autre que les
exploitations minières) ».
4. Empêcher tout frottement afin d’éviter tout risque de
charge électrostatique du boîtier due à la peinture non
conductrice.
5. Ne pas ouvrir lorsque sous tension.
6. Les orifices d’entrée de câble doivent être connectés au
moyen d’entrées de câble adaptées. Ces entrées de câble
doivent être conformes aux exigences d’installation Ex
d/Ex e/Ex nA selon la norme GB3836 et dans le cadre du
certificat d’homologation Ex. Le mode d’installation doit
garantir que l’appareil présente un degré de protection
IP66 selon la norme GB4208-2008.
7. Afin d’assurer la performance de protection contre les
explosions de l’appareil, il est interdit aux utilisateurs de
modifier la configuration. Toute irrégularité doit être
réglée avec les experts du fabricant.
8. Lors de l’installation, du fonctionnement et de la
maintenance, les utilisateurs doivent se conformer aux
exigences applicables du manuel d’instructions du
produit, GB3836.13-2013 « Appareil électrique pour
atmosphères de gaz explosifs, 13e partie : entretien et
réparation des appareils utilisés en atmosphères gazeuses
explosives », GB3836.15-2000 « Appareil électrique pour
atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installations
électriques en zone dangereuse (autre que les
exploitations minières) », GB3836.16-2006 « Appareil
électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 16e partie :
Inspection et maintenance des installations électriques
30
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
(autres que les exploitations minières) » et GB50257-2014
« Code pour la construction et l’acceptation des appareils
électriques pour les atmosphères explosives et techniques
d’installation des équipements électriques présentant un
risque d’incendie ».
Combinaison de certifications chinoises (NEPSI)
K3
8.4
Combinaison des codes E3, N3 et I3 et Poussière
Certifications européennes (ATEX)
Certification ATEX de sécurité intrinsèque
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-11: 2012
I1 Certificat n° Baseefa12ATEX0179X
Marquage ATEX :
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-70 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
• Ui = 30 Vcc
• Ii = 185 mA
• Pi = 1,0 W
• Ci = 0 µF
• Li = 0,97 mH
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V,
l’appareil n’est pas capable de passer l’essai d’isolation de
500 V. Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
2. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et
protégé par une peinture à base de polyuréthane ; prendre
toutefois des précautions pour le protéger contre les chocs
ou l'abrasion si l'équipement est implanté dans une zone 0.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante du
boîtier électronique de l’appareil demeure dans la plage de
température du type de protection marqué.
Certification ATEX de type « n »
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-11: 2012
Guide condensé
31
Guide condensé
Avril 2018
• EN 60079-15:2010
N1 Certificat n° Baseefa12ATEX0180X
Marquage ATEX :
II 3 G Ex nA ic IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc
• Ui = 30 Vcc
• Ii = 185 mA
• Pi = 1,0 W
• Ci = 0 µF
• Li = 0,97 mH
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V,
l’appareil n’est pas capable de passer l’essai d’isolation de
500 V. Cela doit être pris en compte lors de l’installation.
2. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante
du boîtier électronique de l’appareil demeure dans la
plage de température du type de protection marqué.
Certification ATEX relative à la poussière
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-31:2014
ND Certificat : BaseefaATEX17.0019X ;
II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db (-20 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le boîtier peut être en alliage d’aluminium avec peinture
de protection en polyuréthane. La peinture de base en
polyuréthane peut créer un risque électrostatique et ne
doit être nettoyée qu'avec un chiffon humide.
2. Lorsque l'appareil est installé, des précautions
particulières doivent être prises afin que, compte tenu de
l’effet de la température du fluide mesuré, la température
ambiante du boîtier électronique de l’appareil demeure
dans la plage de température du type de protection
marqué.
32
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
Certification ATEX antidéflagrance
• EN 60079-0:2012 + A11:2013
• EN 60079-1:2014
• EN 60079-11: 2012
• EN 60079-26:2015
E1 Certificat n° DEKRA12ATEX0189X
Marquage du transmetteur intégré : marquage ATEX :
II 1/2 G Ex db [ia] IIC T6...T2 Ga/Gb
Marquage du transmetteur déporté : marquage ATEX :
II 2(1) G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
Marquage du détecteur déporté : marquage ATEX :
II 1 G ; Ex ia IIC T6...T2 Ga
EPL Ga : raccordements du thermocouple et de la cellule
piézoélectrique.
EPL Gb : boîtier du transmetteur.
Plage de température ambiante : -50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C
Tension de fonctionnement maximale = 42 Vcc
Um du transmetteur = 250 V
Spécifications thermiques :
Température ambiante
(°C)
Température du procédé
(°C)
Sonde de classe T
–50 à +70
–50 à +75
T6
–50 à +70
–50 à +95
T5
–50 à +70
–50 à +130
T4
–50 à +70
–50 à +195
T3
–50 à +70
–50 à +250
T2
Détecteur déporté : dans un type de protection Ex ia IIC, à ne
connecter qu’à l’électronique du débitmètre à effet vortex 8600D
associé.
La longueur maximale du câble d’interconnexion est de 152 m.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Contacter le fabricant pour plus de renseignements sur les
dimensions des joints antidéflagrants.
2. Le débitmètre est équipé de fixations spéciales de
catégorie A2-70 ou A4-70.
Guide condensé
33
Guide condensé
Avril 2018
3. Les appareils porteurs de la marque « Avertissement :
risque de charge électrostatique » peuvent utiliser une
peinture non conductrice d’une épaisseur supérieure à
0,2 mm. Des précautions doivent être prises afin d’éviter
tout risque d’inflammation due à une charge
électrostatique du boîtier.
