Manuel du propriétaire | Vedette F725 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette F725 Manuel utilisateur | Fixfr
 FOUR
multicuisson
F725
Notice
dutilisation
et dentretien
UTILISATION
Pages
Avantages du four ........... 2... een 2
Tableau et organes de commande................. 2
Programmateur ............. 2.2... ececa. 5
Cuissonsaufour........211110100 010011 LL LL 7
Cuissonsaugrilloir. ............................ 11
Sterilisations ........... 2.2... een 12
Décongélations . 2... eee. 12
Tableaux de culsson........... 2.2.2... ee 0 13
ENTRETIEN
Fourautonettoyant.............. enero, 16
INSTALLATION
Encastrement. ...... a 0nedecri., 19
Raccordement électrique... ..................... 20
Fixationdanslemeuble. ........................ 20
Caractéristiques. .. ....... 21
ATTENTION : La porte est chaude pendantie fonction-
nement.
Eloigner les jeunes enfants.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur,
donnez-lui la référence complete de votre appareil (désigna-
tion commerciale, type de l'appareil, suivi de l'indice à 4 chif-
fres et numéro de série) ; ces renseignements figurent sur la
plaquette signalétique.
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 1 4 janvier 1980 (J.O. du
17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-
électriques.
ava nta О es d u f our
Votre four possede six modes de cuisson (4 au four, 2 augril),
ce qui lui permet d'assurer à la fois les fonctions d'un four
cuisinier (c'est-à-dire apte à réaliser cuissons de légumes,
mijotages, tenues au chaud etc … .), d’un four a patisserie, d'un
gril et d'une rôtissoire.
Chaque préparation correspond en effet à un mode de cuisson
préférentiel :
- four classique
- four pulsé (c’est-à-dire à chaleur tournante)
- combinaison classique / four pulsé
- sole pulsée
- gril pulsé
- gril fort.
¡| présente en outre tous les avantages d'un four a chaleur
tournante permettant :
- les décongélations régulières, douces et rapides des ali-
ments congelés et surgelés,
- les cuissons simultanées sans échange d’odeurs par suite
de leur destruction lors du passage de l'air sur la résistance
chauffante,
- les cuissons a des températures plus basses, d'une durée
un peu plus longue que dans un four traditionnel, donc avec
moins de projections de graisse, moins de risques de cuis-
sons trop fortes : le four se salira moins vite.
tableau et organes
de commande
La commande du four est assurée par un sélecteur et un ther-
mostat (fig. 1) dont les manœuvres sont indépendantes :
- le sélecteur permet de choisir la source ou les sources de
chauffage.
- le thermostat permet de maintenir la chaleur à la valeur
désirée.
Un PROGRAMMATEUR permet d'obtenir le fonctionnement
automatique du four. Si on ne désire pas l'utiliser, mettre son
sélecteur en position de fonctionnement manuel (voir page 6.)
Programmateur Thermostat Sélecteur
multicuisson
o ни] |
THERMOSTAT SÉLÉCTEUR Fig. 1 i
A
7
X
Lampes temoin
BOUTON DE COMMANDE DU FOUR
On peut mettre le bouton de commande du four dans les
deux positions suivantes : en repos ou en fonctionne-
ment.
- En position repos, le bouton n’est que faiblement saillant par
rapport au plan du tableau de commande (fig.2).
- Pour le mettre en position fonctionnement (fig. 3), appuyer
sur le bouton. Cette pression le fait sortir. Vous pourrez
ensuite le tourner pour placer son index face aux repères
correspondant aux différents réglages. Afin de remettre le
bouton en position repos, appuyer sur celui-ci.
position position
Fig. 2 repos fonctionnement Fig. 3
SOURCES DE CHAUFFAGE
Partant de la position O (arrêt), en tournant le
sélecteur (manette de droite) dans le sens
7, ON assure successivement les opéra-
tions suivantes :
‚ 05 Eclairage/Décongélation :
Ventilation pour décongélation rapide des
aliments et pour les fins de cuisson, chauf-
fage arrêté.
‚(ZZ |
(2) . =) Four pulsé :
Chauffage du four en chaleur tournante pour
les mets nécessitant une chaleur douce et les
cuissons simultanées ; sauf pour les cuissons
courtes ou les préparations trés chargées en
humidité, le préchauffage est inutile.
3
Y © Cd e
S
CT
J
Sole pulsée :
Chauffage de la sole avec ventilation, sans
préchauffage, permettant d'obtenir des pré-
parations dorées, cuites de facon particuliè-
rement homogène.
Classique :
Chauffage du four sans ventilation pour tou-
tes les cuissons traditionnelles, générale-
ment avec préchauffage.
Classique pulsé :
Chauffage du four classique avec air pulsé
pour les cuissons programmées, sans pré-
chauffage.
Gril pulsé :
chauffage du gril central avec ventilation
pour cuire et griller porte fermée.
Gril fort :
Pour les grillades traditionnelles porte ou-
verte.
En tournant le sélecteur dans le an :
Nettoyage pyrolyse
Choisir la position suivant la cuisson à réaliser en re reportant
au tableau des pages 14 et 15.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Placer l'index de la manette de gauche sur la graduation (en
degrés) choisie selon la cuisson à réaliser, en se reportant au
tableau des pages 14 et 15.
programmateur
8
= | 1 5 30 40
ce J 60
auto © manuel ©
\
début durée T \ Ц ISE
à l'heure
CUISSON |
_
Te,
@
|
Fig. 4 @
Le programmateur (fig 4) comprend :
- une horloge 1;
- un minuteur de durée de cuisson 2 :
- un minuteur de début de cuisson 3 ;
- UN bouton À pour la mise à l'heure de l'horloge et pour le
réglage de la durée de cuisson.
- un bouton 5 pour sélectionner le fonctionnement manuel ou
automatique et pour le réglage du début de cuisson.
L'HORLOGE ELECTRIQUE
Elle affiche les heures et les minutes.
Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimentation
électrique.
Elle ne fonctionne plus dans le cas d’une coupure de courant.
Pour la remettre à l'heure, tirer le bouton 4 ; l'indication défile :
lorsque l'heure est atteinte, repousser le bouton.
LE MINUTEUR SONORE
li n'est utilisable que lorsque le sélecteur du programmateur
est en position de fonctionnement manuel (voir $ A).
| donne un signal sonore lorsque le temps choisi (maxi. 4 |)
est écoulé. Pourafficher le temps désiré, appuyer sur le bouton
4. Dès que ce temps sera écoulé, le signal sonore fonction-
nera : il s'arrêtera automatiquement au bout de 1 à 3 minutes.
Pour l'arrêter plus tôt, appuyer sur le bouton 4 et afficher le
temps O.
5
A - FONCTIONNEMENT MANUEL
Sion ne désire pas utiliser le programmateur, mettre le bouton
5 sur la position “manuel”.
B - FONCTIONNEMENT AVEC CUISSON
IMMEDIATE
Pour obtenir la fin de cuisson automatique :
S'assurer en premier lieu que I'horloge indique bien I'heure
exacte, sinon la mettre à l'heure, comme expliqué précédem-
ment.
Ensuite :
1. Mettre le bouton 5 en position “auto”.
2. Afficher d'abord l'heure du début de cuisson (c'est-à-dire
l'heure de l'horioge) sur le tambour de gauche en appuyant
sur le bouton 5 jusqu'à coïncidence entre la graduation du
tambour et le trait-repère de l'indicateur (une ligne verte
apparaît à côté du tambour de gauche).
3. Afficher ensuite la durée de cuisson sur le tambour de
droite en appuyant sur le bouton 4, jusqu’à coïncidence de
la graduation correspondante avec le trait-repère de l'indi-
cateur.
4. Agir sur les manettes de commande du four.
C - FONCTIONNEMENT AVEC CUISSON
DIFFEREE
À l'heure choisie, la minuterie de mise en marche enclenchera
automatiquement le four et le thermostat le maintiendra en
température pendant toute la durée programmée de la cuis-
son.
S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure
exacte, sinon la mettre à l'heure, comme expliqué précédem-
ment.
Ensuite :
1. Mettre le bouton 5 en position “auto”.
2. Afficher d'abord l'heure de début de cuisson sur le tambour
de gauche en appuyant sur le bouton 5 jusqu’à coinci-
dence de la graduation correspondante du tambour et le
trait-repère de l'indicateur.
3. Afficher ensuite la durée de cuisson comme expliqué précé-
demment.
4. Agir sur les manettes de commande du four.
cuissons au four
MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la premiè-
re fois, le laisser chauffer à vide pendant
1/2 heure environ porte fermée, sélecteur
sur la position (2) four pulsé (thermostat
au maximum). La laine minérale qui en-
toure le four peut dégager au début une
odeur désagréable due à sa composition.
CUISSONS
Le tableau de cuisson (pages 14 et 15) donne les indications
nécessaires aux cuissons d'un certain nombre de mets choisis
parmiles plus courants. Avant d'effectuer une cuisson, consul-
ter ce tableau pour choisir la séquence du sélecteur la plus
appropriée, le réglage de la température et le niveau des gra-
dins à utiliser pour la casserolerie.
Remarques générales
1) Pendant la cuisson, il est normal que la lampe témoin fixe
du thermostat s’ailume et s’éteigne a plusieurs reprises.
2) En coupant le courant 5 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson, on peut bénéficier de la chaleur accumulée dans le
four et réaliser ainsi des économies d'énergie. Dans ce cas,
passer sur la position (1).
3) Ne rien placer sur le plancher de l'enceinte de cuisson,
ni plat, ni papier aluminium.
(2): Four pulsé (chaleur tournante)
Convient particulièrement bien pour cuire la pâtisserie, même
en grande quantité (sur plusieurs niveaux), pour cuire simul-
tanément plusieurs préparations identiques ou plusieurs ali-
ments de nature différente.
Pour accentuer la coloration préchauffer le four pendant 10 à
15 minutes en réglant la manette une position au-dessus de
celle recommandée (voir tableau page 14) ou prolonger la
cuisson pendant quelques minutes.
7
Siles pátisseries sont effectuées sur un seul niveau, occuper le
Ter ou le 2eme gradin a partir du bas (fig. 5).
Sil'on utilise deux niveaux, occuper le 1eret le 2éme, le 3éme
ou le 4ème gradins suivant la hauteur de la pâtisserie du 1er
(fig. 6).
Pour les tartes, quiches, etc… utiliser, de préférence, un moule
en tôle d'acier ou fonte émaillée, ou en fer étamé, plutôt qu’un
moule en aluminium.
Pour les viandes blanches et les volailles, placer la pièce à
cuire au 2ème gradin sur une grille et le plat au 1er gradin
sur la 2ème grille pour récupérer la sauce (fig. 7).
Fig. 7{ р
Cuissons simultanées
C’est une technique particulière qui consiste à mettre au four,
simultanément, des aliments qui demandent la même tempé-
rature de cuisson.
La cuisson simultanée peut être programmée si les divers
aliments demandent, non seulement la même température,
mais également le même temps de cuisson.
Dans le cas où les aliments n'ont pas le même temps de cuis-
son, l'opération ne sera pas programmiée, il suffira de les en-
fourner de telle sorte qu'ils soient cuits juste au moment de
les servir et de les retirer au fur et à mesure qu'ils seront prêts.
ÿ
Dans la cuisson au four pulsé, les aliments en présence gar-
dent chacun leur personnalité, sans transmission d’odeur ni
de goût. Ainsi pourront être cuits ensemble : poisson, viande,
légumes, pâtisseries. Les pâtisseries seront, de préférence,
placées sur les gradins du haut, au-dessus des autres pièces
à cuire (fig. 7, page 8).
Autre avantage : il apparaît que la consommation d'énergie
nécessaire à la cuisson simultanée de plusieurs préparations
est moins élevée que celle nécessaire à la cuisson séparée
de ces mêmes préparations.
Des exemples sont donnés dans le tableau de cuisson de la
page 13.
(3): lan) Sole pulsée
Pour les viandes blanches, poissons et volailles : placer direc-
tement la pièce à cuire sur la grille et au-dessous de celle-ci
un plat sur une autre grille (fig 8).
Fig. 8
La cuisson peut être effectuée sans retournement de la pièce
à cuire.
Effectuer les pâtisseries (brioches, cakes), œufs au lait, toma-
tes farcies sur un seul niveau : occuper le 1er ou le 2ème
gradin à partir du bas.
(4). © classique
Convient particulièrement pour des rôtis de viande rouge.
Préchauffer le four au même réglage que pour la cuisson afin
de “saisir” la préparation à cuire dès son introduction dans le
four. Enfourner dès que la lampe témoin s'éteint.
10
Placer directement sur la grille, au milieu du four, les mets dans
des plats, de préférence en terre cuite. Employer toujours des
plats très creux (fig. 9).
Placer les meringues, sablés, macarons, petits gâteaux, petits
fours, etc .. . sur le plat a patisserie (fig. 10).
Proscrire l'utilisation du plat lèchefrite. L'emploi du plat lèche-
frite comme “plat à four” provoque une salissure excessive
des parois et une fumée importante par carbonisation des
graisses (fig. 11).
Placer les tartes aux fruits et pâtisseries en moule sur le plat
à pâtisserie (premier ou deuxième gradin à partir du bas)
(fig. 12).
(5) : & Classique pulsé
Utiliser cette position pour les viandes blanches, volailles,
patisseries (tartes, quatre-quarts, chaussons aux pommes),
quiches, soufflés, gratins, pizzas, placés au 2éme gradin a
partir du bas.
Pour les volailles cuites directement sur la grille au 2eme
gradin, prévoir un plat sur une grille au 1er gradin pour ré-
cupérer les sauces (fig. 7, page 8).
cuissons au grillo
(6): Maril pulsé
Cette position permet de cuire et de griller porte fermée
des rótis de viandes blanches ou rouges et de gratiner.
Utiliser le Zème ou le 3ème gradin à partir du bas avec lè-
chefrite au gradin inférieur.
Pour obtenir une homogéneité de coloration, il est conseillé
de retourner les rôtis pendant leur cuisson.
MM Gril fort
Cette position est à utiliser pour les grillades. Mettres le ther-
mostat sur (7.
Avant d'enfourner une pièce à griller, laisser chauffer 5 mi-
nutes, porte fermée, grille dans le four.
Enfourner en respectant les positions indiquées dans le ta-
bleau de cuisson pages 14 et 15 et glisser le plat lèchefrite
sur un des gradins ‘situés sous la grille (fig. 13).
Ensuite, effectuer les grillades porte du four ouverte ou entrou-
verte en engageant l'écran de protection des manettes, rebord
vers le bas (fig. 14).
11
12
stérilisations
- Mettre la grille sur le gradin le plus bas du four.
- Poser dessus les bocaux préparés de façon qu'ils ne se
touchent pas et qu'ils ne touchent pas les parois du four.
- Placer à côté d'eux plusieurs petits récipients contenant de
l'eau froide pour éviter le dessèchement des caoutchoucs.
- Fermer la porte.
- Régler le sélecteur sur 2): four pulsé.
- Mettre le thermostat sur 1 75° jusqu'à la formation des pre-
mières bulles dans les bocaux, puis le ramener sur 100°
pour entretenir l'ébullition.
Les temps indiqués ci-dessous sont établis pour stériliser 5
bocaux d'un litre. Si l'on a un nombre de bocaux inférieur
à 5, compléter par des bocaux remplis d’eau aux 3/4 et fer-
més, pour obtenir des temps conformes au tableau.
TEMPS en minutes
Chauffage Four éteint
LEGUMES
Asperges.......... 80 30
Haricots Verts . . . . .. 60 30
Pois .............. 90 30
FRUITS
Abricots - Péches ... 60 20
Cerises ........... 70 15
Poires, Prunes ...... 90 20
décongélations
- Placer le sélecteur du four sur 1).
- Poser la pièce à décongeler sur la grille, a la méme hauteur
que pour la cuisson (voir tableau pages 14 et 15) et la leche-
frite en dessous.
- Quand la décongélation est terminée, remplacer la lèchefrite
par un plat sur une deuxième grille, puis mettre le sélec-
teur sur la séquence choisie et régier sur la température de
cuisson, en laissant la pièce dans le four.
Pour cuire directement des produits congelés peu épais ou
des aliments tout préparés, en barquette par exemple, régler le
thermostat sur la température de cuisson et ajouter au temps
de cuisson la durée de décongélation. Grâce à une réparti-
tion uniforme de la chaleur qui entoure la pièce à décongeler, le
four pulsé convient particulièrement bien pour cette opération.
tableau de cuisse
Exemples de cuissons simultanées
sélecteur sur four puisé : (2)
gradin 4 ;
partir du позе ee de Période de cuisson en minutes
o 15 30 45 50 75 90
4 Quiche lorraine 750 q 40 О 40°
i
3 Tarte aux pommes 459 q 40 0 40
2
1 Poulet 1.4 kg 75 0 75
4
3
2 Roti go veau 850 g 75 0 75
1 Saufflé au framage (3 œufs) 40 a5 75
1650 9)
á
3 2 tartes sun pommes 350 30 0 30
et 550 g
2
1 Rôti de bœuf avec 30 30 60
Pommes de terre franc. 60
comtorse (1 kg} © 50
4 Gougère 650 y 45 45 90
3
2
1 Rati de pore 750 g avec 90 О 90
Pommes de tarre autour
sur grils
NOTA - le temps O correspond au début du chauffage.
Durée de cuisson : — memes
Lorsque l'on désire effectuer en méme temps des cuissons
de deux mets normalement exécutés a des températures
différentes, prendre la température moyenne et modifier le
temps de cuisson en conséquence ; temps plus long pour le
plat à température plus élevée, temps plus court pour le plat à
température plus basse.
13
ER NENA ENT NENA TE EVEN HE WE
2) roun rurse (3) (ay) SOLE PULSEE (4) © CLASSIQUE *
RECETTES
Gradin à Temps de Gradin à Temps de Gradia a Temps de
Temperature partir tursson Température partir CUISSON Température partir Cuisson
du bas an minutes du bas en minutes du bas en minutes
Agneau -
- baton 1111111 211 200-225 213) 25 [1] 175.200 2 13) 40-50 (1) 200 You 20 à 25 {1}
- côte В
Baba... 11110000 200.225 2 20 à 39 200 2 25 à 35 208 2 204 30
Biseyit manque... 17% 35 à 40 150-175 2 35а 40)
Biscuit de Savoie 1 111022 150 2 50 175 2 45 175 2 45
Brioche 11111110 200 2 35 175 7 5 200 2 kr 7
Bœuf :
- côte rûtie 225 1042 1561)
- Entrecáte ....
- filet - rumsteack . 225 1ou2 th (2)
- fii, 175-260 2 13] 25 1H 200 213) 2511) 250 2 (3) ou Ÿ 15
Cake 175 1 30 175 2 30 175 2 35
Canard. ... | LL LL 175-200 2 13) 30а 35 (1) 200 1 ou? 20 a 30 {1}
Chaussen aux pommes 225.250 114} 10815 250 2 20 225-750 2 14) 1031
Choux (pated)... ........... .. 175-200 2 14) 50 200 2 30 200 7 14) 35
Claloutis | o 175 1 оу 2 55 à 60 75 Tou? 553 60
Cotinots au four. LL. 700-276 Tou? a 204-225 2.3 35-49 200-225 1902 25 & 30
Croque- Monsieur 11111 225 2 14) 10415 200-225 2 qu 3 (4) 10415
Daurade. . 200.225 1942 30 200-225 2-3 35-40 200-775 TE 30
Dinde LL 275 puis 713) 253301 275 puis 1 25 à 38 {1}
200 700
FaIsar ......... .. .. 200 243) 60-70 200 lau? 60 - 70
Friands 11122 250 2 14] 15 250 ? 15 à 20 250 2 qu 3 (41 -
Gougére.. 175-200 ? 65 . 2 ou $ (4) 40 à 45 {2}
Gratin dauphinois. 175 1 150-175 2 55 à 6G
Kugelhof . . 200 2 48 176 2 253306 200 2 25
Lapin mariné au four 225 2 25 {1} 225 Tou? 25 (В
Lièvre rôti. _ 200-225 243 291 -225 lou? 2018
Macarons . 150 2 {4) 20 ih 2 cu 3 (41 15а 20
Madeleines . . 175 214) 35 175 2 35 175 2 {4) 15 a 26
Maquereaux grillés. LL.
Meringues 1111102. 75-100 2 {4j 66 à 75 15-100 2 {4) 60 à 75
Mouton :
- Côtélettes grillées . Co
- Épaule .... 11 2111110000 200.225 Tou? 15 {1}
… Gigot... 111111 1104 1100 2 De 2 15 {1}
Mutfins 1 1161220 175 à 19 à 20 — 2 tha 20
{Fufs au lat... 111 112200 175 è 35 {5} 175 2 35 (5) 176 ? 45 15)
ie rétie. . 200 213) 30 {1} 200 i 10 41)
Pan... 225 2 (4) 20 à 30 (21 756 2 (4) 25 171
Pain de mig 225 2 20339 (2) 288 2 2033072;
Pâte brisée 250 1 {4} 25 250 lou? 45 à 50 1 (4) 20
Pâte feuilletée. 11. 250 2 (4) 20 250 2 ou 3 15 à 20 555 757 1 (4) 25
Pâte sablée .. В 175 i 30
Piggonrôn. 1 1 1112112 200-225 2 13} 30 à 48 200 2 30
Pintade .. —... 200 2 13) 25 à 30 (1) 700 Toul 25 à 30 (1)
Pithiviers aux amandes. 225-250 1942 20 à 39 - ? 0a30
Pra . 225-250 214 25 à 30 250 1 su 2 (4) 39 à 35 225-250 2 (4) 25
Pommes de terre F-Comt 200 1 45 225 ? 35 25 7 35
Porc :
- épaule = échine.. 175-200 2 (3) 35 à 44 (3 175.200 You 2 40 {3}
- filet. Co 200 2 (3) 4 175-200 213} 50 {1] 225 2 аи | 45 (В
Poulet 1111110002 175-200 2 (3) 25 4 30 (1 175.200 2 (3 25 (1) 275 3 ou? 3U
Quarre-quarts ... 175 } 30 175 2 au 75 2 35
Quiche lorraine …. 725 | 35 225 1 30 225 ] 25
Sabiés . LL 175 Т вы 2 [8 17 75 214) iB
Soutlié au fromage 200 2 30 175-200 2 30.35 225 2 a
Tartes aux frusts crus . 225 1 ou 2 35 à #0 250 Toy? 45-50 275-750 Toul 753 30
Tomates tarcies. 225 2 35
Turley. 225 2 5 225 3 5
Veau .
- épaule - quasi 200 2 13) 40 (1) 175.200 203) 59) | 200 1 еу 2 3C à 40 {1}
- tagnonnade 200 2 40 — 200 {oud 30а 40
hn 200 2 43) 48 (1) 175-7200 713) 5011 725 Tou 213) 45 (1)
* А
vec prechauffage
(1) cuisson pour 500 g Р 9
rr . ` a .
(2) selon l'épaisseur (4) dans un plat à pâtisserie
14
(3) posé sur la grille
(5) au bain-marie
(5) & CLASSIQUE PULSE
(6) 7 GRIL PULSE
(™ GRIL FORT *
RECETTES
Gradin à Temps da Gradin à Tamas da Gradin à Temps de
Température partir cuisson Tompérature partir cuisson Température partir CUISSON
du bas an minutes du bas en minutes du bas en minutes
Agneau :
= BD 11011 1110 200 2 (3) 25-30 (1)
= И оне, 200 4 13) te 4 13) 538
Baba... o 200-225 2 20830 TT рее
Biscuit mangué ....
Biscuit de Savole ................ 150 2 50
Brieche ....... .._. .... ..... о 175 2 35
Besuf :
-citerdtie.
-emrecdte O... 1101000 200 4 (3) 15.20 413 6-8-19 121
- filet - rumsteack ....... .о 200-2725 243) 0 yr rp Tem IT
— FÜR LL LL LL LL LL Le 200-226 243) 20-25 (1) 220 2 (3) 15-20 (1}
Cake... оеевео, 176 2 30
Canerd. ....... ... ..... - 214 - 200 2 13) 30-35 (1)
Chausson aux pommes ..... ...... 225-750 2 (4) 15 à 20
Choux ({pête 3)... ... ... . . .. 700 2 (4)
Elafoutis ....... .... . ... 17% 10 2 55 à 66
Colinots aw four... ........... ...
Croque-Mensieur 1111112000 200 20u3 10415
Dowrade. ......... ...... ......
Einde 1111111 LA 225 puis 2 (31 25-30 11
280
FAISAR 1111111111 ALL 200 2 (3 60470 200 tou 2 (3) 50 à 60
Friands 11111111 260 2 (4) 15 à 20
Gouglra. .......
Gratin dauphinois 11111110 000 175 2 30
Корею! ......... .. ... .. 175 2 30
Lapin mariné au four. .............
Etévre rôti... LL LL LL
Macarons 111111111200,
Madeleines 111111110000 175 2 35
Maquereaux grillés. 1111, 175 3 où 4 (3) 208 25 (2} 50443} | 28 à 25 (2
Meringues...... a 75-100 2 60 à 75 TT nn
Mouton :
- Chlelettes grillées 1111112 200 4 {3} 19 {2} 3 ou 4 (3) 5 à 8 (2)
- Épaute 111111111111, O] —
- Gigot 11111111
Muffins 11111111 1
{Жо ав В. соо.
Ole rôtie 11111111 200 213) 30 (1)
Pain. LL LL . 250 2 14} 20 (2}
Painderme. _..... 000
Pâte brisée 111111111000 250 2 (4) 20336
Páte feyilletés................. 250 7 14] 20
Pate sablée ...... 17% 1 25
Pigoon rôti... 1111111 12000
Pintade ....._................ .. 200 Fou 2 (31 20 à 25 {1)
Pithiviers aux amandes. .... .....
PRO ... aa 225-250 2 (4) 20
Pommes de terre £.Comt........... —00
Porc :
- épaule - achine. 00.00 175.200 213) 35-40 (1)
- filet 11111111 200 2 (31 40 (1) 200 2 où 3 {2} 40 {1}
Poulet EEE 200 2 3) 30 (11 200 213 20-25 (1
Quatre-guarts .... 1111211000 175
(heiche forraine 00000000 275 25
Sablés o 175 1 où 2 (4) 17
Soutfid av tromage 200 2 30
Tartes aux fruits crus 11120. Tou? 30
Tomates farcies.
Той $. сокол,
Veau :
- ápaute - quasi. ......... 200 243) 35-40 (1)
SL 111111111010
- tl... as 0 200 2 (3) 40 (1) 200 2 eu 313) 4011)
- Les chiffres soulignés indiquent le mode de cuisson préfé-
rentiel.
- Malgré tout le soin apporté à la fabrication des appareils,
les positions indiquées par le thermostat ne peuvent être
qu'approximatives. Aussi, afin d'éviter les fortes odeurs et
fumées pouvant résulter des salissures excessives, réduire la
température en réglant le thermostat sur un chiffre plus
faible.
15
TENEN
Le four se nettoie lui-même. Il est équipé d'un systeme assu-
rant son nettoyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire
par destruction, à haute température, des souillures provenant
d'éclaboussures ou de débordements. Les fumées en résul-
tant sont rendues “propres” par passage sur un catalyseur
dont l’action commence dès la cuisson des aliments. La très
bonne étanchéité du four accélère le rancissement des grais-
ses déposées sur les parois lors des cuissons successives et
leur accumulation favorise la production de fumées et d'o-
deurs désagréables pouvant nuire au goût des aliments à
cuire. Aussi est-il conseillé, après chaque cuisson, de laisser
refroidir le four porte entrouverte. !! ne faut pas attendre que le
four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage,
dont le coût est peu élevé et récupéré en quelques cuissons par
suite du renforcement de l'isolation thermique du four, rendu
indispensable par la température élevée de pyrolyse. Cette
opération n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuis-
son, mais seulement si le degré de salissure le justifie, afin d'é-
viter une dépense inutile d'énergie. Par mesure de sécurité,
dès que la température à l'intérieur du four dépasse la tempé-
rature maximale de cuisson, la porte se verrouille automa-
tiquement.
MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE
AUTOMATIQUE
Cette opération est obligatoirement réalisée en utilisant le pro-
grammateur. Avant la mise en route, qui peut-être effectuée
à n'importe quel moment de la journée et même la nuit si
l'on veut bénéficier du tarif “heures creuses” grâce au pro-
grammateur, il y a lieu de prendre quelques précautions indis-
pensabies :
- retirer tous les accessoires du four, y compris la cas-
serolerie (grille, plat lèchefrite, plat à pâtisserie) ;
- enlever les débordements importants qui auraient pu se
produire afin d'éviter le risque de leur inflammation ou
une production excessive de fumees.
16
Ensuite :
1. S'assurer que l'horloge indique bien I'heure exacte.
2. Mettre le sélecteur de four sur (0.
3. Programmer comme pour une cuisson devant durer 1 h 45
(four très sale).
Le four chauffe. Lorsque la porte est condamnée, la lampe
témoin de verrouillage (fig. 15) s'allume. Le nettoyage
commence lorsque la température de pyrolyse est atteinte.
Lorsque la pyrolyse est finie, le ventilateur du four s'arrête.
Au cours du refroidissement, dès que la lampe témoin de ver-
rouillage s'éteint, la porte est déverrouillée.
A ce moment lá seulement, replacer le sélecteur du four à
la position O.
En ouvrant la porte, on constate, sur les parois du four, le dé -
pôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est
complètement refroidi, il suffit de passer une éponge humide
pour les éliminer.
Lampe témoin de verrouillage
E
5 F725
(2)
(5) (4)
SELECTEUR Fig 1 5
17
18
Afin d'obtenir une étanchéité parfaite lors de l'opération de
nettoyage qui s'effectue porte verrouillée celle-ci comporte
une partie montée sur ressorts (bouclier).
Dans le cas accidentel où des salissures auraient réussi à
pénétrer sous le bouclier et à souiller les glaces normalement
inaccessibles, leur nettoyage est facile après démontage du
bouclier. Pour cela :
- ouvrir la porte du four à fond.
- Dévisser la plaque portant le doigt de verrouillage.
(voir figure ci-dessous).
- Appuyer sur l'arrière du bouclier en le tirant vers soi jusqu’à
son déboitement.
- Après nettoyage, remettre en place le bouclier en effectuant
l'opération inverse et revisser ensuite la plaque de verrouil-
lage.
Il ne faut absolument pas effectuer de pyrolyse sans que
le bouclier ait été remis en place.
DOIGT
DE
VERROUILLAGE
NOTA - Pour nettoyer les surfaces non soumises à la pyro-
lyse, utiliser les produits habituels du commerce.
IMPORTANT - Ne pas mettre de produits d'entretien ou
de produits inflammables dans le placard situé au dessus
du four.
1stallation
encastrement
Votre four est prévu pour s'encastrer dans un meuble
répondant aux exigences du croquis de la figure 17. Dans
ces conditions, la sortie des gaz chauds s'effectue à l'arrière
par la partie supérieure du meuble. Si la disposition du meuble
ne le permet pas (par exemple si le four est enchassé sous une
table de cuisson), une cheminée adaptable fournie séparé-
ment permet la sortie des gaz chauds à l'horizontale par la
grille de façade du four.
Te
| — +4
| | 560 ‚
“al
со un Lo
|
| /A | —- |
| SZ =
со
Arrivée
d'air frais
|
Fig. 17
19
20
électrique
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation
électrique sont d'une section suffisante pour alimenter nor-
malement l'appareil (au minimum égale à celle indiquée ci-
dessous pour le câble d'alimentation).
Les fours sont livrés avec cordon d'alimentation H O5 RRF à
3 conducteurs de 1,5 mm? (2 phases + terre) et doivent être
branchés sur réseau 220 V monophasé. Le fil de protection
(vert-jaune) est relié à la borne de terre (— ) de l'appareil.
Nota :
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident
consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
fixation
dans le meuble
Fixer le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus
à cet effet sur la face avant du four (fig. 18).
Effectuer un avant-trou de @ 3 mm dans la paroi du meuble
pour éviter l'éclatement du bois.
caractéristiques
techniques
Régime
Eclairage + ventil. 75 W
Four pulsé 2650 W
Sole pulsé 1600 W
Classique 2265 W
Classique pulsé 2263 W
Gril pulsé 1875 W
Gril fort 2540 W
Nettoyage (pyrolyse) 2257 W
dimensions utiles|(suivant NF C 73-211)
Hauteur 305 mm
Largeur 435 mm
Profondeur 375 mm
Volume utile 49 |
Masse 45 kg
consommations (suivant NF C 73 -211)
Montée a 200°C 0,5 kWh
Maintien a 200°C 0,5 kWh
Total 1 kWh
Cycle de nettoyage 2,9 kWh
PIECES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil. elles sont fabriquées avec le même
SOIN par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
21
CONSOMMATION D'ÉNERGIE
Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de
votre appareil est jointe à cette notice ; pour ne pas l'égarer, vous
pouvez la coller ci-dessous.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document
sont données à titre d'information et non d'engagement. En ef-
fet, soucieux de la qualité de nos produits nous nous réservons
le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélio-
ration.
CODES 87 x 0272 9953-771 09/84
Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays.
SAVEMA - Société Anonyme au capital de 80.000.000 F

Manuels associés