Manuel du propriétaire | Holux M-1200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Holux M-1200 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
M-1200
Récepteur GPS Sans fil
Manuel d’utilisation
09 2007
Rev. B
HOLUX
Technology Inc.
1F, No. 30, R&D Rd. II, Hsinchu City 300, Science-based Industrial Park, Taiwan
TEL:03-6687000 FAX: 03-6687111
Site Web: www.holux.com
Tous droits réservés
1
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
2
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES .............................................................................................................3
1.
VUE D’ENSEMBLE............................................................................................................. 4
2.
LISTE DE L’EMBALLAGE................................................................................................ 5
3.
FONCTIONS PRINCIPALES ............................................................................................. 6
4.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................................ 7
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
5.
CARACTERISTIQUES DE BASE ......................................................................................... 7
TEMPS D’ACQUISITION (CONSULTEZ LES CARACTERISTIQUES DE LA PUCE MTK) ...... 7
PRECISION DU RECEPTEUR ............................................................................................. 7
LIMITES D’UTILISATION ................................................................................................. 7
BLOC D’ALIMENTATION .................................................................................................. 7
SORTIE ET INTERFACE .................................................................................................... 8
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES .................................................................................... 8
AUTRES FONCTIONS ........................................................................................................ 8
POUR COMMENCER......................................................................................................... 9
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
DESCRIPTION DU MATERIEL ......................................................................................... 10
INSTALLATION DE L’APPAREIL DE CONNEXION BLUETOOTH....................................... 13
INSTALLATION DU PROGRAMME M INI GPS VIEWER .................................................. 14
EXECUTER LE PROGRAMME M INI GPS VIEWER......................................................... 14
6.
ACCESSOIRES EN OPTION POUR CÂBLE ................................................................ 16
7.
INSTALLATION DU PILOTE.......................................................................................... 16
7.1
7.2
7.3
CONFIGURATION SYSTEME REQUISE ............................................................................ 16
INSTALLATION............................................................................................................... 16
IMPORTANT ................................................................................................................... 16
8.
GARANTIE ......................................................................................................................... 17
9.
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................................. 18
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
(FCC)............................................................................................................................................ 19
3
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
1. Vue d’ensemble
(Fig.1)
Le Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX (Fig. 1) est le récepteur GPS qui
offre une solution complète de GPS avec Bluetooth, une interface UART et une batterie
rechargeable intégrée pour une haute sensibilité aux signaux de pistage. Le design du
M-1200 est basé sur la solution GPS de Media Tek Inc.(MTK) – l’architecture à basse
alimentation MT3318.
Le M-1200 est un récepteur GPS à double fonction. Il peut transmettre les
informations satellite sur un assistant numérique personnel (PDA) ou un ordinateur
portable avec une interface Bluetooth, et est aussi un récepteur GPS G-Mouse, via un
câble de donées HOLUX (câble en option, voir chapitre 6 ) pour délivrer les signaux
satellites à l'appareil sans l'interface Bluetooth.
Le M-1200 répond à des besoins précis tels la navigation automobile, le repérage
sur carte, la topographie, la sécurité, l’industrie agricole et d’autres avec un accès libre au
ciel. Le M-1200 peut communiquer avec d'autres appareils via Bluetooth et est aussi
équipé d’une batterie rechargeable au Lithium pour sauvegarder les informations satellite
comme l'état du signal satellite ainsi que la position, la date et l’heure de la dernière
utilisation.
Avec sa technologie de pointe, le M-1200 piste jusqu’à 32 satellites à la fois, recapte
les signaux satellites en 0,1 microseconde et mets à jour les données de positionnement
toutes les secondes.
4
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
2. Liste de l’emballage
Félicitations pour votre achat du Récepteur GPS Sans fil M-1200. Avant de
commencer, assurez-vous que votre emballage contient toutes les pièces qui suivent. Si
des pièces sont manquantes, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur HOLUX le
plus proche.
l
Récepteur GPS Sans fil M-1200
1
l
Adaptateur voiture via un allume-cigare
1
l
Manuel d’utilisation et CD du pilote
1 pièce
l
Guide de mise en route du M-1200
1 pièce
l
Carte de garantie
1 pièce
l
Smart2go Maps DVD
1 pièce
Extra en options
l
Bloc d’alimentation pour voyage
1
l
Câble de données USB HOLUX
1
5
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
3. Fonctions principales
l Jeu de puce GPS MTK MT3318 intégré à faible consommation électrique.
l 32 canaux satellites parallèles pour acquisition et réacquisition rapide.
l Sensibilité supérieure jusqu’à -159 dBm.
l Démodulateur WASS/EGNOS intégré sans périphérique supplémentaire.
l Entièrement compatible avec SPP (Profil Port Série Bluetooth™).
l Faible consommation électrique. Batterie rechargeable et interchangeable au
Lithium, et durée de vie de 15heures maximum.
l Offre un contact d’expansion pour d’autres systèmes sans périphérique
Bluetooth.
l Prend en charge le protocole de données NMEA0183 v3.01.
l 3 voyants DEL colorés pour indiquer l’état de l’appareil.
l Mémoire de programme basée sur FLASH. Mises à jour du logiciel via l’interface
série.
l Petit, élégant et léger, rentre dans la palme de votre main.
l Protection contre les températures excessives.
l Algorithmes sophistiqués – SnapLock et SnapStart pour une meilleure
navigation, et des meilleures performances dans les villes, canyons et forêts.
l Pour la navigation dans des voitures, des bateaux, la gestion des véhicules,
l'AVL, la navigation personnelle, les système de localisation et les applications à
cartes.
6
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
4. Caractéristiques techniques
4.1. Caractéristiques de base
l
l
l
l
Jeu de puce: Puce MTK MT3318.
Canaux : 32 canaux parallèles pour pistage de satellite.
Fréquence : 1575,42 MHz.
Récepteur : L1, code C/A.
4.2. Temps d’acquisition (consultez les caractéristiques de la puce MTK)
l
l
l
l
Réaquisition : 0,1 seconde.
Démarrage à froid : < 36 secondes.
Démarrage intermédiaire : < 33 secondes.
Démarrage à chaud : < 1 seconde
4.3. Précision du récepteur
l
l
l
l
Normal : < trois mètres CEP sans SA.
Activation EGNOS ou WAAS:
Position : < 2,2 mètres, horizontale 95 % du temps
< cinq mètres, verticale 95 % du temps
Vélocité : à l’intérieur de 0,1 mètre/seconde
Temps : 0,1 microseconde synchronisée à l’heure GPS
4.4. Limites d’utilisation
l
l
l
l
Altitude : < 18,000 mètres (60,000 pieds)
Velocité : < 515 mètres/seconde (1000 noeuds)
Accéleration : 4 G.
Saccade : 20 mètres / seconde3, max
4.5. Bloc d’alimentation
l
l
l
l
l
Tension externe : 5V CC +/- 5%
Batteries :
Alimentation principale : Batterie rechargeable au lithium pour alimentation du
système.
Tension de fonctionnement : 40~50mA (mode Normal).
35mA (en mode économie d’énergie).
Mode d’éconnomie d’énergie.
Circuit de protection du M-1200 lorsque la température dépasse 50℃ .
7
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
4.6. Sortie et interface
l
Sortie
I. Protocole de sortie
Débit en bauds: 38400 bps
Bit de données: 8
Parité: Non
Bit d’arrêt: 1
II. Format. NMEA0183 V3.01: GPGGA (1 fois/1 sec), GPGSA (1 fois/1 sec),
GPGSV (1fois/1sec), GPRMC (1 fois/1 sec), GPVTG (1 fois/1 sec), (format
de commande GLL, MTK NMEA en option).
III. Datum: WGS84.
l
Interface d’entrée/sortie :
I. Profile compatible port série Bluetooth (SPP), Version 1.2 et classe 2 (jusqu’à
une portée de 10 mètres).
II. Port d’entrée/sortie. Signal GPS (Sortie)/Commande (Entrée) avec CMOS
Niveau. Connecteur mini USB de type B et câble en option:
Connecteur USB de type B et câble en option:
(a)GR230-A2 (câble de données USB)
4.7. Caractéristiques physiques
l
l
l
l
Dimensions: 65 × 43 × 17,6 mm
Poids: < 53 g
Température d'opération: -10℃ à + 60℃ (dans des conditions de
non-chargement); Température de chargement 0℃ à + 45℃
Température de stockage: -20℃ à + 60℃
l
Humidité pour opération: 5 % à 95 % sans condensation
4.8. Autres fonctions
l
l
l
l
Fréquence Bluetooth : 2,4 ~2,48GHz
Sensibilité d’entrée Bluetooth : -85dBm
Basse sensibilité au signal de réception satellite: -159 dBm
Fonctions DEL: Indique le statut du Bluetooth, du GPS, de la batterie et du
chargement de la batterie.
8
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
5. Pour commencer
ETAPE 1. Recharger la batterie
Veuillez recharger la batterie jusqu’à ce que le voyant DEL
s’éteigne la première fois.
Branchez le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation et
sur une prise de courant
Charger la batterie
Indicateur de la batterie :
Alim. mini USB
Puissance trop faible -------- DEL red
Chargement -------------- DEL vert
Plein ou pas de chargemnent – DEL éteint
ETAPE 2. Allumer l’appareil
Etat Bluetooth –
Allumer le M1200
Non
Recherche d’app
areil Bluetooth
Interrupteur
Oui
d’alimentation
DEL bleu clignote
Non (1 fois/1 sec)
Transfert de
données ?
Oui
Transfert…
DEL bleu clignote
Non (1 fois/3 sec)
Arrêter transf.
de données ?
Oui
Oui
Reconnecter
appareil
Bluetooth ?
Non
Attente de
reconnexion…
DEL bleu clignote
(1 fois/1sec)
Etat GPS --Mettez le M-1200 dans un endroit avec une vue du ciel sans
obstructions pour un meilleur signal satellite.
Allumer le M-1200
Recherche GPS -Position Fixe --
Eteindre le M-1200
Orange allumé
DEL allumé
Power Off -- Orange
DEL éteint
Orange
DEL clignote
9
Remarque :
Certains PDA doivent rouvrir le
gestionnaire Bluetooth pour
reconnecter à l’appareil Bluetooth.
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
5.1. Description du matériel
1). Description du corps du M-1200, voir Fig. 2 :
Bouton d’alimentation
DEL de GPS (Orange)
DEL d’état de la batterie (Rouge/Vert)
DEL de Bluetooth (Bleu)
(Fig.2)
10
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
2). Voyant DEL d'état:
SYMBOLE COULEUR
Bleu
Bluetooth
ETAT
DESCRIPTION
1 fois/1 sec Recherche de l'appareil Bluetooth
Clignote 1 fois/1 sec Mode veille
1 fois/3 sec Transfert de données
Rouge
Vert
Batterie
N/A
Orange
GPS
Allumé
Allumé
Eteint
Allumé
Puissance trop basse
En cours de chargement
Batterie pleine ou pas de
rechargement
Acquistion de satellites
Clignote 1 fois/1 sec
Position fixe
3). Interrupteur d’alimentation :
a. Allumé, le voyant Orange est allumé.
b. Eteint, le voyant Orange est éteint.
4). Prise d’alimentation & port de données, voir Fig. 3.
Type de prise : Fiche de connexion femelle 5 broches pour mini USB de type B.
Pour la définition des broches, consultez le tableau 1.
1
5
(Fig.3)
Tableau 1
Broche Nom de la
Signal et description
broche
1
GND
Terre de signalisation, terre de chargement de batterie.
2
NC
Transmission de données. De l’organiseur au périphérique
3
TXD
(le niveau de tension est 3,3V ~ 5,0V).
Réception de donnée. Du périphérique à l’organiseur (le
4
RXD
niveau de tension est 3,3V ~ 5,0V).
Terminal positif de l’adaptateur CC qui alimente le circuit de
5
VCHARG chargement interne de la batterie. Le bloc d’alimentation
approuvé est de 5,0V +/- 5%@800mA.
11
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
5). Accessoires en option et description des connecteurs, voir Fig. 4
Port USB du
PC/Notebook
Câble USB
(GR230-A2)
Mini USB
(Fig.4)
Remarque : Ce câble de données est conçu par HOLUX précisément pour la fonction
G-mouse, il ne peut pas être remplacé par un câble USB standard. Un câble USB
standard ne peut qu’offrir la fonction de chargement.
12
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
5.2. Installation de l’appareil de connexion Bluetooth
Vous trouverez ci-dessous les étapes d’installation du logiciel pour configuration
votre PDA, DELL AXIM x51v avec le gestionnaire Bluetooth. Les étapes peuvent
varier légèrement pour d’autres PDA ou ordinateurs portables.
1. Dans les réglages du PC Pocketà
Panneau du système, activez
“manage GPS automatically” (Gérer
GPS automatiquement).
Remarque : Le réglage peut varier en
fonction de votre PocketPC/téléphone
intelligent ; vérifiez le manuel ou
consultez le service technique,
respectivement.
2. Pressez sur l’icône Bluetooth pour
lancer “Bluetooth Manager”
(Gestionnaire Bluetooth) sur le
PocketPC pour activer la
fonctionalité Bluetooth.
3. Dans le panneau “Devices”
(Périphériques), pressez sur “New
partnership” (nouvelle association)
pour rechercher les périphériques
Bluetooth à proximité. Si aucun
périphérique n’est trouvé, pressez
sur “Refresh” (Actualiser) pour
rechercher de nouveau.
4. Choisissez le périphérique Bluetooth
“HOLUX_M-1200” et pressez sur
“Next” (Suivant).
5. Connectez-vous à “Serial port” (Port
série) “SPP Slave” (SPP secondaire)
puis pressez sur “Finish” (Terminer).
13
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
6. Allez sur le panneau “COM ports”
(Ports COM) et pressez sur “New
Outgoing Port” (Nouveau port
sortant), choisissez le périphérique
“HOLUX_M-1200” et pressez sur
“Next” (Suivant).
7. Sélectionnez le port COM puis
pressez sur Terminer pour afficher la
figure illustrée à droite ; pressez sur
“OK” pour terminer la configuration
Bluetooth. Il est recommandé de ne
pas utiliser “Secure Connection”
(Connexion sécurisée) car celle-ci
peut être instable.
8. Vous pouvez maintenant utiliser votre
carte de navigation et la fonction
GPS.
5.3. Installation du programme Mini GPS Viewer
Nous offrons un programme “Mini GPS viewer.exe” spécialement conçu pour les
utilisateurs pour regarder le signal satellite reçu sur un ordinateur portable ou un
PDA.
Si vous utilisez Windows 2000/XP, exécutez directement le fichier “Mini GPS
viewer_PC”.
Sur un Pocket PC de Microsoft, copiez “Mini GPS viewer_PPC” sur une carte SD ou
un périphérique externe puis exécutez “Mini GPS viewer_PPC”.
5.4. Exécuter le programme Mini GPS Viewer
1)
La fenêtre qui suit s’affichera après l’exécution de Mini GPS Viewer_PPC,(voir
Fig. 5). L’affichage de la version Windows 2000/XP est légèrement différent.
(Fig.5)
14
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
2)
Réglez le débit en bauds : 38400 puis pressez sur le bouton “Scan” (Balayer)
pour effectuer un balayage de votre port COM. Sélectionnez votre port COM, et
pressez sur le bouton “Open GPS” (Ouvrir GPS). Vérifiez dans l’écran
d’enregistrement, illustré ci-dessous, que le signal satellite est correctement
reçu.
(Fig.6)
3)
Sélectionnez “GPS Status” (Etat GPS) pour regarder les informations d’état
GPS, voir Fig. 7.
(Fig.7)
4)
Dans le panneau “Setup” (Configuration), vous verrez “Hot Start” (Démarrage à
chaud),“Warm Start” (Démarrage tiède), “Cold Start” (Démarrage à froid), qui
vous permettent de retrouver Ephemeris et Almanac. Fondamentalement, les
sattlites bougent toujours dans le ciel ; si les données Ephemeris et Almanac
dans le récepteur GPS ne rencontrent pas de signal de satellites lorsque le
récepteur GPS est éteint pendant plus de 0,5 heure et que vous n'êtes plus au
même endroit, il faudra plus de temps pour que le récepteur GPS retrouve la
position GPS actuelle. Nous recommandons de cliquer sur “Cold Start”
(Démarrage à froid) ou “Warm start” (Démarrage tiède) pour la ré-acquisition.
Ou vous pouvez enlever la batterie pendant 3 secondes et la remettre ; ceci est
identique à un “Cold Start” (Démarrage à froid).
15
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
6. Accessoires en option pour câble
Les accessoires pour câble offerts en option sont fournis pour satisfaire aux
besoins de toute la clientèle, voir tableau 1. Avec le câble de données connecté, il peut
transmettre des données vers un PDA/ordinateur portable facilement comme une
souris-G.
Tableau 1
Élément
Description
Remarque
GR230-A2
Câble de données USB HOLUX
7. Installation du pilote
Vous trouverez ci-dessous les étapes pour installer le câble de données USB
GR230-A2.
7.1 Configuration système requise
Processeur : IBM, Pentium II ou plus, ou autre PC compatible.
Mémoire : au moins 32 Mo
Système : Windows 2000/XP
7.2 Installation
I. Lancez l’installateur du pilote directement du CD du pilote.
II. Branchez le câble de données USB GR-230-A2 à l’ordinateur. L’ordinateur
recherche le nouveau matériel et installe automatiquement le pilote.
III. Branchez le récepteur GPS M-1200 avec le câble de données USB.
7.3 Important
Vérifiez que le port COM démarre en utilisant votre propre logiciel de navigation.
I. Cliquez le menu <Start> (Démarrer), sélectionnez <Setting> (Configuration)
et ouvrez <Controller> (Contrôleur).
II. Après avoir ouvert <Controller> (Contrôleur), sélectionnez <System>
(Système).
III. Sélectionnez <Device Manager> (Gestionnaire de périphériques).
IV. Trouvez le < Connector(COM & LPT)> (Connecteur(COM & LPT)) et vérifiez le
port COM virtuel créé par le pilote USB.
Veuillez prendre note que le numéro du port COM virtuel peut varier d’un
ordinateur à un autre. Avant d’utiliser le logiciel de navigation, veuillez confirmer les
numéros de port COM créés par votre ordinateur et fournis par le logiciel de
navigation. Autrement, le logiciel de navigation ne recevra pas le signal satellite, due
au manque de conformité dans les réglages du port COM.
16
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
8. Garantie
Le M-1200 est garantie contre tout défaut matériel ou de fabrication pendant une
période d’un an à partir de la date d’achat. Toute produit qui s’avère défectueux, pendant
la période de validité de la garantie et sous des conditions d’utilisations normales, sera
remplacé gratuitement.
Le M-1200 est équipé d’une batterie intégrée au Lithium, évitez de le laisser
dans des environnements à haute température ou de l’exposer à la lumière
directe du soleil.
17
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
9. Guide de dépannage
Problèmes
Causes
Solutions
Aucune sortie Signal faible ou aucun signal
de GPS, mais le GPS ne peut être reçu à
compteur GPS l’endroit du M-1200
est actif
Échec
d'exécution
Les données éphémeris et
almanac dans la mémoire GPS
ne sont plus valides après une
non-utilisation pendant une
longue durée.
La fonction Bluetooth n’est pas
stable
Essayez de trouver une vue libre du ciel,
au même endroit, et lancez la fonction de
démarrage à froid du MiniGPSViewer.
Enlevez la batterie pendant 3 secondes
puis remettez-la et rallumez l’appareil.
Allumez/éteignez le M-1200.
Redémarrez le PDA ou le PC, voir la
section 5.2 «Installation de l’appareil de
connexion Bluetooth» pour reconnecter.
Vérifiez la connexion Bluetooth. Vérifiez et
fermez tous les programmes qui peuvent
être en conflit.
Ne peut ouvrir le Connexion Bluetooth
port COM
interrompue ou port COM en
conflit/utilisé par d’autres
programmes
Ne peut trouver Mauvaise connexion Bluetooth Redémarrez le PDA ou PC, voir la section
5.2 «Installation de l’appareil de connexion
le M-1200
Bluetooth» pour reconnecter.
18
Manuel du Récepteur GPS Sans fil M-1200 de HOLUX
Déclaration de la Commission Fédérale des
Télécommunications (FCC)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils
numériques de classe B, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
directives, peut brouiller la réception des ondes radio et télévision. Cependant, aucune
garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d’interférence dans une installation particulière.
Si cet équipement produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la
télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant
l’équipement, nous vous encourageons à prendre l’une des mesures correctives
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement sur une prise relevant d'un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié ou obtenir de
l'assistance.
Avertissement de la FCC : Toute modification non expressément autorisée par
l’entreprise qui doit garantir la conformité aux normes précitées peut annuler la
permission de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet
équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas
causer de brouillage préjudiciable et (2) cet équipement doit accepter tout brouillage reçu,
y-compris le brouillage pouvant provoquer un mauvais fonctionnement.
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux radiations définies par la FCC pour
un environnement non contrôlé. Pour respecter les caractéristiques des normes
d’exposition RF de la FCC, évitez tout contact avec l’antenne de transmission de
l’équipement pendant les transmissions.
19

Manuels associés