4. Une fois l’appareil installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que la température ambiante du
transmetteur demeure comprise entre –50 °C et +70 °C,
compte tenu des effets du fluide mesuré. Lorsque la
température ambiante est hors de cette plage, utiliser des
transmetteurs déportés.
Combinaison de certifications ATEX
K1
8.5
Combinaison des codes E1, I1, N1 et ND
Conformité aux normes eurasiennes (EAC)
Cette section traite des exigences de conformité à la réglementation
technique de l'union douanière.
• TR CU 020/2011 − Compatibilité électromagnétique des moyens
techniques
• TR CU 032/2013 − Sur la sécurité des appareils fonctionnant sous
pression excessive
• TR CU 012/2011 − À propos de la sécurité des appareils utilisés en
atmosphères potentiellement explosives
• GOST R CEI 60079-0-2011
• GOST R CEI 60079-1-2011
• GOST R CEI 60079-11-2010
• GOST R CEI 60079-15-2010
• GOST 31610.26-2002/CEI 60079-26:2006
E8 Boîtier de protection antidéflagrante de type « d » avec détecteur de
débit de sécurité intrinsèque
Marquage Ex de l’installation intégrée :
Ga/Gb Ex d [ia] IIC T6 X (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Marquage Ex de l'installation déportée :
• Module électronique :
1Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb X (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
• Capteur de débit : 0Ex ia IIC T6 Ga X (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
34
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
Paramètres électriques : Tension d'alimentation cc maximale (avec
signal de sortie 4-20 mA HART/impulsions) 42 V
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Pour les débitmètres avec marquage Ex 0Ex ia IIC T6 Ga X,
Ga / Gb Ex d [ia] IIC T6 X et le transmetteur avec marquage
Ex 1Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb X, le câblage dans la zone
explosive doit être effectué conformément aux exigences
de la norme CEI 60079-14-2011. Les câbles de gaine
doivent être adaptés à une température ambiante
maximale.
2. L'installation déportée ne doit être effectuée qu'à l'aide
d'un câble coaxial spécial fourni par le fabricant de
débitmètres.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante
du boîtier électronique de l’appareil demeure dans la
plage de température du type de protection marqué.
4. Des précautions doivent être prises afin d’éviter tout
risque d’inflammation due à une charge électrostatique
du boîtier.
I8
Type de protection « ia » de niveau « circuit de sécurité intrinsèque »
Marquage Ex : 0Ex ia IIC T4 Ga X
Plage de température ambiante : débitmètres avec signaux de sortie
impulsions, 4-20 mA /HART (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tableau 8-1: Paramètres de sécurité intrinsèque de l'entrée :
Signal de sortie
Paramètres de sécurité intrinsèque
4-20 mA/HART impulsions
Ui,(1) V
30
Ii,(1) mA
185
Pi,(1) W
1
Li, uH
970
Ci, nF
0
(1)
Les valeurs applicables Ui, Ii sont limitées par l'alimentation d'entrée max Pi. Il n'est
pas permis d'appliquer des valeurs max Ui, Ii en même temps.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Guide condensé
35
Guide condensé
Avril 2018
1. L'alimentation des débitmètres avec marquage Ex 0Ex ia
IIC T4 Ga X doit être implémentée à travers des barrières
de sécurité intrinsèque et être munies d'un certificat de
conformité pour les sous-groupes d'équipement
électrique appropriés.
2. L'inductance et la capacité des circuits de sécurité
intrinsèque des débitmètres avec marquage Ex 0Ex ia IIC
T4 Ga X, suivant les paramètres donnés des câbles de
raccordement, ne doivent pas dépasser les valeurs
maximales indiquées sur la barrière de sécurité intrinsèque
du côté de la zone explosive.
3. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante
du boîtier électronique de l’appareil demeure dans la
plage de température du type de protection marqué.
4. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V,
l’appareil n’est pas capable de passer l'essai d’isolement
de 500 V. Cela doit être pris en compte lors de
l’installation.
5. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d'aluminium et
protégé par une peinture à base de polyuréthane ; prendre
toutefois des précautions pour le protéger contre les
chocs ou l'abrasion si l'équipement est implanté dans une
zone 0.
N8 Protection de type « n » et niveau « circuit de sécurité intrinsèque »
« ic »
Marquage Ex : 2Ex nA ic IIC T5 Gc X (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Paramètres électriques : Tension d'alimentation cc maximale (avec
sortie de signal 4-20 mA HART/impulsions) 42 V
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsque l'appareil est installé, des précautions particulières
doivent être prises afin que, compte tenu de l’effet de la
température du fluide mesuré, la température ambiante
du boîtier électronique de l’appareil demeure dans la
plage de température du type de protection marqué.
2. Lorsqu’il est équipé du limiteur de surtension de 90 V,
l’appareil n’est pas capable de passer l'essai d’isolement
de 500 V. Cela doit être pris en compte lors de
l’installation.
K8 Combinaison des codes E8, I8, N8
36
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
8.6
Guide condensé
Déclaration de conformité du modèle Rosemount 8600D
Guide condensé
37
Guide condensé
38
Avril 2018
Débitmètre à effet vortex Rosemount série 8600
Avril 2018
Guide condensé
Guide condensé
39
*00825-0103-4860*
Guide condensé
00825-0103-4860, rev. EB
Avril 2018
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison — BP 21
69671 Bron Cedex
T +33(0)4 72 15 98 00
F +33(0)4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901 (uniquement depuis la
France)
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion, Inc. USA
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6777-8211
F +65 6770-8003
Micro Motion Japan
Emerson Automation Solutions
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japon
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844
©2018 Rosemount, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et
une marque de service d’Emerson Electric Co.
Rosemount, 8600, 8700, 8800 sont des marques
appartenant à l’une des filiales d’Emerson Process
Management. Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés