Manuel du propriétaire | Behringer FCB1010 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer FCB1010 Manuel utilisateur | Fixfr
Version 1.5
Juin 2004
FRANÇAIS
FCB1010
MIDI FOOT CONTROLLER
Notice d’utilisation
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la
moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées
sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms
et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés
ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur
ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER®
et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute
responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions,
illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit.
Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les
distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires
BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier
BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite.
Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou
transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en
soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission
écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est
une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES. © 2004 BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-SchleyerStr. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour
éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
2
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
+
1. INTRODUCTION
Merci de la confiance que vous nous avez accordée en
achetant le pédalier FCB1010. Le MIDI FOOT CONTROLLER
BEHRINGER est une unité de contrôle ultra flexible adaptée à de
multiples domaines d’application. Que vous soyez guitariste,
pianiste ou « home-studiste », ses 10 banques de 10 presets
ainsi que ses deux pédales d’expression programmables vous
offriront toute liberté pour gérer l’ensemble de vos équipements
MIDI. Les guitaristes apprécieront tout particulièrement de pouvoir
effectuer les changements de canal de leur ampli à partir des
deux relais nommés SWITCH du FCB1010. Le pédalier, centre
nerveux de votre système guitare, permettra alors un contrôle
complet aussi bien de l’ampli que des effets. Son châssis ultra
résistant et son alimentation intégrée font du FCB1010 un
compagnon fidèle et fiable pour la vie sur la route. La simplicité
de sa programmation contribue au plaisir de jouer et vous invite
à exploiter tout le potentiel de vos MIDI.
+
Le présent manuel a pour but de vous familiariser
avec des notions spécifiques à connaître pour
pouvoir utiliser toutes les fonctions du FCB1010.
Après l’avoir lu, archivez-le soigneusement afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Le FCB1010 a été emballé avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente
aucun signe extérieur de dégâts.
+
+
+
+
+
On établit la liaison avec la tension secteur via l’embase IEC
standard et le cordon d’alimentation fourni. Ils sont conformes
aux normes de sécurité en vigueur.
+
1.1.3 Garantie
1.2 Le manuel
Ce manuel est conçu de sorte que vous disposiez d’une vue
d’ensemble des commandes et connexions de l’appareil. Pour
que vous saisissiez rapidement les rapports entre les différents
éléments, nous avons regroupé les commandes et connexions
selon leurs fonctions. Pour tout renseignement complémentaire,
consultez le site www.behringer.com. Vous y trouverez des
exemples pratiques ainsi que des explications concernant les
amplificateurs et les processeurs d’effets.
1.3 Commandes et connecteurs
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
l’appareil, mais informez-en votre revendeur et la
société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.
1.3.1 Face avant
Nous vous recommandons de choisir une mallette
pour garantir une protection optimale à votre
FCB1010 lorsque vous l’utilisez ou le transportez.
Utilisez toujours l’emballage d’origine afin d’éviter
tout dommage au FCB1010 lorsque que vous
l’envoyez ou le stockez.
Ne laisse jamais votre FCB1010 ainsi que son emballage
entre les mains d’enfants sans surveillance.
Fig. 1.1 : Les commandes de la face avant
Respectez l’environnement lorsque vous jetterez
l’emballage.
Les pédales 1 à 10/0 servent aux changements de preset,
à la programmation, à la saisie de valeurs en mode de
programmation et à activer la fonction DIRECT SELECT
(pédale 10/0 uniquement).
1.1.2 Mise en fonction
Avant de raccorder l’appareil à la tension secteur,
vérifiez bien qu’il est réglé sur la tension adéquate :
Le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois
marques triangulaires. Deux d’entre elles se font face. L’appareil
est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le
voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte-fusible de
180°. Ce dernier point n’est pas valable pour les modèles
d’exportation conçus pour un voltage de 120 V.
+
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil. Assurez-vous
que le FCB1010 est toujours branché à une prise terre.
Prenez le temps de nous retourner le carte de garantie dûment
remplie dans les 14 jours suivant la date d’achat ou enregistrez
votre produit en ligne sur www.behringer.com sans quoi vous
perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est
suffisante et ne le posez pas au-dessus d’un radiateur ou d’un
ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.
+
Vous devrez impérativement remplacer tout fusible
défectueux par un fusible de valeur adéquate !
Consultez les « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »
pour connaître la valeur correcte du fusible.
Si vous réglez l’appareil sur une autre tension
d’alimentation, vous aurez besoin d’un fusible de
valeur différente. Consultez le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES » pour connaître la valeur
correcte du fusible.
+
Les pédales UP/DOWN permettent de naviguer dans les
banques et les pages de programmation. Lors de la
programmation, la pédale UP correspond à l’ordre ENTER
(validation/confirmation) et la pédale DOWN à l’ordre
ESCAPE (interrompre/quitter).
Remarquez que lorsque DIRECT SELECT est en fonction
(voir chapitre 2 « PROGRAMMATION DU FCB1010 »),
les touches UP et DOWN ne sont plus nécessaires
pour le choix de la banque. Pour leur donner malgré
tout une fonction, vous pouvez décider dans le menu
GLOBAL CONFIGURATION que UP commande le relais
SWITCH 1 et DOWN le relais SWITCH 2. La configuration
standard des SWITCHES est d’envoyer un ordre
inverse à chaque nouvelle pression.
