Manuel du propriétaire | VDO Dayton MG 2100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Manuel du propriétaire | VDO Dayton MG 2100 Manuel utilisateur | Fixfr
English
Français
Deutsch
MG 2100
MG 2150
Español
Italiano
Nederlands
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
1201609022
3112 316 0902.2
05/2001 l&h
www.vdodayton.com
00_frontpages_MG2100.book Page 2 Friday, May 18, 2001 3:21 PM
1
2
3
4
6
2
5
7
00_frontpages_MG2100.book Page 3 Friday, May 18, 2001 3:21 PM
00_frontpages_MG2100.book Page 4 Friday, May 18, 2001 3:21 PM
Connection diagram / schéma de raccordement /
Anschlußplan / Aansluitschema /
Schema dei collegamenti / Diagrama de conexiones
4
page 45
page 46
page 2 à 4
page 71
page 235
Bedienungsanleitung
Systemübersicht
Abbildungen
Einbauanleitung
Garantieleistung und Service
Seite 83
Seite 84
Seite 2 - 4
Seite 109
Seite 235
Istruzioni per l’uso
Panoramica del sistema
Figure
Istruzioni per il montaggio
Garanzia e Assistenza
pag. 159
pag. 160
pag. 2 - 4
pag. 185
pag. 235
Italiano
Pagina 121
Pagina 122
Pagina 2 - 4
Pagina 147
Pagina 235
Instrucciones de uso
Sinopsis del sistema
Ilustraciones
Instrucciones de montaje
Garantía y servicio técnico
Página 197
Página 198
Página 2 - 4
Página 223
Página 235
Español
Gebruiksaanwijzing
Systeemoverzicht
Afbeeldingen
Inbouwhandleiding
Garantie en service
Français
Mode d'emploi
Vue d'ensemble du système
Figures
Instructions de montage
Garantie et service après-vente
Deutsch
Page 7
Page 8
Page 2 - 4
Page 33
Page 235
Nederlands
Operation
System Overview
Illustrations
Installation instructions
Guarantee and service
English
00_frontpages_MG2100.book Page 5 Friday, May 18, 2001 3:21 PM
5
MG2100_FR.book Page 45 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Vue d'ensemble du système ................................................................................. 46
Remarques relatives au mode d'emploi............................................................... 47
Remarques importantes pour une utilisation en toute sécurité ........................ 47
Enregistrement ...................................................................................................... 47
À quoi sert le kit mains libres ? ............................................................................ 48
Téléphones portables ......................................................................................................... 48
Fonctions ............................................................................................................................. 48
Langue d'affichage ............................................................................................................. 49
Sonnerie/volume de la sonnerie......................................................................................... 49
Commande............................................................................................................. 49
Mise en service....................................................................................................... 50
Mise en marche ................................................................................................................... 50
Arrêt..................................................................................................................................... 51
Page d'accueil ........................................................................................................ 51
Affichage de la qualité de réception................................................................................. 51
Symboles d'affichage ............................................................................................ 52
Menu principal ...................................................................................................... 53
Pour téléphoner .................................................................................................... 54
Entrée directe des numéros de téléphone ........................................................................ 54
Reprise de numéros de téléphone à partir de listes d'appels .......................................... 54
Reprise des numéros de téléphone à partir du répertoire téléphonique ....................... 55
Composition du numéro de téléphone par entrée vocale ............................................... 56
Prendre un appel / téléphoner en va-et-vient ..................................................... 57
Prendre/refuser un appel ................................................................................................... 57
Mettre un interlocuteur en attente et composer un autre numéro................................ 57
Commuter entre 2 communications (va-et-vient)............................................................. 58
Mettre fin à la connexion................................................................................................... 58
Fonction mémo...................................................................................................... 58
Dicter des mémos................................................................................................................ 58
Pour enregistrer la conversation téléphonique
(uniquement les propos de l'interlocuteur) ...................................................................... 58
Lecture et suppression de mémos...................................................................................... 59
SMS (Short Message Service) ................................................................................ 60
Rédaction et envoi de messages SMS ................................................................................ 60
Lecture de messages SMS ................................................................................................... 61
Options SMS ........................................................................................................................ 61
Répertoire téléphonique ...................................................................................... 62
Menu du répertoire téléphonique..................................................................................... 62
Recherche d'entrées............................................................................................................ 62
Liste...................................................................................................................................... 63
Édition d'une entrée........................................................................................................... 63
Ajout d'entrées ................................................................................................................... 64
45
Français
Table des Matières
MG2100_FR.book Page 46 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Table des Matières
Composition du numéro de téléphone par entrée vocale..................................65
Menu entrée vocale............................................................................................................ 65
Consulter/écouter les entrées d’une liste .......................................................................... 65
Appel depuis la liste ........................................................................................................... 66
Ajout d'une entrée ............................................................................................................. 66
Pour supprimer une entrée ................................................................................................ 66
Configurations du système....................................................................................67
Réglage du volume............................................................................................................. 67
Entretien et nettoyage ..........................................................................................68
Nettoyage de la télécommande et de l'écran................................................................... 68
Changement des piles de la télécommande ..................................................................... 68
Pannes et solutions éventuelles ............................................................................69
Vue d'ensemble du système
1
Écran ACL amovible (pour le retirer, appuyez sur la touche de déverrouillage
[voir flèche] au dos de l'écran et tirez-le, avec précaution vers le haut).
2
Support de l'écran, rotatif et inclinable
3
Télécommande à infrarouge
4
Support de la télécommande. Pour la déverrouiller, appuyez sur les touches de
droite et de gauche.
5
Fixation du téléphone portableexemple (exemple - il existe différents modèles
selon le type de portable)
46
MG2100_FR.book Page 47 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Remarques relatives au mode d'emploi
Pour faciliter la lecture de ce mode d'emploi, nous avons utilisé les symboles suivants :
1 vous fournit des remarques supplémentaires sur le sujet.
A
signale une consigne de sécurité ou un avertissement qui contient des informations essentielles pour utiliser votre appareil en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des dommages matériels ou corporels, éventuellement mortels. C'est pourquoi nous
vous demandons de respecter scrupuleusement ces consignes.
ATTENTION !
Remarques importantes pour une utilisation en toute
sécurité
A
Ne programmez l'appareil avec la télécommande que lorsque le véhicule est à l'arrêt, ou
demandez au passager de s'en occuper. Cela pourrait mettre en danger la vie des passagers
et des autres usagers de la route.
A
Si vous téléphonez en roulant, votre attention diminue fortement et vous vous concentrez moins sur le trafic et le code de la route. Pour éviter de mettre en danger les passagers
et les autres usagers de la route, le conducteur ne doit pas téléphoner lorsqu'il conduit. Respectez les prescriptions locales relatives à l'utilisation du téléphone dans un véhicule.
A
Éteignez le téléphone ou laissez-le éteint lorsque vous vous trouvez dans une station-service, sur le parking d'entreprises chimiques, de dépôts de carburants ou d'installations semblables.
A
Un téléphone en marche à proximité de l'antenne GSM peut perturber le fonctionnement
d'appareils médicaux tels qu'un stimulateur cardiaque ou un appareil auditif.
A
Ne touchez pas l'antenne GSM en téléphonant.
Enregistrement
Après l’achat de votre kit mains libres VDO Dayton, veuillez remplir la carte d’enregistrement ci-jointe et la retourner à l’adresse indiquée.
47
Français
1. vous invite à intervenir.
• indique une énumération.
MG2100_FR.book Page 48 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
À quoi sert le kit mains libres ?
Outre les avantages classiques offerts par les dispositifs mains libres, le kit mains libres
VDO Dayton vous permet de composer un numéro de téléphone par entrée vocale (fonction Voice Dial) et d'enregistrer des notes (magnétophone).
Le grand écran ACL et la télécommande amovible facilitent l'utilisation du kit.
Tandis que le modèle MG 2100 est un système autonome, le système optionnel MG 2150
est utilisé uniquement lorsque le système de navigation MS 3100/PC 4000 est déjà installé.
Les deux systèmes utilisent le moniteur et la télécommande déjà installés. Le passage
– du système de navigation au téléphone s’effectue en sélectionnant les options "Téléphone" dans le menu principal du système de navigation ou en activant l’icône du téléphone dans l’écran de guidage.
– du téléphone au système de navigation s’effectue en sélectionnant l’option "Navigation" dans le menu principal du kit mains libres ou en activant le symbole
(lorsqu’elle s’affiche à l’écran).
Téléphones portables
Les kits mains libres sont exclusivement conçus pour être utilisés avec les téléphones portables indiqués sur l'appareil de commande ou l'emballage.
A
N'essayez pas de placer d'autres téléphones portables dans la fixation. Cela peut endommager fortement non seulement le kit mains libres, mais aussi le téléphone portable.
Fonctions
Le kit mains libres propose les fonctions suivantes :
• Commande guidée par menu sur écran ACL
• Messages vocaux du système
• Composition des numéros par entrée vocale d'un nom enregistré
• Répertoire privé (40 entrées maximum) pour composer des numéros de téléphone par
entrée vocale
• Enregistrement vocal (mémos / propos de l’interlocuteur en cours de communication)
• Saisie et lecture de messages textes (SMS) sur le grand écran ACL
• En combinaison avec le système de navigation MS 3100/PC 4000 : commutation automatique en mode téléphone en cas d'appel entrant, ainsi que retour au mode navigation à la fin de la conversation téléphonique en sélectionnant le symbole
.
La télécommande à infrarouge avec touches éclairées permet de commander les différentes fonctions du kit mains libres.
Mise en sourdine
Si vous reliez le signal "Mute" à l'entrée "Mute" (si présente) de la radio, cette dernière
se met automatiquement en sourdine lorsque vous téléphonez en utilisant le kit mains libres.
48
MG2100_FR.book Page 49 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Sélectionnez la langue d'affichage à l'écran des messages vocaux dans le menu "Configurations" voir "Configurations du système" à la page 67. Options possibles :
• Anglais
• Allemand
• Néerlandais
• Espagnol
• Français
• Italien
Sonnerie/volume de la sonnerie
Le kit mains libres reprend la sonnerie du téléphone portable. C'est pourquoi vous devez
régler la sonnerie et le volume au niveau du téléphone portable.
Commande
La commande des fonctions du kit mains libres est réalisée via des menus spéciaux, qui s'affichent uniquement si le téléphone portable est en marche. Pour entrer des données et
commander les fonctions, utilisez les touches de la télécommande. Les touches activent les
fonctions suivantes :
ALT-R Annulation : pour interrompre la fonction actuelle ;
Retour à la page d'accueil si vous appuyez une fois ou plusieurs fois sur cette
touche.
Pression brève : Voice dialing (le numéro de téléphone est composé par commande vocale) ;
Pression prolongée (>1 seconde) : enregistrement d’un mémo / des propos de
l’interlocuteur en cours de communication
Uniquement pour le système MS 3100/PC 4000 : correspond à la touche REP
(voir le mode d'emploi du système MS 3100)
OK Pour activer l’élément de menu sélectionné /
activation de la touche marquée par le curseur dans les menus ;
pour terminer une communication ou un enregistrement vocal
4, 6, 8, 2 Déplacement du curseur / sélection d’éléments dans le menu ;
Particularités de la page d'accueil :
8 : Pour afficher la liste des numéros composés
2 : Pour afficher la liste des entrées du répertoire
+, - Réglage du volume pendant les conversations téléphoniques et lors de
l'écoute de mémos ;
pour effacer des caractères (-) ou entrer des espaces (+) lors de la saisie de
textes ;
pour régler le volume des messages vocaux (uniquement après avoir sélectionné l'option "Volume instruction" dans le menu "Configurations")
MENU Pour afficher la page d’accueil (pas en cours de communication) /
lorsque la page d’accueil est affichée : pour appeler le menu principal.
REC Pour enregistrer un mémo / les propos de l'interlocuteur en cours de communication avec la télécommande MS 3100: laissez la touche REP enfoncée pendant plus d’1 seconde.
49
Français
Langue d'affichage
MG2100_FR.book Page 50 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
1 Les deux opérations de sélection d'une entrée de menu à l’aide du curseur et d’activation de la fonction en appuyant sur la touche de validation OK sur la télécommande
seront appelées, par la suite, "Sélection" d'une fonction/option.
Mise en service
Pour utiliser le kit mains libres, un téléphone portable adéquat doit se trouvé dans la fixation prévue à cet effet.
A
Avant d'utiliser le téléphone portable, retirez le cache de protection du raccord d'antenne du téléphone.
Mise en marche
Le kit mains libres se met automatiquement en marche dès que le contact est mis ou il peut
être réactivé, en l'espace de 15 minutes environ après avoir coupé le contact, en allumant
le téléphone portable placé dans sa fixation.
1 En liaison avec le système de navigation MS 3100/PC 4000 : ce dernier se met d'abord
en marche, et vous pouvez passer aux fonctions téléphone en sélectionnant l'option
"Téléphone" dans le menu principal de navigation lorsque le kit mains libres est correctement branché. Les descriptions, affichages et messages suivants ne sont valables
que si vous passez auparavant du mode navigation au mode téléphone.
S'il n'y a pas de téléphone portable dans la fixation, le message "Utilisation tél." s'affiche
à l'écran. Placez le téléphone dans sa fixation.
1 Quand on branche certains téléphones portables sur un dispositif mains libres, un symbole spécial – symbole voiture – s’affiche à l’écran. (pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone).
Le message "Tél. non disp." s'affiche à l'écran tant que le système n'est pas prêt à fonctionner (la carte SIM n’a pas été insérée dans le téléphone, le PIN n’a pas été entré, pas de
réception pendant l'initialisation du système).
Uniquement en liaison avec le système de navigation MS 3100/PC 4000 :
Si le téléphone portable n'est pas prêt à fonctionner lorsque vous passez du mode navigation au mode téléphone, le message "Tél. non disp." s'affiche. Après un court instant, le
système revient automatiquement à l'écran de navigation. (Vous pouvez également procéder manuellement à ce réglage en appuyant sur la touche MENU et en sélectionnant
ensuite l'option "Navigation").
Lorsque le système est prêt à fonctionner, la page d'accueil s'affiche à l'écran (voir "Page
d'accueil" à la page 51).
Si le téléphone portable se trouve déjà dans sa fixation lorsque vous mettez le contact, il
se met en marche automatiquement. Le moniteur affiche tout d'abord "Tél. non disp.".
Après avoir entré le bon PIN dans le téléphone portable et si la réception est suffisante, la
page d'accueil s'affiche.
50
MG2100_FR.book Page 51 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Le kit mains libres s'arrête automatiquement après un court instant lorsque vous coupez
le contact (les conversations téléphoniques en cours ne sont cependant pas interrompues).
S'il y a un téléphone portable dans la fixation, ce dernier s'éteint automatiquement après
un court instant. L'écran s'éteint également peu de temps après.
Le système se met maintenant 15 minutes en veille (stand-by). Pendant ce temps, le téléphone portable placé dans la fixation continue à être chargé.
Après les 15 minutes de stand-by, le système s'éteint complètement.
1 Remarque concernant uniquement les téléphones portables Nokia :
Si vous appuyez sur une touche quelconque du téléphone portable alors qu’un message
apparaît à l’écran pour indiquer que le téléphone va s'éteindre, le téléphone portable et
le kit mains libres restent allumés.
Le kit mains libres s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes.
Page d'accueil
Après avoir mis le kit mains libres en marche, la page suivante s'affiche :
Le nom de l'opérateur réseau s'affiche en dessous de la barre de titre (nom du menu).
Différents symboles renvoyant à des fonctions particulières s'affichent sur la dernière ligne
de l'écran (reportez-vous à la page suivante pour connaître la signification de ces
symboles). Ils peuvent être sélectionnés à l’aide des touches curseur 4 et 6.
Vous pouvez également appeler ces fonctions et toutes les autres fonctions à partir du
menu principal. De la page d'accueil, il suffit d'appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour passer au menu principal.
1 Appuyez sur la touche 8 pour appeler directement la liste des derniers numéros de
téléphone composés ; pour consulter la liste des entrées du répertoire, appuyez sur la
touche 2. Cela vous permet de trouver et composer rapidement les numéros de téléphone.
Affichage de la qualité de réception
La qualité du signal de réception du téléphone est symbolisée par des carrés pleins (4 au
maximum) qui s'affichent au bord gauche de l'écran, au-dessus du symbole de la qualité
de réception .
