- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Modules de récepteur GPS
- Holux
- M-1200
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
19
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX M-1200 Récepteur GPS Sans fil Manuel d’utilisation 09 2007 Rev. B HOLUX Technology Inc. 1F, No. 30, R&D Rd. II, Hsinchu City 300, Science-based Industrial Park, Taiwan TEL:03-6687000 FAX: 03-6687111 Site Web: www.holux.com Tous droits réservés 1 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 2 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX Table des matières TABLE DES MATIÈRES .............................................................................................................3 1. VUE D’ENSEMBLE............................................................................................................. 4 2. LISTE DE L’EMBALLAGE................................................................................................ 5 3. FONCTIONS PRINCIPALES ............................................................................................. 6 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................................ 7 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 5. CARACTERISTIQUES DE BASE ......................................................................................... 7 TEMPS D’ACQUISITION (CONSULTEZ LES CARACTERISTIQUES DE LA PUCE MTK) ...... 7 PRECISION DU RECEPTEUR ............................................................................................. 7 LIMITES D’UTILISATION ................................................................................................. 7 BLOC D’ALIMENTATION .................................................................................................. 7 SORTIE ET INTERFACE .................................................................................................... 8 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES .................................................................................... 8 AUTRES FONCTIONS ........................................................................................................ 8 POUR COMMENCER......................................................................................................... 9 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. DESCRIPTION DU MATERIEL ......................................................................................... 10 INSTALLATION DE L’APPAREIL DE CONNEXION BLUETOOTH....................................... 13 INSTALLATION DU PROGRAMME M INI GPS VIEWER .................................................. 14 EXECUTER LE PROGRAMME M INI GPS VIEWER......................................................... 14 6. ACCESSOIRES EN OPTION POUR CÂBLE ................................................................ 16 7. INSTALLATION DU PILOTE.......................................................................................... 16 7.1 7.2 7.3 CONFIGURATION SYSTEME REQUISE ............................................................................ 16 INSTALLATION............................................................................................................... 16 IMPORTANT ................................................................................................................... 16 8. GARANTIE ......................................................................................................................... 17 9. GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................................. 18 DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS (FCC)............................................................................................................................................ 19 3 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 1. Vue d’ensemble (Fig.1) Le Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX (Fig. 1) est le récepteur GPS qui offre une solution complète de GPS avec Bluetooth, une interface UART et une batterie rechargeable intégrée pour une haute sensibilité aux signaux de pistage. Le design du M-1200 est basé sur la solution GPS de Media Tek Inc.