PEDALE D’EXPRESSION A. Elle permet de modifier les
valeurs de Controller de façon linéaire ou de saisir des
valeurs en mode programmation.
1. INTRODUCTION
3
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
PEDALE D’EXPRESSION B. Elle permet de modifier de
façon linéaire les valeurs de Controller.
LED DE STATUT. Les LED vertes vous renseignent sur le
statut de la programmation de PRESET ou sur le GLOBAL
CONFIGURATION.
AFFICHEUR NUMÉRIQUE À LED. Il vous informe sur le
numéro actuel de la BANQUE ou de la PRESET. Lors de la
programmation, il affiche les modifications de valeur.
1.3.2 Panneau arrière
2. PROGRAMMATION DU FCB1010
Dans ce chapitre, vous allez apprendre à programmer le
FCB1010 et à l’adapter à votre configuration MIDI. N’ayez crainte,
la programmation ne signifie pas que vous devez d’abord
apprendre un nouveau langage informatique pour réussir à
émettre un ordre MIDI. Le FCB1010 vous dévoilera toutes ses
fonctions petit à petit. Chaque fois que vous devrez saisir des
données, l’affichage du pédalier vous renseignera précisément.
2.1 Choix des BANQUES et des PRESETS
Il y a deux façons de sélectionner une BANQUE et ses PRESET.
Quelle que soit celle que vous choisissez, elle dépend du
paramètre DIRECT SELECT du menu GLOBAL CONFIGURATION.
Si DIRECT SELECT est en fonction, le choix se fait directement à
partir des pédales de PRESET. Saisissez simplement le numéro
de la BANQUE puis le numéro de la PRESET. Si DIRECT SELECT
est hors service, vous devrez naviguer pas à pas dans les
différentes BANQUES à l’aide des touches UP et DOWN et ensuite
choisir une PRESET. D’usine, DIRECT SELECT est hors service.
Fig. 1.2 : Les éléments du panneau arrière
PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de
relier l’appareil à la tension secteur, vérifiez qu’il est réglé
sur la bonne tension secteur. Si vous êtes amené à changer
le fusible, veillez à le remplacer par un fusible de même
type. Le porte-fusible de certains modèles peut être monté
dans deux positions pour pouvoir choisir entre 230 V et
120 V. Si vous utilisez l’appareil en 120 V hors d’Europe, il
vous faudra remplacer le fusible par un autre de valeur
supérieure (voir chapitre 3 « INSTALLATION »).
EMBASE IEC STANDARD. Accompagnée de son cordon
d’alimentation, elle permet la liaison avec la tension secteur.
+
2.1.1 DIRECT SELECT désactivé
Supposons que vous vouliez sélectionner la PRESET 1 de la
BANQUE 3.
Phase 1
A l’aide des pédales UP et DOWN, sélectionnez la banque
dans laquelle la preset est sauvegardée (dans notre exemple, il
s’agit de la banque n° 3).
Phase 2
Choisissez ensuite la preset souhaitée (dans notre exemple, il
s’agit de la preset n° 1).
INTERRUPTEUR POWER. Il met le FCB1010 sous tension.
Placez-le en position « Arrêt » avant de relier l’appareil à la
tension secteur.
POWER ne désolidarise pas totalement l’appareil de
la tension secteur. Si vous n’utilisez pas le pédalier
pendant un long laps de temps, débranchez-le du
secteur.
NUMERO DE SERIE. Prenez le temps de nous retourner
la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant
la date d’achat ou enregistrez votre produit en ligne sur
www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit
aux prestations de garantie.
Fig. 2.1 : Choix de la PRESET
avec DIRECT SELECT désactivé
Fig. 1.3 : Les connexions du panneau arrière
SWITCH 1 et 2. Utilisez ces embases jack pour raccorder
votre ampli et le FCB1010. Elles permettent de changer les
canaux de l’ampli à distance. Pour la liaison, utilisez des
câbles montés en jacks mono ou stéréo.
MIDI IN. Pour charger le contenu d’une mémoire externe
dans le pédalier par Dump SysEx, reliez un séquenceur ou
tout autre appareil apparenté à l’entrée MIDI IN du FCB1010.
Ce connecteur vous permet également de transmettre des
données au FCB1010, de les mélanger à d’autres via MIDI
MERGE et de les récupérer ensuite à la sortie MIDI OUT/THRU.
2.1.2 DIRECT SELECT activé
Lorsque DIRECT SELECT est en fonction, la procédure est
différente (pour savoir comment activer DIRECT SELECT,
consultez le chapitre 2.2.1). Pour sélectionner la PRESET 1 de la
BANQUE 3, procédez comme suit:
Phase 1
Choisissez la banque en appuyant sur la pédale 3 (dans notre
exemple, il s’agit de la banque n° 3).
Phase 2
Sélectionnez la preset en appuyant sur la pédale 1 (dans
notre exemple, il s’agit de la preset n° 1). L’afficheur indique que
la preset 31 est sélectionnée.
MIDI OUT/THRU. Câblez l’appareil que vous voulez piloter
avec cette sortie du FCB1010. Le circuit SOFT THRU du
pédalier route les ordres entrant en MIDI IN jusqu’à la sortie
MIDI OUT et les mélange avec le flux de données internes.