51
Français
Arrêt
MG2100_FR.book Page 52 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Symboles d'affichage
Les symboles apparaissant dans les menus ont la signification suivante :
Appel direct/sélection de numéros de téléphone ; saut au menu "Composer"
Bloc numérique pour indiquer des codes de commande (numéros DTMF ; par exemple pour commander les répondeurs téléphoniques)
Pour conclure une communication
Uniquement en liaison avec le système de navigation MS 3100/PC 4000 : pour commuter l’affichage en mode navigation
Pour afficher la liste des entrées du répertoire
Pour chercher une entrée dans le répertoire ; saut à la page "Recherche entrées"
SMS ; saut au menu "Messages"
Entrée vocale d'un nom (pour pouvoir composer automatiquement un numéro de
téléphone par commande vocale, prononcez le nom correspondant à l'entrée
activée)
Pour afficher le mémo / le nom suivant
Pour répéter un mémo / un nom
Pour afficher le mémo / le nom précédent
Pour supprimer les données entrées
Pour supprimer le dernier caractère
Pour changer de mode de saisie du texte (majuscules, minuscules, caractères spéciaux)
Pour mémoriser l'entrée dans le répertoire
Pour appeler le menu "Liste d'appels"
Retour (en fonction de l'affichage actuel)
Pour mettre une communication en attente ou passer d’une communication à l’autre
(va-et-vient)
Pour envoyer un SMS
2 Flèche dans la barre de défilement
52
MG2100_FR.book Page 53 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Menu principal
Français
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour passer de la page d'accueil au
menu principal.
Une flèche dans la barre de défilement, sur le côté gauche de l'écran, indique qu'il est possible d’accéder à d'autres options en bougeant le curseur.
Les options suivantes sont disponibles :
"Navigation"
Sélectionnable uniquement en liaison avec le système de navigation MS 3100/PC 4000 ; commutation de l'affichage en mode
navigation
"Répertoire télep"
Pour appeler le menu "Menu répert." ; voir "Menu du répertoire
téléphonique" à la page 62
"Entrée vocale"
Appel du menu "Menu entrée voc." pour écouter, créer et supprimer des entrées dans la mémoire du système de commande
vocale, ainsi que pour composer automatiquement le numéro de
téléphone après avoir entendu le nom cherché
"Lecture des mémos" Pour écouter (et effacer) des mémos
"Liste d'appels"
Appel du menu "Liste d'appels" pour sélectionner une liste
d'appels ; voir "Reprise de numéros de téléphone à partir de listes d'appels" à la page 54
"Messages"
Appel du menu "Messages" pour écrire et lire des messages SMS
"Composer"
Appel du menu "Composer" pour entrer manuellement un
numéro (à l’aide des touches numériques)
"Configurations"
Appel du menu "Configurations" pour modifier la configuration
du système
"Retour"
Pour revenir à la page d'accueil
53
MG2100_FR.book Page 54 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Pour téléphoner
Les numéros de téléphone à composer peuvent être
• entrés directement,
• repris de la liste d'appels,
• sélectionnés à partir de la liste des entrées du répertoire,
• appelés à partir de la mémoire interne du répertoire (pour autant que les entrées existent) par entrée vocale du nom correspondant,
• être activés en écoutant la liste des noms prononcés ou
• repris des messages SMS.
Entrée directe des numéros de téléphone
1. Marquez le symbole sur la page d'accueil, et confirmez en appuyant sur la touche OK.
Le menu "Composer" s'affiche à l’écran.
2. Entrez le numéro de téléphone souhaité ; pour cela déplacez le curseur sur les chiffres
correspondants et appuyez ensuite sur la touche OK.
1 Le numéro de téléphone entré s'affiche à la première ligne. En cas d'erreur, vous pouvez supprimer le dernier chiffre en sélectionnant le symbole
3. Sélectionnez le symbole
.
pour établir la connexion.
1 Vous pouvez régler le volume des propos de votre interlocuteur au cours d'une conversation téléphonique grâce aux touches de la télécommande + (plus fort) ou - (moins
fort).
Appuyez sur la touche OK pour mettre fin à la liaison téléphonique.
1 Composez les numéros de téléphone comportant des codes de commande (par ex. ’#’
à la fin du numéro) sur le téléphone portable, sinon le message d'erreur "Numéro
erroné" s'affiche à l’écran.
Reprise de numéros de téléphone à partir de listes d'appels
Vous pouvez reprendre directement ou composer les numéros de téléphones à partir des
listes d'appels suivantes :
• "Appels perdus" *
• "Appels reçus" *
• "Appels sortants"
* Selon les opérateurs réseau, le système doit supporter la fonction de reconnaissance du
numéro d'appel
1 Le nombre d'entrées mémorisées dans la liste varie en fonction du téléphone utilisé.
En cas de mémoire saturée, l'entrée la plus ancienne est supprimée.
54
MG2100_FR.book Page 55 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Pour reprendre un numéro de téléphone dans les listes d'appels :
1. Appelez le menu principal.
Français
2. Sélectionnez l'option "Liste d'appels" dans le menu principal.
Le menu "Liste d'appels" s'affiche.
3. Sélectionnez la liste souhaitée.
Les touches curseur 2 et 8 vous permettent maintenant de feuilleter les entrées.
4. Appuyez sur la touche OK lorsque le numéro recherché s’affiche à l’écran.
Le numéro est indiqué sur la première ligne de l’écran. Le curseur (de couleur grise) est
placé juste derrière le numéro. Vous pouvez, si besoin, éditer le numéro (par ex. pour modifier l’indicatif). Il vous suffit pour cela d’effacer les derniers chiffres à l’aide du
symbole
et de saisir ensuite le bon numéro.
5. Pour établir la connexion, sélectionnez le symbole
pour enregistrer le numéro, activez le symbole
et appuyez sur la touche OK;
.
1 Vous pouvez appeler directement la liste des numéros de téléphone composés à partir
de la page d'accueil en appuyant sur la touche curseur 8.
Reprise des numéros de téléphone à partir du répertoire téléphonique
Vous pouvez enregistrer les numéros utilisés fréquemment dans le "Répertoire télép" (carte SIM) et les consulter en cas de besoin.
Pour consulter le répertoire téléphonique :
1. Appelez le menu principal.
2. Sélectionnez l'option "Répertoire télép".
Le "Menu répert." s'affiche.
55
MG2100_FR.book Page 56 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Extraction d'une entrée de la liste
3. Sélectionnez l'option "Liste" dans le "Menu répert.".
Une liste des entrées du répertoire téléphonique s'affiche. Les flèches dans la barre de défilement indiquent que vous pouvez consulter d’autres entrées en faisant défiler le texte
dans cette direction.
1 Si l’écran indique uniquement un numéro de téléphone, cela signifie qu'aucun nom
n’a été attribué à ce numéro.
4. Marquez l'entrée souhaitée avec le curseur et appuyez sur la touche OK.
L'entrée complète (nom et numéro de téléphone) s'affiche.
Sélectionnez le symbole
pour composer le numéro de téléphone affiché et établir la
liaison.
1 Sélectionnez le symbole
pour retourner à la liste.
1 A partir de la page d’accueil, vous pouvez appeler la liste des entrées du répertoire
téléphonique en appuyant sur la touche curseur 2.
Recherche d'une entrée connue
Si vous connaissez l'entrée de la liste, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez l'option "Chercher" dans le "Menu répert.".
Lorsque la rubrique "Recherche entrées" s'affiche à l’écran, entrez la première lettre ou le
premier caractère du nom ou bien le premier chiffre du numéro de téléphone (si aucun
nom n'est enregistré).
1 Les caractères qui ne correspondent à aucune entrée ne peuvent pas être sélectionnés
(un point apparaît à la place du caractère).
La liste des entrées trouvées s’affiche automatiquement si tous les numéros peuvent tenir
en même temps sur l’écran.
1 Sélectionnez le symbole
pour afficher à tout moment la liste; le curseur se trouve
alors au niveau de la première entrée correspondant aux caractères entrés.
Composition du numéro de téléphone par entrée vocale
Il est également possible d'attribuer un nom à chaque numéro de téléphone en le prononçant. L'entrée vocale du nom permet de trouver et de composer automatiquement le numéro correspondant.
Pour saisir de nouvelles entrées, voir "Ajout d'entrées" à la page 64.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
Le système demande à l'utilisateur de dire le nom.
2. Prononcez le nom distinctement (autant que possible de la même façon que lors de
l'enregistrement du nom). Parlez d'une voix normale (ton et niveau sonore).
Si le système a reconnu le nom, le numéro correspondant est composé automatiquement.
1 Si le nom est prononcé différemment, ou si les bruits de fond sont trop importants, le
système aura éventuellement des difficultés à reconnaître le nom. Suivez les instructions
données par le système (laissez si possible les vitres et le toit ouvrant fermés, mettez
l'autoradio en sourdine, etc.).
56
MG2100_FR.book Page 57 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Prendre un appel / téléphoner en va-et-vient
Lorsque vous recevez un appel, le message "Nouvel appel" s’affiche à l’écran, ainsi que le
nom de la personne qui vous appelle le cas échéant.
Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche OK.
Si vous ne voulez pas prendre l’appel, appuyez sur la touche ALT-R (annulation) ou activez
le symbole .
Mettre un interlocuteur en attente et composer un autre numéro
Vous avez la possibilité de mettre une communication en attente, par exemple si vous avez
besoin de téléphoner à une autre personne pour obtenir des renseignements. Pour cela,
procédez comme suit :
1. Activez le symbole .
La communication en cours en mise en attente, l’affichage indique le numéro de l’interlocuteur et éventuellement son nom en grisé.
2. Activez le symbole .
Le bloc numérique s’affiche à l’écran pour que vous puissiez composer le numéro.
3. Entrez le numéro de votre choix. Si vous vous trompez, sélectionnez le symbole
pour revenir en arrière.
4. Lorsque le numéro de votre choix s’affiche à l’écran, sélectionnez le symbole
.
1 Si vous avez déjà mémorisé le nom de l’interlocuteur à joindre sous forme vocale, vous
pouvez également composer automatiquement son numéro en appuyant sur la
touche
et en prononçant son nom (voir "Composition du numéro de téléphone par
entrée vocale" à la page 65).
Le message suivant s'affiche à l'écran :
La communication en cours est affichée en noir, la conversation en attente est indiquée
en caractères grisés.
1 Pendant que le téléphone établit la connexion, l’affichage est également grisé.
1 L’écran indique "Appel 1" et "Appel 2" ou éventuellement le nom sous lequel le
numéro a été mémorisé dans le répertoire.
Vous êtes en communication avec votre interlocuteur.
57
Français
Prendre/refuser un appel
MG2100_FR.book Page 58 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Commuter entre 2 communications (va-et-vient)
Sélectionnez le symbole
pour passer à la communication en attente. La communication
activée est indiquée en caractères noirs.
Mettre fin à la connexion
Pour mettre fin à la communication en cours/activée, appuyez sur la touche ALT-R (annulation) ou sélectionnez le symbole .
Si une communication est encore en attente, elle est alors activée automatiquement.
Une fois que vous avez mis fin à toutes les communications, l’écran revient de lui-même à
la page d’accueil - ou en mode navigation si vous vous trouviez en mode navigation avant
de prendre l’appel (uniquement en liaison avec le système de navigation MS 3100/
PC 4000).
Fonction mémo
Cette fonction vous permet :
• d'enregistrer les propos de votre interlocuteur pendant les conversations téléphoniques en cours
• d'enregistrer vos propres mémos (vocaux)
La capacité totale d'enregistrement est de 3 minutes (100 enregistrements maxi). La durée
maximale de chaque mémo est de 60 secondes.
Dicter des mémos
Pour enregistrer des mémos :
1. Appuyez sur la touche REC ou maintenez la touche
seconde.
Suivez les instructions données par le système.
enfoncée pendant au moins 1
2. Commencez à dicter le mémo après le bip sonore.
3. Appuyez sur la touche OK à la fin du mémo.
Pour enregistrer la conversation téléphonique (uniquement les propos
de l'interlocuteur)
Pour enregistrer des informations importantes communiquées par votre interlocuteur :
1. Appuyez sur la touche REC- pendant la conversation téléphonique.
Le message vocal "Début d'enregist" avertit votre interlocuteur que ses propos sont en
train d'être enregistrés.
2. Appuyez sur la touche OK pour mettre fin à l'enregistrement.
Le système signale la fin de l'enregistrement.
1 Le microphone est désactivé pendant l'enregistrement, ce qui signifie que seuls les
propos de votre interlocuteur seront enregistrés. Votre interlocuteur ne vous entend pas
pendant l'enregistrement.
58
MG2100_FR.book Page 59 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Lecture et suppression de mémos
Pour lire et supprimer des mémos :
1. Appelez le menu principal.
2. Sélectionnez l'option "Lecture des mémos".
Français
1 S'il n'y a aucun mémo, il n'est pas possible de sélectionner l'option. Dans ce cas,
l'entrée du menu s'affiche en caractères gris.
La page suivante s'affiche à l'écran :
Vous entendez tout d’abord le mémo le plus ancien (enregistré le premier), le mémo 1. Le
chiffre qui suit indique le nombre de mémos enregistrés.
1 Vous pouvez régler le volume sonore des mémos à l’aide des touches + (plus fort) ou
- (moins fort) de la télécommande.
Les symboles affichés sur la dernière ligne de l'écran ont les fonctions suivantes :
Supprimer ; pour supprimer le dernier mémo écouté
pour écouter le mémo précédent
pour répéter un mémo
pour écouter le mémo suivant (dans l'ordre chronologique)
Retour ; pour revenir au menu principal
59
MG2100_FR.book Page 60 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
SMS (Short Message Service)
La télécommande et l’écran ACL facilitent la lecture et la rédaction des messages textes
courts (SMS, 160 caractères au maximum).
1 Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau pour savoir si la fonction Réception/Envoi de messages courts est disponible, il peut être nécessaire d’activer cette
option. Respectez les instructions de l'opérateur réseau.
Rédaction et envoi de messages SMS
1. Sélectionnez le symbole
sur la page d'accueil.
Le menu "Messages" s'affiche à l’écran.
1 Vous pouvez également appeler le menu à partir du menu principal en sélectionnant
l'option "Messages".
2. Sélectionnez l'option "Entrer texte".
La page suivante s'affiche :
Vous pouvez saisir le texte en sélectionnant à l’aide de la télécommande des lettres sur le
clavier qui s'affiche à l’écran. Le texte s’inscrit à la 1ère ligne.
Le nombre de caractères libres s'affiche en haut à droite de l'écran (dans l’exemple cicontre: 160).
Sélectionnez le symbole
pour afficher les autres caractères disponibles (1ère page
pour les majuscules, 2ème pour les minuscules et 3ème pour les caractères spéciaux).
En cas d’erreur, sélectionnez le symbole
pour supprimer le dernier caractère entré. En
cours de rédaction du message, appuyez sur la touche + pour ménager un espace. Appuyez sur la touche - pour supprimer le caractère suivant.
3. Sélectionnez le symbole de message SMS
pour envoyer un message SMS (envoi de
SMS).
4. Entrez le numéro de téléphone souhaité à la page "Envoyer SMS".
1 Vous pouvez également reprendre le numéro de téléphone enregistré dans le répertoire téléphonique ou appuyer sur la touche
numéro de téléphone souhaité.
et prononcer le nom correspondant au
5. Sélectionnez à nouveau le symbole
ou validez l’entrée qui s’affiche à l’écran après
prononciation du nom en appuyant sur OK.
1 Pour utiliser cette fonction, le téléphone portable doit être capable d'envoyer des SMS.
60
MG2100_FR.book Page 61 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Lecture de messages SMS
Pour lire les messages SMS enregistrés :
1. Sélectionnez le symbole
sur la page d'accueil (ou l’option "Messages" dans le
menu principal).
Le menu "Messages" s'affiche à l’écran.
2. Sélectionnez l'option "Entrée".
Le système lit les messages SMS enregistrés sur la carte SIM. Pendant cette opération, le
message "Chargement" s'affiche à l'écran.
Les messages enregistrés s'affichent maintenant dans une liste.
3. Sélectionnez les SMS à partir de la liste.
Vous pouvez lire sur l’écran, sous la rubrique "Affichage SMS", le texte du message, ainsi
que le numéro de téléphone de l’auteur du message, la date et l'heure d'envoi.
Options SMS
Si vous appuyez sur la touche OK au moment où un SMS s'affiche à l’écran, le menu "Options" apparaît alors, vous donnant accès aux fonctions suivantes :
"Supprimer"
Le message affiché est effacé
"Répondre"
Le numéro de téléphone du message entrant est repris, un message s’affiche à l’écran pour vous inviter à rédiger la réponse.
"Utiliser numéro"
Vous pouvez ajouter un nom (texte ou message vocal) au numéro
de téléphone affiché et l'enregistrer dans le répertoire téléphonique ou dans le système
"Transférer"
Le message est transféré à un numéro que vous devez entrer
"Retour"
Retour à la page du message SMS
61
Français
1 L'écran vous indique que des messages SMS sont arrivés. Lorsque la question "Lire ?"
s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche OK pour consulter immédiatement le message.
MG2100_FR.book Page 62 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Répertoire téléphonique
Les numéros de téléphone sont enregistrés avec les noms (textes) correspondants sur la
carte SIM du téléphone portable.
Comme dans le cas du téléphone portable, vous pouvez
• visualiser les entrées
• chercher, à l'aide du nom, les numéros de téléphone correspondants
• éditer les entrées existantes
• supprimer les entrées enregistrées dans le répertoire téléphonique
• ajouter de nouvelles entrées
Pour pouvoir composer un numéro de téléphone par entrée vocale, vous devez prononcer
le nom correspondant au numéro en question.
1 Le numéro de téléphone et le nom prononcé ne sont pas enregistrés sur la carte SIM,
mais dans le système.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition du numéro de téléphone par entrée vocale" à la page 65.
Menu du répertoire téléphonique
Vous pouvez appeler toutes les fonctions relatives au répertoire téléphonique à partir du
menu du répertoire ("Menu répert.")
Pour appeler le menu du répertoire :
1. Appelez le menu principal (appuyez une fois sur la touche MENU lorsque vous vous
trouvez à la page d’accueil, deux fois dans tous les autres cas).
2. Sélectionnez l'option "Répertoire télép" dans le menu principal.
Le "Menu répert." s'affiche.
Recherche d'entrées
Entrez les premiers caractères d'une entrée du répertoire téléphonique pour chercher rapidement le nom correspondant et composer ensuite le numéro de téléphone Voir "Recherche d'une entrée connue" à la page 56.
62
MG2100_FR.book Page 63 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Liste
1 Vous pouvez également appeler la liste des entrées du répertoire téléphonique à partir de la page d'accueil en appuyant sur la touche 2.
Pour afficher l'entrée complète correspondant au nom marqué par le curseur, appuyez sur
la touche OK.
Sélectionnez les symboles suivants pour activer les différentes fonctions disponibles :
Suppression de l'entrée sélectionnée
Ajout du nom si vous souhaitez pouvoir composer le numéro de téléphone par entrée vocale
Établissement de la liaison téléphonique pour le numéro sélectionné
Retour ; pour revenir à la liste des entrées du répertoire téléphonique
Édition d'une entrée
Pour éditer une entrée dans le répertoire téléphonique, procédez de la manière suivante :
1. Appelez "Menu répert." et sélectionnez l'option "Editer".
2. Entrez les premiers caractères de l'entrée à éditer, ou passez directement à l'affichage
de la liste en sélectionnant le symbole .
3. Sélectionnez l'entrée correspondante du répertoire téléphonique à partir de la liste
affichée.
Le nom en question s'affiche à l’écran, le curseur (gris) se trouve juste derrière le dernier
caractère.
Corrigez le nom si nécessaire. Pour cela, supprimez les derniers caractères en sélectionnant
le symbole
ou en appuyant sur la touche - et entrez les nouveaux caractères.
1 Vous pouvez également appuyer sur la touche + pour entrer un espace.
4. Si le nom affiché est correct, appuyez sur la touche OK.
Le numéro de téléphone enregistré s'affiche.
5. Corrigez le numéro de téléphone, si nécessaire.
6. Si le numéro de téléphone affiché est correct, sélectionnez le symbole
L'entrée complète du répertoire téléphonique s'affiche.
.
7. Confirmez l'entrée en appuyant sur la touche OK.
63
Français
Après avoir sélectionné l'option "Liste", la liste des noms enregistrés dans le répertoire téléphonique s'affiche.
MG2100_FR.book Page 64 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
L'entrée enregistrée du répertoire téléphonique s'affiche.
Sélectionnez le symbole
pour dicter un nom que vous utiliserez plus tard afin de composer le numéro de téléphone par entrée vocale.
Sélectionnez le symbole
pour revenir à la liste des autres entrées du répertoire téléphonique à éditer.
Ajout d'entrées
Sélectionnez l'option "Ajouter entrée". Un clavier permettant de saisir le nom s'affiche à
l'écran.
1. Entrez le nom. Pour supprimer les derniers caractères erronés, sélectionnez le symbole
Comme pour le téléphone, le nom doit posséder au maximum 14 caractères.
2. Validez par OK.
Un bloc numérique s'affiche.
3. Entrez le numéro de téléphone correspondant.
.
1 Composez les numéros de téléphone avec codes de commande (par ex. ’#’ à la fin du
numéro) sur le téléphone portable, sinon le message d'erreur "Numéro erroné" s'affiche
à l’écran.
4. Sélectionnez le symbole
pour enregistrer les données.
L'entrée complète s'affiche.
5. Si les entrées sont correctes, confirmez en appuyant sur OK.
L'entrée est alors enregistrée dans le répertoire téléphonique.
1 Lorsque le message "Répertoire plein" s'affiche, cela signifie que l'entrée n'a pas pu
être ajoutée au répertoire.
Le menu "Répertoire télép" et l'entrée du répertoire téléphonique s'affichent alors à
l'écran.
Sélectionnez le symbole
pour dicter un nom dans le système, ce qui vous permettra de
composer le numéro de téléphone par commande vocale.
64
MG2100_FR.book Page 65 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Composition du numéro de téléphone par entrée vocale
1 Les numéros de téléphone et les noms ne sont pas enregistrés sur la carte SIM, mais
dans le système. La mémoire interne peut contenir jusqu'à 40 entrées, les noms dictés ne
doivent pas dépasser 1,8 secondes environ.
Menu entrée vocale
Pour afficher le menu :
1. Appelez le menu principal (appuyez une fois sur la touche MENU lorsque vous vous
trouvez à la page d’accueil, deux fois dans tous les autres cas).
2. Sélectionnez l'option "Entrée vocale" dans le menu principal.
Le "Menu entrée voc." s'affiche.
Les options disponibles ont la signification suivante :
"Liste"
Pour consulter ou écouter les entrées
"Appel depuis liste"
Pour écouter le nom et, le cas échéant, composer le numéro de téléphone
"Ajouter entrée"
Pour enregistrer une nouvelle entrée
"Supprimer"
Pour supprimer une entrée de la mémoire
"Retour"
Pour revenir au menu principal
Consulter/écouter les entrées d’une liste
Après avoir sélectionné l'option "Liste", tous les numéros de téléphone s'affichent l'un
après l'autre, et le système annonce les noms correspondants.
1 Si, à l'écran, un nom s'affiche à côté du numéro de téléphone, cela signifie que ces
données sont enregistrées dans le répertoire téléphonique (sur la carte SIM).
65
Français
Vous pouvez composer un numéro de téléphone en prononçant le nom s'y rapportant si
vous avez déjà entré toutes les données relatives à ce numéro dans le système.
MG2100_FR.book Page 66 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Appel depuis la liste
Après avoir sélectionné l'option "Appel depuis liste", le premier numéro de téléphone
s'affiche à l'écran et le système prononce le nom correspondant.
Sélectionnez le symbole
pour appeler l'entrée suivante. Sélectionnez le symbole
pour répéter le nom actuel. Le symbole
vous permet de revenir à l’entrée précédente.
Une fois arrivé à l'entrée souhaitée, vous pouvez activer le numéro de téléphone correspondant en sélectionnant le symbole .
Ajout d'une entrée
Après avoir sélectionné l'option "Ajouter entrée", une page s'affiche pour que vous puissiez entrer le numéro de téléphone.
1. Entrez le numéro de téléphone. Vous pouvez supprimer les derniers chiffres erronés
en sélectionnant le symbole
.
2. Si le numéro de téléphone affiché est correct, sélectionnez le symbole
.
3. Dictez le nom en respectant les instructions données par le système.
1 Pour obtenir de bons résultats, attendez quelques secondes entre le bip sonore et le
début du nom. Parlez d'une voix normale (ton et niveau sonore). Veillez à ce que les
noms prononcés ne soient pas trop courts et différenciez-les bien au niveau acoustique.
Utilisez par ex. le nom et le prénom ou le nom avec un complément (Dupont portable,
Dupont privé, Dupont bureau, etc.).
La durée d’enregistrement est limitée à environ 1,8 secondes ; si vous dépassez cette
limite, un message d’erreur s’affiche à l’écran. Limitez le plus possible les bruits de fond
pendant l'enregistrement (véhicule à l'arrêt, vitres fermées et autoradio éteint).
Une fois que vous avez entré le nom, la page de saisie du numéro de téléphone s’affiche
à nouveau afin que vous puissiez enregistrer d’autres correspondants. Vous pouvez interrompre la saisie en sélectionnant le symbole
ou en appuyant sur les touches ALT-R (annulation) ou MENU.
Pour supprimer une entrée
1. Sélectionnez l'option "Supprimer" dans le menu "Entrée vocale".
Le système prononce le nom, le numéro de téléphone correspondant s'affiche à l'écran.
2. Appelez si besoin l'entrée suivante en sélectionnant
.
3. Lorsque vous avez atteint l'entrée souhaitée, appuyez sur OK.
4. Validez en appuyant sur OK.
Le système confirme que l'entrée a été supprimée.
1 L'entrée correspondante enregistrée dans le répertoire téléphonique (sur la carte SIM)
n'est pas supprimée.
66
MG2100_FR.book Page 67 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Configurations du système
Français
Vous pouvez procéder à divers réglages dans le menu "Configurations".
Les options disponibles sont les suivantes :
"Langue affichage" Pour sélectionner la langue des textes à l'écran
(langues disponibles :
allemand, anglais, néerlandais, espagnol, français et italien)
"Langue instruction" Pour choisir la langue des messages vocaux et des instructions données par le système
(langues disponibles :
allemand, anglais, néerlandais, espagnol, français et italien)
"Volume instruction" Pour régler le volume des messages vocaux et des instructions données par le système (voir "Réglage du volume" ci-dessous)
"Tourner affichage" Pour tourner l'affichage de 180° (nécessaire selon l'installation de
l'écran)
"Versions"
Informations destinées au service après-vente (ayez toujours cet affichage sous les yeux lorsque vous téléphonez au service après-vente / Customer Helpdesk)
"Retour"
Pour revenir au menu principal
Réglage du volume
Après avoir sélectionné l'option "Volume instruction" dans le menu "Configurations",
vous entendez un exemple d’annonce qui vous permet de connaître le volume réglé actuellement.
1. Appuyez sur les touches de la télécommande + (plus fort) ou - (moins fort).
Vous entendez alors la même annonce au volume que vous venez de régler.
2. Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez trouvé le volume qui vous convient.
3. Appuyez sur la touche OK.
Le réglage du volume sélectionné est maintenant enregistré, le menu "Configurations"
s'affiche de nouveau.
67
MG2100_FR.book Page 68 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la télécommande et de l'écran
Pour nettoyer ces éléments n'utilisez pas de white spirit, d'alcool ni de solvant. Pour le nettoyage, le mieux est d’utiliser un chiffon antistatique. Vous pouvez également vous servir
éventuellement d’un chiffon humide.
Changement des piles de la télécommande
Pour changer les piles de la télécommande :
1. Ouvrez le compartiment des piles au dos de la télécommande.
2. Retirez les piles usées.
1 Dans de nombreux pays, les piles usées ne doivent pas être
jetées dans les ordures ménagères. Veuillez-vous renseigner
sur les prescriptions locales relatives à la mise au rebut des
piles usées.
3. Mettez en place deux piles neuves de type AA (piles cylindriques, LR 6). Respectez la polarité (indiquée dans le compartiment des piles).
A
Utilisez uniquement des piles ne pouvant pas couler. Des piles qui coulent risquent d’endommager la télécommande ou votre véhicule.
4. Refermez le compartiment des piles.
N’exposez pas la télécommande aux rayons directs du soleil ou à une chaleur extrême. Les
piles se déchargent à des températures extrêmes et peuvent couler.
Conseils :
Si vous ne retirez jamais la télécommande de sa fixation, nous vous recommandons
d’enlever les piles de la télécommande.
68
MG2100_FR.book Page 69 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Dans de rares cas, il est possible que votre kit mains libres ne fonctionne pas comme vous
l'espériez. Avant d'appeler le service après-vente, lisez attentivement la notice d'utilisation et examinez point par point la liste de contrôle ci-dessous. Cela peut vous aider à résoudre rapidement le problème.
Problèmes
Cause possible / Solution
Après avoir mis le téléphone portable sur sa fixation, le symbole "Voiture" ne s'affiche pas comme
d’habitude sur l'écran d’affichage du
téléphone (cette fonction est disponible uniquement sur certains types
de téléphones portables). Une autre
page s'affiche à l'écran DEL. Vous
pouvez maintenant enregistrer des
mémos.
Problèmes causés par la fixation du téléphone portable.
• Retirez le téléphone de sa fixation, contrôlez les contacts
et nettoyez-les si nécessaire.
• Replacez le téléphone dans sa fixation.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur spécialisé
agréé VDO Dayton.
Après avoir mis le téléphone portable sur sa fixation, le symbole "Voiture" ne s'affiche pas comme
d’habitude sur l'écran d’affichage du
téléphone (cette fonction est disponible uniquement sur certains types
de téléphones portables).
La page d'accueil ne s'affiche pas.
Le système ne réagit pas aux commandes provenant de la télécommande.
•
•
•
•
Retirez le téléphone de sa fixation.
Mettez le contact.
Placez le téléphone dans sa fixation.
Contrôlez si le symbole "Voiture" s'affiche sur l'écran du
téléphone portable et si la page d'accueil s'affiche sur
l'écran ACL.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur spécialisé
VDO Dayton pour qu'il contrôle l'alimentation 12 V.
Le système ne réagit plus.
Mauvaise communication entre l'appareil de commande et
le téléphone portable.
• Retirez le téléphone de sa fixation.
• Replacez le téléphone dans sa fixation.
Lorsque vous avez voulu composer
un numéro de téléphone par commande vocale, le système n'a pas
reconnu le nom.
Vous n'avez pas saisi correctement le nom.
• Pour contrôler si le nom a été bien enregistré, écoutez le
répertoire.
• Effacez le nom si nécessaire et entrez-le à nouveau.
Lorsque vous dictez le nouveau nom,
vous entendez l'instruction "Pas de
son".
La connexion du microphone est défectueuse.
• Pour vérifier le bon fonctionnement du microphone,
enregistrez un mémo et écoutez-le.
Si vous n'entendez rien, contactez votre revendeur spécialisé agréé VDO Dayton pour qu'il vérifie les connexions.
Vous n'entendez pas votre interlocuteur au téléphone.
Le haut-parleur n'est pas branché ou il est mal branché.
Contactez votre revendeur spécialisé VDO Dayton pour qu'il
vérifie les connexions.
L'autoradio ne se met pas automatiquement en sourdine.
L'appareil de commande du kit mains libres n'est pas branché correctement sur l'entrée de mise en sourdine de l'autoradio.
Contactez votre revendeur spécialisé VDO Dayton pour qu'il
vérifie les connexions.
Le système ne réagit pas si vous
appuyez sur une touche, la télécommande n’étant pas dans son support
à ce moment-là.
Les piles sont usées.
• Contrôlez si la télécommande fonctionne dans la fixation.
• Mettez des piles neuves dans la télécommande.
69
Français
Pannes et solutions éventuelles
MG2100_FR.book Page 70 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
COMMANDE
Si vous ne trouvez pas de solution au problème rencontré, adressez-vous à un service
après-vente agréé ou appelez notre ligne verte de service clientèle en composant le numéro suivant :
F
01 34 57 77 77
C
056 418 19 22
70
MG2100_FR.book Page 71 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Table des Matières
REMARQUES IMPORTANTES................................................................................. 73
Accessoires fournis, fig. 1...................................................................................... 74
Fixation du support avec l'équerre (fig. 6) ........................................................................ 76
Fixation du support avec la plaque en plastique (fig. 7) .................................................. 76
Montage de l'écran ............................................................................................... 76
Vissage direct du support de l'écran.................................................................................. 76
Collage du support de l'écran ............................................................................................ 76
Autre possibilité de montage............................................................................................. 77
Montage de la fixation du téléphone, fig. 3 ....................................................... 77
Branchement électrique........................................................................................ 78
Première mise en service....................................................................................... 79
Vérification des connexions.................................................................................. 79
Configuration du système..................................................................................... 80
Réglage de la langue des textes apparaissant à l'écran et des messages vocaux........... 80
Vérification des fonctions du véhicule................................................................. 80
Vérification du fonctionnement du kit mains libres ........................................... 80
Dernières opérations............................................................................................. 80
Ligne directe .......................................................................................................... 81
71
Français
Accessoires........................................................................................................................... 74
Mesures de sécurité............................................................................................... 74
Montage de l'appareil de commande.................................................................. 75
Montage du haut-parleur (ML 5000) ................................................................... 75
Montage du microphone, fig. 2 ........................................................................... 75
Montage de la fixation pour télécommande à infrarouge ................................ 76
MG2100_FR.book Page 72 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
72
MG2100_FR.book Page 73 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
REMARQUES IMPORTANTES
Ne confiez l’installation du système qu’à du personnel spécialisé et formé pour cela !
Respectez les normes de qualité définies pour les ateliers automobiles !
Risque d’incendie ! Lors des travaux de perçage, faites attention à ne pas endommager
les faisceaux de câbles, le réservoir et les conduites de carburant non visibles !
A
Ne percez jamais de trous dans les pièces porteuses ou vitales pour la sécurité de la carrosserie !
Avant de monter des éléments dans l’habitacle, respectez impérativement les
consignes suivantes :
A
A
Assurez-vous que cela n’entrave en aucun cas le champ de vision du conducteur !
Risque accru de blessures en cas d’accident ! Ne montez pas d’éléments dans la zone de
déploiement de l’airbag, ni dans une zone de collision potentielle avec la tête ou les genoux !
A
Ne montez le système que sur des véhicules ayant une tension de bord continue de 12 V
et le pôle négatif au niveau de la carrosserie ! Risque de dysfonctionnements, de dommages,
voire d’incendie si le système est monté sur des véhicules non appropriés !
A
N'endommagez pas les câbles des systèmes de sécurité (airbag, etc.) !
(Ces câbles sont habituellement marqués de manière spéciale, par ex. par des étiquettes).
A
N'utilisez pas de lampe témoin pour contrôler la tension : les forts courants d'électricité
pourraient endommager, voire détruire les composants électriques.
A
N'utilisez aucune connexion sertie ni aucun connecteur coupant. Soudez toutes les connexions des câbles. Isolez les brasures avec un tube flexible thermorétractable ou du ruban
isolant.
A
Utilisez des rondelles dentées pour les connexions à la masse sur la carrosserie. Éliminez
auparavant toute trace de peinture ou de saleté.
73
Français
A
A
A
MG2100_FR.book Page 74 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Accessoires fournis, fig. 1
Contrôlez que vous avez bien toutes les pièces avant de procéder au montage.
MG 2100 ou système optionnel MG 2150 :
1 Câble d’alimentation électrique
2 Microphone avec coussinet adhésif
3 Appareil de commande
4 Matériel de montage de l'appareil de commande
5 Matériel de montage de la fixation du téléphone
6 Fixation du téléphone (exemple – il existe différents modèles selon le type de portable)
7 Ecran à cristaux liquides (ACL) avec pied et câble de connexion (uniquement
MG 2100)
8 Haut-parleurs (ML 5000)
9 Télécommande à infrarouge et matériel de montage (uniquement MG 2100)
0 Câble Y (câble de raccordement de la télécommande à infrarouge et de l'écran ACL)
q Câble de branchement au système de navigation (uniquement MG 2150)
Sans illustration :
• Notice d'utilisation et de montage (MG 2100 et MG 2150)
• Notice d'utilisation et de montage MS 3100 (uniquement MG 2150)
• Logiciel sur CD (uniquement MG 2150)
• Carte-réponse
Accessoires
Pour pouvoir utiliser le kit mains libres avec un téléphone portable à double bande, il est
nécessaire de raccorder au système une antenne compatible avec la double bande (en option).
L’ensemble d’accessoires MA 2000 permet de raccorder ultérieurement le système de navigation MS 3100/PC 4000. Cet ensemble comprend :
• Notice d’utilisation et de montage MS 3100
• CD-ROM du logiciel (mise à jour du système de navigation MS 3100 et PC 4000)
• Câble de signal
• Câble de branchement au système de navigation (lien de navigation ; relie l’ordinateur
de navigation à l’unité de commande du dispositif "mains libres", voir q)
Mesures de sécurité
A
Avant de commencer les travaux, débranchez le câble de masse relié au pôle négatif de
la batterie du véhicule pour éviter tout court-circuit ! Respectez les consignes de sécurité publiées par le constructeur du véhicule (système d’alarme, airbag, dispositif antidémarrage, codage de l’autoradio, etc.) !
Informez le client que la déconnexion de la batterie efface de nombreux réglages et qu'il
sera éventuellement nécessaire d'entrer de nouveau les codes antivol (par ex. pour la radio) après le montage (s’ils n’ont pas été désactivés auparavant).
74
MG2100_FR.book Page 75 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montage de l'appareil de commande
1. Fixez l'appareil de commande à l'endroit prévu à cet effet avec les vis fournies. (Les
emplacements adaptés sont par ex. : à l'extrémité de la console centrale ou derrière la
boîte à gants).
A
Ne montez pas l'appareil de commande à proximité des unités de commande du véhicule !
Montage du haut-parleur (ML 5000)
Posez le haut-parleur à 90 cm au moins du microphone.
1. Retirez les vis de serrage et vissez l'étrier de fixation à un emplacement approprié.
2. Remontez le haut-parleur sur l'étrier de fixation.
1 Vous pouvez connecter un des haut-parleurs du véhicule au lieu du haut-parleur livré
(voir le schéma de raccordement à la page 4).
A
Uniquement en combinaison avec le système MS 3100/PC 4000 :
Si un des haut-parleurs du véhicule a déjà été raccordé à l'ordinateur de navigation et en cas
de raccordement supplémentaire d'un haut-parleur du véhicule, raccordez le kit mains libres
à un autre haut-parleur du véhicule par l'intermédiaire du filtre séparateur intégré.
Montage du microphone, fig. 2
Orientation
Montez le microphone de manière à ce que l’avant (côté opposé au câble de raccordement) soit orienté vers la tête de la personne qui téléphone habituellement dans le véhicule.
La distance entre le microphone et la personne qui téléphone doit être comprise entre 20
et 50 cm pour garantir une bonne acoustique.
Montage
Ne montez pas le microphone à un endroit exposé aux courants d'air.
Montez le microphone à 90 cm au moins du haut-parleur, si possible sur une surface souple
pour éviter toute vibration.
Les emplacements habituels de montage sont indiqués sur la figure 2 (voir flèches).
1. Nettoyez tout d'abord la surface avec du méthanol (alcool).
2. Retirez le film protecteur du coussinet adhésif et fixez le coussinet à l'arrière du microphone.
3. Retirez complètement le film protecteur, placez le microphone à l'emplacement souhaité et appuyez fortement.
75
Français
Avant le montage :
Veillez à poser correctement les câbles et à utiliser des câbles de la bonne longueur.
MG2100_FR.book Page 76 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montage de la fixation pour télécommande à infrarouge
A
Risque accru de blessures en cas d’accident ! Ne montez pas les éléments dans la zone de
déploiement de l’airbag, ni dans une zone de collision potentielle avec la tête ou les genoux !
Fixation du support avec l'équerre (fig. 6)
Vissez la fixation sur l’équerre. Vissez à fond l'équerre.
Fixation du support avec la plaque en plastique (fig. 7)
Enclenchez la fixation dans la plaque en plastique. Enfoncez les capuchons sur les goujons
de verrouillage. Retirez la feuille de protection de la plaque auto-adhésive en plastique.
Collez la fixation avec la plaque en plastique et appuyez fortement dessus.
Remarque :
La température de montage doit être au minimum de 15 °C pour que le ruban adhésif colle au mieux.
Montage de l'écran
A
A
Ne montez pas l'écran dans une zone de collision potentielle avec la tête !
Observez impérativement les mesures de sécurité relatives au champ de vision du conducteur et à la zone de déploiement de l’airbag !
Le support fourni vous permet de fixer l'écran de manière à ce qu’il soit tourné soit vers le
haut, c'est-à-dire à la verticale, ou tourné vers le bas, c'est-à-dire de manière suspendue
(voir fig. 4). En cas de montage vers le bas, il est possible de tourner l’écran de 180° (voir
"Configurations du système" dans le mode d'emploi).
Vissage direct du support de l'écran
Fixez le support sans plaque de montage à l’emplacement souhaité à l’aide de deux vis
adaptées.
Collage du support de l'écran
1. Fixez la plaque de montage sous le support de l'écran avec deux vis à empreinte cruciforme.
2. Serrez à bloc le connecteur de l'écran avec deux boulons à tête fraisée sur le pied de
l'écran, voir fig. 5.
3. Posez l'écran sur son pied (fiche) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
4. Déterminez la position de montage de l'écran.
5. Retirez de nouveau l'écran de son pied (fiche).
Important :
Pour retirer l'écran, appuyez systématiquement sur la touche de déverrouillage située
au dos de la fiche de l'écran !
6. Enlevez la saleté et la graisse des surfaces de montage avec du méthanol (alcool).
7. Retirez d’un côté la feuille de protection du coussinet adhésif à double face et collezle sur la partie inférieure de la plaque de montage.
8. Retirez la feuille de protection de la partie inférieure du coussinet adhésif, placez le
support de l'écran sur la surface de montage et appuyez fortement.
Remarque :
La température de montage doit être au minimum de 15 °C pour que le coussinet
adhésif colle au mieux.
76
MG2100_FR.book Page 77 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Autre possibilité de montage
Vous pouvez également monter l'écran sans utiliser le support fourni avec le système.
1 Vous trouverez dans les magasins d’accessoires d’autres supports pour monter l'écran.
A
Observez impérativement les mesures de sécurité relatives au champ de vision du conducteur et à la zone de déploiement de l’airbag !
Montage de la fixation du téléphone, fig. 3
A
Observez impérativement les mesures de sécurité relatives au champ de vision du conducteur et à la zone de déploiement de l’airbag ! Montez la fixation de manière à pouvoir commander sans difficulté les interrupteurs, leviers, etc.
1. Vissez l'équerre avec 4 vis à l'emplacement adéquat.
2. Fixez le support du téléphone sur l'équerre en utilisant les 4 vis fournies avec le système.
1 Vous pouvez également monter la fixation sans l'équerre, en utilisant alors 2 vis. Les 2
capuchons ne seront placés que plus tard sur les alésages de la fixation du téléphone.
Remarque :
Il existe différents étriers enfichables selon le type de fixation pour téléphone. Le type
d’étrier à utiliser est indiqué sur la plaque d’identification apposée sur le téléphone portable.
Insérez l’étrier en haut du support pour téléphone. Un déclic vous indique qu’il est bien
enfiché.
Conservez les autres attaches au cas où vous devriez utiliser l’installation avec d’autres téléphones.
77
Français
1. Collez l'écran sans son pied, directement sur le tableau de bord (par ex. avec un ruban
adhésif à double face).
MG2100_FR.book Page 78 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Branchement électrique
Posez soigneusement tous les câbles. Schéma de raccordement, voir fig. à la page 4.
A
Ne reliez les signaux électriques qu’à des points de connexion appropriés dans le véhicule.
Vérifiez que les verrouillages des fiches sont bien enclenchés.
1. Branchez le câble d'alimentation électrique de l'appareil de commande du kit mains
libres conformément au tableau ci-dessous :
Couleur du câble
Connexion
Rouge
+12V (batterie)
Marron
Masse
bleu
Allumage
Jaune
À l'entrée Mute de l'autoradio (mise en sourdine)
Blanc
(Relais du haut-parleur : sortie du haut-parleur (+) autoradio/amplificateur pour le haut-parleur avant)*
Violet
(Relais du haut-parleur : haut-parleur avant (+))*
Noir
(Relais du haut-parleur : sortie du haut-parleur (-) autoradio/amplificateur pour le haut-parleur avant)*
Vert
(Relais du haut-parleur : haut-parleur avant (-))*
* Uniquement si vous utilisez un haut-parleur avant du véhicule au lieu du haut-parleur fourni avec le
système.
Si vous utilisez le système de navigation MS 3100/PC 4000, ne branchez pas le haut-parleur pour
écouter les messages de navigation.
1 Ne coupez pas les câbles libres, mais enroulez-les et attachez-les pour éviter qu’ils ne
gênent ! Vous pourriez en avoir besoin pour l’ajout ultérieur de fonctions supplémentaires.
2. Enfoncez la fiche du câble d'alimentation électrique dans la prise marquée par " "
située à l'avant de l'appareil de commande.
3. Enfoncez la fiche jack du haut-parleur dans la prise marquée située à l'avant de
l'appareil de commande.
4. Enfoncez la fiche jack du microphone dans la prise marquée située à l'avant de l'appareil de commande.
5. Enfoncez la fiche à 15 broches de la fixation du téléphone dans la prise correspondante de l'appareil de commande. Bloquez la connexion à fiches avec les vis latérales.
6. Branchez l'antenne GSM (en option) sur le raccord d'antenne de la fixation du téléphone.
7. Enfoncez la fiche à 10 broches du câble Y dans la prise correspondante située au dos
de l'appareil de commande.
8. Si vous avez installé le système de navigation MS 3100/PC 4000: retirez si besoin la
fiche du support de la télécommande qui est branchée sur la prise du câble de signaux
du système de navigation.
9. Enfoncez la fiche du support de la télécommande dans la prise correspondante du
câble Y.
10. Si vous avez installé le système de navigation MS 3100/PC 4000: retirez si besoin la
fiche du câble de l'écran qui est branchée sur la prise C1 de l'ordinateur de navigation.
11. Enfoncez la fiche du câble d'écran dans la prise correspondante du câble Y.
78
MG2100_FR.book Page 79 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Première mise en service
1. Rebranchez les cosses de la batterie.
2. Remettez l’installation électrique de bord en parfait état de fonctionnement (horloge,
ordinateur de bord, système d’alarme, airbag, système antidémarrage, codage de
l'autoradio, etc.).
3. Insérez les piles (non fournies avec le système) dans le logement prévu à cet effet de la
télécommande (voir mode d'emploi).
1 Lorsqu’elle se trouve dans sa fixation, la télécommande fonctionne aussi sans pile.
Vérification des connexions
1. Assurez-vous que le téléphone ne se trouve pas sur son support.
2. Allumez le contact (vous n'avez pas besoin de mettre le moteur en marche).
Si aucun ordinateur de navigation n'est connecté :
Le message "Utilisation tél." accompagné d'un logo s'affiche à l'écran.
3. Placez un téléphone portable approprié (voir "Téléphones portables" à la page 48)
dans le support.
A
Avant d'utiliser le téléphone portable, retirez le cache de protection situé sur le raccord
d'antenne du téléphone.
La page d'accueil s'affiche à l'écran.
Si le système de navigation MS 3100/PC 4000 est branché :
Le système de navigation se met en marche :
3. Sélectionnez l'option "Téléphone" dans le "Menu principal" (voir le mode d'emploi
du MS 3100).
Le message "Utilisation tél." doit maintenant s'afficher à l'écran.
4. Placez le téléphone portable dans sa fixation et allumez-le si besoin.
Le message "Tél. non disp." s'affiche un court instant à l'écran et cède la place à la page
d'accueil.
1 Si le téléphone portable n'est pas allumé, le message "Tél. non disp." s'affiche et le
système revient, après un court instant, en mode de navigation.
79
Français
12. Si vous avez installé le système de navigation MS 3100/PC 4000: branchez la fiche C1
du câble de branchement au système de navigation (MA 2000) sur la prise C’ de l’ordinateur de navigation et enfoncez la fiche à 6 broches du câble dans la prise correspondante de l’appareil de commande du dispositif mains libres.
MG2100_FR.book Page 80 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Configuration du système
Tournez l'écran de 180° en fonction de la position de montage de l'écran.
1. Appuyez sur la touche MENU sur la page d'accueil.
2. Sélectionnez l'option "Configurations" dans le "Menu principal".
3. Puis sélectionnez l'option "Tourner affichage" lorsque la page suivante s’affiche à
l'écran.
Réglage de la langue des textes apparaissant à l'écran et des messages
vocaux.
1. Dans le menu "Configurations", sélectionnez successivement les options "Langue affichage" et "Langue instruction". Sélectionnez la langue souhaitée à la page suivante.
Pour revenir à la "Page d'accueil", appuyez sur la touche MENU.
Vérification des fonctions du véhicule
A
Vérifiez les fonctions vitales pour la sécurité du véhicule, soit à l’arrêt, soit en roulant à
faible vitesse ! N’effectuez ces contrôles qu’à l’extérieur, dans un endroit dégagé !
• Système de freinage
• Système antivol
• Système d'éclairage
• Système anti-démarrage
• Compteur
• Ordinateur de bord
• Autoradio (code antivol !) et chaîne hi-fi
• Horloge
• Airbag (lampe témoin)
Vérification du fonctionnement du kit mains libres
Pour contrôler toutes les connexions et les différents composants, effectuez les vérifications suivantes (après avoir mis le contact) :
• Enregistrez et écoutez ensuite un mémo afin de contrôler le bon fonctionnement de la
connexion du microphone et du haut-parleur, ainsi que de la mise en sourdine.
• Téléphonez pour contrôler les connexions de l'antenne et de la fixation du téléphone.
• Placez la télécommande dans son support. Les touches de la télécommande doivent
s’allumer.
Dernières opérations
1. Fixez avec un serre-câbles les câbles du microphone et du haut-parleur à l'œillet situé
sur l’avant de l'appareil de commande pour éviter que la fiche jack ne se débranche
toute seule.
2. Fixez tous les composants du kit mains libres dans le véhicule.
3. Remontez tous les caches démontés.
4. Insérez les deux capuchons dans les cavités des vis de la fixation du téléphone.
5. Contrôlez à nouveau le fonctionnement du kit mains libres.
80
MG2100_FR.book Page 81 Friday, May 18, 2001 12:59 PM
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ligne directe
F
01 34 57 77 77
C
056 418 19 22
Français
Si vous avez des questions sur le kit mains libres, VDO Dayton met à votre disposition une
ligne directe dans de nombreux pays :
81
English
Français
Deutsch
MG 2100
MG 2150
Español
Italiano
Nederlands
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
1201609022
3112 316 0902.2
05/2001 l&h
www.vdodayton.com

Manuels associés