(MTK) – l’architecture à basse alimentation MT3318. Le M-1200 est un récepteur GPS à double fonction. Il peut transmettre les informations satellite sur un assistant numérique personnel (PDA) ou un ordinateur portable avec une interface Bluetooth, et est aussi un récepteur GPS G-Mouse, via un câble de donées HOLUX (câble en option, voir chapitre 6 ) pour délivrer les signaux satellites à l'appareil sans l'interface Bluetooth. Le M-1200 répond à des besoins précis tels la navigation automobile, le repérage sur carte, la topographie, la sécurité, l’industrie agricole et d’autres avec un accès libre au ciel. Le M-1200 peut communiquer avec d'autres appareils via Bluetooth et est aussi équipé d’une batterie rechargeable au Lithium pour sauvegarder les informations satellite comme l'état du signal satellite ainsi que la position, la date et l’heure de la dernière utilisation. Avec sa technologie de pointe, le M-1200 piste jusqu’à 32 satellites à la fois, recapte les signaux satellites en 0,1 microseconde et mets à jour les données de positionnement toutes les secondes. 4 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 2. Liste de l’emballage Félicitations pour votre achat du Récepteur GPS Sans fil M-1200. Avant de commencer, assurez-vous que votre emballage contient toutes les pièces qui suivent. Si des pièces sont manquantes, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur HOLUX le plus proche. l Récepteur GPS Sans fil M-1200 1 l Adaptateur voiture via un allume-cigare 1 l Manuel d’utilisation et CD du pilote 1 pièce l Guide de mise en route du M-1200 1 pièce l Carte de garantie 1 pièce l Smart2go Maps DVD 1 pièce Extra en options l Bloc d’alimentation pour voyage 1 l Câble de données USB HOLUX 1 5 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 3. Fonctions principales l Jeu de puce GPS MTK MT3318 intégré à faible consommation électrique. l 32 canaux satellites parallèles pour acquisition et réacquisition rapide. l Sensibilité supérieure jusqu’à -159 dBm. l Démodulateur WASS/EGNOS intégré sans périphérique supplémentaire. l Entièrement compatible avec SPP (Profil Port Série Bluetooth™). l Faible consommation électrique. Batterie rechargeable et interchangeable au Lithium, et durée de vie de 15heures maximum. l Offre un contact d’expansion pour d’autres systèmes sans périphérique Bluetooth. l Prend en charge le protocole de données NMEA0183 v3.01. l 3 voyants DEL colorés pour indiquer l’état de l’appareil. l Mémoire de programme basée sur FLASH. Mises à jour du logiciel via l’interface série. l Petit, élégant et léger, rentre dans la palme de votre main. l Protection contre les températures excessives. l Algorithmes sophistiqués – SnapLock et SnapStart pour une meilleure navigation, et des meilleures performances dans les villes, canyons et forêts. l Pour la navigation dans des voitures, des bateaux, la gestion des véhicules, l'AVL, la navigation personnelle, les système de localisation et les applications à cartes. 6 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 4. Caractéristiques techniques 4.1. Caractéristiques de base l l l l Jeu de puce: Puce MTK MT3318. Canaux : 32 canaux parallèles pour pistage de satellite. Fréquence : 1575,42 MHz. Récepteur : L1, code C/A. 4.2. Temps d’acquisition (consultez les caractéristiques de la puce MTK) l l l l Réaquisition : 0,1 seconde. Démarrage à froid : < 36 secondes. Démarrage intermédiaire : < 33 secondes. Démarrage à chaud : < 1 seconde 4.3. Précision du récepteur l l l l Normal : < trois mètres CEP sans SA. Activation EGNOS ou WAAS: Position : < 2,2 mètres, horizontale 95 % du temps < cinq mètres, verticale 95 % du temps Vélocité : à l’intérieur de 0,1 mètre/seconde Temps : 0,1 microseconde synchronisée à l’heure GPS 4.4. Limites d’utilisation l l l l Altitude : < 18,000 mètres (60,000 pieds) Velocité : < 515 mètres/seconde (1000 noeuds) Accéleration : 4 G. Saccade : 20 mètres / seconde3, max 4.5. Bloc d’alimentation l l l l l Tension externe : 5V CC +/- 5% Batteries : Alimentation principale : Batterie rechargeable au lithium pour alimentation du système. Tension de fonctionnement : 40~50mA (mode Normal). 35mA (en mode économie d’énergie). Mode d’éconnomie d’énergie. Circuit de protection du M-1200 lorsque la température dépasse 50℃ . 7 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 4.6. Sortie et interface l Sortie I. Protocole de sortie Débit en bauds: 38400 bps Bit de données: 8 Parité: Non Bit d’arrêt: 1 II. Format. NMEA0183 V3.01: GPGGA (1 fois/1 sec), GPGSA (1 fois/1 sec), GPGSV (1fois/1sec), GPRMC (1 fois/1 sec), GPVTG (1 fois/1 sec), (format de commande GLL, MTK NMEA en option). III. Datum: WGS84. l Interface d’entrée/sortie : I. Profile compatible port série Bluetooth (SPP), Version 1.2 et classe 2 (jusqu’à une portée de 10 mètres). II. Port d’entrée/sortie. Signal GPS (Sortie)/Commande (Entrée) avec CMOS Niveau. Connecteur mini USB de type B et câble en option: Connecteur USB de type B et câble en option: (a)GR230-A2 (câble de données USB) 4.7. Caractéristiques physiques l l l l Dimensions: 65 × 43 × 17,6 mm Poids: < 53 g Température d'opération: -10℃ à + 60℃ (dans des conditions de non-chargement); Température de chargement 0℃ à + 45℃ Température de stockage: -20℃ à + 60℃ l Humidité pour opération: 5 % à 95 % sans condensation 4.8. Autres fonctions l l l l Fréquence Bluetooth : 2,4 ~2,48GHz Sensibilité d’entrée Bluetooth : -85dBm Basse sensibilité au signal de réception satellite: -159 dBm Fonctions DEL: Indique le statut du Bluetooth, du GPS, de la batterie et du chargement de la batterie. 8 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 5. Pour commencer ETAPE 1. Recharger la batterie Veuillez recharger la batterie jusqu’à ce que le voyant DEL s’éteigne la première fois. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation et sur une prise de courant Charger la batterie Indicateur de la batterie : Alim. mini USB Puissance trop faible -------- DEL red Chargement -------------- DEL vert Plein ou pas de chargemnent – DEL éteint ETAPE 2. Allumer l’appareil Etat Bluetooth – Allumer le M1200 Non Recherche d’app areil Bluetooth Interrupteur Oui d’alimentation DEL bleu clignote Non (1 fois/1 sec) Transfert de données ? Oui Transfert… DEL bleu clignote Non (1 fois/3 sec) Arrêter transf. de données ? Oui Oui Reconnecter appareil Bluetooth ? Non Attente de reconnexion… DEL bleu clignote (1 fois/1sec) Etat GPS --Mettez le M-1200 dans un endroit avec une vue du ciel sans obstructions pour un meilleur signal satellite. Allumer le M-1200 Recherche GPS -Position Fixe -- Eteindre le M-1200 Orange allumé DEL allumé Power Off -- Orange DEL éteint Orange DEL clignote 9 Remarque : Certains PDA doivent rouvrir le gestionnaire Bluetooth pour reconnecter à l’appareil Bluetooth. Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 5.1. Description du matériel 1). Description du corps du M-1200, voir Fig. 2 : Bouton d’alimentation DEL de GPS (Orange) DEL d’état de la batterie (Rouge/Vert) DEL de Bluetooth (Bleu) (Fig.2) 10 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 2). Voyant DEL d'état: SYMBOLE COULEUR Bleu Bluetooth ETAT DESCRIPTION 1 fois/1 sec Recherche de l'appareil Bluetooth Clignote 1 fois/1 sec Mode veille 1 fois/3 sec Transfert de données Rouge Vert Batterie N/A Orange GPS Allumé Allumé Eteint Allumé Puissance trop basse En cours de chargement Batterie pleine ou pas de rechargement Acquistion de satellites Clignote 1 fois/1 sec Position fixe 3). Interrupteur d’alimentation : a. Allumé, le voyant Orange est allumé. b. Eteint, le voyant Orange est éteint. 4). Prise d’alimentation & port de données, voir Fig. 3. Type de prise : Fiche de connexion femelle 5 broches pour mini USB de type B. Pour la définition des broches, consultez le tableau 1. 1 5 (Fig.3) Tableau 1 Broche Nom de la Signal et description broche 1 GND Terre de signalisation, terre de chargement de batterie. 2 NC Transmission de données. De l’organiseur au périphérique 3 TXD (le niveau de tension est 3,3V ~ 5,0V). Réception de donnée. Du périphérique à l’organiseur (le 4 RXD niveau de tension est 3,3V ~ 5,0V). Terminal positif de l’adaptateur CC qui alimente le circuit de 5 VCHARG chargement interne de la batterie. Le bloc d’alimentation approuvé est de 5,0V +/- 5%@800mA. 11 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 5). Accessoires en option et description des connecteurs, voir Fig. 4 Port USB du PC/Notebook Câble USB (GR230-A2) Mini USB (Fig.4) Remarque : Ce câble de données est conçu par HOLUX précisément pour la fonction G-mouse, il ne peut pas être remplacé par un câble USB standard. Un câble USB standard ne peut qu’offrir la fonction de chargement. 