4
2. PROGRAMMATION DU FCB1010
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
2.2.1 Page DIRECT SELECT
Pour accéder au menu GLOBAL CONFIGURATION, maintenez
la pédale DOWN/ESCAPE enfoncée tout en mettant l’appareil
sous tension. La LED verte DIRECT SELECT s’allume. Pour activer
DIRECT SELECT, appuyez sur la pédale 10/0. La LED rouge de la
pédale s’allume. Pour pouvoir sélectionner directement les
presets, vous devez confirmer l’activation de DIRECT SELECT.
Maintenez la pédale DOWN/ESCAPE enfoncée pendant environ
2,5 secondes pour quittez le menu GLOBAL CONFIGURATION.
L’afficheur indique alors « 00 ». Vous pouvez maintenant
sélectionner directement les presets comme décrit au
chapitre 2.1.2.
2.2.2 Réglage du canal MIDI
Pour passer de DIRECT SELECT à MIDI FUNCTION, appuyez
sur la pédale UP. La LED MIDI FUNCTION de l’afficheur clignote.
Fig. 2.2 : Choix de la PRESET
avec DIRECT SELECT activé
Lorsqu’elle est active, la fonction DIRECT SELECT permet
d’accéder plus rapidement aux BANQUES et aux PRESETS. A
vous de choisir quel procédé vous préférez. Tant que vous ne
changez pas de banque, le plus simple est de désactiver DIRECT
SELECT afin de pouvoir rappeler les presets avec une seule et
unique pression du pied.
Cette page concerne la sélection du canal MIDI pour chaque
ordre MIDI envoyé par le FCB1010. Autrement dit, vous pouvez
affecter divers canaux MIDI aux différentes fonctions MIDI du
pédalier afin de contrôler simultanément plusieurs appareils via
le FCB1010 par exemple. On sélectionne l’ordre MIDI grâce aux
pédales 1 à 10/0. Le réglage d’usine assigne tous les ordres
émis par le pédalier au canal MIDI 1.
3pGDOH )RQFWLRQ0,',
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10/0
2.2 Menu GLOBAL CONFIGURATION
Le menu GLOBAL CONFIGURATION comporte les réglages
concernant l’ensemble des PRESETS et des FONCTIONS MIDI du
FCB1010 (par exemple : CANAUX MIDI, SYSEX SEND & RCV,
DIRECT SELECT, etc.). A l’allumage, maintenez la pédale DOWN
enfoncée pendant environ 2,5 secondes.
La LED DIRECT SELECT s’allume pour vous signaler que le
mode GLOBAL CONFIGURATION est en fonction.
Les touches UP et DOWN permettent de naviguer au sein des
trois pages principales de la GLOBAL CONFIGURATION. La
pédale UP vous amène un pas en avant et la pédale DOWN un
pas en arrière. La LED allumée indique la page sur laquelle vous
vous trouvez :
PRG CHG 1
PRG CHG 2
PRG CHG 3
PRG CHG 4
PRG CHG 5
CNT 1
CNT 2
EXP A
EXP B
NOTE
Tab. 2.1 : Affectation des fonctions MIDI
aux différentes pédales
s
Après avoir sélectionné un ordre MIDI en appuyant sur la
pédale correspondante, la LED de la pédale en question
commence à clignoter.
s
Appuyez sur UP/ENTER pour valider la fonction MIDI choisie.
La LED MIDI CHAN. et le numéro de l’afficheur numérique
restent alors allumées.
s
Saisissez le canal MIDI que vous voulez assigner à la
fonction que vous venez de sélectionner en utilisant soit
les pédales 1 à 10/0, soit la PEDALE D’EXPRESSION A.
Votre choix est indiqué par l’afficheur.
s
Pour valider la valeur choisie et vous rendre à la page
suivante du menu, appuyez sur UP/ENTER. Pour annuler
votre choix, appuyez sur DOWN/ESCAPE.
2.2.3 Page CONFIG
Une fois à la page CONFIGURATION, la LED CONFIG. s’allume.
Vous disposez alors de différentes fonctions. On les appelle via
les pédales comme décrit au tableau 2.2 :
Fig. 2.3 : Structure du menu
GLOBAL CONFIGURATION
Pour quitter le menu GLOBAL CONFIGURATION, maintenez la
pédale DOWN/ESCAPE enfoncée pendant au moins 2,5 secondes.
+
Vos réglages ne seront sauvegardés qu’à partir du
moment où vous aurez quitté la GLOBAL
CONFIGURATION!
2. PROGRAMMATION DU FCB1010
5
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
3pGDOH )RQFWLRQ
6LJQLILFDWLRQ
1
lorsqu'on appelle une preset, détermine
si le relais 1 commute de façon
SWITCH 1
permanante (LED allumée) ou
provisoire (LED éteinte)
2
lorsqu'on appelle une preset, détermine
si le relais 2 commute de façon
SWITCH 2
permanante (LED allumée) ou
provisoire (LED éteinte)
5
PRESET
COPY
permet de copier des presets
(voir chapitre 2.4.1)
6
SYSEX
SEND
émet le contenu complet de la mémoire
sous forme de Dump SysEx
SYSEX
RCV
une fois cette touche actionnée, le
FCB1010 est prêt pour la réception de
données SysEx ; la LED de la touche
s'éteind quand la transmission s'est
passée sans problème
MERGE
Permet de mélanger les données de
MIDI IN avec celles générées par le
FCB1010 ; les données ainsi
mélangées sont transmises via
MIDI OUT
7
8
9
active ou désactive Running Status pour
l’utilisation du taux d'émission MIDI le
RUNNING plus efficace ; le statut du byte MIDI de
STATUS
la pédale d'expression n'est émis que
s'il est différent du statut des bytes
précédents
Pour chacune des 100 PRESETS, vous pouvez définir quels
ordres MIDI doivent être envoyés.
