Guide de référence | Mitsubishi Heavy Industries RC-EX3A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Guide de référence | Mitsubishi Heavy Industries RC-EX3A Manuel utilisateur | Fixfr
ORIGINAL INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL RC-EX3A
QUICK REFERENCE
Quick reference ENGLISH
Kurzanleitung DEUTSCH
Aide-mémoire FRANÇAIS
Consulta rápida ESPAÑOL
Guida rapida di riferimento ITALIANO
Beknopte handleiding NEDERLANDS
Hızlı referans TÜRKÇE
Guia de referência rápida PORTUGUÊS
Краткое руководство PУCCКИЙ
Skrócona instrukcja obsługi POLSKI
This air conditioner complies
with following directive.
Machinery 2006 / 42 / EC
Low voltage 2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
2011 / 65 / EU
RoHS
Ecodesign 2009 / 125 / EC
CE making is applicable to area
of 50Hz power supply.
Ce climatiseur est conforme
aux directives suivantes :
Machinerie 2006 / 42 / EC
Basse tension 2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
RoHS
2011 / 65 / EU
Conception écologique
2009 / 125 / EC
Le marquage CE est applicable
dans les zones d'alimentation
électrique de 50 Hz.
Questo condizionatore è
conforme alle seguenti norme:
Macchine 2006 / 42 / EC
Bassa tensione 2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecoprogettazione 2009 / 125 / EC
La marcatura CE è applicabile
all'area di alimentazione
elettrica di 50Hz.
Bu klima aşağıdaki yönerge ile
uyumludur.
Makine
2006 / 42 / EC
Alçak gerilim 2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
2011 / 65 / EU
RoHS
Çevreci tasarım 2009 / 125 / EC
CE 50Hz güç kaynağının alanı
için de geçerlidir.
Данный кондиционер
удовлетворяет нормам
следующих директив:
по машинному оборудованию
2006 / 42 / EC
по низковольтному оборудованию
2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodesign 2009 / 125 / EC
Маркировка CE применима к
регионам с энергоснабжением
с частотой 50 Гц.
Diese Klimaanlage entspricht
den folgenden Richtlinien.
Maschinen 2006 / 42 / EC
Niederspannung 2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodesign 2009 / 125 / EC
CE Herstellung ist in Bereich
mit 50 Hz Stromversorgung
anwendbar.
Este aire acondicionado cumple
con las siguientes directrices.
Maquinaria 2006 / 42 / EC
Bajo voltaje 2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
2011 / 65 / EU
RoHS
Ecodiseño 2009 / 125 / EC
La marca CE corresponde al
área de suministro de energía
de 60Hz.
Deze airconditioner voldoet aan
de volgende richtlijn.
Machinerie 2006 / 42 / EC
Lage spanning 2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodesign 2009 / 125 / EC
CE-markering is van
toepassing op het gebied met
een netstroom van 50 Hz.
Este ar condicionado respeita
as seguintes directivas.
Maquinário 2006 / 42 / EC
Baixa Voltagem 2014 / 35 / EU
2014 / 30 / EU
EMC
RoHS
2011 / 65 / EU
Ecodesign 2009 / 125 / EC
Tomada CE é aplicável a área
da fonte de alimentação 50Hz.
Ten klimatyzator spełnia
wymogi niżej wymienionej
dyrektywy.
Maszynowa 2006 / 42 / EC
Niskonapięciowa 2014 / 35 /
EU
EMC
2014 / 30 / EU
2011 / 65 / EU
RoHS
Dot. ekoprojektu 2009 / 125 / EC
Znakowanie CE ma
zastosowanie do obszaru prądu
zasilającego 50 Hz
PJZ012A171
201804
PJZ012A171_H1-H4.indd
1
2018/04/26
17:24:14
TÉLÉCOMMANDE
AIDE-MÉMOIRE
INSTALLATION
Pour la section ayant trait au fonctionnement, consultez la page 20.
Voir le manuel d'installation sur le site Web suivant pour plus de détails.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Table des matières
1. Consignes de sécurité ………………………… 2
2 . Travaux de préparation et accessoires
requis …………………………………………… 5
3 . Espace d'installation ………………………… 5
4 . Procédure d'installation …………………… 6
5 . Configuration Maître/Esclave quand
plusieurs télécommandes sont utilisées … 8
6 . Mise sous tension et configuration
initiale ………………………………………… 9
7 . Fonctions du menu …………………………10
8 . Réglage Installation et test de
fonctionnement ……………………………… 11
9 . Réglages fonction télécommande …………13
10 . Paramètres de l'unité intérieure ……………15
11 . Service & Maintenance ………………………18
−1−
PJZ012A171_FR.indd
1
2018/05/09
14:44:36
1. Consignes de sécurité
●Veuillez lire attentivement cette notice avant de débuter les travaux, pour pouvoir installer l'unité correctement.
Toutes les informations à continuation sont importantes et doivent être scrupuleusement respectées.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes pourrait entraîner de graves
conséquences (blessure sévère, décès...).
ATTENTION
Le non respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages
personnels et matériels.
Il peut y avoir de graves conséquences selon les circonstances.
●Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le texte.
À ne jamais faire.
Toujours suivre les instructions données.
●Cette notice doit être conservée en lieu sûr, de sorte à pouvoir être consultée si nécessaire.
Montrer cette notice au personnel technique qui déplacera ou réparera cet appareil. Si l'appareil
change de propriétaire, s'assurer de transmettre ce manuel d'installation au nouveau propriétaire.
AVERTISSEMENT
Consulter le revendeur pour installer cet appareil.
Une installation non conforme réalisée par un personnel non qualifié peut provoquer des chocs
électriques, un incendie ou la chute de l'appareil.
La procédure d'installation doit être effectuée correctement,
conformément à ce manuel d'installation.
Une installation non conforme réalisée par un personnel non qualifié peut provoquer des
chocs électriques, le feu ou la chute de l'appareil.
Faire attention à n'utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour
les travaux d'installation.
L'utilisation de pièces non spécifiées peut entraîner une chute, un incendie ou des chocs électriques.
Installer l'appareil correctement dans un endroit suffisamment robuste
pour en supporter le poids.
Si l'emplacement n'est pas assez solide, l'appareil risque de chuter et provoquer des blessures.
Veiller à faire effectuer le travail de câblage électrique par un électricien
qualifié, et utiliser un circuit dédié.
Une source d'alimentation dont l'installation est insuffisante et non-appropriée peut
provoquer un choc électrique et conduire à un incendie.
Couper l’alimentation électrique principale avant tout travail électrique.
Sinon, des chocs électriques, un dysfonctionnement ou une panne pourraient se produire.
Ne pas modifier l'appareil.
Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie.
Veiller à mettre le disjoncteur d'alimentation hors tension avant de
réparer/contrôler l'appareil.
Effectuer une réparation/un contrôle de l'appareil alors que le disjoncteur est sous
tension peut provoquer des décharges électriques ou des blessures.
−2−
PJZ012A171_FR.indd
2
2018/05/09
14:44:37
AVERTISSEMENT
Ne pas installer l'appareil dans un environnement inapproprié ou
dans un lieu où des gaz inflammables peuvent être générés, être
véhiculés, s'accumuler ou fuir.
Si l'unité est installée dans des endroits où l'air contient une densité importante de corps
gras (huile, pétrole...), de la vapeur, des solvants organiques à l'état vapeur, des gaz
corrosifs (ammoniaque, composés sulfuriques, acides, etc...) ou si des solutions acides ou
alcalines, des produits cosmétiques, des sprays spécifiques, etc... y sont couramment
utilisés, il pourrait se produire un court-circuit, un choc électrique, de la fumée ou un
incendie, en raison de la détérioration rapide de ses performances et sa corrosion.
Ne pas installer dans un lieu où de la vapeur d'eau est générée ou
présentant une importante condensation.
Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie.
Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit où il peut être mouillé, tel
qu'une buanderie.
Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie.
Ne pas utiliser l'appareil avec des mains humides.
Cela peut entraîner des chocs électriques.
Ne pas laver l'appareil avec de l'eau.
Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie.
Utiliser des câbles de raccordement spécifiques et les raccorder avec
soin pour protéger les éléments électroniques de forces externes.
Un raccordement incorrect ou une mauvaise fixation peut entraîner la génération de
chaleur, le feu, etc...
Sceller le passage de câble de la télécommande avec du mastic.
Si de la rosée, de l'eau, un insecte, etc... s'infiltrait par ce passage, cela pourrait
provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie.
Si de la buée ou de l'eau pénètre dans l'appareil, cela peut causer des anomalies dans
l'affichage de l'écran.
En cas d'installation de l'unité dans un hôpital, un centre de
télécommunication, etc... prendre les mesures nécessaires pour
supprimer les bruits électriques.
Dans le cas contraire, ces bruits pourraient provoquer un dysfonctionnement ou une
panne dus aux effets hasardeux sur l'inverter, le générateur de puissance, les
équipements médicaux haute fréquence, les équipements de radio-télécommunication,
etc.
Les ondes transmises par la télécommande à distance vers les équipements médicaux
ou de communication pourraient perturber les activités médicales, la programmation
vidéo ou provoquer des interférences sonores.
Ne pas laisser la télécommande sans son boitier supérieur.
Si de la rosée, de l'eau, un insecte, etc... s'infiltrait par ce passage, cela pourrait
provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie.
−3−
PJZ012A171_FR.indd
3
2018/05/09
14:44:37
ATTENTION
Ne pas installer la télécommande dans les endroits suivants.
(1) Cela pourrait provoquer une panne ou une déformation de la télécommande.
・Dans un environnement où elle est exposée à la lumière directe du soleil
・Dans un environnement où la température ambiante est inférieure ou égale à 0 °C,
ou supérieure ou égale à 40 °C
・Sur une surface non plane
・Dans un endroit où la solidité de la zone d'installation est insuffisante
(2) De l’humidité peut entrer en contact avec des pièces internes de la télécommande,
ce qui peut provoquer une panne de l'affichage.
・Un endroit où l'humidité est élevée et où de la condensation peut se former sur la
télécommande
・Un endroit où la télécommande peut être mouillée
(3) La température précise de la pièce peut ne pas être détectée par les capteurs de
température de la télécommande.
・Un endroit où la température moyenne de la pièce ne peut pas être détectée
・Près d'un équipement générateur de chaleur
・Un endroit affecté par le passage de l'air extérieur dû à l'ouverture/la fermeture des
portes
・Un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou au vent de climatiseur
・Un endroit où la différence de température entre le mur et la pièce est importante
Utiliser le logiciel dédié pour connecter l'appareil à un ordinateur
personnel via USB.
Ne pas connecter d'autres périphériques USB en même temps que la
télécommande.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement ou une panne de la télécommande/de
l'ordinateur.
−4−
PJZ012A171_FR.indd
4
2018/05/09
14:44:37
2 . Travaux de préparation et accessoires requis
Les pièces suivantes sont fournies.
Accessories
Télécommande de l’unité principal, vis de bois (ø3,5 x 16) 2 pièces, Référence rapide
Les pièces suivantes sont disposées sur place. Les préparer selon les procédures d'installation correspondantes.
Nom de l'élément
Commutateur
Pour 1 pièce ou 2 pièces (JIS C8340 ou équivalent)
Qté
1
Tuyau en acier pour paroi fine pour un appareil
électrique
à appliquer directement sur le mur.
(JIS C8305 ou équivalent)
Autant que
nécessaire
Contre-écrou, bague (JIS C8330 ou équivalent)
Autant que
nécessaire
Câbles (JIS C8425 ou équivalent)
Autant que
nécessaire
Mastic
Recommandé
Chevilles
Câble TD (0,3 mm2 x 2 pcs)
Si la longueur de câble dépasse 100 m, le
diamètre maximal des câbles utilisés dans le
boîtier de la télécommande est de 0,5 mm2
. Les raccorder à des câbles de diamètre
supérieur à proximité de l'extérieur de la TD.
Après raccordement, prendre les mesures
nécessaires afin d'empêcher l'eau, etc. de
pénétrer à l'intérieur.
Remarque
Autant que
nécessaire
Autant que
nécessaire
Non nécessaire en cas d'installation
directement sur le mur.
Pour permettre le passage du câble de la
TD le long du mur.
Pour obturer les trous
Voir le tableau de droite si la longueur est
supérieure à 100m
≦ 200 m
0.5 mm2 x 2-core
≦ 300m
0,75 mm2 x 2-core
≦ 400m
1,25 mm2 x 2-core
≦ 600m
2,0 mm2 x 2-core
3 . Espace d'installation
Espaces de service
Sécuriser l'espace d'installation indiqué sur l'illustration.
Pour la méthode d'installation, « câblage incorporé » ou « câblage
exposé » peuvent être choisi.
Pour la direction de câblage, « En arrière », « En haut au centre »
ou « En haut à gauche » peuvent être sélectionnés.
Déterminer l'espace d'installation en tenant compte de la méthode
d'installation et de la direction de câblage.
配線
Câblage
30
mm
30mm
30mm
30 mm
120mm
120mm
30
mm
30mm
Capteur de température de la télécommande
Sécuriser des dégagements minimum pour démonter le boîtier.
Côté en haut à gauche et en haut à droite
… … 30 mm ou plus
Côté inférieur… 120 mm ou plus
En cas d'utilisation d'un tournevis en forme de L, 50 mm ou
plus est disponible.
−5−
PJZ012A171_FR.indd
5
2018/05/09
14:44:37
4 . Procédure d'installation
Accès PCB (vu de l'arrière)
83,5
83.5
120
120
18,3
18.3
Effectuer l'installation et le travail de câblage pour la télécommande conformément
à la procédure suivante.
Dimensions (Vues de face)
Trous de固定穴
fixation
Capteur
センサー
37
37
23
23
23
23
120
120
PortUSB
USB
Bloc
de jonction
端子
19
19
Pour démonter les parties supérieure et inférieure du boîtier de la télécommande
après les avoir assemblés
· Insérer l'embout d'un tournevis plat ou similaire dans l’emplacement prévu à cet
effet dans la partie inférieure de la TD et tourner légèrement pour le détacher. Il est
recommandé de recouvrir l'extrémité du tournevis avec du ruban adhésif pour éviter
d'endommager le boîtier.
Prendre soin de protéger le boitier supérieur de la poussière ou de l'humidité.
壁
Mur
Contre-écrou
ロックナット
Boitier
スイッチ
ボックス
électrique
Si le câblage est encastré
(Passage par l' « arrière »)
① Encastrer préalablement le boitier de commutation et les câbles de la téc.
Sceller le passage de câble interne à la TD avec du mastic.
Conduit
電線管
Bague
ブッ
シング
Scellage
au
パテでシール
mastic
すること
50
8
200
Câble
téc
リ
モコン配線
② Quand les câbles sont passés par le boitier arrière, fixer ce boitier en 2 endroits sur le boitier de commutation.
Côté supérieur
Côté
supérieur
上
上
上
上
下ケース配線穴
Boîtier de commuBoîtier de commutation pour
tation pour
1 pcs
2 pcs
Découper
la
ねじ取付部のね
じ取付部の
à paroi
薄肉部分を partie
薄肉部分を
fine au niveau de
Boîtier
arrière
arrière ナイフ等で、ナイフ等で、
下ケース Boîtier
下ケース
下ケース
下ケース
la section de la
切りとって vis
切り
って
deと
montage
からねじを か
らねじ
を
à l'aide
d'un
couteauく
ou
しめてくだ しめて
だautre
objet
contondant
さい。
さ
い。
Vers下
le bas
Sortie de câble 配線取出口
配線取出口
下
Vers下
le bas
下
Sortie de câble
配線取出口 配線取出口
avant de serrer la
vis.
−6−
PJZ012A171_FR.indd
6
2018/05/09
14:44:38
ブッシング
パテでシール
すること
50
8
200
accorder les câbles entre les bornes X et Y de la télécommande et les bornes X et Y
③R
de l'unité intérieure. Raccordement sans polarité. Fixer les câbles de façon à ce qu'ils
s'enroulent autour des vis de la borne sur la partie supérieure du boitier de la téc.
④ Installer le boitier supérieur en prenant garde de ne pas pincer les câbles de la téc.
Précautions pour le raccordement.
Utiliser des câbles de diamètre ne dépassant pas
0,5 mm2 pour les câblages passant par le boîtier de
la télécommande. Faites attention à ne pas pincer la
gaine.
Serrer à la main (0,7 N.m ou moins) le raccordement
des câbles.
L'utilisation d'une visseuse électrique pourrait provoquer
une déformation ou un défaut.
リモコン配線
Trou
de câblage sur
下ケース配線穴
boîtier arrière
En cas de câblage visible
(Quand le câblage se fait « en haut au centre » ou en « haut à gauche » de la téc)
① Réaliser une coupe dans la paroi fine sur les boîtiers de la taille des câbles.
上面中央の場合
En cas de passage des câbles en haut au centre, ouvrir un passage
avant de séparer les boitiers supérieur et arrière. Cela réduira
le risque d'endommagement de la platine de contrôle et simplifiera la tâche.
En cas de passage des câbles en haut à gauche, prendre soin de ne pas endommager la platine de contrôle et de ne pas laisser de
débris de la paroi découpée à l'intérieur du boitier.
En haut
à gauche
上面左の場合
En上面中央の場合
haut au centre
上ケース
Boîtier
supérieur
下ケース
ixer le boitier arrière de la téc sur une surface plane avec
②F
les deux vis à bois.
n cas de passage des câbles en haut au centre, faire
③E
passer le câblage derrière le boitier arrière. (Zone hachurée)
accorder les câbles entre les bornes X et Y de la téc et
④R
les bornes X et Y de l'unité intérieure. Raccordement sans
polarité. Fixer les câbles de façon à ce qu'ils s'enroulent
autour des vis de la borne sur la partie supérieure du boitier
de la téc.
⑤ Installer le boitier supérieur en s'assurant de ne pas pincer
les câbles de la téc.
celler la zone découpée dans ① avec du mastic.
⑥S
120mm
120
mm
(pour左側の場合
un recouvrement de fil en haut
à gauche)
190 mm
(pour un
recouvrement
190mm
de câble en
中央の場合
haut au centre)
8
上面左の場合
上ケース
下ケースarrière
Boîtier
−7−
PJZ012A171_FR.indd
7
2018/05/09
14:44:39
5 . Configuration Maître/Esclave quand plusieurs télécommandes sont utilisées
Au maximum 2 TD peuvent être
utilisées pour contrôler 1 unité ou 1
groupe.
L'une sera la TD principale (maître) et
l'autre la secondaire (esclave).
La gamme de fonctions est différente
selon la configuration.
Fonctions des télécommandes
Maître Esclave
Marche / Arrêt, Modifier la température réglée,
Modifier la position des volets motorisés,
○
○
Oscillation auto Volet, Modifier la vitesse de
ventilation
Mode High power, Mode Economie d'énergie
○
○
Contrôle mode silence
○
×
Fonctions Contrôle individuel des volets
○
×
pratiques
motorisés
Réglage système anti courant
○
×
d'air
Timer
○
○
室内ユニット
Unité
intérieure
Réglage favori
○
○
Timer hebdomadaire
○
×
X Y
Câble téc (無極性)
リモコン線
Absence
○
×
(Non polarisée)
Ventilation externe
○
○
Sélectionner
la
langue
○
○
X Y
X Y
Contrôle
du
mode
silence
○
×
リモコン
リモコン
TD
TD
「親」
「子」»
« Maître
»
« Esclave
Réglage Economie d'énergie
○
×
Filtre
Initialisation filtre
○
○
Paramétrer le Maître et l'Esclave
Paramètres Paramétrage initial
○
○
utilisateur Réglage
Réglage Autorisation/
comme indiqué en section 8.