12 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 5.2. Installation de l’appareil de connexion Bluetooth Vous trouverez ci-dessous les étapes d’installation du logiciel pour configuration votre PDA, DELL AXIM x51v avec le gestionnaire Bluetooth. Les étapes peuvent varier légèrement pour d’autres PDA ou ordinateurs portables. 1. Dans les réglages du PC Pocketà Panneau du système, activez “manage GPS automatically” (Gérer GPS automatiquement). Remarque : Le réglage peut varier en fonction de votre PocketPC/téléphone intelligent ; vérifiez le manuel ou consultez le service technique, respectivement. 2. Pressez sur l’icône Bluetooth pour lancer “Bluetooth Manager” (Gestionnaire Bluetooth) sur le PocketPC pour activer la fonctionalité Bluetooth. 3. Dans le panneau “Devices” (Périphériques), pressez sur “New partnership” (nouvelle association) pour rechercher les périphériques Bluetooth à proximité. Si aucun périphérique n’est trouvé, pressez sur “Refresh” (Actualiser) pour rechercher de nouveau. 4. Choisissez le périphérique Bluetooth “HOLUX_M-1200” et pressez sur “Next” (Suivant). 5. Connectez-vous à “Serial port” (Port série) “SPP Slave” (SPP secondaire) puis pressez sur “Finish” (Terminer). 13 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 6. Allez sur le panneau “COM ports” (Ports COM) et pressez sur “New Outgoing Port” (Nouveau port sortant), choisissez le périphérique “HOLUX_M-1200” et pressez sur “Next” (Suivant). 7. Sélectionnez le port COM puis pressez sur Terminer pour afficher la figure illustrée à droite ; pressez sur “OK” pour terminer la configuration Bluetooth. Il est recommandé de ne pas utiliser “Secure Connection” (Connexion sécurisée) car celle-ci peut être instable. 8. Vous pouvez maintenant utiliser votre carte de navigation et la fonction GPS. 5.3. Installation du programme Mini GPS Viewer Nous offrons un programme “Mini GPS viewer.exe” spécialement conçu pour les utilisateurs pour regarder le signal satellite reçu sur un ordinateur portable ou un PDA. Si vous utilisez Windows 2000/XP, exécutez directement le fichier “Mini GPS viewer_PC”. Sur un Pocket PC de Microsoft, copiez “Mini GPS viewer_PPC” sur une carte SD ou un périphérique externe puis exécutez “Mini GPS viewer_PPC”. 5.4. Exécuter le programme Mini GPS Viewer 1) La fenêtre qui suit s’affichera après l’exécution de Mini GPS Viewer_PPC,(voir Fig. 5). L’affichage de la version Windows 2000/XP est légèrement différent. (Fig.5) 14 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 2) Réglez le débit en bauds : 38400 puis pressez sur le bouton “Scan” (Balayer) pour effectuer un balayage de votre port COM. Sélectionnez votre port COM, et pressez sur le bouton “Open GPS” (Ouvrir GPS). Vérifiez dans l’écran d’enregistrement, illustré ci-dessous, que le signal satellite est correctement reçu. (Fig.6) 3) Sélectionnez “GPS Status” (Etat GPS) pour regarder les informations d’état GPS, voir Fig. 7. (Fig.7) 4) Dans le panneau “Setup” (Configuration), vous verrez “Hot Start” (Démarrage à chaud),“Warm Start” (Démarrage tiède), “Cold Start” (Démarrage à froid), qui vous permettent de retrouver Ephemeris et Almanac. Fondamentalement, les sattlites bougent toujours dans le ciel ; si les données Ephemeris et Almanac dans le récepteur GPS ne rencontrent pas de signal de satellites lorsque le récepteur GPS est éteint pendant plus de 0,5 heure et que vous n'êtes plus au même endroit, il faudra plus de temps pour que le récepteur GPS retrouve la position GPS actuelle. Nous recommandons de cliquer sur “Cold Start” (Démarrage à froid) ou “Warm start” (Démarrage tiède) pour la ré-acquisition. Ou vous pouvez enlever la batterie pendant 3 secondes et la remettre ; ceci est identique à un “Cold Start” (Démarrage à froid). 15 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 6. Accessoires en option pour câble Les accessoires pour câble offerts en option sont fournis pour satisfaire aux besoins de toute la clientèle, voir tableau 1. Avec le câble de données connecté, il peut transmettre des données vers un PDA/ordinateur portable facilement comme une souris-G. Tableau 1 Élément Description Remarque GR230-A2 Câble de données USB HOLUX 7. Installation du pilote Vous trouverez ci-dessous les étapes pour installer le câble de données USB GR230-A2. 7.1 Configuration système requise Processeur : IBM, Pentium II ou plus, ou autre PC compatible. Mémoire : au moins 32 Mo Système : Windows 2000/XP 7.2 Installation I. Lancez l’installateur du pilote directement du CD du pilote. II. Branchez le câble de données USB GR-230-A2 à l’ordinateur. L’ordinateur recherche le nouveau matériel et installe automatiquement le pilote. III. Branchez le récepteur GPS M-1200 avec le câble de données USB. 7.3 Important Vérifiez que le port COM démarre en utilisant votre propre logiciel de navigation. I. Cliquez le menu <Start> (Démarrer), sélectionnez <Setting> (Configuration) et ouvrez <Controller> (Contrôleur). II. Après avoir ouvert <Controller> (Contrôleur), sélectionnez <System> (Système). III. Sélectionnez <Device Manager> (Gestionnaire de périphériques). IV. Trouvez le < Connector(COM & LPT)> (Connecteur(COM & LPT)) et vérifiez le port COM virtuel créé par le pilote USB. Veuillez prendre note que le numéro du port COM virtuel peut varier d’un ordinateur à un autre. Avant d’utiliser le logiciel de navigation, veuillez confirmer les numéros de port COM créés par votre ordinateur et fournis par le logiciel de navigation. Autrement, le logiciel de navigation ne recevra pas le signal satellite, due au manque de conformité dans les réglages du port COM. 16 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 8. Garantie Le M-1200 est garantie contre tout défaut matériel ou de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. Toute produit qui s’avère défectueux, pendant la période de validité de la garantie et sous des conditions d’utilisations normales, sera remplacé gratuitement. Le M-1200 est équipé d’une batterie intégrée au Lithium, évitez de le laisser dans des environnements à haute température ou de l’exposer à la lumière directe du soleil. 17 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX 9. Guide de dépannage Problèmes Causes Solutions Aucune sortie Signal faible ou aucun signal de GPS, mais le GPS ne peut être reçu à compteur GPS l’endroit du M-1200 est actif Échec d'exécution Les données éphémeris et almanac dans la mémoire GPS ne sont plus valides après une non-utilisation pendant une longue durée. La fonction Bluetooth n’est pas stable Essayez de trouver une vue libre du ciel, au même endroit, et lancez la fonction de démarrage à froid du MiniGPSViewer. Enlevez la batterie pendant 3 secondes puis remettez-la et rallumez l’appareil. Allumez/éteignez le M-1200. Redémarrez le PDA ou le PC, voir la section 5.2 «Installation de l’appareil de connexion Bluetooth» pour reconnecter. Vérifiez la connexion Bluetooth. Vérifiez et fermez tous les programmes qui peuvent être en conflit. Ne peut ouvrir le Connexion Bluetooth port COM interrompue ou port COM en conflit/utilisé par d’autres programmes Ne peut trouver Mauvaise connexion Bluetooth Redémarrez le PDA ou PC, voir la section 5.2 «Installation de l’appareil de connexion le M-1200 Bluetooth» pour reconnecter. 18 Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX Déclaration de la Commission Fédérale des Télécommunications (FCC) Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller la réception des ondes radio et télévision. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous encourageons à prendre l’une des mesures correctives suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Connecter l'équipement sur une prise relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié ou obtenir de l'assistance. Avertissement de la FCC : Toute modification non expressément autorisée par l’entreprise qui doit garantir la conformité aux normes précitées peut annuler la permission de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet équipement doit accepter tout brouillage reçu, y-compris le brouillage pouvant provoquer un mauvais fonctionnement. Cet équipement respecte les limites d'exposition aux radiations définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Pour respecter les caractéristiques des normes d’exposition RF de la FCC, évitez tout contact avec l’antenne de transmission de l’équipement pendant les transmissions. 19