On peut émettre vers les appareils asservis un maximum de
cinq Program Changes, deux ordres de Controller, deux plages
de valeurs de Controller différentes et un ordre Note On (structure
du menu décrite par la Fig. 2.4). A vous de choisir combien
d’ordres vous programmez pour chaque preset. Pour programmer
une PRESET, procédez comme suit :
s
Sélectionnez la preset à éditer.
s
Appuyez sur DOWN pendant au moins 2,5 secondes pour
passer en mode de programmation de PRESET. Sur
l’afficheur, le numéro disparaît et la LED verte SWITCH 1/
SWITCH 2 commence à clignoter.
s
Modifiez l’état des deux relais SWITCHES via les pédales 1
et 2. On lit leur état actuel grâce à la LED de chaque pédale
et à la LED SWITCH correspondante.
+
s
Confirmez avec UP/ENTER. La LED SELECT de l’afficheur
s’allume.
s
Activez ou désactivez indépendamment chaque fonction
MIDI en maintenant enfoncée la pédale correspondante
pendant environ 1,5 seconde. On reconnaît les fonctions
actives à la LED allumée de leur pédale. Tant que SELECT
est allumée, on active chaque fonction MIDI en appuyant
sur la pédale correspondante. Les fonctions MIDI actives
sont prêtes pour l’édition. La LED de leur pédale et l’afficheur
clignotent. La LED NUMBER s’allume. On peut choisir entre
les fonctions MIDI suivantes :
Tab. 2.2 : Fonction des pédales dans CONFIGURATION
+
On peut contrôler des appareils externes tels qu’un
ampli guitare ou basse via les SWITCH 1 & 2 du
FCB1010. Pour utiliser ces relais analogiques, vous
devez d’abord vérifier à quel type de commutation
l’appareil réagit. Il peut s’agir d’un état (contact
ouvert ou fermé) ou d’une impulsion (contact fermé
tant que la pédale est enfoncée). Les amplis guitare
et basse BEHRINGER réagissent aux impulsions de
commutation. Ainsi, si vous souhaitez réaliser les
changements de canal d’un ampli guitare BEHRINGER
non pas via MIDI mais via les sorties Switch (par
exemple parce que vous n’avez pas de câble MIDI
sous la main), vous devez désactiver les LED des
Switches 1 & 2 sous CONFIG du menu GLOBAL
CONFIGURATION. D’usine, ces LED s’allument et
indiquent que le mode de commutation programmé
est conservé.
Les fonctions du mode CONFIGURATION sont actives dès que
la LED de la pédale correspondante est allumée.
2.3 Les bases de la programmation de PRESET
Fig. 2.4 : Programmation de PRESET
6
Lorsque le mode DIRECT SELECT est actif, on peut
inverser l’état des SWITCHES via les touches UP
(SWITCH 1) et DOWN (SWITCH 2), à condition que
cette fonction soit activée pour les deux SWITCHES
dans le menu configuration (GLOBAL CONFIGURATION).
3pGDOH )RQFWLRQ0,',
6LJQLILFDWLRQ
1
PRG CHG 1
Changement de programme - ordre 1
2
PRG CHG 2
Changement de programme - ordre 2
3
PRG CHG 3
Changement de programme - ordre 3
4
PRG CHG 4
Changement de programme - ordre 4
5
PRG CHG 5
Changement de programme - ordre 5
6
CNT 1
Contrôleur 1
7
CNT 2
Contrôleur 2
8
EXP A
Pédale d'expression A
9
EXP B
Pédale d'expression B
10/0
NOTE
Emission d'une note MIDI
+
Tab. 2.3 : Fonction des pédales
en mode programmation de PRESET
On ne règle pas le canal MIDI de chaque fonction
dans la programmation de PRESET mais dans la
GLOBAL CONFIGURATION à la page MIDI FUNCTION
(voir chapitre 2.2.2).
s
Confirmez en appuyant sur UP/ENTER pour commencer la
programmation de la fonction MIDI choisie, ou revenez en
arrière avec DOWN/ESCAPE. On saisit les valeurs soit via
les dix pédales, soit via la pédale d’EXPRESSION A.
s
Si vous avez choisi PROGRAM CHANGE comme fonction
MIDI, saisissez un numéro de changement de programme
de 1 à 128 et validez votre choix avec UP/ENTER.
s
Si vous avez choisi CNT1 ou CNT2, saisissez d’abord le
numéro du CONTROLLER (de 0 à 127) qui sera envoyé
lors de l’utilisation de la pédale correspondante. Après avoir
confirmé avec UP/ENTER, on peut saisir une valeur de
paramètre de 0 à 127. Pour terminer l’édition, appuyez sur
UP/ENTER.
2. PROGRAMMATION DU FCB1010
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
s
+
+
+
Après avoir choisi la pédale EXP A ou EXP B comme fonction
MIDI, commencez par choisir le numéro du CONTROLLER
vers lequel la pédale EXP A ou EXP B émettra. Confirmez
avec UP/ENTER puis saisissez (pédale fermée) la limite
inférieure de la plage de valeurs et validez-la avec UP/ENTER.
Ensuite, saisissez la limite supérieure (pédale complètement
abaissée) et validez à nouveau avec UP/ENTER.
+
s
Appuyez sur la pédale choisie puis sélectionnez le PROGRAM
CHANGE que vous souhaitez programmer pour la preset
choisie (pédales 1 à 5). La LED de la pédale clignote.
s
Confirmez en appuyant sur UP/ENTER. Sur l’afficheur, la
LED NUMBER s’allume.
s
A l’aide des pédales ou de la pédale d’expression A, saisissez le numéro de Program Change (de 1 à 128) que vous
souhaitez émettre.
s
Confirmez avec UP/ENTER ou interrompez le processus
avec DOWN/ESCAPE. La LED SELECT de l’afficheur s’allume.
s
Choisissez une autre fonction MIDI à éditer ou quittez le
mode de programmation de PRESET en maintenant la pédale
DOWN/ESCAPE longuement enfoncée.
s
Choisissez la PRESET à éditer.
s
Appuyez sur DOWN pendant 2,5 s pour accéder au mode
de programmation. La LED verte SWITCH 1/ SWITCH 2 de
l’afficheur se met à clignoter.
Confirmez avec UP/ENTER pour passer à la page suivante.
La LED SELECT de l’afficheur s’allume.
La première valeur de Controller doit être
systématiquement inférieure à la seconde.
On peut quitter à tout moment le mode de
programmation en maintenant DOWN enfoncée.
C’est à partir de là que toutes les modifications
validées dans la preset actuelle prennent effet.
Concernant la programmation de la fonction NOTE,
consultez le chapitre 2.4.6.
2.4 Aller plus loin en programmation de PRESET
2.4.1 Fonction copie
Cette fonction permet de copier une preset existante dans une
nouvelle preset de votre choix. La fonction de copie engendre
un gain de temps important puisqu’elle vous permet de pas
reprogrammer la preset complète.
2.4.4 Programmation des Control Changes
s
Dans le menu GLOBAL CONFIGURATION (voir chapitre
2.2), activez CONFIG.
s
s
Ensuite, activez la fonction de copie en appuyant sur la
pédale 5. La LED VALUE 1 s’allume et le numéro inscrit
sur l’afficheur clignote.
+
s
Saisissez le numéro de la preset source à copier puis
validez votre choix avec UP/ENTER. La LED VALUE 2
s’allume et le numéro inscrit sur l’afficheur clignote.
+
Les presets 1 à 10 sont stockées dans la banque 0,
les presets 11 à 20 dans la banque 2, etc.
Pour pouvoir programmer une fonction MIDI, il faut
qu’elle soit active. On active chaque fonction MIDI
en maintenant la pédale correspondante longuement enfoncée. Les fonctions MIDI actives sont
signalées par le fait que la LED de leur pédale reste
allumée.
La fonction MIDI à programmer doit être active.
Activez chaque ordre MIDI en maintenant la pédale
correspondante longuement enfoncée. Les
fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que
la LED de leur pédale reste allumée.
s
Activez le Controller que vous souhaitez éditer en maintenant
la pédale correspondante enfoncée pendant un moment
(pédales 6 et 7). Rappuyez brièvement sur la pédale pour
la sélectionner. La LED clignote.
s
Saisissez le numéro de la preset cible puis validez avec
UP/ENTER ou quittez avec DOWN/ESCAPE.
s
s
Si vous souhaitez copier d’autres presets, actionnez à
nouveau la pédale 5. Maintenez DOWN/ESCAPE longuement
enfoncée pour quitter la GLOBAL CONFIGURATION.
Confirmez avec UP/ENTER. La LED NUMBER de l’afficheur
s’allume.
s
Saisissez le numéro de Controller souhaité (de 0 à 127) via
les pédales ou la pédale d’expression A.
s
Validez avec UP/ENTER. La LED VALUE 1 de l’afficheur
s’allume.
2.4.2 Programmation des Switches
s
Sélectionnez la PRESET à éditer.
s
s
Maintenez DOWN enfoncée pendant plus de 2,5 secondes
pour accéder au mode de programmation. La LED verte
SWITCH 1/SWITCH 2 de l’afficheur commence à clignoter.
Saisissez la valeur du contrôleur (de 0 à 127) via les pédales
ou la pédale d’expression A.
s
Validez avec UP/ENTER. La LED SELECT de l’afficheur
s’allume.
s
Mettez les SWITCHES en ou hors fonction via les pédales
1 et 2 et confirmez avec UP/ENTER. La LED SELECT de
l’afficheur s’allume.
+
s
Quittez le mode de programmation de PRESET en maintenant
la pédale DOWN/ESCAPE longuement enfoncée ou appuyez
sur UP/ENTER pour accéder à la page suivante sur laquelle
vous pourrez éditer toutes les fonctions MIDI de la preset
sélectionnée au départ.
s
Confirmez avec UP/ENTER. La LED SELECT de l’afficheur
s’allume.
s
Sélectionnez une nouvelle fonction MIDI à éditer ou quittez
le mode de programmation de PRESET en maintenant la
touche DOWN/ESCAPE longuement enfoncée.
2.4.3 Programmation de Program Changes
s
Sélectionnez la PRESET à éditer.
s
Maintenez la pédale DOWN/ESCAPE enfoncée pendant 2,5
secondes pour accéder au mode de programmation. La
LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 de l’afficheur clignote.
s
Appuyez sur UP/ENTER pour passer à la page suivante.