○
×
Administrateur Interdiction
Timer mode silence unité ○
×
extérieure
Réglage de la plage de
○
×
température
Réglage incrémentation
○
×
de la température
Affichage température de ○
○
consigne
Réglage affichage
○
○
Télécommande
Changement mot de
○
○
passe Administrateur
Réglage des fonctions de ○
○
F1 et F2
○: utilisable ×: non utilisable
Fonctions des télécommandes
Maître Esclave
Paramètres Réglage
Date de l'installation
○
×
d'entretien installation Contact pour la maintenance
○
○
Test de fonctionnement
○
×
Réglage de la pression statique ○
×
Modification Adresse auto
○
×
Adressage de l'unité intérieure principale ○
×
Fonction sauvegarde Unité Intérieure ○
×
Réglage du capteur infrarouge (capteur de
○
×
mouvement)
Réglage du capteur de mouvement ○
×
Réglages
Télécommande Maitre/Esclave ○
○
Fonction
○
×
Télécommande Tº de reprise d'air
Sonde de la télécommande
○
×
Ajustement de la sonde de la télécommande ○
×
Mode de fonctionnement
○
×
ºC / ºF
○
×
Vitesse de ventilation
○
×
Entrée externe
○
×
Contrôle du volet supérieur/inférieur ○
×
Contrôle volet gauche/droit
○
×
Réglage ventilation
○
×
Redémarrage automatique
○
×
Réglage automatique de la température ○
×
Vitesse de ventilation automatique ○
×
Paramétrage de l'Unité Intérieure
○
×
Service & L'adresse de l'Unité Intérieure ○
○
Maintenance Prochaine date pour l'entretien ○
×
Données de fonctionnement
○
×
Affichage Historique des Erreurs ○
○
Erreurs Affichage des/Effacer les
×
anomalies de fonctionnement ○
Réinitialisation du contrôle périodique ○
○
Paramétrage de l'Unité Intérieure
○
×
Réglages Effacer l'adresse de l'unité intérieure ○
×
spécifiques Initialisation CPU
○
○
Initialisation
○
×
Etalonnage de l'écran ○
○
Affichage capacité de l'unité intérieure ○
×
Recommandation : Connexion à un ordinateur portable (PC)
Le paramétrage peut être réalisé depuis un PC grâce au port USB (mini-B).
Raccorder après avoir enlever le cache de la prise USB du boitier supérieur.
Remettre le cache après usage.
Un logiciel spécifique est nécessaire.
Pour plus de détails, se référer au site web ou aux données techniques.
Port USB
USB端子
カバー
Couvercle
Recommandation : Initialisation du mot de passe
Mot de passe administrateur (pour les fonctions de réglage et quotidien) et
mot de passe de service (pour l’installation, test de fonctionnement et d'entretien) sont utilisés.
○ Le mot de passe administrateur par défaut est « 0000 ». Pour le modifier, se référer à la notice
d'utilisation.
Si l'administrateur a oublié le mot de passe, celui-ci peut être réinitialisé en appuyant longuement
sur les touches [F1] et [F2] simultanément pendant cinq secondes sur l'écran de saisie du mot de
passe administrateur.
○ Le mot de passe Service est « 9999 », il ne peut pas être modifié.
Lors de la saisie du mot de passe administrateur, le mot de passe service est aussi accepté.
Saisir le mot de passe
Saisir le mot de passe administrateur.
Effacer
Activer
Saisir un nombre à 4 chiffres et appuyer sur [Activer]
Retour
Commutateur [F1] [F2]
Recommandation
Lors de la connexion de deux FDT / FDTC ou plus à une télécommande, unifiez le type de panneau soit sur un panneau avec fonction anti
courant d'air, soit un panneau standard.
−8−
PJZ012A171_FR.indd
8
2018/05/09
14:44:39
6 . Mise sous tension et configuration initiale
Paramétrer les TD maître et esclaves (principale/secondaires) en fonction de l'affichage lors de la mise sous tension.
・ Réglage maître/esclave non effectué => (1)
=> (2)
・ Réglage maître/esclave effectué
⑴ Lorsque le maître et esclave ne sont pas encore réglés,
①⇒② l'écran de saisie maître/esclave s'affiche.
Lors de l'appui sur la touche Maître ou Esclave , la configuration initiale démarre.
Si une touche a été appuyée par erreur, le réglage peut être modifié avant la fin de l'opération d'initialisation. (10. Réglages Fonction
Télécommande④)
Lors de l'utilisation de deux télécommandes pour une UI, si la première est paramétrée pour le Maître , la seconde est paramétrée
pour le
Esclave automatiquement.
① Écran début
② Saisie de réglage Maître/Esclave
Version :
Program ID :
Attention
Lorsqu'une seule des unités de télécommande est utilisée, appuyez sur le
bouton Maître .
Si lors des réglages initiaux, le paramétrage Maître ou Esclave n'est pas
réalisé, l'écran reste inchangé.
L'écran passe à ③⇒④⇒⑤.
Maître
Esclave L'écran passe à ①⇒⑧⇒⑤.
③ Recherche UI
④ Acquisition infos UI
Recherche Unité Intérieure
⑤ L’écran démarrage
Chargement des paramètres U.I.
Se termine 1 230 secondes.
La DEL rouge clignote si la
communication n'est pas établie
dans les dix minutes.
(2) Lorsque le maître et l'esclave sont paramétrés
⑥ Réglez continuer reconnaître
Désirez-vous enregistrer les réglages
précédents la mise sous tension ?
Oui
Oui
Désirez-vous réinitialiser tous les
Réglages de la télécommande ?
Non
L'écran passe à ⑧⇒⑤.
Non L'écran passe à ⑦.
Si aucune pression sur l'écran n'a lieu
pendant plus de 15 secondes, Oui
(Continuer) est sélectionné et l'affichage
passe à l'écran ⑤.
⑧ Initialiser mis sur
⑦ Initialiser reconnaître
Oui
Oui
La télécommande en cours
d'initialisation.
Non
L'écran passe à ①⇒②.
Non L'écran passe à ⑥.
Après l'initialisation, on revient à l'état par
défaut.
Oui
L'écran passe à ①⇒②.
Non L'écran passe à ⑥.
Après l'initialisation, on revient à l'état par
défaut.
−9−
PJZ012A171_FR.indd
9
2018/05/09
14:44:39
7 . Fonctions du menu
Menu principal
Fonctionnement de base
……………………………………………………………………………………………………………
Se référer à la notice d'utilisation
Fonctions pratiques
……………………………………………………………………………………………………………
Se référer à la notice d'utilisation
Réglage Economie d'énergie
……………………………………………………………………………………………………………
Se référer à la notice d'utilisation
Filtre
……………………………………………………………………………………………………………
Se référer à la notice d'utilisation
Paramètres utilisateur
……………………………………………………………………………………………………………
Se référer à la notice d'utilisation
Paramètres d'entretien
Contact
Société Société
Contact
Réglage installation
Date de l'installation……………………………………………………… 11
Contact pour la maintenance……………………………………………… 11
Test de fonctionnement…………………………………………………… 11
Réglage de la pression statique………………………………………… 11
Modification Adresse auto………………………………………………… 11
Adressage de l’unité intérieure principale………………………………… 12
Fonction sauvegarde Unité Intérieure…………………………………… 12
Réglage de capteur infrarouge (capteur de mouvement)……………… 12
Réglage du capteur de mouvement……………………………………… 12
Réglages Fonction Télécommande
Télécommande Maitre/Esclave…………………………………………… 13
Température de reprise…………………………………………………… 13
Sonde de la télécommande……………………………………………… 13
Ajustement de la sonde de la télécommande…………………………… 13
Mode de fonctionnement………………………………………………… 13
ºC / ºF……………………………………………………………………… 14
Vitesse de ventilation……………………………………………………… 14
Entrée externe……………………………………………………………… 14
Contrôle du volet supérieur/inférieur……………………………………… 14
Contrôle du volet gauche/droit…………………………………………… 14
Réglage de la ventilation………………………………………………… 14
Redémarrage automatique……………………………………………… 14
Réglage automatique de la température………………………………… 14
Vitesse de ventilation automatique……………………………………… 14
Paramétrage de l'Unité Intérieure
Réglage de la vitesse de ventilation……………………………………… 15
Voyant filtre………………………………………………………………… 15
Entrée externe 1……………………… Se référer au manuel d'installation
Entrée externe 1 signal……………… Se référer au manuel d'installation
Entrée externe 2……………………… Se référer au manuel d'installation
Entrée externe 2 signal……………… Se référer au manuel d'installation
Ajustement en chauffage pour la tº d'arrêt……………………………… 15
Ajustement température retour d'air……………………………………… 15
Régulation Ventilateur en Tº off en clim………………………………… 15
Régul. du ventilateur OFF thermo. (Chaud)……………………………… 16
Température Anti gel………………… Se référer au manuel d'installation
Contrôle antigel……………………… Se référer au manuel d'installation
Fonctionnement Pompe de relevage…………………………………… 16
Laisser tourner vent après arrêt refroid………………………………… 16
Laisser tourner vent après arrêt chauf…………………………………… 16
Fonct intermittent du ventilateur en chaud……………………………… 16
Fonctionnement circulateur d'air………………………………………… 16
Ajustement contrôle de pression………………………………………… 16
Mode de fonctionnement Auto…………………………………………… 17
Paramétrage des règles de température………………………………… 17
Contrôle de la vitesse de ventilation Auto………………………………… 17
Alarme surcharge unité intérieure………………………………………… 17
Réglage de la puissance de sortie…… Se référer au manuel d'installation
Service & maintenance
L'adresse de l'Unité Intérieure…………………………………………… 18
Prochaine date pour l'entretien…………………………………………… 18
Données de fonctionnement……………………………………………… 18
Affichage Erreurs………………………………………………………… 19
Paramétrage de l'Unité Intérieure………………………………………… 19
Réglages spécifiques……………………………………………………… 19
Affichage capacité de l'unité intérieure…………………………………… 19
Contact Société…………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation
−10−
PJZ012A171_FR.indd
10
2018/05/09
14:44:41
8 . Réglage Installation et test de fonctionnement
Ecran de démarrage
Menu
① Menu Réglage installation #1
⇒
Paramètres d'entretien
⇒
Réglage installation
② Menu Réglage installation #2
⇒ Mot de passe de service
③ Date d'installation
④ Coordonnées de la société
Réglage installation
Contact pour la maintenance
Date de l'installation
3
13
Contact pour la maintenance
4
14
Test de fonctionnement
7
17
Réglage de la pression statique
10
Modification Adresse auto
11
Suivant
Date de l'installation
jj
mm
Retour
Sélectionner votre choix
Réglage de la date
L'écran sélectionné s'affiche.
⑤ Entrer le nom de la société
Société
L'écran sélectionné s'affiche.
漢字
Activer
Retour
Retour
Sélectionner votre choix
⑦ Test de fonctionnement
Téléphone
Alphabet
カナ
汉字
Test de fonctionnement en Froid
8
Test de fonctionnement pompe de relevage
9
Suivant
Retour
Saisir le nom de la société en
utilisant jusqu'à 26 caractères
d'un octet, puis appuyez sur le
bouton Activer . Il est aussi bien
possible de saisir des caractères
alphanumériques que des
caractères japonais, cyrilliques ou
chinois.
⑨ Test de fonctionnement de la pompe de relevage
Test de fonctionnement pompe de relevage
Retour
Sélectionner votre choix
Saisir le numéro de téléphone
de la société en utilisant jusqu'à
13 caractères puis appuyez sur
le bouton Activer .
⑩ Réglage de la pression statique
⑪ Modification Adresse auto.
Adresse UI
PS
Retour
Sélectionner votre choix
La pompe de relevage peut être
activée indépendamment.
▲▼pour régler pression (Pa)
⑫ Modification Adresse auto.
Confirmer
Modification Adresse auto
Réglage de la pression statique
Arrêt
Cette fonction peut être
effectuée lorsque le
refroidissement est à l'arrêt.
Si la température ambiante
est trop basse pour activer
le test de fonctionnement de
refroidissement, la température
de consigne sera fixée à 5 °C
pendant 30 minutes.
L'écran sélectionné s'affiche.
Adresse U. Ext.
AUTO
Marche
Début
Retour
Retour
Saisir nº de téléphone, valider
Test en Froid en cours
En appuyant sur [début], le test dure 30
min. avec une température de consigne 5ºC
Le test s'arrête après 30 min.
ou en modifiant le réglage.
Activer
Efface
Saisir les coordonnées de la
société.
⑧ Test de fonctionnement de refroidissement
Compresseur Fonctionnement fréquence fixe
Effacer
Entrer le nom de la pièce et valider
6
Test de fonctionnement
Activer
Numéro
5
Téléphone
aa
Choisir la date avec les touches
▲ ▼ , puis appuyez sur le
bouton Activer .
⑥ Saisir le numéro de téléphone.
Société
Modification Adresse auto
Ⅲ
Adresse UI
Nº 2
Adresse U. Ext.
Nº 0
Activer
Activer
Modifier
Retour
Suivant
Choisir une autre unité intér. à modifier
Ⅰ
Ce réglage est possible si l'UI
de type gainable équipée est
connectée à la fonction de
réglage de la pression statique
externe. Sélectionner la pression
statique externe et appuyez sur
le bouton Activer .
Retour
▲▼pour régler pression (Pa)
Retour Ⅱ
Dans le cas des modèles de série Multi (KX), les adresses des
UI enregistrées en mode auto-adressage peuvent être modifiées
grâce à cette fonction.
Cette fonction vous permet de changer l'adresse U. ext. pour
chaque UI. Sélectionnez une UI et
Ⅰ Lors de la sélection d'une unité intérieure et de l'appui sur la
touche Modifier , l'affichage passe à l'écran de modification
de l'auto-adressage ⑫ .
Ⅱ Appuyez sur la touche Activer pour revenir à l'écran ⑪ et
afficher la nouvelle adresse.
Ⅲ Appuyer sur la touche Confirmer pour enregistrer la nouvelle
adresse.
−11−
PJZ012A171_FR.indd
11
2018/05/09
14:44:41
⑬ Adressage de l'UI maître
⑭ Fonction de sauvegarde de l'UI
Adressage de l'unité intérieure principale
Fonction sauvegarde Unité Intérieure
Désactiv
Activer
Invalid
Détails
15
Sauvegarde puissance
Invalid
Détails
16
Sauvegarde défaut
Invalid
Activer
Retour
▲▼pour régler l'adresse, valider
Rotation
Retour
Sélectionner votre choix
Dans le cas des modèles de série Multi (KX), il est possible
d'imposer que les unités esclaves intérieures aient le même mode
de fonctionnement (chauffage, refroidissement) que l'unité maître
intérieure. Régler l'adresse de l'UI maître sur les UI esclaves. Les
UI esclaves sur lesquelles est réglée l'adresse de l'UI maître suivent
les réglages de l'UI maître.
Lorsque 2 unités intérieures (2 groupes) sont raccordées à une seule
télécommande, il est possible de les configurer en mode renfort.
1. R
elai des UI : Les 2 unités fonctionnent en alternance. Le temps de
fonctionnement de chacune peut être paramétré.
apacité de secours UI : Lorsque la différence réelle de température
2. C
entre la température de consigne et la température ambiante est
supérieure à la différence préétablie, les 2 unités fonctionnent
simultanément.
3. S ecours en cas de défaut UI : Si l'une des UI est défectueuse et s'arrête,
l'autre est mise en marche.
Sélectionnez Activer / Invalid (appuyer sur Invalid passe à
Activer ) et appuyez sur le bouton Activer pour confirmer les réglages.
⑮ Détails de la fonction de relai
⑯ Détails de capacité de secours
Réglage du temps pour le changeover
Réglage de la diff.de Tº pour back-up
heures
Réglage de l'heure
Activer
Activer
Retour
Ajuster avec ▲▼ et valider
Dans la fonction de relai de l'UI, il est possible de régler la minuterie
de relai.
Le timer peut être réglé dans une plage allant de 1 à 990 heures par
incréments de 10 heures.
Une fois que l'heure est changée, appuyer sur Activer pour réglage
temporaire.
Une fois le réglage temporaire configuré, revenir à l'écran de la fonction de sauvegarde de l'UI et taper sur Activer .
Retour
La différence entre la température de réglage pour la modification
entre les deux unités pour la capacité de secours et la la température
ambiante est réglée.
La température peut être réglée dans une plage allant de 2 à 5 °C
par incréments de 1 °C.
Une fois que la température est changée, appuyer sur Activer pour
le réglage temporaire.
Une fois le réglage temporaire configuré, revenir à l'écran de la
fonction de sauvegarde de l'UI et taper sur Activer .
⑰ Réglage du capteur de mouvement
Réglage du capteur de mouvement
Invalid
Valide
Retour
Sélectionner élément
・Pour les clients qui s’équipe d’un capteur de mouvement, procéder au réglage indiqué sur la
gauche et activer l'unité intérieure à utiliser pour détecter l'activité.
Lorsque le capteur de mouvement est désactivé, l'activité ne sera pas détectée et, par
conséquent, le contrôle du détecteur de mouvement (économie d'énergie et auto-off) n'est pas
effectué.
・Pour les unités intérieures sans capteur de mouvement, appuyez sur le réglage du capteur de
mouvement pour afficher « Demande invalide ».
Sélectionnez Activer / Invalid
pour le capteur de mouvement
de l'unité intérieure connecté à
la télécommande.
−12−
PJZ012A171_FR.indd
12
2018/05/09
14:44:42
9 . Réglages fonction télécommande
Ecran de démarrage
Menu
① Menu de Réglages Fonction Télécommande # 1
Réglages Fonction Télécommande
⇒
Paramètres d'entretien
⇒ Réglages Fonction Télécommande ⇒ Mot de passe de service
② Menu de Réglages Fonction Télécommande # 2
③ Menu de Réglages Fonction Télécommande # 3
4
ºC / ºF
Tº de reprise d'air
5
Vitesse de ventilation
Sonde TD
6
Ajustement de la sonde de la télécommande
7
10
Contrôle volet gauche/droit
Mode de fonctionnement
Suivant
Retour
11
Réglage ventilation
16
12
Redémarrage automatique
17
Entrée externe
13
Réglage automatique de la température
18
Contrôle du volet supérieur/inférieur
14
Vitesse de ventilation automatique
19
Précéd.
Précéd.
Retour
Tº de reprise d'air
Individuel
UI maître
Température moyenne
Retour
Sélectionner votre choix
⑥ Capteur de la télécommande
Sonde TD
Invalid
Activé
Activer(Chauffage seul)
Activer (Froid seul)
Retour
Sélectionner votre choix
⑦Ajustement du capteur de la télécommande
Ajustement de la sonde de la télécommande
Ajustement du refroidissement
8
Ajustement du chauffage
9
La loi thermique s'applique en fonction de la température détectée par la sonde de reprise d'air de l'UI.
Quand plusieurs unités sont raccordées à une seule télécommande, il est possible de choisir la température
de reprise d'air appliquée à la loi thermique.
1. Individuel :La loi thermique s'applique en fonction de la température de reprise d'air de chaque unité.
Quand plusieurs unités sont raccordées à une seule télécommande, le calcul est basé sur la température
de reprise d'air de l'unité maître.
2. UI maître :La loi thermique s'applique en fonction de la température de reprise d'air de l'unité ayant
l'adresse la plus récente parmi les UI raccordées.
S'il y a plusieurs groupes d'unités raccordés à une seule télécommande, le calcul se basera sur l'UI ayant
l'adresse la plus récente parmi les unités maîtres de chacun des groupes.
3. Température moyenne:La loi thermique se base sur la moyenne des températures de reprise d'air des UI
raccordées.
Vous pouvez modifier le capteur de température de reprise d'air de l'UI maître sur le côté de la
télécommande.
Invalid L'affichage de la température intérieure passe à la température mesurée par le capteur
sur l'unité maître.
Activé L'affichage de la température intérieure passe à la température mesurée par le capteur
sur le côté de la téc.
Activer(Chauffage seul) L'affichage de la température intérieure passe à la température mesurée par
le capteur sur le côté de la télécommande durant le chauffage uniquement.
Activer(Froid seul) L'affichage de la température intérieure passe à la température mesurée par
le capteur sur le côté de la téc durant le refroidissement uniquement.
⑧ Ajustement du refroidissement
⑨ Ajustement du chauffage
Appuyer sur ▲▼ pour régler la valeur de correction.
Activer
Vous pouvez ajuster la
température de détection du
capteur de la télécommande.
Ajustement du refroidissement ⇒ ⑧
Ajustement du chauffage ⇒ ⑨
Activer
Retour
Retour
La température de détection du
capteur de la télécommande
durant le fonctionnement du
refroidissement peut être
corrigée.
Régler la valeur dans une plage
comprise entre –3 et +3.
⑩ Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement
Ajustement du chauffage
Appuyer sur ▲▼ pour régler la valeur de correction.
Retour
Retour
Sélectionner votre choix
Utiliser cette fonction pour
modifier le paramétrage Maître/
Esclave de la télécommande.
Ajustement du refroidissement
Sélectionner votre choix
Esclave
Retour
Sélectionner votre choix
L'écran sélectionné s'affiche.
⑤ Température de reprise d'air
Télécommande Maitre/Esclave
Maître
15
Suivant
Sélectionner votre choix
Sélectionner votre choix
④ Télécommande Maitre/Esclave
Réglages Fonction Télécommande
Réglages Fonction Télécommande
Télécommande Maitre/Esclave
Recommandation : Valide lorsque l'unité est arrêtée.
La température de détection du
capteur de la télécommande
durant le fonctionnement du
chauffage peut être corrigée.
Régler la valeur dans une plage
comprise entre –3 et +3.
Auto
Désactivé
Activé
Clim.
Désactivé
Activé
Chaud
Désactivé
Activé
Déshu.
Désactivé
Activé
Activer
Retour
Sélectionner votre choix
Activé ou Désactivé
peuvent être réglés pour chaque
mode de fonctionnement.
Si les modes de refroidissement
ou de chauffage sont
désactivés, le mode
automatique est également
désactivé.
−13−
PJZ012A171_FR.indd
13
2018/05/09
14:44:43
⑪ °C/°F
⑫ Vitesse de ventilation
ºC / ºF
⑬ Entrée externe 1
Vitesse de ventilation
Entrée externe
4 Vitesses
Individuel
3 Vitesses
Toutes les unités
2 vitesses (Fort-Faible)
2 vitesses (Fort-Moyen)
1 Vitesses
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner l'unité de
température affichée sur la téc.
Sélectionner votre choix
Retour
Retour
Sélectionner votre choix
La vitesse de ventilation peut
être modifiée à la vitesse
sélectionnée.
En fonction des modèles
d'UI intérieures, certaines
vitesses peuvent ne pas être
disponibles.
Sélectionner la plage d'application de l'entrée externe reçue par le
biais du connecteur CNT d'une seule unité ou de plusieurs unités
raccordées à ce système.
Individuel Ceci s'applique uniquement à l'UI recevant l'entrée.
Toutes les unités Cela s'applique à toutes les unités intérieures
connectées.
⑭ Contrôle du volet supérieur/inférieur
⑮ Contrôle volet gauche/droit
Contrôle du volet supérieur/inférieur
Contrôle volet gauche/droit
⑱ Réglage de la ventilation
Réglage ventilation
Arrêt sur une position fixe
Arrêt position fixe
Désactivé
Arrêt dans n'importe quelle position
Arrêt dans n'importe quelle position
Enclenchement
Indépendant
Retour
Sélectionner votre choix
Arrêt sur une position fixe Le
Sélectionner votre choix
Arrêt position fixe
Retour
Configurer ceci lorsqu'un appareil de ventilation est raccordé.
Le
volet supérieure/inférieure peut
être réglé pour s'arrêter sur une
de ces quatre positions.
Arrêt dans n'importe quelle position Le
volet gauche/droite peuvent
être réglé pour s’arrêter en huit
positions différentes.
Arrêt dans n'importe quelle position Le
volet peut être réglé pour
s'arrêter dans n'importe quelle
position immédiatement
après avoir fait fonctionner
le commutateur de la
télécommande.
volet peut être réglé pour
s'arrêter dans n'importe quelle
position immédiatement
après avoir fait fonctionner
le commutateur de la
télécommande.
Retour
Sélectionner votre choix
Désactivé
Aucun appareil de ventilation n'est connecté.
Enclenchement La ventilation est imbriqué avec la marche/arrêt du
climatiseur et manœuvre la sortie ventilation.
Indépendant Si la ventilation est sélectionnée à partir du menu, seul
l'appareil de ventilation fonctionne ou s'arrête indépendamment.
⑰ Redémarrage automatique
⑱Réglage automatique de la température
⑲ Vitesse de ventilation automatique
Redémarrage automatique
Réglage automatique de la température
Vitesse de ventilation automatique
Activé
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Sélectionner votre choix
Retour
Sélectionner votre choix
Si l'appareil s'arrête en cours de fonctionnement,
Activé Dès que l'alimentation électrique est rétablie (et après les
contrôles préliminaires à la mise en marche), l'appareil redémarre
dans le même mode de fonctionnement qu'avant la coupure.
Désactivé Il s'arrête après la restauration de l'alimentation.
Retour
Activé Auto peut être
sélectionné sur l'écran de
réglage de la température de la
pièce.
Désactivé Le commutateur de
sélection auto ne s'affichera
pas à l'écran de réglage de la
température de la pièce.
Sélectionner votre choix
Retour
Activé Auto peut être
sélectionné sur l'écran de
réglage de la vitesse de
ventilation.
Désactivé Le commutateur de
sélection auto ne s'affichera
pas sur l'écran de réglage de la
vitesse de ventilation.
−14−
PJZ012A171_FR.indd
14
2018/05/09
14:44:44
10 . Paramètres de l'unité intérieure
Ecran de démarrage
⇒
Menu
① Sélectionner UI #1
⇒
Paramétrage de l'Unité Intérieure
② Sélectionner UI #2
Menu
Choisir U. Int
Paramètres d'entretien
Recommandation : Valide lorsque l'unité est arrêtée.
⇒ Mot de passe de service
③ Chargement
④ Menu de réglage de l'UI #1
Paramétrage de l'Unité Intérieure
Menu
Choisir U. Int
Chargement, patientez....
Réglage de la vitesse de ventilation
9
Voyant filtre
10
Entrée externe 1
Entrée externe 1 signal
Entrée externe 2
Toutes
Suivant
Retour
Toutes
Sélectionner une adresse d'UI.
Précéd.
Suivant
Retour
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner une adresse d'UI.
Dans le cas où plusieurs unités intérieures sont connectées, elles
sont affichées à l'écran.
000 à 015 Les réglages individuels sont effectués pour les
unités intérieures.
Toutes Le même réglage s'applique à toutes les unités.
⑤ Menu de réglages de l'UI #2
⑥ Menu de réglage de l'UI #3
Paramétrage de l'Unité Intérieure
Paramétrage de l'Unité Intérieure
L'affichage passe à ④ après
réception des données depuis
l'UI.
L'écran sélectionné s'affiche.
⑦ Menu de réglage de l'UI #4
Menudederéglage
réglage
de de
l'UIl'UI
#5 #5
⑧
⑭ Menu
Paramétrage de l'Unité Intérieure
Paramétrage de l'Unité Intérieure
Température anti-givre
Fonct intermittent du ventilateur en chaud
18
Controle de la vitesse de ventilation automatique
25
Ajustement en chauffage pour la tº d'arrêt
11
Contrôle anti-givre
Fonctionnement circulateur d’air
19
Alarme surcharge unité intérieure
26
Ajustement température retour d'air
12
Fonctionnement Pompe de relevage
15
Ajustement contrôle de pression
20
Réglage de la puissance de sortie
Régulation Ventilateur en Tº off en clim
13
Laisser tourner vent. après arrêt refroid.
16
Mode de fonctionnement Auto
21
Régul. du ventilateur OFF thermo. (Chaud)
14
Laisser tourner vent. après arrêt chauf.
17
Paramétrage des règles de température
23
Précéd.
Retour
Entrée externe 2 signal
Précéd.
Suivant
Retour
Précéd.
Sélectionner votre choix
Suivant
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner votre choix
⑨ Réglage de la vitesse de ventilation
Pas d’affichage
Réglage 1
Réglage 1
Réglage 2
Réglage 2
Pas d’affichage
Réglage 1
Réglage 2
Réglage 3
Réglage 3
Réglage 4
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner la vitesse de
ventilation de l'UI. Se reporter
aux données d'ingénierie pour
les détails.
Retour
⑪ Ajustement en chauffage pour la tº d'arrêt
Voyant filtre
Standard
Précéd.
Sélectionner votre choix
⑩ Voyant filtre
Réglage de la vitesse de ventilation
Sélectionner votre choix
Suivant
Réglage 4
Retour
Standard
Aucun
180h
600h
1,000h
Arrêt de fonctionnement
1 000 heures
Paramétrer la durée au bout de
laquelle le voyant filtre s'affiche.
⑫ Ajustement température retour d'air
⑬ Régulation Ventilateur en Tº off en clim
Ajustement température retour d'air
Ajustement en chauffage pour la tº d'arrêt
Appuyer sur ▲▼ pour régler la valeur de correction.
Activer
Retour
Régler la température pour la
marche ou l'arrêt du thermostat
en mode chauffage.
La plage de réglage est de 0
°C/+1 °C/+2 °C/+3 °C.
Régulation Ventilateur en Tº off en clim
Appuyer sur ▲▼ pour régler la valeur de correction.
Basse.
Réglage vitesse de ventilation
Intermittent
Activer
Arrêt
Retour
Ajuster la température de détection du
capteur de température de retour d'air
principal.
La plage de réglage est de -2 °C / -1,5 °C /
-1 °C / 0 °C / +1 °C / +1,5 °C / +2 °C.
Sélectionner votre choix
Retour
Régler la vitesse de ventilation lors de la régulation en mode froid.
Basse. Le ventilateur fonctionne à basse vitesse.
Réglage vitesse de ventilation Le ventilateur fonctionne à la même vitesse que celle en
fonctionnement thermo-ON.
Intermittent Des cycles alternés de 2 minutes de ventilation à basse vitesse et de 5
minutes d'arrêt de la ventilation sont répétés.
Arrêt Le ventilateur est arrêté.
−15−
PJZ012A171_FR.indd
15
2018/05/09
14:44:44
⑭ Régul. du ventilateur OFF thermo. (Chaud)
⑮ Fonctionnement Pompe de relevage
Régul. du ventilateur OFF thermo. (Chaud)
Fonctionnement Pompe de relevage
Basse.
Standard (froid & déshumidification)
Réglage vitesse de ventilation
Fonctionne en chauffage normal
Intermittent
Fonctionne en chauffage/ventilation
Arrêt
Fonctionne en ventilation normal
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner votre choix
Choisir la vitesse de ventilation lors de la régulation en mode
chauffage.
Basse. Le ventilateur fonctionne à basse vitesse.
Réglage vitesse de ventilation Le ventilateur fonctionne à la même vitesse
que celle en fonctionnement thermo-ON.
Intermittent Des cycles alternés de 2 minutes de ventilation à
basse vitesse et de 5 minutes d'arrêt de la ventilation sont répétés.
Arrêt Le ventilateur est arrêté.
⑯ Laisser tourner vent après arrêt refroid
Laisser tourner vent. après arrêt refroid.
Retour
Standard (froid & déshumidification) Fonctionne dans les modes Froid et
déshumid.
Fonctionne en chauffage normal Fonctionne en mode froid, déshumid.
et chauffage.
Fonctionne en chauffage/ventilation Fonctionne dans tous les modes.
Fonctionne en ventilation normal Fonctionne en mode froid,
déshumid. et ventilateur.
⑰ Laisser tourner vent après arrêt chauf
⑱ Fonct intermittent du ventilateur en chaud
Laisser tourner vent. après arrêt chauf.
Fonct intermittent du ventilateur en chaud
Prog. off
Prog. off
Arrêt
Réglage 1
Réglage 1
Stop pendant 20 min et ON pendant 5 min
Réglage 2
Réglage 2
Stop pendant 5 min et ON pendant 5 min
Réglage 3
Réglage 3
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner la durée de
fonctionnement résiduel de
la ventilation en régulation et
après l'arrêt en mode froid.
Prog. off Fonct. ventilateur
résiduelle non effectuée.
Réglage 1 0,5 heures
Réglage 2 2 heures
Réglage 3 6 heures
*La durée de fonctionnement
résiduel peut varier.
Sélectionner votre choix
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner la durée de
fonctionnement résiduel de
la ventilation en régulation
et après l'arrêt en mode
chauffage.
Prog. off Fonct. ventilateur
résiduelle non effectuée.
Réglage 1 0,5 heures
Réglage 2 2 heures
Réglage 3 6 heures
Sélectionner le mode de contrôle de la ventilation après le
fonctionnement résiduel de la ventilation en régulation et après
l'arrêt en mode chauffage.
Arrêt Fonct. ventilateur intermittent non effectué.
Stop pendant 20 min et ON pendant 5 min Vérification
des conditions de fonctionnement toutes les 25 minutes et
fonctionnement de la ventilation pendant 5 minutes.
Stop pendant 5 min et ON pendant 5 min Vérification
des conditions de fonctionnement toutes les 10 minutes et
fonctionnement de la ventilation pendant 5 minutes.
⑲ Fonctionnement circulateur d'air
⑳ Ajustement contrôle de pression
Fonctionnement circulateur d’air
Ajustement contrôle de pression
Invalid
Standard
Activé
Type1
Sélectionner votre choix
Retour
Retour
Sélectionner votre choix
Fonction à paramétrer si la ventilation est utilisée pour permettre la
circulation de l'air.
Invalid En mode ventilation, le ventilateur fonctionne en continu.
Activé En mode ventilation, le ventilateur fonctionne et s'arrête en
fonction de la différence de température entre la sonde de la télécommande
et la sonde de reprise d'air.
Retour
Le contrôle de pression doit être réglé lors de la connexion de climatiseurs
extérieurs au système Multi (KX).
Standard Normal
Type1 Lorsque quand toutes les UI en fonctionnement sont dans ce
mode, la valeur de contrôle de pression est modifiée.
−16−
PJZ012A171_FR.indd
16
2018/05/09
14:44:45
Mode de fonctionnement Auto
Auto 1 L a différence entre la temp. tº de consigne et
la température réelle de la pièce bascule entre
refroidissement et chauffage.
Auto 2 La différence entre la température. tº de consigne et la
température réelle de la pièce/température extérieure
bascule entre refroidissement et chauffage.
Auto 3 La température réelle de la pièce et la température
extérieure basculent entre refroidissement et chauffage.
Sélection des rêgles du mode Auto
Mode de fonctionnement Auto
Sélection des rêgles du mode Auto
Sélection des rêgles du mode Auto
22
Détails Auto 1
Auto 1
Détails Auto 2
Auto 2
Auto 3
Détails Auto 3
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner votre choix
Retour
La méthode de commutation entre le froid et le chauffage en
mode de fonctionnement AUTO peut être sélectionnée parmi
trois options.
Valider l'état pour chaque méthode.
Paramétrage des règles de température
Base des températures extérleures
Contrôle de la vitesse de ventilation automatique
Base des températures extérleures
Controle de la vitesse de ventilation automatique
Paramétrage des règles de température
Base des températures extérleures
24
Compensation en Froid
Compensation en chauffage
Standard
Auto 1
Base des températures extérieures
Auto 2
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner votre choix
Retour
Régler le contrôle de la température de la pièce, la méthode et les
conditions de mise en marche/d'arrêt du thermostat.
Standard Le thermostat juge en fonction de la température
intérieure et de la température définie.
Base des températures extérieures Le thermostat juge en fonction de la
température extérieure et des valeurs de compensation en froid et
en chauffage.
Le réglage de la température de la pièce est désactivé.
Sélectionner votre choix
Retour
Définir la plage de commutation de la vitesse de ventilation en
réglage de vitesse de ventilation automatique.
Auto 1 La vitesse de ventilation évolue dans la plage Grande ⇒
Moyenne ⇒ Basse.
Auto 2 La vitesse de ventilation évolue dans la plage Très
grande ⇒ Grande ⇒ Moyenne ⇒ Basse.
Alarme surcharge unité intérieure
Alarme surcharge
unité intérieure
Alarme
surcharge
unité intérieure
Désactiv
キャンセル
Ajuster avec ▲▼ et valider
Activer
Retour
L’alarme de surcharge s’active et est transmise en signal de sortie
(CNT-5) si plus de 30 minutes après la mise en fonctionnement,
la température ambiante diffère grandement de la température de
réglage.
−17−
PJZ012A171_FR.indd
17
2018/05/09
14:44:45
11 . Service & Maintenance
Ecran de démarrage
Menu
① Réparation et entretien #1
Service & Maintenance
⇒
Paramètres d'entretien
⇒
② Réparation et entretien #2
⇒ Mot de passe de service
③ Adresse UI
Service & Maintenance
Adresse UI
3
Réglages spécifiques
15
Prochaine date pour l'entretien
5
Affichage capacité de l'unité intérieure
16
Données de fonctionnement
7
Affichage erreur
9
Sauvegarder le réglage de L’Unité Int
14
Suivantジ
次ペー
Précéd.ジ
前ペー
Retour
Sélectionner votre choix
Vérification
Adresse UI
Adresse UI
Nom de l’Unité Intérieure Adresse U. Ext.
Retour
Suivantジ
次ペー
Sélectionner votre choix
L'écran sélectionné s'affiche.
④ Mode Vérification
L'écran sélectionné s'affiche.
Retour
Quand plus de 8 unités sont raccordées, les données excédentaires
apparaissent sur la page suivante. En cas d'appui sur la touche
Vérification après sélection de l'adresse UI, la ventilation de l'UI
sélectionnée peut être activée. ⇒④
⑤ Prochaine date pour l'entretien
Mode Vérification
⑥ Message de service
Prochaine date pour l'entretien
jj
Fonct. Ventilateur
Service & Maintenance
Marche
動作を選択
くださpour
い。vérification.
Appuyez
surして
[Marche]
Retour
Marche Appuyez sur
cette touche pour lancer la
ventilation.
Arrêt Appuyez sur cette
touche pour arrêter la
ventilation.
Période
Entretien
Société
Téléphone
aa
mm
Arrêt
Prog. off
Activer
1 année & 9 mois
2020 / 10
Retour
Régler la date.
Quand la prochaine date pour l'entretien est renseignée, des
messages s'affichent lors de la mise en marche et de l'arrêt
pendant le mois correspondant à l’intervention.
Les données sont réinitialisées si la prochaine date pour l'entretien
est reprogrammée.
Si vous appuyez sur le bouton Prog. off , les messages ne
s’affichent pas.
⑦ Données de fonctionnement
U. I.
U. E.
Élément
Mode de fonctionnement
Tº de consigne
Tº de reprise d'air
Temp. Sonde TD
Tº nº1 échangeur Int.
ON
⑧ Affichage individuel
À jour
Données de fonctionnement
Données de fonctionnement
Mode de fonctionnement
Données
Clim.
Affi.
Clim.
Tº de consigne
Tº de reprise d'air
Tº de la télécommande
Tº nº1 échangeur Int.
Suivant
次ペー
ジ
Tº nº2 échangeur Int.
Retour
Retour
Sélectionnez 6 éléments à afficher et appuyez sur [Afficher].
Après lecture des données de l'unité intérieure, les données de fonctionnement au moment de la
lecture s'affichent. Appuyer sur le bouton À jour pour actualiser les données.
Pour automatiquement mettre à jour les données et l'affichage, jusqu'à six éléments peuvent être
sélectionnés. Appuyer sur la touche ON après avoir sélectionné six éléments fait passer
l'affichage à ⑧ .
Met à jour et affiche
automatiquement les six
éléments sélectionnés.
−18−
PJZ012A171_FR.indd
18
2018/05/09
14:44:46
⑨ Affichage d'erreur
⑩ Historique des Erreurs (Échantillon)
Affichage erreur
10
Historique des Erreurs
Affichage des anomalies de fonctionnement
11
Effacer les anomalies de fonctionnement
12
Réinitialisation du contrôle périodique
13
⑪ Affichage des anomalies de fonctionnement
Effacer
Historique des Erreurs
Heure
U. I.
Affichage des anomalies de fonctionnement
Panne
U. I.
6:57 PM
6:57 PM
6:57 PM
Retour
U. E.
Données
Clim.
Suivant
Retour
Sélectionner votre choix
La date et l'heure de l'apparition de l'erreur ainsi que l'adresse de l'UI
et le code d'erreur sont affichés.
Appuyez sur le bouton Effacer pour effacer l’historique des erreurs.
⑫ Effacer les anomalies de fonctionnement
Panne
Élément
Mode de fonctionnement
Tº de consigne
Tº de reprise d'air
Tº nº1 échangeur Int.
Tº nº2 échangeur Int.
Retour
Les données de fonctionnement
obtenues juste avant l'apparition
d'une erreur sont affichées.
⑭ Paramétrage de l'Unité Intérieure
⑬ Réinitialisation du contrôle périodique
Sauvegarder le réglage de L’Unité Int
Effacer les anomalies de fonctionnement
Réinitialisation du contrôle périodique
Sauvegarder le réglage des Unités Intér
Désirez-vous réinitialiser le contrôle périodique ?
Sauvegarder Automatique
Transférer les données sauvegardées
Oui
Oui
Retour
Sélectionner votre choix
Les données d'erreur sont
effacées.
⑮ Réglages spécifiques
Réglages spécifiques
Efface l’adresse de l’unité intérieure
Initialisation CPU
Initialisation
Etalonnage de l’écran
Retour
Sélectionner votre choix
L'écran sélectionné s'affiche.
Si oui, appuyez sur [Oui]
Retour
Retour
Le compteur horaire est
réinitialisé en réinitialisant le
contrôle périodique.
Sélectionner votre choix
Sauvegarder le réglage des Unités Intér Tous les paramètres des UI raccordées
à une télécommande sont enregistrés dans la télécommande.
Sauvegarder Automatique Régler l'heure à laquelle sera réalisée
chaque jour la sauvegarde automatique.
Transférer les données sauvegardées Les données de paramètre de l'UI
enregistrées dans la télécommande sont transférées à une unité
intérieure.
Efface l’adresse de l’unité intérieure La mémoire de l'adresse UI pour l'unité
multiple (KX) est effacée.
Initialisation CPU Les microordinateurs des UI et UE raccordées sont
réinitialisés (état de restauration après une coupure de courant).
Initialisation Réinitialisation des paramètres de la téc et des UI
raccordées (État du réglage d'usine).
Etalonnage de l’écran Utiliser cette fonction pour corriger lorsque
l'affichage et les positions d'appui ne concordent pas.
⑯Affichage capacité de l'unité intérieure
Affichage capacité de l'unité intérieure
Adresse UI
Capacité
Suivant
Retour
Les capacités des UI
connectées à la téc s'affichent.
Lorsque sept unités ou plus
sont connectées, appuyez sur
le bouton Suivant pour tout
afficher.
Ces éléments peuvent ne pas
s’afficher en fonction de la
combinaison des UI et des UE
affichées.
−19−
PJZ012A171_FR.indd
19
2018/05/09
14:44:46
TÉLÉCOMMANDE
AIDE-MÉMOIRE
FONCTIONNEMENT
Voir la notice d'utilisation sur le site Web suivant pour plus de détails.
http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html
Table des matières
1. Consignes de sécurité …………………………21
2. Eléments de fonction et de menu de la
télécommande …………………………………23
3. Fonctionnement de base ………………………25
4. Opérations du menu ……………………………29
5. Réglages et modes ……………………………30
・Réglage Economie d'énergie ………………………………
・Contrôle individuel des volets motorisés ……………………
・Réglage système anti courant d'air …………………………
・Fonctionnement de la ventilation ……………………………
・Paramétrage initial …………………………………………
・Timer ……………………………………………………
・Timer hebdomadaire ………………………………………
・Enregistrer des préférences ………………………………
・Réglage favori ……………………………………………
・Programmation du mode silencieux …………………………
・Sélectionner la langue ……………………………………
30
33
34
35
35
37
39
41
41
41
42
・Initialisation filtre …………………………………………
・Entretien de l'unité et de l'écran LCD ………………………
・Affichage des erreurs et coordonnées du SAV ………………
・Avis de date d'inspection …………………………………
・Service après vente ………………………………………
43
43
44
44
44
6. Entretien et service après-vente ……………43
−20−
PJZ012A171_FR.indd
20
2018/05/09
14:44:47
1. Consignes de sécurité
●Les consignes de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation doivent être bien lues afin de
garantir le bon fonctionnement de l'unité.
Ces consignes doivent toujours être respectées, étant donné que chaque élément décrit joue un
rôle important dans la sécurité de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes pourrait entraîner de graves
conséquences (blessure sévère, décès...).
ATTENTION
Le non respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures corporelles
et des dégâts matériels.
●Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le texte.
À ne jamais faire.
Toujours suivre les instructions données.
Le contact avec l'eau est totalement
L'humidité sur les mains est totalement
interdite.
interdit.
●Cette notice doit être conservée en lieu sûr, de sorte à pouvoir être consultée si nécessaire.
Montrer cette notice au personnel technique qui déplacera ou réparera cet appareil. Si l'appareil
change de propriétaire, s'assurer de transmettre ce manuel d'installation au nouveau propriétaire.
●Les travaux de câblage électrique ne doivent être réalisés que par des spécialistes qualifiés.
AVERTISSEMENT
Consulter le revendeur pour installer cet appareil.
Une installation non conforme réalisée par un personnel non qualifié peut provoquer des chocs
électriques, un incendie ou la chute de l'appareil.
Consulter l'installateur en cas de déplacement, démontage ou
réparation de l'appareil.
Ne jamais modifier l'appareil.
Une mauvaise manipulation peut provoquer blessure, chocs électriques, incendie, etc...
Ne pas utiliser des substances combustibles (spray capillaire,
insecticide, etc..) à proximité de l'appareil.
Ne pas utiliser de benzène et de dissolvant pour nettoyer l'unité.
Cela pourrait provoquer des craquements, des chocs électriques ou un incendie.
Le fonctionnement de l'appareil doit être interrompu en cas de
situation anormale.
Si le fonctionnement se poursuit dans ces conditions, l'appareil peut tomber en panne,
causer des chocs électriques, un incendie, etc.
En cas de condition anormale (odeur de brûlé, etc.), il convient d'interrompre le fonctionnement
de l'appareil, de désactiver l'interrupteur d'alimentation et de consulter le revendeur.
Les enfants âgés d'au moins 8 ans et les personnes avec des capacités physiques,
sensorielles mentales réduites ou qui sont inexpérimentées ou manquent de
connaissances, peuvent utiliser l'appareil à la condition de le faire sous supervision
ou d'avoir reçu les consignes nécessaires à son utilisation en toute sécurité et de
connaître et comprendre les risques liés à son utilisation.
−21−
PJZ012A171_FR.indd
21
2018/05/09
14:44:47
ATTENTION
Ne pas utiliser ou laisser un tiers utiliser l'unité ou la télécommander
pour jouer avec.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des problèmes de santé.
La télécommande ne doit jamais être démontée par l'utilisateur.
Si l'utilisateur touche involontairement les composants internes de l'appareil, il risque de
l'endommager ou de subir un choc électrique.
Si la partie interne de l'appareil doit être inspectée, consulter le revendeur.
La télécommande ne doit pas être lavée à l'eau ou avec un produit liquide.
Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie.
Il est déconseillé de toucher les composants électriques, les touches ou
les écrans avec des mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie.
Ne pas mettre au rebut la télécommande vous-même.
Cela pourrait nuire à l'environnement. Le revendeur sera en mesure d'indiquer à quel
moment la télécommande devra être mise au rebut.
Note
La télécommande ne doit pas être installée à un endroit exposé à la
lumière directe du soleil, ou à des températures ambiantes
susceptibles de dépasser les 40 °
C ou de chuter sous les 0 °
C.
Cela pourrait provoquer une déformation, une décoloration ou une panne.
Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant, de lingettes, etc. pour nettoyer
la télécommande.
La télécommande pourrait se décolorer ou tomber en panne. Elle doit être essuyée avec
un chiffon bien essoré après avoir été imprégné d'un détergent neutre dilué. À la fin du
nettoyage, elle doit être essuyée à l'aide d'un chiffon sec.
Le câble de la télécommande ne doit être ni tiré ni tordu.
Une panne pourrait en résulter.
Les touches de la télécommande ou l'écran ne doivent pas être
touchés à l'aide d'un objet pointu.
Des dégâts ou une panne pourraient en résulter.
−22−
PJZ012A171_FR.indd
22
2018/05/09
14:44:48
2. Eléments de fonction et de menu de la télécommande
Noms et fonctions des éléments de la télécommande(Partie opérationnelle)
① Interrupteur Marche/Arrêt
⑤ LCD
(avec rétro-éclairage)
Une pression sur la touche démarre l'appareil,
une autre pression l'arrête.
② Interrupteur F1 ③ Interrupteur F2
Cet interrupteur permet de démarrer l'opération
réglée dans Réglage des fonctions de F1 et F2.
④ Voyant de fonctionnement
③ Interrupteur F2
④ Voyant de fonctionnement
Ce voyant émet une lumière verte (jaune-vert)
pendant le fonctionnement. Si une erreur se
produit, l'éclairage devient rouge (orange).
La lumière du voyant de fonctionnement peut
être modifiée.
⑤ Écran LCD (avec rétro-éclairage)
Une pression sur l'écran active le rétroéclairage.
⑥ Port USB (mini-B)
② Interrupteur F1
① Interrupteur Marche/Arrêt
L'écran tactile, activé par une pression du doigt sur l'écran LCD, est
utilisé pour toutes les fonctions à l'exception de celles assurées par les
interrupteurs ① Marche/Arrêt, ② F1 et ③ F2.
Le rétro-éclairage se désactive automatiquement
si l'écran n'est pas utilisé pendant un certain
temps.
Cette durée ne peut pas être modifiée.
Si la fonction de rétro-éclairage est activée et
qu'une pression est exercée sur l'écran alors
qu'il n'est pas allumé, seul le rétro-éclairage
s'active. (Les fonctions assurées par les touches
①, ② et ③ sont exclues.)
⑥ Port USB
Le port de connexion USB (mini-B) permet le
raccordement à un ordinateur individuel (PC).
Pour les méthodes de fonctionnement, se
référer à la notice jointe au logiciel spécifique à
la connexion par ordinateur portable
(Télécommande, logiciel de paramétrage).
Note
・Lors de la connexion à un ordinateur portable, ne pas raccorder simultanément d'autres éléments via un port
USB.
Veuillez vous assurer de raccorder directement l'ordinateur, sans utiliser d'interface de type hub, etc.
Noms et fonctions des éléments de la télécommande (TD) (Écran)
*Toutes les icônes sont illustrées pour faciliter l’explication.
② Affichage Icône
Écran supérieur
③ Touche Menu
⑤ Touche Modifier la
température réglée
⑥ Touche Modifier la position des
volets motorisés
① Horloge, Affichage du nom
de la pièce
④ Touche Modifier le mode de
fonctionnement
⑧ Touche Timer
⑦ Touche Modifier la vitesse de
ventilation
⑨ Sélectionner la touche de langue
⑩ Emplacement des messages
⑪ F1 , F2 affichage des
fonctions de l'interrupteur
① Horloge, Affichage du nom de la pièce
⑤ Touche Modifier la température réglée
Affiche l'heure actuelle et le nom de la pièce.
② Affichage Icône
Affiche la température de consigne actuelle. Appuyer sur cette touche pour la
modifier.
⑥ Touche Modifier la position des volets motorisés
Chaque icône s'affiche si l'un des paramètres suivants est sélectionné.
Quand la demande de
limitation de puissance est activée.
Quand le paramétrage est fait
depuis une télécommande esclave.
Quand la télécommande
centralisée (optionnelle) est en
fonctionnement.
Quand la maintenance
périodique est nécessaire.
Quand la ventilation
fonctionne.
Quand le « voyant filtre » est
activé.
Quand la programmation de
limitation de puissance est activée.
Lorsque la configuration des
autorisations/interdictions est effectuée.
Quand la programmation
hebdomadaire est paramétrée.
③ Touche Menu
Pour le paramétrage et la modification d'éléments autres que ④-⑧, appuyer
sur la touche Menu. Quand les éléments du menu sont affichés, en sélectionner
un et le paramétrer.
④ Touche Modifier le mode de fonctionnement
Affiche le mode de fonctionnement actuel. Appuyer sur cette touche pour
modifier le mode.
PJZ012A171_FR.indd
23
Affiche l'orientation actuelle du volet d'air. Lorsque le mode de circulation 3D
automatique est activé, l'écran 3D auto s'affiche. Appuyer sur cette touche pour
modifier l'orientation du volet.
⑦ Touche Modifier la vitesse de ventilation
Affiche la vitesse de ventilation actuelle. Appuyer sur cette touche pour la modifier.
⑧Touche Timer
Affiche la timer horaire actuelle simplifiée.
(Quand 2 timers ou plus sont paramétrées, seule la timer qui s'activera en
premier est affichée).
Appuyer sur cette touche pour paramétrer la timer.
⑨ Sélectionner la touche de langue
Sélectionnez la langue à afficher sur la télécommande.
⑩ Emplacement des messages
L'état de fonctionnement et les messages relatifs aux opérations de la
télécommande sont affichés.
⑪ F1 , F2 affichage des fonctions de l'interrupteur
Affiche la fonction définie pour chaque interrupteur F1 , F2 .
La fonction de ces touches peut être modifiée par le Réglage des fonctions de
F1 et F2.
−23−
2018/05/09
14:44:48
Menu principal
Fonctionnement de base
Marche……………………………………………………………………………………… 25
Arrêt………………………………………………………………………………………… 25
Modifier le mode de fonctionnement……………………………………………………… 25
Modifier la température réglée……………………………………………………………… 25
Modifier la position des volets……………………………………………………………… 26
Modifier la vitesse de ventilation…………………………………………………………… 27
Fonctions assurées par les interrupteurs F1 et F2……………………………………… 27
OPTI FLUX ON / OFF……………………………………………………………………… 27
Mode High power…………………………………………………………………………… 27
Mode Economie d'énergie………………………………………………………………… 28
Contrôle individuel des volets motorisés…………………………………………………… 33
Réglage système anti courant d'air………………………………………………………… 34
Timer………………………………………………………………………………………… 37
Réglage ON par décompte…………………………………………………… 38
Réglage OFF par décompte………………………………………………… 38
Réglage ON par définition d'une heure……………………………………… 39
Réglage OFF par définition d'une heure…………………………………… 39
Confirmer……………………………………………………………………… 39
Réglage favori……………………………………………………………………………… 39
Timer hebdomadaire………………………………………………………………………… 39
Absence…………………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation
Fonctionnement de la ventilation…………………………………………………………… 35
Sélectionner la langue……………………………………………………………………… 42
Programmation du mode silencieux……………………………………………………… 41
Fonctions pratiques
Réglage Economie d'énergie
Sleep………………………………………………………………………………………… 30
Timer Coupure de pic……………………………………………………………………… 30
Température de base(économie d'énergie)……………………………………………… 32
Contrôle du détecteur de mouvement (détecteur de mouvement)……………………… 32
Initialisation filtre…………………………………………………………………………… 43
Filtre
Paramètres utilisateur
Paramétrage initial………………………………………………………………………… 35
Réglage HEURE……………………………………………………………… 35
Affichage Date et Heure……………………………………………………… 36
Heure d'été…………………………………………………………………… 36
Contraste……………………………………………………………………… 36
Rétro-éclairage……………………………………………………………… 36
Niveau Sonore………………………………………………………………… 37
Luminosité du voyant de fonctionnement…………………………………… 37
Réglages Administrateur………………………………… Se référer à la notice d'utilisation
Réglage Autorisation/Interdiction………… Se référer à la notice d'utilisation
Timer mode silence unité extérieure……… Se référer à la notice d'utilisation
Réglage de la plage de température……… Se référer à la notice d'utilisation
Réglage incrémentation de la température…… Se référer à la notice d'utilisation
Affichage température de consigne……… Se référer à la notice d'utilisation
Réglage affichage Télécommande……… Se référer à la notice d'utilisation
Changement mot de passe Administrateur……… Se référer à la notice d'utilisation
Réglage des fonctions de F1 et F2…………… Se référer à la notice d'utilisation
…………………………………………………………………………………………………………
Se référer au manuel d'installation
Paramètres d'entretien
Contact Société
…………………………………………………………………………………………………………………………………………44
−24−
PJZ012A171_FR.indd
24
2018/05/09
14:44:48
3. Fonctionnement de base
Marche
Arrêt
Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt lorsque l'unité est en cours
de fonctionnement.
Le voyant de fonctionnement (vert) s'éteint et l'appareil s'arrête.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt .
Le voyant de fonctionnement (vert) s'allume et l'appareil
démarre.
Quand l'appareil s'arrête, toutes les touches de fonctionnement de
l'écran s'éteignent. Quand la durée de maintien du rétro-éclairage
est atteinte, le rétro-éclairage s'éteint.
Une pression sur l'écran active le rétro-éclairage et l'affichage de
toutes les touches de fonctionnement.
Note
・Ne pas mettre l'unité hors tension directement après l'avoir éteinte.
Il convient d'attendre au moins 5 minutes jusqu'à ce que le moteur d'évacuation
ait réellement fini de fonctionner. Si cette consigne n'est pas respectée, une fuite
d'eau pourrait survenir, ou l'unité pourrait tomber en panne.
Recommandation
・Le message "Requête invalide" peut s'afficher quand une touche est utilisée. Ce n'est pas une erreur mais l'indication que le fonctionnement de cette touche a été désactivé ("disable").
・Après la mise sous tension, les paramètres initiaux de démarrage de l'unité sont les suivants. Ils peuvent être modifiés comme souhaité.
Télécommande centralisée …… OFF
Mode de fonctionnement …… Mode automatique activé : Froid Automatique
…… Mode automatique désactivé : Clim.
Tº de consigne
…… 23,0 °C
Vitesse de ventilation
…… vitesse 3
Position du volet
…… Clim. : position 2, Chaud : position 3
*Si un modèle FDK doté d'un volet gauche/droit est raccordé, position du volet gauche/droit : centralisé, 3D AUTO : désactivé
・Dans les cas suivants, le message "Mode de fonctionnement invalide" s'affiche et l'unité passe en mode de fonctionnement Ventilation Seule car certains ordres sont incompatibles.
① Lorsque le chauffage (y compris le chauffage automatique) est sélectionné en tant que mode de fonctionnement alors qu'une unité extérieure est utilisée en mode froid uniquement.
② Lorsque le chauffage est sélectionné en tant que mode de fonctionnement alors que plusieurs unités sont contrôlées, fonctionnant en mode froid, chauffage, et froid uniquement.
③ Quand des modes de fonctionnement différents sont sélectionnés pour des unités intérieures raccordées à une même unité extérieure qui ne permet pas le fonctionnement simultané en mode froid et
chauffage.
Modifier le mode de fonctionnement
Modifier le mode de fonctionnement
Clim.
Ventil.
Déshu.
Chaud
Auto
Téléc.
Pièce
Extér.
Appuyer sur la touche
Modifier le mode de fonctionnement de l'écran de
démarrage.
2
Ventil.
Déshu.
Chaud
Retour
Auto
Sélectionner le Mode de fonctionnement.
1
Clim.
Quand l'écran de modification du mode de
fonctionnement s'affiche, appuyer sur la touche
correspondant au mode souhaité.
Le mode de fonctionnement change, et l'écran de
démarrage s'affiche à nouveau.
■Les modes de fonctionnement qui ne peuvent pas être
sélectionnés avec la combinaison unité intérieure-unité
extérieure ne sont pas affichés.
■Quand le mode AUTO est sélectionné, le changement de
mode se fait automatiquement en fonction des températures
extérieures et intérieures.
Les icônes affichées ont la signification suivante.
Modifier la température réglée
1 Appuyer sur la touche
Modifier la température réglée de l'écran
de démarrage.
2 Quand l'écran de Modifier la
température réglée s'affiche, choisir la
Modifier la température réglée
Auto
Activer
Téléc.
Pièce
Extér.
Retour
Appuyer sur ▲▼ pour régler la température, puis appuyer sur [Activer].
température voulue en utilisant les
touches ▲
▼ .
3 Après réglage de la température de
consigne, appuyer sur la touche
Activer . L'écran de démarrage
s'affiche à nouveau.
−25−
PJZ012A171_FR.indd
25
2018/05/09
14:44:49
■Pour le paramétrage des plages de température autorisées, se référer au réglage de la température de consigne.
■Temp. de consigne de référence
Clim. … De 26 à 28 °
C
Déshu. … De 24 à 26 °
C
Chaud … De 20 à 24 °
C
Ventil. … Le réglage de la température n'est pas nécessaire.
■Si le mode
Auto est sélectionné pour la température de consigne, l'affichage de cette température indique "0". Il est possible d'augmenter ou de diminuer la température en utilisant les touches
▼ . Il convient de savoir que la valeur de Auto n'est pas affichée et ne peut pas être réglée si un SC-SL2, SC-SL3, ou SC-SL4 est connecté.
■Si la touche Retour est utilisée sans avoir appuyé préalablement sur la touche Activer , la température sélectionnée n'est pas validée et l'écran de démarrage s'affiche à nouveau.
▲
Modifier la position des volets
1
Appuyer sur la touche Modifier la position des volets de l'écran de démarrage.
Si un FDK doté d'un volet gauche/droit n'est pas raccordé : (☞2 )
Si un ou plusieurs FDK dotés d'un volet gauche/droit sont raccordés : (☞3 )
Volets
Contrôle
Modifier la position des volets
Oscillation auto Volet
Téléc.
Pièce
Extér.
2 Quand l'écran de sélection de l'orientation du volet d'air s'affiche, appuyer sur la touche correspondant à
l'orientation souhaitée.
our un mouvement de balayage du volet, appuyer sur la touche Oscillation auto Volet .
P
Pour fixer la position du volet, appuyer sur les touches 1 à 4 .
Après avoir sélectionné l'orientation des volets,
Si un FDK doté d'un volet gauche/droit n'est pas raccordé, le menu principal s'affiche à nouveau. (☞1 )
Si un FDK doté d'un volet gauche/droit est raccordé, l'écran de sélection du volet s'affiche à nouveau. (☞3 )
Retour
Choix de la direction des volets motorisés
3 Lorsqu'un ou plusieurs FDK dotés d'un volet gauche/droit sont raccordés, l'écran de sélection des volets s'affiche. Sélectionner
Sélectionner le volet
Volet g/d
3D AUTO
Téléc.
Pièce
Volet sup/inf
2
Extér.
1
Sélectionner le volet 3à modifier.
Modifier la position des volets
Retour
Volets
Contrôle
l'orientation souhaitée des volets.
①P
our modifier l'orientation du volet supérieur/inférieur, appuyer sur la touche Volet sup/inf . L'écran de modification de
l'orientation du volet s'affiche pour le volet supérieur/inférieur. (☞2 )
② Pour modifier l'orientation du volet gauche/droit, appuyer sur la touche Volet g/d . L'écran de modification de l'orientation
du volet s'affiche pour le volet gauche/droit. (☞4 )
③ Le mode circulation automatique 3D régule la vitesse de ventilation et l'orientation des volets pour climatiser efficacement la
pièce dans son ensemble.
Pour passer en mode circulation automatique 3D, appuyer sur 3D AUTO .
Pour désactiver le mode circulation automatique 3D, appuyer à nouveau sur 3D AUTO . Les volets reviennent à leur
orientation initiale, qui était réglée avant que le mode circulation 3D automatique ne soit activé. Le mode circulation
automatique 3D est également désactivé si l'orientation des volets supérieur/inférieur ou gauche/droit est modifiée.
4 Appuyer sur l'orientation souhaitée.
5 Lorsque le mode circulation
automatique 3D est activé, le message
Après avoir sélectionné l'orientation
des volets, l'écran de sélection des
volets s'affiche à nouveau. (☞1 )
Pièce
"3D AUTO" s'affiche sur la touche
, comme
Modifier la position des volets
sur l'illustration à gauche.
Retour
■Si plusieurs unités intérieures sont connectées à la télécommande dans le cadre d'une configuration mixte, composée de FDK dotés de volets gauche/droit et d'unités intérieures sans volet gauche/
droit, l'activation du mode circulation automatique 3D permettra de régler les modèles sans volet gauche/droit afin de rétablir l'orientation qu'avaient les volets avant que le mode circulation
automatique 3D ne soit activé.
■Dans les modes de fonctionnement suivants, le volet est contrôlé automatiquement ce qui peut différer de l'affichage sur la TD.
∙ Quand la température de la pièce est supérieure à la température de consigne en mode chauffage.
∙ L orsque le message "Fonctionnement en cours, chauffage ou "Dégivrage en cours" est affiché (si le mode chauffage est activé).
L'air froid est soufflé à l'horizontale pour ne pas être soufflé vers les personnes.
∙D
ans un environnement très humide (lorsque le mode froid est activé).
■Si l'option Oscillation automatique est sélectionnée alors que la fonction Anti courant d'air est activée, le volet n'oscillera pas, et sera réglé en position 1 .
■Il est impossible de modifier l'orientation d'un volet gauche/droit et d'activer le mode circulation automatique 3D à partir d'un SC-SL2, d'un SC-SL3, ou d'un SC-SL4. Le mode circulation automatique
3D ne sera pas désactivé au moment où l'orientation d'un volet est modifiée à partir d'un SC-SL2, d'un SC-SL3, ou d'un SC-SL4, si ce mode est activé.
Note
・Ne pas forcer le mouvement des volets ou des panneaux anti courant d'air. Les volets et les panneaux pourraient s'endommager.
・Ne pas faire circuler l'air vers le bas sur une période prolongée pendant un fonctionnement en mode froid. De la condensation pourrait se former, et de l'eau pourrait goutter du panneau latéral. (Si
l'unité est un FDE)
・Pour les FDK dotés d'un volet/gauche droit, il est recommandé d'orienter le volet vers la droite si un mur se trouve sur la gauche, ou vers la gauche si un mur se trouve sur la droite. Pour plus
d'informations, consulter les notes dans la section Contrôle individuel des volets motorisés.
−26−
PJZ012A171_FR.indd
26
2018/05/09
14:44:50
Modifier la vitesse de ventilation
1 Appuyer sur la touche
Modifier la vitesse de ventilation de l'écran
de démarrage.
2 Quand l'écran de sélection de la vitesse
de ventilation s'affiche, appuyer sur la
Modifier la vitesse de ventilation
touche correspondant à la vitesse
désirée.
Après sélection de la vitesse de
ventilation, l'affichage revient à l'écran
Auto
Téléc.
Pièce
Extér.
Retour
Sélectionner la vitesse de ventilation.
de démarrage.
■Le nombre de vitesses sélectionnables dépend du type d'unité intérieure.
■Lorsque le mode
Auto
est sélectionné, la vitesse change automatiquement en fonction de la puissance.
Il convient de savoir que la valeur de
Auto
n'est pas affichée et ne peut pas être réglée si un SC-SL2 ou un SC-SL3 est raccordé.
Fonctions assurées par les interrupteurs F1 et F2
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées aux interrupteurs F1 et F2 .
Les interrupteurs F1 / F2 sont des boutons de raccourci. Ils permettent de lancer des commandes plus simplement et plus rapidement qu'en passant par les menus Menu habituels
du menu principal.
Il est possible de modifier la fonction de l'interrupteur F1 ou F2 via l'écran de modification des
fonctions des interrupteurs.
Les fonctions suivantes sont réglées par défaut en usine.
Ces paramètres peuvent être modifiés au besoin.
Interrupteur F1 …Mode High power
Interrupteur F2 …Mode Economie d'énergie
・Mode High power
・Absence
・OPTI FLUX ON / OFF
Recommandation
・Mode Economie d'énergie ・Contrôle mode silence
・Réglage favori
・Initialisation filtre
・Lors de l'utilisation d'un panneau FDT / FTDC standard (un panneau sans fonction anti courant d'air), réglez les fonctions autres que la fonction OPTI FLUX ON / OFF avec les touches F1 et F2. Réglage de la
fonction F1 / F2 (☞Se référer à la notice d'utilisation.)
Si l'anti courant d'air est activé (mis en marche) pendant l'utilisation d'un panneau FDT / FDTC standard, il se peut que les grilles n'oscillent pas automatiquement, ce qui n'est pas un dysfonctionnement.
OPTI FLUX ON / OFF (pour l'utilisation du panneau avec l'anti courant d'air)
L'anti courant d'air peut être activé / désactivé (mis en marche / arrêt) en appuyant simplement sur le bouton.
Pour activer / désactiver l'anti courant d'air avec la touche F1 ou F2 , la fonction OPTI FLUX ON / OFF doit être préréglée sur la touche F1 ou F2 . (☞Se référer à la
notice d'utilisation.)
Au départ, le fonctionnement de OPTI FLUX ON / OFF ou du mode High power est réglé sur la touche F1 . (Cela est automatiquement déterminé selon l'unité intérieure connectée.)
■Lorsque la télécommande secondaire est réglée, le réglage ON/OFF de l'anti courant d'air ne peut pas être utilisé.
1 Appuyez sur la touche
F1 ( F2 ). L'anti courant d'air est activé (fonctionne).
« OPTI FLUX ON » s'affiche dans la zone d'affichage de la fonction de la touche F1 ( F2 ).
■Le mode de fonctionnement activé et l'anti courant d'air des sorties d'air activées fonctionnent en se basant sur les détails réglés dans le
réglage système OPTI FLUX.
■Si l'anti courant d'air est activé (mis en marche) pendant l'utilisation du panneau FDT / FDTC standard, il se peut que les grilles n'oscillent pas
automatiquement, ce qui n'est pas un dysfonctionnement.
■Quand l'unité est arrêtée, l'anti courant d'air ne fonctionne pas même quand « OPTI FLUX ON » s'affiche. L'anti courant d'air ne fonctionne
pas lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour démarrer le fonctionnement de l'unité.
■Si aucune unité intérieure équipée de la fonction anti courant d'air n'est connectée, le message « Demande invalide » s'affiche sur l'écran de
la télécommande.
■Selon comment est paramétré le réglage de Permission / Interdiction (☞Se référer à la notice d'utilisation.), l'écran de saisie du mot de passe
administrateur s'affichera peut-être.
2 Appuyez sur la touche
F1 ( F2 ). L'anti courant d'air est désactivé (arrêté).
« OPTI FLUX OFF » s'affiche dans la zone d'affichage de la fonction de la touche F1 ( F2 ).
3 Lorsque deux unités intérieures ou plus équipées de la fonction anti courant d'air sont connectées à la télécommande, le numéro
de l'unité intérieure et l'état ON / OFF de chaque anti courant d'air s'affichent en appuyant sur la touche F1 ( F2 ). Réglez
ON ou OFF pour chaque unité intérieure.
L'anti courant d'air est désactivé en appuyant sur ON et activé en appuyant sur OFF.
Toutes les unités intérieures connectées qui sont équipées de la fonction anti courant d'air sont activées en appuyant sur la
touche Tout ON .
Toutes les unités intérieures connectées qui sont équipées de la fonction anti courant d'air sont désactivées en appuyant sur la
touche Tout OFF .
Dans la zone d'affichage de la fonction de la touche F1 ( F2 ), l'état ON / OFF de l'anti courant d'air de l'unité intérieure qui
possède l'adresse la plus petite parmi les unités intérieures équipées de la fonction anti courant d'air est affiché.
−27−
PJZ012A171_FR.indd
27
2018/05/09
14:44:50
Mode High power
Le fonctionnement à puissance maximale permet d'atteindre rapidement la température souhaitée dans la pièce grâce à l'augmentation de la puissance de fonctionnement.
Le fonctionnement à puissance maximale dure 15 minutes puis le fonctionnement revient automatiquement à la normale. En cas de changement de mode, le fonctionnement
repasse également de la puissance maximale à la puissance normale.
Le mode puissance maximale doit être attribué à l'interrupteur F1 ou F2 .
Le mode puissance maximale est attribué à l'interrupteur F1 par défaut.
Menu
15:50 (Lun)
Clim.
Tº de consigne
1 Appuyer sur la touche
F1 ( F2 ) pour lancer le mode puissance maximale.
■Le mode sera activé au moment de l'utilisation de l'interrupteur F1 ( F2 ), même si l'interrupteur Marche/Arrêt est éteint.
■Le mode puissance maximale ne peut être activé que si l'appareil fonctionne en mode froid ou chauffage.
Direction
L e message "Mode High power" est affiché sur l’écran de la TD, et "-,-°C" est affiché sur la touche de sélection de la
température de consigne pendant la durée du fonctionnement en mode puissance maximale.
Timer
■Les fonctions de réglage de la température et de la vitesse de ventilation sont désactivées pendant un fonctionnement à puissance maximale.
Mode High power
F1 : Puissance élevée
F2 : Economies énergie
2 Le mode puissance maximale se désactive dans les cas suivants.
・Si l'appareil est éteint à l'aide du bouton Marche/Arrêt
・Si le mode de fonctionnement est modifié
・Si 15 minutes se sont écoulées depuis le lancement du mode puissance maximale
・Si le mode puissance maximale est désactivé via l'interrupteur
F1 ( F2 )
Mode Economie d'énergie
Sélectionner ce mode pour économiser de l'énergie. La température de consigne est réglée à 28 °C en mode froid et à 22 °C en mode chauffage. La puissance est régulée
automatiquement en fonction de la température extérieure, ce qui permet d'économiser de l'énergie sans compromis sur le confort.
Le mode économie d'énergie doit être attribué à l'interrupteur F1 ou F2 .
Le mode économie d'énergie est attribué à l'interrupteur F2 par défaut.
Menu
16:04 (Lun)
Auto
Tº de consigne
Direction
Timer
Mode Economie d'énergie.
F1 : Puissance élevée
F2 : Economies énergie
1 Appuyer sur la touche
F1 ( F2 ) pour lancer le mode économie d'énergie.
■La fonction sera lancée même si l'interrupteur F1 ( F2 ) est utilisé lorsque l'unité est à l'arrêt.
■Le mode économie d’énergie ne peut être activé que si l'appareil fonctionne en mode froid, chauffage ou automatique.
Le message "Mode Economie d'énergie." s'affiche à l'écran lorsque le mode économie d'énergie est activé. La température de
consigne est réglée à 28,0 °C en mode froid et à 22,0 °C en mode chauffage. La température de consigne indique “- -°C” en mode
automatique.
■La température de consigne ne peut pas être modifiée en mode économie d'énergie. En cas de tentative de modification, le message "requête
invalide" s'affichera sur l'écran.
2 Le mode économie d'énergie se désactive dans les cas suivants.
・Si l'appareil est éteint à l'aide du bouton Marche/Arrêt
・Si le mode de fonctionnement est modifié
・Si le mode économie d'énergie est désactivé via l'interrupteur F1 ( F2 )
−28−
PJZ012A171_FR.indd
28
2018/05/09
14:44:51
4 . Opérations du menu
Limitations sur les télécommandes secondaires
Si une unité intérieure est contrôlée à l'aide de 2
télécommandes, les paramètres suivants ne peuvent
pas être réglés via la télécommande secondaire. La
télécommande principale devra être utilisée.
L'icône S s'affiche sur l'écran de la télécommande
secondaire.
Fonctions des télécommandes
Marche/Arrêt, Modifier la température réglée, Modifier la position des volets, Oscillation auto Volet, Modifier
la vitesse de ventilation
Anti courant d'air
Modes High power, Economie d'énergie
Contrôle mode silence
Fonctions pratiques Contrôle individuel des volets motorisés
Réglage système anti courant d'air
Timer
Réglage favori
Timer hebdomadaire
Absence
Ventilation externe
Sélectionner la langue
Contrôle du mode silence
Réglage Economie d'énergie
Filtre
Initialisation filtre
Paramètres
Paramétrage initial
Réglages Administrateur
Réglage Autorisation/Interdiction
utilisateur
Timer mode silence unité extérieure
Réglage de la plage de température
Réglage incrémentation de la température
Affichage température de consigne
Réglage affichage Télécommande
Changement mot de passe Administrateur
Réglage des fonctions de F1 et F2
Maître
Esclave
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
×
○
×
×
×
○
○
×
×
○
○
×
×
○
○
×
×
×
×
○
○
○
○
Modes de fonctionnement sur les écrans du menu
1
2
Menu
Fonctions pratiques
Réglage Economie d'énergie
Appuyer sur la touche
de l'écran de démarrage.
Menu
Le menu principal s'affiche.
Lorsqu'une fonction du menu est sélectionnée, l'écran de paramétrage de chaque fonction est affiché.
En présence de deux pages ou plus, la touche Suivant s'affiche sur la première page et la touche
dernière. Les touches Suivant et Précéd. s'affichent sur toutes les pages intermédiaires.
Si la touche Suivant est utilisée,
l'écran suivant du menu principal
s'affiche.
3
Menu
Contact Société
Précéd.
sur la
Si la touche Retour est utilisée,
l'écran de démarrage s'affiche à
nouveau.
Filtre
Paramètres utilisateur
Paramètres d'entretien
Suivant
Précéd.
Retour
4
Modifier la température réglée
Auto
Activer
Téléc.
Pièce
Retour
Sélectionner votre choix
Sélectionner votre choix
Extér.
Retour
5 Si une option est précédée de
L 'appui sur la touche Activer de
l'écran de paramétrage de chaque
fonction permet l'enregistrement du
réglage.
Mot de passe
Entrer le mot de passe Administrateur
Efface
■Appuyer sur Retour sans appuyer sur la
touche Activer ne permet pas
d'enregistrer les réglages. L'écran d'origine
s'affiche alors à nouveau.
Ajuster avec ▲▼ et valider
Activer
Entrer le code à 4 chiffres
Retour
Mot de passe Administrateur dans
cette notice d'utilisation, l'écran de
demande du mot de passe s'affichera
une fois l'option sélectionnée dans le
menu.
Entrer le mot de passe administrateur
(nombre de 4 chiffres) et appuyer sur
la touche Activer .
Si le mot de passe est erroné, le
réglage de la fonction ne pourra pas
être réalisé.
Recommandation
· Le mot de passe administrateur sert à réserver l'accès à ces modes et à ces paramètres aux administrateurs/responsables uniquement (comme le propriétaire du bâtiment).
· Pour connaître le mot de passe configuré d'usine, se référer à la notice d'installation.
En cas d'oubli du mot de passe, le réinitialiser selon la procédure indiquée dans la notice d'installation.
−29−
PJZ012A171_FR.indd
29
2018/05/09
14:44:51
Précautions s'appliquant à chaque écran de paramétrage
・Pour accéder aux écrans indiqués ci-dessous, appuyer sur les touches indiquées.
■Retour au menu principal … Touche
Menu
■Retour à l'écran précédent … Touche Retour
■Retour à l'écran de démarrage … Interrupteur Marche/Arrêt
・Si la touche Retour est utilisée mais que la touche Activer n'est pas utilisée au moment du réglage, les modifications ne sont pas prises en compte et l'écran précédent
s'affiche à nouveau. Si l'interrupteur Marche/Arrêt est enfoncé pendant le réglage, les modifications ne sont pas prises en compte, la configuration prend fin, et l'écran de
démarrage s'affiche à nouveau.
・Si, au cours du réglage, aucune touche n'est activée pendant au moins 5 minutes, l'écran de démarrage s'affiche automatiquement et les réglages en cours ne sont pas pris en
compte. Les réglages modifiés sont considérés comme invalides.
・Le message "Requête invalide" peut s'afficher lorsqu'une touche est utilisée. Ce n'est pas une erreur, cela signifie que cette fonction a été interdite.
・Il est nécessaire d'arrêter le climatiseur en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt avant la configuration des réglages suivants.
Si la touche de réglage est utilisée alors que le climatiseur fonctionne, le message "Requête invalide" s'affiche.
■Contrôle individuel des volets motorisés ■Réglage système anti courant d'air ■Sélectionner la langue
■Réglage Economie d'énergie
■Réglage Administrateur
5. Réglages et modes
Réglage Economie d'énergie [mot de passe administrateur]
1
Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner
configuration du mode économie d'énergie s'affiche.
2
Quand l'écran de configuration du mode économie d'énergie s'affiche, sélectionner la fonction souhaitée.
Réglage Economie d'énergie
. L'écran du menu de
・Sleep
・Timer Coupure de pic
・Température de base(économie d'énergie)
Contrôle du détecteur de mouvement
■Sleep
Interrompt le fonctionnement lorsque la durée définie est écoulée.
1
Sleep
2
L'A/C s'arrête après nbre de min défini
État
Désactivé
3
min.
1
2
Activer
Retour
Régler l'heure et la température.
4
3
ppuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner
A
⇒
Réglage Economie d'énergie
Sleep
. L'écran de programmation de la mise en repos s'affiche.
Choisir la durée souhaitée à l'aide des touches ① ▲
▼ . Plage de réglage : de 30 à 240 minutes par intervalles de
10 minutes.
ppuyer sur la touche ② État pour activer et désactiver cette fonction.
A
・Activé : le fonctionnement s'arrêtera toujours après la durée déterminée.
・Désactivé : la programmation de mise en repos ne s'active pas.
Si la programmation de mise au repos n'est pas utilisée, sélectionner "Désactivé".
Une fois le réglage terminé, appuyer sur la touche ③ Activer . Le menu de configuration du mode économie d'énergie s'affiche
à nouveau.
■Timer Coupure de pic
Règle les heures d'activation de la limitation de puissance (limite supérieure) ainsi que la limite maximale en %.
Recommandation
· Si la programmation de la limitation de puissance est utilisée, l'horloge doit être réglée préalablement.
· La limitation de puissance peut ne pas être obtenue en fonction des combinaisons d'UI et UE.
1
Timer Coupure de pic
Jour semaines
de l'écran de démarrage et sélectionner
Réglage Economie d'énergie
⇒
① Jour semaine : Lundi – Vendredi
Sam., Dim.
1
Menu
Timer Coupure de pic .
Lorsque l'écran de programmation de la limite de puissance est affiché, sélectionner le jour de la semaine à régler.
Sélectionner votre choix
Semaine
Appuyer sur la touche
Chaque jour
3
4
② Sam, Dim. : Samedi, Dimanche
2
Retour
(☞4 )
③ Semaine : Lundi - Dimanche
④ Chaque jour : L’écran de réglage des jours de la semaine s’affiche. (☞2 )
−30−
PJZ012A171_FR.indd
30
2018/05/09
14:44:52
2
3
Timer Coupure de pic
1
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
L orsque le jour souhaité ① est sélectionné sur l'écran, les réglages actuels pour ce jour s'affichent. (☞5 )
Pour le réglage des jours fériés, appuyer sur le bloc ② sous le jour pour passer de " " (le réglage correspondant au jour férié) à
"(vide)" (annulation).
La programmation sera désactivée les jours considérés fériés.
Il est possible de régler 2 jours fériés ou plus.
Dim
2
Jour férié défini en touchant le carré blanc
Timer est inactif pendant les jours fériés
■Pour que la programmation s'applique à un jour défini comme férié, il est nécessaire de réinitialiser le réglage des jours fériés.
Retour
Tout désactiver
Sélectionner votre choix
4
En cas d'appui sur la touche ③ “Interdiction”, la programmation ne s'applique à aucun jour de la semaine.
Pour utiliser la programmation, s'assurer que la configuration est correcte.
5
L 'écran de contrôle des réglages
actuels s'affiche.
Si les paramètres sont modifiés ou si
un nouveau réglage est ajouté, ②
sélectionner le nº d'une ligne de
réglage et ② appuyer sur la touche
Modifier .
3
Timer Coupure de pic
Lun
État
Heure début
Activé 7:00 PM
Désactivé 7:00 AM
Désactivé
Désactivé
Modifier
1
Heure fin
08:00 PM
08:00 AM
Activer
Retour
6
Timer Coupure de pic
Lun : N°
1
7:00 AM
Modifier
Heure de fin
1
08:00 AM
Activer
3
Sélectionner le nº et appuyer [Activer]
Retour
Sélectionner votre choix
② Si la touche Modifier est utilisée,
l'heure de début et de fin peuvent
être réglées. (☞7 )
7 Régler l'heure de début.
Régler l'heure et les minutes avec les
touches ▲
▼ .
L'heure peut être réglée par intervalles
de 5 minutes.
Appuyer sur Activer pour valider le
réglage. (☞8 )
Timer Coupure de pic
Heure début
AM
Activer
Retour
8 Régler l'heure de fin.
Timer Coupure de pic
Lun : N°
1
Heure fin
AM
Activer
Retour
▲▼pour régler l'heure et valider
▲▼pour régler l'heure et valider
9
Timer Coupure de pic
Limitation de puissance
Activer
Retour
▲▼pour régler Coupure de pic et valider
Timer Coupure de pic
Lun : N°
1
État
Désactivé
Heure début
7:00 AM
Modifier
Heure fin
peut être réglé à 0 %, 40 %, 60 % ou
80 %.
P lus le % est faible, plus l'économie
d'énergie est importante.
Activer
Retour
Sélectionner votre choix
configuration d'un jour de la semaine.
Désactivé
Désactivé
Activer
Retour
Sélectionner une ligne et appuyer sur [Modifier].
une autre programmation le même jour,
procéder au même réglage. (☞5 )
■Si le paramétrage engendre l'existence
de diverses configurations à un même
moment, la priorité sera donnée à la
configuration ayant le plus faible
pourcentage.
13 Affiche l'écran de configuration
12 Affiche l'écran de contrôle de la
Jour semaine
État
Heure de début Heure de fin
Activé 7:00 PM
08:00 PM
08:00 AM
Désactivé 7:00 AM
s'affiche. Pour confirmer les
réglages, appuyer sur la touche
Activer . L'écran de contrôle des
jours d'activation (☞5 ) s'affiche.
11Pour modifier les réglages ou ajouter
08:00 AM
Appuyer sur Activer pour valider le
réglage. (☞10)
Timer Coupure de pic
Régler l'heure et les minutes avec les
touches ▲
▼ .
L'heure de fin peut être réglée de 5
minutes à 24 heures après l'heure de
début par intervalles de 5 minutes.
Appuyer sur Activer pour valider le
réglage. (☞10)
10 L'écran de contrôle du réglage (☞6 )
Régler le % de la limitation de
puissance.
R égler le % de la limitation de
puissance avec les touches ▲
▼ .
L e % de la limitation de puissance
Mer : N°
1
Modifier
2
③ L a touche Limitation de puissance
permet de régler la limitation de
puissance en %. (☞9 )
2
Lun : N°
1
ppuyer sur la touche État
① A
pour passer de l'état "Activé" à
l'état "Désactivé".
Heure de début
État
Désactivé
L'écran de réglage détaillé de la
programmation s'affiche.
Pour enregistrer le réglage, appuyer
sur la touche Activer .
a) Dans le cas d'une configuration
groupée : (1-①Jours de la
semaine, 1-②Sam, Dim, 1-③
Tous les jours) Naviguer vers
l'écran de contrôle de la
configuration groupée. (☞13)
b) Dans le cas d'une configuration
individuelle : (1-④Chaque jour)
Enregistrer les réglages et
groupée.
Timer Coupure de pic
Appuyer sur la touche Oui
Appliquer le réglage Groupe
pour
enregistrer le réglage.
Après l'enregistrement, l'écran de
contrôle de la configuration des jours
Oui
Retour
de la semaine s'affiche. (☞2)
14 Pour procéder à la configuration
après avoir modifié un jour de la
semaine, répéter les réglages depuis
l'étape 2.
naviguer vers l'écran de
sélection du jour de la semaine
(☞2)
−31−
PJZ012A171_FR.indd
31
2018/05/09
14:44:53
■Température de base(économie d'énergie)
La température de consigne revient à la valeur réglée après la durée indiquée.
1
Température de base(économie d'énergie)
Régler en Froid
Régler en Chauffage
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner
Réglage Economie d'énergie
⇒
Température de base(économie d'énergie)
. L'écran de retour automatique à la température de base s'affiche.
Appuyer sur Réglage du mode froid lors du réglage pour le mode froid ou sur Réglage du mode chauffage pour le mode
chauffage.
Le réglage du mode froid s'applique aux modes froid, déshumidification et automatique.
Le réglage du mode chauffage s'applique uniquement au mode chauffage.
Plage de réglage de la durée : de 20 à 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
Plage de réglage de la température : La température peut être réglée dans la plage prédeterminée, en fonction de la plage
Retour
Sélectionner votre choix
indiquée dans le menu de délimitation de la plage de température.
2 Régler l'heure et la température
°C
min.
Prog. off
Activer
3 La méthode de configuration est la
souhaitées avec les touches ▲
▼ .
La touche Activer permet de
confirmer les réglages. L'affichage
revient ensuite à l'écran précédent.
Si la touche Prog. off est utilisée,
"-- min --°C" s'affiche et la fonction
Température de base(économie
d'énergie) est désactivée.
Régler en Froid
Retour
Régler l'heure et la température
même pour le mode froid que pour le
mode chauffage.
Régler en Chauffage
°C
min.
Prog. off
Activer
Retour
Régler l'heure et la température
■Contrôle du détecteur de mouvement (pour unités intérieures dotées de détecteurs de mouvement)
La présence humaine et l'intensité du mouvement sont détectés par un capteur permettant de réguler de nombreux éléments.
■Quand la télécommande est paramétrée comme télécommande secondaire, le contrôle du détecteur de mouvement ne peut pas être réglé.
1
1
2
Appuyer sur la touche
de l'écran de démarrage et sélectionner
Menu
Contrôle du détecteur de mouvement .
Réglage Economie d'énergie
⇒
L'écran de contrôle du détecteur de mouvement et le contenu des réglages actuels sont affichés.
① Activer/désactiver la régulation de puissance.
② Activer/désactiver l'arrêt automatique.
ne fois chaque paramètre réglé, appuyer sur la touche Activer .
③U
Le menu de configuration du mode économie d'énergie s'affiche à nouveau.
3
Menu
20:20 (Mar)
Chaud
Tº de consigne
Direction
・Lorsque la régulation de puissance est activée
L'intensité du mouvement humain est détectée par un capteur de mouvement réglant la température de consigne.
Lorsque la régulation de puissance est activée, le message “Régulation de puissance activée” s'affiche.
Timer
MISE EN MARCHE
F1 : Puissance élevée
F2 : Economies énergie
Menu
16:32 (Lun)
Clim.
Tº de consigne
Direction
Timer
・Lorsque l'arrêt automatique est activé
L'unité passe en état “Fonctionnement - en attente” une heure après la détection du dernier mouvement humain, puis passe en
état “Arrêt complet” 12 heures plus tard.
"Fonctionnement - en attente"...L'unité s'arrête, mais reprend son fonctionnement dès qu'une présence humaine est détectée.
Lorsque l'unité est en état “Arrêt complet”, le message “Mode arrêt automatique” s'affiche à
l'écran.
En mode arrêt auto
F1 : Puissance élevée
"Arrêt complet"...Lorsque l'arrêt automatique est activé, l'unité s'arrête.
F2 : Economies énergie
L'unité ne reprendra pas son fonctionnement même si une présence humaine est détectée.
Le message “Mode arrêt automatique” disparaîtra de l'écran, et le voyant de fonctionnement s'éteindra.
−32−
PJZ012A171_FR.indd
32
2018/05/09
14:44:54
Contrôle individuel des volets motorisés
La plage de mouvement (limites supérieure, inférieure ou latérales) du volet de chaque sortie d'air peut être réglée.
■Si la télécommande est configurée en tant que TD secondaire, elle ne permet pas la configuration individuelle des volets.
1
Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Fonctions pratiques ⇒ Contrôle individuel des volets motorisés , ou appuyer sur la touche
Modifier la position des volets de l'écran de démarrage et sélectionner Volets Contrôle , puis saisir le mot de passe administrateur.
Si une unité intérieure est reliée à la télécommande : (☞3 )
Appuyer sur la touche
Si deux unités intérieures ou plus sont reliées à la télécommande : (☞2 )
Recommandation
・Le contrôle individuel des volets doit être réglé lorsque l'unité est à l'arrêt.
・Si le contrôle individuel des volets est effectué lorsque l'unité est en fonctionnement, l'écran de confirmation pour arrêter l'unité s'affiche.
№②
Contrôle volets motorisés Sélection volet
№①
Boîtier de commande
Choisir U. Int
制
御
箱
№③
№④
Suivant
Retour
Retour
Côté tuyau d'évacuation
配管側
Côté
conduite ドレンホース側
Sélectionner l'adresse d'Unité Intérieure
2
3
i deux unités intérieures ou plus
S
sont reliées à une même
télécommande, une liste des unités
intérieures s'affiche. Choisir l'UI à
paramétrer.
N°Grille
ルーバ№
[Pour FDT.]
[FDTの場合]
Choisir le numéro du volet dont la plage de mouvement doit être modifiée. (☞4 )
■Lorsque vous effectuez un contrôle individuel des volets motorisés alors que l'unité est arrêtée et
qu'il y a deux volets ou plus à la sortie d'air, comme le type FDT, le volet de la sortie d'air N°①
continuera de bouger tandis que l'écran de sélection de la sortie d'air s'affichera. Le schéma à
l'écran illustre l'unité installée, vue du sol. Sélectionner le volet en fonction de ce schéma. Une fois
la sortie d'air sélectionnée, le volet dont le numéro a été sélectionné bougera.
・Cette opération n'est pas effectuée lorsque le contrôle individuel des volets motorisés est réglé pendant l'opération.
Sur un FDK doté d'un volet gauche/droit, sélectionner le volet supérieur/inférieur ou gauche/droit.
Si le volet supérieur/inférieur est sélectionné (①) : (☞4 )
Si le volet gauche/droit est sélectionné (②) : (☞8 )
4
Sélectionner l'une des limites de
position supérieures de 1 à 6
5
Volet❶ Plage oscillation
pour modifier la plage de mouvement
du volet.
Une fois la plage sélectionnée,
appuyer sur la touche Activer .
Activer
Réglage valeur haute
№③
Retour
Sélectionner la valeur basse et valider
Sélectionner la valeur haute et valider
6
Souhaitez-vous
Valider le réglage?
Si oui, appuyer [Oui]
L'écran de confirmation du réglage de
la plage de mouvement du volet
s'affiche.
7
Volet❶ Réglage effectué
Le réglage du volet❶
est validé
Souhaitez-vous paramétrer d'autres volets?
Oui
Oui
Non
Retour
Appuyer sur [Retour] pour ré-initialiser
№④
Côté ドレンホース側
tuyau d'évacuation
配管側
Côté
conduite
N°Grille
ルーバ№
[Pour FDTC.]
[FDTCの場合]
Sélectionner l'une des limites de
position inférieures de 1 à 6
pour modifier la plage de mouvement
du volet.
La plage de mouvement entre les
limites inférieure et supérieure
s'affichera en noir.
Activer
Réglage valeur basse
Retour
Volet❶ Plage oscillation
№①
Recommandation
■Il est possible de régler tous les volets simultanément en appuyant sur la touche Rég bat (sauf
sur les modèles FDK dotés d'un volet gauche/droit).
■Si un seul volet se trouve au niveau de la sortie d'air, de type FDE par exemple, seul le volet
pouvant être réglé s'affichera.
Volet❶ Plage oscillation
№②
Appuyer [Non] pour retour écran d'acceuil
Une fois la plage sélectionnée,
appuyer sur la touche Activer .
L'écran de confirmation du réglage
s'affiche.
Pour modifier la plage de mouvement
d'autres volets, appuyer sur la touche
Oui (☞3 ).
Pour terminer la configuration, appuyer
sur la touche Non . L'écran de
démarrage s'affiche à nouveau.
[Si le volet gauche/droit est sélectionné sur un FDK doté d'un volet gauche/droit]
8
Volet❷ Plage oscillation
électionner l'une des limites de
S
position latérales à gauche de 1 à
5 pour régler la plage de
9
Volet❷ Plage oscillation
mouvement du volet.
Activer
Réglage limite gauche
mouvement du volet.
La plage de mouvement entre les
Une fois la plage sélectionnée,
appuyer sur la touche Activer .
Réglage limite droite
Sélectionner limite G et app sur [Régler]
Sélectionner limite D et app sur [Régler]
−33−
33
Activer
Retour
Retour
PJZ012A171_FR.indd
électionner l'une des limites de
S
position latérales à droite de 1 à
5 pour régler la plage de
limites gauche et droite s'affichera en
noir.
Une fois la plage sélectionnée,
appuyer sur la touche Activer .
2018/05/09
14:44:55
Volet❷ Plage oscillation
Recommandation
Volet❷ Réglage effectué
Le réglage du volet❷
est validé
Souhaitez-vous paramétrer d'autres volets?
Souhaitez-vous
Valider le réglage?
Si oui, appuyer [Oui]
Oui
Oui
Non
Retour
Appuyer [Non] pour retour écran d'acceuil
Appuyer sur [Retour] pour ré-initialiser
10 L'écran de confirmation du
Si l'unité est installée à 50 cm d'un mur ou moins, il est recommandé de modifier la plage de
mouvement du volet gauche/droit de la manière suivante :
・Si l'unité est installée à droite du mur
Régler la plage de mouvement du volet gauche/droit
de 1 à 4
Installé à
gauche
・Si l'unité est installée à gauche du mur
Régler la plage de mouvement du volet gauche/droit
de 2 à 5
Installé à
droite
11 L'écran de confirmation du réglage s'affiche.
Pour modifier la plage de mouvement d'autres volets, appuyer sur la touche Oui . (☞3 )
réglage de la plage de
mouvement du volet s'affiche.
Pour terminer la configuration, appuyer sur la touche
Non
. L'écran de démarrage s'affiche à nouveau.
Réglage système anti courant d'air (pour l'utilisation d'un panneau anti courant d'air)
Vous pouvez régler la fonction anti courant d'air sur ON / OFF (mise en marche / arrêt) et vous pouvez également activer / désactiver le mouvement du panneau avec l'anti
courant d'air de chaque sortie d'air pour chaque mode de fonctionnement.
№②
№②
■Si la télécommande est configurée en tant que TD secondaire, elle ne permet pas de régler les panneaux anti courant d'air.
sur l'écran de démarrage et sélectionnez Fonctions pratiques ⇒
Menu
Réglage système OPTI FLUX .
Le menu du réglage système OPTI FLUX s'affiche.
A
ppuyez sur la touche
№①
Boîtier de commande
1
制
御
箱
■Selon comment est paramétré le réglage de Permission / Interdiction (☞Se référer à la notice d'utilisation.),
l'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affichera peut-être.
2
Appuyez sur l'élément souhaité.
① Détails���������������������Vous pouvez Activer ou Désactiver le
mouvement anti courant d'air effectué à
chaque sortie d'air pour chaque mode de
fonctionnement. (☞34 )
② Réglage ON/OFF����Vous pouvez activer / désactiver
(marche / arrêt) la fonction anti courant d'air
de la sortie d'air activée paramétrée dans ①
Détails. (☞34 )
№③
№①
№④
№③
№④
Côté tuyau d'évacuation Côté
配管側
ドレンホース側
配管側
Côté
conduite ドレンホース側
tuyau d'évacuation Côté
conduite
Sortie
d'air N°
ルーバ№
[Pour FDT.]
[FDTの場合]
N°Grille
ルーバ№
[Pour FDTC.]
[FDTCの場合]
■Détails
Réglage système anti courant d'air, configuration du mode
Choisir U. Int
Suivant
Désactivé
Activé
Chaud
Désactivé
Activé
Ventilat..
Désactivé
Activé
Déshu.
Désactivé
Activé
Activer
Retour
Retour
Sélectionner une adresse d'UI.
1
Clim.
Sélectionner votre choix
2
i deux unités intérieures ou plus
S
sont reliées à une même
■Le volet au niveau de la sortie d'air N°① continuera de bouger tandis que l'écran de
sélection de la sortie d'air s'affichera. Sélectionner le volet en fonction de ce schéma. Une
fois la sortie d'air sélectionnée, le volet dont le numéro a été sélectionné bougera. Le
schéma à l'écran illustre l'unité installée, vue du sol.
■Toutes les sorties d'air peuvent être réglées simultanément en appuyant sur la touche
Rég bat .
télécommande, une liste des unités
intérieures s'affiche. Choisir l'UI à
paramétrer.
■Réglage ON/OFF
électionner le numéro de la sortie d'air au niveau de laquelle le panneau anti
S
courant d'air doit être réglé.
ne icône indiquant le mode de fonctionnement s'affiche sur la touche de chaque
U
sortie d'air.
Si la fonction anti courant d'air est activée, la couleur de l'icône sera inversée (par
exemple, sur l'illustration de gauche, les sorties dont la fonction anti courant d'air
est activée au cours du refroidissement sont les sorties ①, ③, et ④).
1
3
Sélectionner Activation/
Désactivation pour chaque mode de
fonctionnement.
Une fois la sélection effectuée,
appuyer sur la touche Activer .
L'écran de sélection de la sortie d'air
s'affiche à nouveau.
L e numéro de l'unité intérieure et l'état ON / OFF de chaque fonction anti courant d'air sont affichés pour autoriser le réglage ON/
OFF de l'anti courant d'air. L'anti courant d'air est désactivé en appuyant sur ON et activé en appuyant sur OFF.
Quand deux unités intérieures ou plus équipées de la fonction anti courant d'air sont connectées à la télécommande, toutes ces
unités sont affichées.
Toutes les unités intérieures connectées qui sont équipées de la fonction anti courant d'air sont désactivées en appuyant sur la
touche Tout OFF .
Toutes les unités intérieures connectées qui sont équipées de la fonction anti courant d'air sont activées en appuyant sur la touche
Tout ON .
−34−
PJZ012A171_FR.indd
34
2018/05/09
14:44:56
Fonctionnement de la ventilation (si un dispositif de ventilation est installé)
La ventilation est activée ou désactivée si un équipement de ventilation est raccordé.
1
Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner
Fonctions pratiques
⇒
Ventilation externe
.
■Le fonctionnement de la ventilation est activé au cas où la ventilation externe est réglée sur "Autonome" (voir le manuel d'installation pour plus de détails).
■Si la ventilation externe est réglée sur "Désactivée" ou "Verrouillage synchronisé", la ventilation est désactivée.
2
Ventilation externe
L'écran de la ventilation externe s'affiche.
Si la touche
Vent. ON
est utilisée, la ventilation démarre.
Pour arrêter la ventilation, appuyer sur la touche
Vent. ON
Vent. OFF
.
■Si la ventilation est réglée sur "Verrouillage synchronisé", la ventilation fonctionnera de pair avec le démarrage ou l'arrêt du climatiseur (voir le
manuel d'installation).
Vent. OFF
Retour
Sélectionner Ventil. ON/OFF
Paramétrage initial
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒
2
Paramétrage initial
Paramétrage initial
Réglage HEURE
Niveau Sonore
Affichage Date et Heure
Luminosité du voyant de fonctionnement
Heure d'été
Rétro-éclairage
Suivant
Retour
Précéd.
Lorsque le menu des paramètres initiaux s'affiche, appuyer sur la fonction souhaitée.
・Réglage HEURE
・Affichage Date et Heure
・Heure d'été
・Contraste
・Rétro-éclairage
・Niveau sonore
・Luminosité du voyant de fonctionnement
Contraste
Sélectionner votre choix
Paramétrage initial .
Retour
Sélectionner votre choix
■Réglage de l'horloge
La date et l'heure peuvent être réglées et rectifiées.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒
2
Réglage HEURE
jj
mm
Réglage de la date
aa
Heure
Retour
Paramétrage initial
⇒ Réglage de l'horloge .
3
L 'écran de réglage de l'horloge
s'affiche.
Régler les paramètres "jj/mm/aa" à
l'aide des touches ▲
▼ .
Appuyer sur la touche Heure pour
valider le réglage.
Réglage HEURE
PM
Activer
■Le réglage de l'horloge est indispensable
pour les paramètres suivants.
· Programmation de la limitation de
puissance
· Réglage ON par définition d'une heure,
Réglage OFF par définition d'une heure
· Timer hebdomadaire
· Timer mode silence unité extérieure
· Initialisation filtre, Réglage de la date du
prochain nettoyage
Réglage de l'heure
Date
Retour
Régler l'heure "heure : minute" à l'aide
des touches ▲
▼ sur
l'écran de réglage de l'horloge.
Appuyer sur la touche Activer pour
valider le réglage.
Pour modifier "jj/mm/aa", appuyer sur
la touche Date .
−35−
PJZ012A171_FR.indd
35
2018/05/09
14:44:57
■Affichage Date et Heure
L'affichage de la date et de l'heure peut être réglé et rectifié.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒
2
Affichage Date et Heure
Date et heure
Afficher
Masquer
Un jour de la semaine
Afficher
Masquer
Type d'affichage
12 H
24 H
Position de AM / PM
Avant
Retour
Activer
Sélectionner réglage
Paramétrage initial
3
L 'écran de réglage de l'horloge s'affiche.
Appuyer sur Masquer / Afficher pour régler la date et l'heure.
Appuyer sur Masquer / Afficher pour régler un jour de la
semaine.
⇒ Affichage Date et Heure .
Appuyer sur la touche Activer pour confirmer le réglage.
Appuyer sur le Type d'affichage "12 H ou 24H".
15:50, l'écran affiche "3:50PM".
12 H heures … À
15:50, l'écran affiche "15:50".
24 H heures … À
Régler la position de AM/PM.
Régler Avant ... "PM3:50" s'affiche.
Régler Retour ... "3:50PM" s'affiche.
Retour
■Heure d'été
L'heure actuelle peut être avancée ou reculée d'une heure.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒
2
Heure d'été
Activé
Paramétrage initial
⇒
Heure d'été
.
L'écran de réglage de l'heure d'été s'affiche.
Passage de Invalid à Activé … ( Heure actuelle + 1 h) s'affiche.
Passage de Activé à Invalid … ( Heure actuelle - 1 h) s'affiche.
Invalid
Retour
Sélectionner votre choix
■Contraste
Le contraste de l'écran LCD peut être réglé.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒
2
Ajuster
Contraste
Foncé
Activer
Clair
Retour
3
L 'écran de réglage du contraste
s'affiche.
Appuyer sur "Contraste" sur l'écran
des réglages initiaux. Le contraste à
l'écran se modifie par une pression sur
les touches Foncé or Clair .
Appuyer sur la touche Activer pour
Paramétrage initial
⇒ Contraste .
[Si le contraste est différent dans la partie supérieure et dans la partie inférieure de l'écran]
4
Haut/Bas Contraste
Ajuster contraste entre haut et bas
5
Foncé
Activer
Clair
confirmer le réglage.
Retour
6
Appuyer sur la touche Régler
pour afficher l'écran Contraste de la
partie supérieure/inférieure.
Le contraste de la partie inférieure
change en appuyant sur la touche
Foncé / Clair . Régler le
contraste afin qu'il soit égal sur la
partie supérieure et sur la partie
inférieure de l'écran.
Une fois les réglages effectués,
appuyer sur la touche Activer .
■Rétro-éclairage
Le rétro-éclairage peut être activé ou désactivé, et la durée de l'éclairage peut être réglée.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒
2
Rétro-éclairage
ON
OFF
Secondes
Activer
Retour
Sélectionner votre choix
3
Paramétrage initial
⇒ Rétro-éclairage .
L'écran de réglage du rétro-éclairage s'affiche.
Appuyer sur les touches ON ou OFF pour activer/désactiver le rétro-éclairage et choisir la durée d'éclairage (de 5 à 90 secondes
par intervalles de 5 secondes).
ON …Le rétro-éclairage s'allume en cas de pression sur l'écran LCD.
Il s'éteint automatiquement si aucune activité n'a lieu pendant la durée définie.
OFF …Le rétro-éclairage ne s'allume pas même en cas de pression sur l'écran LCD.
Appuyer sur la touche Activer pour valider le réglage.
−36−
PJZ012A171_FR.indd
36
2018/05/09
14:44:58
■Niveau Sonore
Il est possible d'activer ou de désactiver le son de l'écran tactile.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒
2
Paramétrage initial
⇒
Paramétrage initial
⇒ Luminosité du voyant de fonctionnement .
Niveau Sonore
.
L'écran de réglage du son s'affiche.
Appuyer sur ON ou OFF pour activer ou désactiver le son.
Niveau Sonore
ON
OFF
ON
… Un "bip" retentit à chaque pression sur l'écran.
OFF
… Aucun "bip" n'est émis.
Retour
Sélectionner votre choix
■Éclairage du voyant de fonctionnement
L'éclairage du voyant de fonctionnement peut être réglé.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒
2
Luminosité du voyant de fonctionnement
▲Clair
Activer
3
L'écran de réglage de l'éclairage du voyant de fonctionnement s'affiche.
Il est possible de régler l'éclairage du voyant de fonctionnement à un niveau souhaité en appuyant sur la touche ▲ Clair /
▼ Foncé .
Une fois les réglages effectués, appuyer sur la touche Activer .
▼Foncé
Retour
▲▼ pour régler contraste
Timer
Recommandation
· Le réglage de l'horloge doit avoir été effectué si les fonctions Démarrage à horaire fixe ou Arrêt à horaire fixe sont utilisées.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner
2
Timer
Réglage ON par décompte
Réglage OFF par décompte
Réglage ON par définition d'une heure
Réglage OFF par définition d'une heure
Confirmer
Sélectionner votre choix
Retour
Fonctions pratiques
⇒
Timer
.
Appuyer sur la fonction souhaitée du menu Timer.
・Réglage ON par décompte
・Réglage OFF par décompte
・Réglage ON par définition d'une heure
・Réglage OFF par définition d'une heure
・Confirmer
Une fois la programmation effectuée, la touche Confirmer s'affiche.
La touche ne s'affiche que si la programmation est effectuée.
■Fonctionnement de chaque programmation
・Sleep
Interrompt le fonctionnement de l'unité lorsque la durée définie depuis le démarrage est
écoulée. Si ce paramètre est activé, cette programmation s'activera dès que l'appareil sera
mis en marche.
・Réglage ON par décompte
Une fois le décompte terminé, le climatiseur démarre.
Il est possible de régler les conditions de fonctionnement au démarrage.
Le fonctionnement se répète à chaque réglage.
・Réglage OFF par décompte
Une fois le décompte terminé, le climatiseur s'arrête.
Le fonctionnement se répète à chaque réglage.
・Réglage ON par définition d'une heure
Le climatiseur démarre à l'horaire réglé.
Il est possible de régler les conditions de fonctionnement au démarrage.
Le réglage peut être défini comme unique ou pour tous les jours.
・Réglage OFF par définition d'une heure
Le climatiseur s'arrête à l'horaire réglé.
Le réglage peut être défini comme unique ou pour tous les jours
・Timer hebdomadaire
La mise en marche et l'arrêt peuvent être programmés de façon hebdomadaire.
■Toutes les programmations peuvent être combinées. Voici les différentes combinaisons
possibles.
Combinaisons possibles (○ : Autorisé, ╳ : Interdit)
Sleep
Sleep
OFF :Heure
ON :Heure
OFF Horlo.
ON Horlo.
Hebdo
×
×
○
○
○
OFF :Heure
×
×
×
×
×
ON :Heure
×
×
×
×
×
OFF Horlo.
○
×
×
○
×
ON Horlo.
○
×
×
○
×
Hebdo
○
×
×
×
×
Si une combinaison interdite est effectuée, le message "La combinaison ne peut être
acceptée" s'affiche pendant 3 secondes.
■L'ordre de priorité des différentes programmations horaires (①→③) est le suivant.
① Arrêt par décompte/à horaire fixe, programmation d'arrêt hebdomadaire
② Sleep
③ Démarrage par décompte/à horaire fixe, Programmation de démarrage hebdomadaire
■Sur l'écran de démarrage, la programmation du mode repos indique d'abord l'heure du
prochain arrêt, puis du prochain démarrage, puis de l'arrêt suivant.
−37−
PJZ012A171_FR.indd
37
2018/05/09
14:44:59
■Réglage ON par décompte
Une fois le décompte terminé, le climatiseur démarre.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner
2
Réglage ON par décompte
L'A/C démarre après nbre d'heures défini
heures
Suivant
Désactiv
Activer
Retour
3
▲▼pour régler l'heure et valider
Recommandation
⇒
Fonctions pratiques
⇒
Timer
4
L 'écran de programmation du
démarrage par décompte s'affiche.
Choisir la durée avant le démarrage à
l'aide des touches ▲
▼ .
Plage de réglage de la durée : de 1 à
12 heures par intervalles d'1 heure.
Une fois les conditions de
fonctionnement au démarrage réglées,
appuyer sur la touche Suivant .
(☞4 )
Si les conditions de fonctionnement ne
sont pas réglées, appuyer sur la
touche Activer .
Réglage ON par décompte
Tº de consigne
Précéd.
Activer
égler les conditions de
R
fonctionnement suivantes :
① Préchauffage activé/désactivé
(télécommande principale uniquement)
… ☞5
② Mode de fonctionnement
… ☞6
③ Tº de consigne
… ☞7
④ Vitesse de ventilation
Détails
Chaud
.
Réglage ON par décompte
Clim.
Retour
■La configuration du préchauffage ne peut
être effectuée qu'avec la télécommande
principale.
■Configurer le mode de fonctionnement
avant de déterminer la température de
consigne.
Sélectionner la fonction à changer
Chaud
· Pour préchauffer la pièce à une température proche de la température de consigne à l'heure de démarrage, le microordinateur estime une heure de mise en marche basée sur le dernier préchauffage et lance le
fonctionnement 5 à 60 minutes plus tôt.
· Quand le préchauffage est activé, régler la programmation au minimum 1h plus tôt que l'heure de démarrage souhaitée.
Si la durée est inférieure à 1h, le message "Préchauffage annulé" s'affiche sur l'écran. (S'applique pour la programmation du démarrage par décompte et à horaire fixe).
5
Réglage ON par décompte
Ventil.
Clim.
Déshu.
Chaud
6
ppuyer sur le mode de
A
fonctionnement souhaité.
Si la touche Prog. off est utilisée,
l'appareil démarre dans le dernier
mode de fonctionnement utilisé. (☞4 )
Réglage ON par décompte
Auto
Activer
Auto
Prog. off
Retour
Prog. off
Retour
Ajuster avec ▲▼ et valider
Sélectionner le Mode de fonctionnement
Si la touche Prog. off est utilisée,
"--°C" s'affiche, et l'appareil démarre
à la dernière température utilisée.
7 Sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée.
Si la touche
Prog. off est utilisée, l'appareil adopte
les dernières paramètres utilisés. (☞4 )
Réglage ON par décompte
8
Auto
Prog. off
électionner la température souhaitée
S
(par intervalles de 1 °C) à l'aide des
touches ▲
▼ . Ou appuyer
sur la touche Auto et sélectionner le
réglage automatique de la
température.
Appuyer sur la touche Activer pour
confirmer le réglage. (☞4 )
ne fois tous les paramètres de l'étape 4 (page
U
précédente) réglés, appuyer sur la touche Activer .
Le climatiseur démarrera ultérieurement, une fois le
décompte terminé.
Retour
Choix de la Vitesse de ventilation
■Réglage OFF par décompte
Une fois le décompte terminé, le climatiseur s'arrête.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner
2
Réglage OFF par décompte
L'A/C s'arrête après nbre heures défini
3
Fonctions pratiques
⇒
Timer
⇒
Réglage OFF par décompte
.
L'écran de programmation de l'arrêt par décompte s'affiche.
Choisir la durée avant l'arrêt à l'aide des touches
▲
▼ .
Plage de réglage de la durée : de 1 à 12 heures par intervalles d'1 heure.
Appuyer sur la touche Activer pour confirmer le réglage.
heures
Désactiv
Activer
Retour
▲▼pour régler l'heure et valider
−38−
PJZ012A171_FR.indd
38
2018/05/09
14:45:00
■Réglage ON par définition d'une heure
Programme le démarrage de l'unité à l'horaire fixé.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner
2
3
AM
Activer
⇒
Réglage ON par définition d'une heure .
▲
Si les conditions de fonctionnement au démarrage doivent être définies, appuyer sur la touche
▼ .
Suivant
pour les configurer.
Les conditions de fonctionnement peuvent être définies de la même manière qu'avec la programmation du démarrage par
décompte.
1 fois
Désactiv
Timer
Choisir l'heure de démarrage souhaitée (par intervalles de 5 minutes) à l'aide des touches
Réglage ON par définition d'une heure
L'A/C démarre à l'heure définie
Suivant
⇒
Fonctions pratiques
L'écran de programmation de l'arrêt par décompte s'affiche.
Si les conditions de fonctionnement n'ont pas à être définies, appuyer sur la touche Activer .
Retour
La programmation du démarrage à horaire fixe peut être unique ou valable pour tous les jours.
▲▼pour régler l'heure et valider
Si elle est valable pour tous les jours, appuyer sur
/ Semaine pour changer l'affichage à "Semaine".
Unique
■Réglage OFF par définition d'une heure
Programme l'arrêt de l'unité à l'horaire fixé.
1
Appuyer sur la touche
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner
Fonctions pratiques
L'écran de programmation de l'arrêt à horaire fixe s'affiche.
3
Appuyer sur la touche Activer pour confirmer le réglage.
AM
⇒
Réglage OFF par définition d'une heure .
▲
▼ .
La programmation de l'arrêt à horaire fixe peut être unique ou valable pour tous les jours.
1 fois
Si elle est valable pour tous les jours, appuyer sur
Activer
Timer
Choisir l'heure d'arrêt souhaitée (par intervalles de 5 minutes) à l'aide des touches
Réglage OFF par définition d'une heure
L'A/C s'arrête à l'heure définie
Désactiv
⇒
2
1 fois
/ Semaine pour changer l'affichage à "Semaine".
Retour
▲▼pour régler l'heure et valider
■Confirmer
1
Confirmer
Timer type
OFF :Heure
ON :Heure
OFF Horlo.
ON Horlo.
Hebdo
Sleep
Si la touche Confirmer du menu Timer est utilisée, les réglages de la programmation actuelle s'affichent.
■Si le préchauffage est réglé, "
" s'affiche devant le mode de fonctionnement sur l'écran de confirmation.
Définir les conditions
Prog. off
Prog. off
Prog. off
Prog. off
05:00 PM (Mer) Démarr.
240 min OFF
Retour
Timer hebdomadaire
Il est possible de régler quatre programmations de démarrage et d'arrêt pour chaque jour de la semaine.
Recommandation
· L'horloge doit être configurée pour pouvoir régler la programmation hebdomadaire.
· La programmation hebdomadaire ne peut être configurée que depuis la télécommande principale.
1
Appuyer sur la touche
de l'écran de démarrage et sélectionner
Menu
Saisir le mot de passe administrateur si l'invite s'affiche à l'écran.
Fonctions pratiques
⇒
Timer hebdomadaire
.
■Dans certains cas, en fonction de la configuration des autorisations/interdictions, il est nécessaire de saisir le mot de passe administrateur.
2
Timer hebdomadaire
Sélectionner votre choix
Jours de la semaine
Sam, Dim
Tous les jours
Chaque jour
1
3
4
Lorsque l’écran de sélection de la plage de réglage s’affiche, sélectionner le jour de la semaine à paramétrer.
① Jour semaine : Lundi – Vendredi
② Sam. Dim : Samedi, Dimanche
(☞5 )
③ Semaine : Lundi - Dimanche
haque jour : L’écran de réglage des jours de la semaine s’affiche. (☞3 )
④C
2
Retour
−39−
PJZ012A171_FR.indd
39
2018/05/09
14:45:00
3
4
Timer hebdomadaire
1
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Dim
2
Jour férié défini en touchant le carré blanc
Sélectionner votre choix
Interdiction
■Pour que la programmation s'applique à un jour défini comme férié, il est nécessaire de réinitialiser le réglage des jours fériés.
Si la touche ③ "Tout désactiver" est utilisée, la programmation ne s'applique à aucun jour de la semaine.
Si la programmation est utilisée, s'assurer que l'option "Tout désactiver" n'est pas sélectionnée.
Retour
Sélectionner le jour de la semaine
3
5
Timer hebdomadaire
Jours
État
Activé
Activé
Activé
Activé
Heure
ON
11:00 AM
00:00 AM
00:00 AM
00:00 AM
ON
1
Mode
Type
OFF
ON
Modifier
Activer
Ventil. Temp.
Auto Auto
Suivant
Lorsque le jour souhaité ① est sélectionné sur l'écran, les réglages actuels pour ce jour s'affichent. (☞5 )
our le réglage des jours fériés, appuyer sur le bloc ② sous le jour pour passer de " " (réglage correspondant au jour férié) et
P
"(vide)" (annulation).
La programmation sera désactivée les jours considérés fériés.
Il est possible de régler 2 jours fériés ou plus.
Retour
6 L'écran de réglage détaillé de la
L'écran de contrôle des réglages
actuels s'affiche.
Si les paramètres sont modifiés ou si
un nouveau réglage est ajouté, ①
sélectionner le nº d'une ligne de
réglage et ② appuyer sur la touche
Modifier .
programmation s'affiche.
① Appuyer sur la touche État
pour passer de l'état "Activé" à
l'état "Désactivé".
② Appuyer sur la touche Type
pour passer de la programmation
d'arrêt à la programmation de
démarrage.
hoisir l'heure souhaitée avec les
③C
touches ▲
▼ (par
intervalles de 5 minutes).
④ Dans le cadre de la
programmation du démarrage,
lorsque la touche Suivant est
utilisée, les conditions de
fonctionnement au démarrage
peuvent être configurées. (☞7 )
Timer hebdomadaire
Jours de la semaine : N°
1
État
Activé
Type
Afficher
AM
3
1
Activer
Suivant
2
Retour
Ajuster avec ▲▼ et valider
Sélectionner le nº et appuyer [Activer]
2
7
Timer hebdomadaire
Détails
Tº de consigne
Préchauff.
Précéd.
Activer
Clim.
Retour
Sélectionner la fonction à changer
égler les conditions de
R
fonctionnement suivantes :
①Préchauffage activé/désactivé
( Le fonctionnement démarre 5 à 60
minutes plus tôt pour préchauffer la
pièce à une température proche de
la température de consigne.)
② Mode de fonctionnement … ☞8
… ☞9
③ Tº de consigne
… ☞10
④ Vitesse de ventilation
8
Timer hebdomadaire
Clim.
Ventil.
Déshu.
Chaud
ppuyer sur le mode de
A
fonctionnement souhaité.
Si la touche Prog. off est utilisée,
l'appareil démarre dans le dernier
mode de fonctionnement utilisé. (☞7 )
Auto
Prog. off
Retour
Sélectionner le Mode de fonctionnement
■Configurer le mode de fonctionnement
avant de déterminer la température de
consigne.
9
Timer hebdomadaire
Auto
Activer
Prog. off
Retour
Ajuster avec ▲▼ et valider
électionner la température souhaitée
S
(par intervalles de 1 °C) à l'aide des
touches ▲
▼ . Ou appuyer
sur la touche Auto et sélectionner
le réglage automatique de la
température.
Une fois la sélection effectuée, valider
en appuyant sur Activer . (☞7 )
Si la touche Prog. off est utilisée,
"--°C" s'affiche, et l'appareil démarre
à la dernière température utilisée.
10 Sélectionner la vitesse de ventilation
souhaitée.
Timer hebdomadaire
Si la touche Prog. off est utilisée,
l'appareil démarre dans le dernier
mode de fonctionnement utilisé. (☞7 )
11 Une fois tous les paramètres de
Auto
Prog. off
Retour
Sélectionner la vitesse de ventilation.
12 Ouvrir l'écran de contrôle des
Timer hebdomadaire
Jours
État
Activé
Activé
Activé
Activé
Modifier
Type
Heure
ON
11:00 AM
00:00 AM
00:00 AM
00:00 AM
ON
OFF
ON
Activer
Mode Ventil. Temp.
Suivant
Sélectionner le nº et appuyer [Activer]
Auto Auto
Retour
réglages. Pour enregistrer le réglage,
appuyer sur la touche Activer .
(1) Pour effectuer une configuration
groupée (2-①Jours de la
semaine, 2-②Sam/dim, 2-③Tous
les jours), passer à l'écran de
configuration groupée. (☞13)
(2) Pour effectuer une configuration
individuelle (2-④Tous les jours),
enregistrer les paramètres et aller
à l'écran de sélection du jour de la
semaine. (☞3 )
l'étape 7 réglés, appuyer sur la
touche Activer .
13 Ouvrir l'écran de confirmation de
Timer hebdomadaire
Appliquer le réglage Groupe
Oui
Retour
configuration groupée. Appuyer sur la
touche Oui pour enregistrer le
réglage.
Après l'enregistrement, l'écran de
contrôle de la configuration des jours
de la semaine s'affiche. (☞3 )
Pour effectuer la configuration après
avoir modifié un jour de la semaine,
répéter les réglages depuis l'étape
3.
−40−
PJZ012A171_FR.indd
40
2018/05/09
14:45:02
Enregistrer des préférences
Le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse de ventilation, et le sens de ventilation peuvent être enregistrés en tant que Réglage fav 1 et Réglage fav 2.
Attribuer ces paramètres aux interrupteurs F1 et F2 vous permet d'activer des commandes avec ces paramètres enregistrés, à la seule pression d'une touche.
Voir la section Réglage des fonctions de F1 et F2 pour savoir comment configurer les interrupteurs F1 et F2 .
1
Réglage favori
Enreg état de fonctionnement actuel
Enregistrer où ?
Réglage fav 1
Sur l'écran de démarrage, régler le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse et le sens de ventilation.
de l'écran de démarrage et sélectionner
Appuyer sur la touche
⇒ Préférences
Menu
Fonctions pratiques
L'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affiche.
Saisir le mot de passe administrateur.
.
■Il est impossible d'enregistrer des préférences si le mode puissance maximale ou économie d'énergie est activé.
Réglage fav 2
2
Retour
L'écran de sélection de l'emplacement d'enregistrement des préférences s'affiche.
Sélectionner l'emplacement d'enregistrement.
Si des données précédemment enregistrées occupent déjà l'emplacement, elles seront écrasées.
Réglage favori
Il est possible de faire fonctionner le climatiseur en appliquant directement le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse de ventilation et l'orientation des
volets enregistrés dans Réglage favori 1 et Réglage favori 2.
Les réglages mode de fonctionnement, température de consigne, vitesse de ventilation et orientation des volets peuvent être enregistrés via l'option Préférences dans le menu.
L'utilisation des préférences doit être attribuée à l'interrupteur F1 ou F2 .
Menu
16:32 (Lun)
Clim.
Tº de consigne
1
■La fonction sera lancée même si l'interrupteur F1 ( F2 ) est utilisé lorsque l'unité est à l'arrêt.
■Il est possible de modifier le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse de ventilation et l'orientation des volets lorsque
l'unité est déjà en cours de fonctionnement avec les préférences appliquées.
■Suite à sa mise sous tension, l'unité démarre pour fonctionner en tenant compte directement des réglages Préférence 1 et Préférences 2.
Mode
...Clim.
Tº de consigne
...28°C
Vitesse de ventilation
...Vitesse 3
Orientation des volets
...Position 2
*Si un FDK doté d'un volet gauche/droit est raccordé :
Orientation du volet gauche/droit ...Centralisé
3D AUTO
...Désactivé
■Si les paramètres Modifier la température réglée, Modifier le mode de fonctionnement, Modifier la position des volets, Modifier la vitesse de
ventilation sont régis par des autorisations/interdictions, les options non accessibles ne seront pas prises en compte dans les préférences.
Direction
Timer
Marche
F1 : Réglage favori 1
Appuyer sur l'interrupteur F1 ( F2 ), permet d'activer les réglages mode de fonctionnement, température de consigne,
vitesse de ventilation et orientation des volets enregistrés dans Réglage favori 1 et Réglage favori 2.
F2 : Réglage favori 2
Programmation du mode silencieux
L'unité extérieure est contrôlée de sorte à ce que son fonctionnement soit silencieux en priorité. Vous pouvez démarrer / arrêter le contrôle du mode silence.
【Démarrez le contrôle avec la touche Menu 】
1
Appuyez sur la touche
sur l'écran de démarrage et sélectionnez
Menu
L'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affiche.
Fonctions pratiques
⇒
Contrôle du mode silence
.
Saisissez le mot de passe administrateur.
2
3
L'écran de contrôle du mode silence (Début / Terminer) s'affiche.
Appuyez sur la touche Début pour démarrer le contrôle du mode silence.
Pour terminer le contrôle du mode silence, appuyez sur la touche Terminer .
Pendant le contrôle du mode silence, « Contrôle mode silence unité ext ACTIVE » s'affiche à l'emplacement des messages.
■Le contrôle du mode silence ne sera pas désactivé même si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
■Lorsque la télécommande secondaire est réglée, le contrôle du mode silence ne peut pas être utilisé.
■Pendant le contrôle du mode silence, le fonctionnement avec la capacité maximale n'est pas autorisé.
−41−
PJZ012A171_FR.indd
41
2018/05/09
14:45:02
【Démarrez le contrôle avec la touche F1 ou F2 】
Modifiez la fonction de la touche F1 ( F2 ) sur le contrôle du mode silence dans le réglage de la fonction F1 ( F2 ).
Lorsque vous appuyez sur la touche F1 ( F2 ) , l'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affiche. Après avoir saisi le mot de passe, le contrôle du mode silence
démarre.
Pour terminer le contrôle du mode silence, appuyez à nouveau sur la touche F1 ( F2 ).
■Cette opération sert à activer / désactiver le contrôle du mode silence. Vous ne pouvez pas démarrer l'opération avec la touche F1 ( F2 ) pendant l'arrêt. Démarrez l'opération avec la touche
Marche/Arrêt .
Sélectionner la langue
Choisir la langue qui sera affichée sur la TD.
【Sélectionnez la langue avec la touche
Sélectionner la langue 】
1
Appuyez sur la touche Sélectionner la langue sur l'écran de démarrage lorsque le climatiseur est arrêté.
2
L e menu pour sélectionner la langue s'affiche.
Sélectionnez la langue à afficher sur la télécommande et appuyez sur le bouton
■Selon comment est paramétré le réglage de Permission / Interdiction (☞Se référer à la notice d'utilisation.), l'écran de saisie du mot de passe
administrateur s'affichera peut-être.
Set
.
Vous pouvez choisir parmi les langues suivantes :
Anglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien / Néerlandais / Turc / Portugais / Russe / Polonais / Japonais / Chinois
【Sélectionnez la langue avec la touche
Menu
】
1
Appuyez sur la touche
2
L e menu pour sélectionner la langue s'affiche.
Sélectionnez la langue à afficher sur la télécommande et appuyez sur le bouton
Menu
sur l'écran de démarrage et sélectionnez
Fonctions pratiques
⇒ Sélectionner la langue .
■Selon comment est paramétré le réglage de Permission / Interdiction (☞Se référer à la notice d'utilisation.), l'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affichera peut-être.
Set
.
−42−
PJZ012A171_FR.indd
42
2018/05/09
14:45:02
6. Entretien et service après-vente
Initialisation filtre
Pour indiquer que le filtre d'air doit être nettoyé, le message "Nettoyage du filtre. Appuyer ici." s'affiche lorsque l'unité intérieure a cumulé un temps total de fonctionnement égal
au temps préconfiguré. Une fois le filtre nettoyé, le temps total de fonctionnement doit être réinitialisé.
MEETING1
16:00 (Lun)
Menu
Tº de consigne
Timer
1
ppuyer sur l'emplacement du message, sur l'écran de démarrage.
A
La réinitialisation du voyant filtre peut également être effectuée via le menu, avant que le message "Nettoyage du filtre. Appuyer
ici." ne s'affiche.
Appuyer sur la touche
Direction
Menu
de l'écran de démarrage et sélectionner
Filtre
⇒
Initialisation filtre
.
Les interrupteurs F1 et F2 peuvent également être utilisés pour y parvenir.
Télécom.
Pour ce faire, attribuer la réinitialisation du voyant filtre à l'interrupteur F1 ( F2 ) via l'écran de modification des fonctions des
interrupteurs.
Nettoyage du filtre. Appuyer ici.
F1 : Puissance élevée
F2 : Economies énergie
2
Initialisation filtre
Ré-initialisation
Réglage de la date du prochain nettoyage
Retour
3 L'écran de confirmation de la
L 'écran de réinitialisation du voyant
filtre s'affiche.
Pour réinitialiser le voyant filtre, appuyer
sur Réinitialiser . (☞3 )
Pour régler la date du prochain
nettoyage, appuyer sur "Régler la date
du prochain nettoyage". (☞4 )
Réinitialiser le voyant Filtre ?
Sélectionner votre choix
4
jj
mm
Désactiv
Activer
L 'écran de réglage de la date du
prochain nettoyage d'affiche.
Choisir la date souhaitée à l'aide des
touches ▲
▼ et appuyer
sur Activer .
Le message "Nettoyage du filtre.
Appuyer ici." s'affiche à la date prévue.
Appuyer sur la touche Oui .
Si la réinitialisation n'est pas
Oui
Sélectionner votre choix
Réglage de la date du prochain nettoyage
réinitialisation du voyant filtre s'affiche.
Initialisation filtre
nécessaire, appuyer sur Retour .
Retour
Recommandation
· Pour pouvoir régler la date du prochain nettoyage, l’horloge doit avoir été configurée.
Retour
Définir la date
Entretien de l'unité et de l'écran LCD
■Essuyer la surface de l'écran LCD et le corps de la télécommande avec un chiffon sec si un nettoyage est nécessaire.
■Si des tâches persistent, utiliser un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent neutre, bien essorer le chiffon, puis le passer sur la surface. Essuyer ensuite avec un chiffon sec.
Note
Ne jamais utiliser de dissolvant pour peinture, de solvant organique ou d'acide fort.
Avertissement
Ne pas utiliser de matériau inflammable (exemple : spray capillaire,
insecticide) près de l'unité.
Ne pas nettoyer l'unité avec du benzène ou un dissolvant pour
peinture.
Cela pourrait endommager l'unité, provoquer des chocs électriques ou un incendie.
−43−
PJZ012A171_FR.indd
43
2018/05/09
14:45:03
Affichage des erreurs et coordonnées du SAV
Si une anomalie se produit sur le climatiseur, le message "Unité en arrêt pour défaut" s’affiche. Procéder comme suit, arrêter le fonctionnement et consulter le revendeur.
1
Menu
6:57 PM (Mer)
Clim.
Affich. normal
Timer
Protection E09 Appuyer ici pour contact.
L'historique peut être consulté dans Menu.
F1 : Puissance élevée
F2 : Economies énergie
2
U. I.
000
001
002
003
Télécom.
U. E.
IU000
IU001
IU002
IU003
Suivant
Contact Société
Retour
sont affichées,
Les coordonnées du SAV (Nom et nº
de téléphone) s'affichent.
Elles s'affichent si elles ont été
préalablement paramétrées par le
Société
MHI
.
Téléphone
000 000-0000
Affich. normal de l'écran
précédent et sélectionner
"Coordonnées SAV" sur l'écran du
menu.
Sélectionner votre choix
Affichage Erreurs
3
Les détails de l'erreur s'affichent.
Ou appuyer sur la touche
00
et
Retour
Après avoir vérifié les détails de
l'erreur (code), appuyer sur la touche
SAV
Normal
SAV
Affichage Erreurs
Sélectionner votre choix
Affichage Erreur
Codes
E07
E08
E09
E40
Si les touches Affich. normal
appuyer sur Affichage erreur .
Direction
Tº de consigne
Le message "Unité en arrêt pour défaut" s’affiche.
Appuyer sur la touche Menu .
Menu
revendeur.
Retour
Avis de date d'inspection
Si la date de la prochaine intervention de maintenance a été paramétrée dans le menu SAV par le revendeur, un avertissement s'affiche sur l'écran 5 secondes avant la mise en
fonctionnement et 20 secondes après l'arrêt au cours du mois correspondant à l'intervention planifiée.
Si cet avis s'affiche, contacter votre revendeur.
Si la durée d'utilisation du climatiseur dépasse 10 ans, l'écran à gauche s'affiche.
Si cet avis s'affiche, contacter votre revendeur.
Période
Entretien
Société
Téléphone
1 année & 9 mois
2020 / 10
Période
Entretien
Société
Téléphone
12 années & 9 mois
2020 / 10
Le produit arrive en fin de vie.
Un inspection doit être réalisée.
Service après-vente
● Données à transmettre au revendeur
●Réparations hors-garantie
Consulter le revendeur. Des services payants peuvent être pris en charge à la demande du
client.
(La période de garantie est d’un an à compter de la date d’installation.)
●Nom du modèle
●Date d'installation
●Conditions de la défaillance :
Fournir des
informations aussi précises que possible.
●Adresse, nom, numéro de téléphone
●Demande de renseignements SAV
Consulter le revendeur ou le service après vente.
●Déplacement d'une unité
Le transport de l'unité nécessite du matériel spécial. Consulter le revendeur.
Les frais incombant au transport seront facturés.
−44−
PJZ012A171_FR.indd
44
2018/05/09
14:45:03
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEM, LTD.
16-5, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, 108-8215, Japan
http ://www.mhi-mth.co.jp
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD.
5 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex UB11 1ET, United Kingdom
Tel : +44-333-207-4072
Fax : +44-333-207-4089
http ://www.mhiae.com
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR - CONDITIONERS AUSTRALIA, PTY. LTD.
9C Commercial Road Kingsgrove NSW 2208 PO BOX 318 Kingsgrove NSW 1480
Tel : +61-2-8571-7977
Fax : +61-2-8571-7992
http ://www.mhiaa.com.au
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES - MAHAJAK AIR CONDITIONERS CO., LTD.
220, Soi Chalongkrung 31,
Kwang Lamplatiew, Khet Lad Krabang, Bangkok 10520, Thailand
Tel : +66-2-326-0401
Fax : +66-2-326-0419
http ://www.maco.co.th/
PJZ012A171_H1-H4.indd
2
2018/04/26
17:24:14

Manuels associés