La LED SELECT de l’afficheur s’allume.
Si vous souhaitez corriger l’édition, revenez un pas
en arrière avec la pédale DOWN/ESCAPE.
2.4.5 Programmation des pédales d’expression A et B
s
Sélectionnez la PRESET à éditer.
s
Maintenez la touche DOWN enfoncée pendant plus de 2,5
secondes pour accéder au mode de programmation. La
LED verte SWITCH 1/SWITCH 2 commence à clignoter.
s
Appuyez sur UP/ENTER pour passer à la page suivante.
La LED SELECT de l’afficheur s’allume.
2. PROGRAMMATION DU FCB1010
7
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
+
La fonction MIDI à programmer doit être active.
Activez chaque ordre MIDI en maintenant la pédale
correspondante longuement enfoncée. Les
fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que
la LED de leur pédale reste allumée.
12
C0
24
Validez avec UP/ENTER. La LED VALUE-2 s’allume.
C1
36
Saisissez la valeur à émettre lorsque la pédale d’expression
est complètement enfoncée avec les pédales ou avec la
pédale d’expression A.
C2
48
C3
60 (Convention Yamaha)
C4
72
Pour corriger l’édition, la pédale DOWN/ESCAPE vous
ramène un pas en arrière.
C5
84
Confirmez avec UP/ENTER. La LED NUMBER s’allume.
s
Saisissez la valeur MAX. via les pédales 1 à 10/0 ou la
pédale d’expression A. MAX correspond à la valeur émise
lorsque la pédale est complètement abaissée.
s
Validez avec UP/ENTER. La LED VALUE-1 s’allume.
s
Saisissez la valeur à émettre lorsque la pédale d’expression
est totalement ouverte avec les pédales ou avec la pédale
d’expression A.
s
Validez avec UP/ENTER. La LED SELECT s’allume.
s
Choisissez une autre fonction MIDI à éditer ou quittez le
mode de programmation de PRESET en maintenant DOWN/
ESCAPE longuement enfoncée.
2.4.6 Programmation de la fonction NOTE
La fonction NOTE vous permet d’émettre une note MIDI, par
exemple pour pouvoir utiliser la fonction de tempo TAP de
beaucoup d’appareils MIDI ou pour jouer des sons comme vous
le feriez avec un clavier.
s
Choisissez la PRESET à éditer.
s
Maintenez DOWN enfoncée pendant plus de 2,5 secondes
pour accéder au mode de programmation. La LED verte
SWITCH 1/SWITCH 2 commence à clignoter.
s
Confirmez avec UP/ENTER pour passer à la page suivante.
La LED SELECT de l’afficheur s’allume.
+
La fonction MIDI à programmer doit être active.
Activez chaque ordre MIDI en maintenant la pédale
correspondante longuement enfoncée. Les
fonctions MIDI actives sont signalées par le fait que
la LED de leur pédale reste allumée.
s
Activez la fonction NOTE en maintenant la pédale 10/0
longuement enfoncée. Rappuyez brièvement dessus. Sa
LED commence à clignoter.
s
Confirmez avec UP/ENTER. La LED NUMBER s’allume.
s
Saisissez le numéro de la NOTE MIDI que vous souhaitez
envoyer. Vous pouvez choisir la valeur de 0 à 127.
Le tableau suivant indique la correspondance entre les notes
musicales et les numéros de note MIDI. Il présente de façon
complète les correspondances pour l’octave C-2. Les autres
correspondances sont données par pas d’un octave et on pourra
aisément compléter ce tableau avec les valeurs intermédiaires.
8
0
C-1
s
+
1XPpURGHQRWH0,',
Activez la pédale d’expression que vous voulez programmer
en maintenant la pédale correspondante enfoncée (pédale
8 ou 9). Rappuyez brièvement sur la pédale. Sa LED clignote.
s
C-2
&'E
'
'(E
(
)
)*E
*
*$E
$
$%E
%
s
s
1RWHPXVLFDOH
C6
96
C7
108
C8
120
G8
127
Tab. 2.4 : Correspondance des numéros de note MIDI
s
Confirmez avec UP/ENTER ou interrompez le processus
avec DOWN/ESCAPE. La LED SELECT de l’afficheur s’allume.
s
Choisissez une nouvelle fonction MIDI à éditer ou quittez le
mode de programmation de PRESET en maintenant DOWN/
ESCAPE longuement enfoncée.
La fonction NOTE est tout spécialement utile pour caler un
tempo (fonction TAP). En effet, beaucoup de multi-effets
modernes permettent de définir la vitesse de leur delay via une
touche TAP. Quand vous appuyez deux fois sur cette touche,
l’écart temporel entre les deux impacts est mesuré et utilisé par
le multi-effet comme temps de delay. Généralement, on peut
effectuer cette manipulation à distance via MIDI. Les « taps »
sont alors remplacés par deux ordres NOTE ON successifs. La
fonction NOTE du FCB1010 se charge dans ce cas de l’envoi
des NOTE ON. Cet ordre peut également permettre de démarrer
ou d’arrêter un séquenceur logiciel.
+
+
+
Lorsque vous rappelez une preset dont la fonction
NOTE est activée, vous déclenchez automatiquement un ordre MIDI NOTE ON. Lorsque vous
retirez le pied de la pédale, le FCB1010 envoie un
ordre MIDI NOTE-OFF.
Pour définir un tempo, appuyez plusieurs fois en
rythme sur la pédale de la preset.
Le Controller 1 (CNT 1) est toujours émis parallèlement à l’ordre NOTE ON. Lorsqu’on veut déclencher un son, on peut l’utiliser pour envoyer
une valeur de volume (Controller n° 07) en même
temps que la note MIDI. Si le Controller vous gène,
on peut, dans le menu GLOBAL CONFIGURATION,
l’assigner à un canal MIDI inutilisé (appliqué à toutes
les presets) ou lui affecter un numéro de Controller
inutilisé (réalisable indépendamment pour chaque
preset).
2. PROGRAMMATION DU FCB1010
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
2.5 Controller - fonction de commutation
2.6.2 Réception de Dumps SysEx
Cette fonction permet l’émission alternative d’un Controller
possédant deux valeurs différentes à l’aide d’une seule touche,
par exemple pour contrôler un bypass d’effet, pour activer ou
désactiver un paramètre, etc.
Pour recharger dans le pédalier des données ayant été
sauvegardées sans un séquenceur ou un ordinateur, procédez
comme suit :
s
Pour activer la fonction de commutation d’un Controller, vous
devez assigner les Controllers CNT1 et CNT2 au même canal
MIDI (voir chapitre 2.2). Dans la preset, saisissez la même
valeur de Controller pour CNT 1 et CNT 2 (voir chapitre 2.3).
Lors du premier rappel de la preset, la valeur du Controller
(VALUE 1) est celle de CNT 1. Pour chaque pression suivante
sur la pédale, la valeur de Controller émise est alternativement
celle de CNT 2 et CNT 1. Exemple : Chargement de la preset 1
du V-AMP BEHRINGER sans fonction DRIVE. A chaque pression
supplémentaire sur la pédale, DRIVE est alternativement désactivé
puis activé. Programmation : PROG CHG 1 = 1, CNT 1 NUMBER
= 26, VALUE 1 = 0, CNT 2 NUMBER = 26, VALUE 1 = 127.
s
Reliez la sortie MIDI (MIDI OUT) de votre séquenceur ou
ordinateur avec l’entrée MIDI IN du FCB1010 (voir Fig. 2.6).
s
Maintenez DOWN enfoncée lors de l’allumage du pédalier
pour vous accéder au mode GLOBAL CONFIGURATION.
s
Maintenez la pédale UP enfoncée jusqu’à ce que la LED
CONFIGURATION s’allume. Vous êtes alors dans le menu
CONFIGURATION.
s
Appuyez sur la pédale 7 (SYSEX RCV) pour préparer le
FCB1010 à la réception de données SysEx (la LED de la
pédale s’allume). Mettez le séquenceur en fonction et
débutez la lecture des données. La LED de la pédale clignote
pendant la réception. Lorsque toutes les données ont été
correctement réceptionnées, la LED s’éteint. Les données
se trouvent alors dans la mémoire du FCB1010. Pour quitter
le menu GLOBAL CONFIGURATION, maintenez la pédale
DOWN enfoncée.
2.6 Sauvegarde des données
2.6.1 Dump SysEx pour sauvegarder
le contenu de la mémoire
Avec le FCB1010, vous pouvez envoyer vos presets à un
séquenceur ou un enregistreur MIDI sous forme de données
SysEx. Ainsi, vous pouvez réaliser une sauvegarde externe de
vos données ou gérer plusieurs configurations MIDI (par exemple
configuration studio, configuration guitare, etc.).
Pour sauvegarder vos presets sur un support externe
(séquenceur ou ordinateur), procédez comme suit :
s
Câblez la sortie MIDI OUT du FCB1010 à l’entrée MIDI IN de
votre séquenceur/ordinateur (voir Fig. 2.5)
s
Maintenez DOWN enfoncée tout en allumant le pédalier
pour accéder au menu GLOBAL CONFIGURATION.
s
Maintenez la pédale UP enfoncée jusqu’à ce que la LED
CONFIGURATION s’allume. Vous êtes alors dans le menu
CONFIGURATION.
s
Démarrez l’enregistrement sur le séquenceur ou l’ordinateur
puis appuyez sur la pédale 6 pour lancer le Dump SysEx. La
LED de la pédale reste allumée et ne s’éteint que lorsque la
totalité des données SysEx a été transférée. Pour quitter le menu
CONFIGURATION, maintenez DOWN lon-guement enfoncée.
Fig. 2.6 : Réception de Dumps SysEx
2.7 Restauration des presets d’usine
Avec cette fonction, vous pouvez remettre l’ensemble de la
mémoire du FCB1010 dans son état d’origine (fonction reset).
+
Attention, ce faisant, toutes vos programmations
personnelles seront écrasées et perdues !
Lors d’un reset (réinitialisation), vous avez la possibilité de
rappeler trois préréglages différents optimisés pour différents
produits BEHRINGER. La fonction reset comporte donc trois
combinaisons de touches différentes permettant de recharger
l’initialisation souhaitée dans la mémoire (voir Tab. 2.5).
3pGDOHV
&RQILJXUDWLRQLQLWLDOH
1+6
produits de la famille du V-AMP
1+7
amplis guitare BEHRINGER
1+8
produits de la famille du BASS V-AMP
Tab. 2.5 : Combinaisons de touches pour un reset
Fig. 2.5 : Emission de Dumps SysEx
2. PROGRAMMATION DU FCB1010
9
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
Maintenez enfoncées les pédales correspondantes pendant
environ 2,5 secondes tout en mettant le pédalier sous tension.
L’afficheur réalise un décompte de « 09 » à « 00 » et les points
clignotent. Une fois les points éteints, le FCB1010 a retrouvé sa
configuration d’usine et est prêt à être utilisé.
2.8 Calibrer les pédales d’expression
Si vous rencontrez, avec une pédale d’expression, des
problèmes de flux ou d’erreurs de données lors de la transmission
des valeurs du Controller MIDI, nous vous recommandons de
recalibrer la pédale en question. Le calibrage s’effectue une fois
l’auto-test de l’appareil réalisé.
+
A partir de la version 1.4 du système d’exploitation
du FCB1010, on peut appeler la fonction de calibration
en maintenant simultanément enfoncées les
touches 1 et 5 et en mettant l’appareil sous tension.
Si votre FCB1010 réagit à cette combinaison de
touches, passez directement au point 5. Dans le cas
contraire, commencez la calibration au point 1.
s
Maintenez les pédales 1 et 3 enfoncées tout en mettant le
pédalier sous tension. Le FCB1010 se trouve alors en mode
auto-test pendant lequel toutes les LED sont passées en
revue.
s
Patientez jusqu’à ce que toutes les LED des pédales s’allument. Appuyez ensuite sur toutes les pédales y compris
UP/ENTER et DOWN/ESCAPE pour les éteindre.
s
Attendez un moment jusqu’à ce que le test des relais soit
terminé (on quatre clics successifs). L’afficheur indique
F1 lorsque aucune liaison MIDI n’est présente. Si vous avez
relié MIDI Out avec MIDI In, l’afficheur indique A1. Les
connecteurs MIDI fonctionnent correctement.
3.2 Connecteurs MIDI
Les connecteurs MIDI situés sur la face arrière de l’appareil
sont des embases DIN 5 broches standard. Pour relier le FCB1010
à d’autres appareils MIDI, vous aurez besoin de câbles MIDI. En
règle générale, on utilise les câbles tout faits du commerce.
Cependant, avec du câble à deux conducteurs et une tresse (du
câble micro par exemple) et deux connecteurs DIN, vous pouvez
fabriquer vous même vos câbles MIDI. Dans ce cas, soudez la
broche centrale 2 à la tresse et les broches 4 et 5 (à gauche et
à droite de la broche 2) aux conducteurs. Laissez les broches
extérieures 1 et 3 libres. La longueur des câbles MIDI ne devrait
pas excéder 15 mètres.
MIDI IN : Sert à la réception de données SysEx ou de signaux
MIDI qui seront mélangés à ceux du FCB1010.
+
Le FCB1010 ne possède pas d’embase MIDI THRU.
Cependant, vous pouvez router les données de
l’entrée MIDI IN vers la sortie MIDI OUT lorsque la
fonction MERGE est active.
MIDI OUT : L’embase MIDI OUT permet d’envoyer des données
à des appareils MIDI.
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INTERFACE MIDI
Type
AFFICHEUR
Type
s
Appuyez une fois sur la pédale DOWN/ESCAPE.
SORTIES DE COMMUTATION
s
Réglez la pédale d’expression A sur la plus petite valeur
possible (pédale ouverte). La LED VALUE 1 s’allume. Une
fois la valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
Type
s
Réglez la pédale d’expression A sur la plus haute valeur
possible (pédale complètement abaissée). La LED VALUE 2
s’allume. Une fois la valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
s
Réglez la pédale d’expression B sur la plus petite valeur
possible. Une fois la valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
s
Réglez la pédale d’expression B sur la plus haute valeur
possible. Une fois la valeur saisie, appuyez sur UP/ENTER.
Les pédales d’expression sont maintenant calibrées.
3. INSTALLATION
3.1 Connecteurs de commutation
Relier les sorties SWITCH du FCB1010 à un ampli instrument
via des câbles standards montés en jacks. Les deux sorties de
commutation du FCB1010 étant normalisées, on peut émettre les
deux signaux de commutation par l’intermédiaire d’un unique câble
monté en jacks stéréo et relié à l’une des sorties SWITCH. Vous
pourrez ainsi commander également les amplis possédant
plusieurs fonctions commutables via un seul jack stéréo
(changement de canal et effet par exemple). Dans ce cas, utilisez
une seule des deux sorties analogiques.
+
10
Essayez avec votre ampli guitare. Utilisez un câble
monté en jacks stéréo et observez comment se
comporte votre ampli en combinaison avec la sortie
SWITCH 1 puis avec la sortie SWITCH 2. Vous
constaterez bien comment est conçu son circuit
de commutation.
embases DIN 5 broches IN et
OUT/THRU
afficheur à LED 3 caractères
jacks 6,3 mm (normalisés)
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur
Consommation électrique
Fusible
Alimentation
USA/Canada
120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie
230 V~, 50 Hz
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz
modèle général d’exportation
120/230 V~, 50 - 60 Hz
10 W
100 - 120 V~: T 100 mA L 250 V
200 - 240 V~: T 50 mA H 250 V
embase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)
Poids
env. 2 3/8" (60 mm) x 27"
(687 mm) x 8 3/4" (221 mm)
env. 3,5 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés