Manuel du propriétaire | Marquant MCD7 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Marquant MCD7 Manuel utilisateur | Fixfr
®
MCD-7
GUIDE D’UTILISATION
Système vidéo mobile
Table des Matières
Sécurité..........................................................................................................3
Notes sur les disques ...................................................................................4
Le lecteur .......................................................................................................7
Vue frontale.................................................................................................7
Vue arrière ....................................................................................................7
Installation .....................................................................................................8
Connexion électrique ...................................................................................9
Télécommande ...........................................................................................10
Fonctions de la télécommande .............................................................................11
Preparation de la telecommande...........................................................................12
Lecture d’un disque ...............................................................................................12
Ejection d’un disque ..............................................................................................12
Fonctionnement ..........................................................................................13
Lecture ...................................................................................................................13
Fonction affichage à l'écran...................................................................................15
Fonction pistes sonores multilingue ......................................................................16
Fonction menu .......................................................................................................16
Fonction titre menu................................................................................................16
Fonction sous-titres multilingue.............................................................................16
Fonction multi-angle ..............................................................................................16
Lecture d'un disque MP3.......................................................................................17
Réeglages ......................................................................................................18
Reglages initiaux....................................................................................................18
Reglages generaux ................................................................................................18
Reglages des haut-parleurs...................................................................................20
Reglages audio ......................................................................................................20
Reglages des preferences .....................................................................................21
Charte des reglages par defaut .............................................................................23
Spécifications..............................................................................................24
2
Sécurité
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L’EAU OU
A L’HUMIDITÉ. DES CIRCUITS A HAUTE TENSION SE
TROUVENT A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE
BOITIER. LE DÉPANNAGE NE DOIT ETRE CONFIE QU`A DU
PERSONNEL QUALIFIE.
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, FAIRE
CORRESPONDRE LA BROCHE DE LA PRISE DE COURANT
AVEC MISE À LA TERRE AVEC L’ORIFICE DE LA FICHE
D’ALIMENTATION ET ENGAGER À FOND.
LASER:
Le lecteur DVD utilise une diode laser. Pour garantir un bon usage de
cet appareil, veuillez lire attentivement le guide d’utilisation et le
conserver pour vous y reporter ultérieurement. Si l’appareil doit être
réparé, prendre contact avec un service de dépannage habilité – voir
la procédure de dépannage. L’utilisation de commandes, de réglages
ou l’accomplissement de procédures autres que celles explicitées
pourront se traduire par une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au faisceau laser, ne pas tenter
d’ouvrir le boîtier. Emissions laser visible et invisible à l’ouverture,
quand le verrouillage des commandes a été invalidé.
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU
LASER
Type
Longueur d’onde
Puissance de sortie
Divergence de faisceau
Diode laser CaA/A3
650mm
7 mW
60 degrés
APPAREIL LASER
DE CLASSE 1
MISE EN GARDE:
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l’eau ou à
l’humidité.
ATTENTION:
L’utilisation de commandes, de réglages, ou l’accomplissement de procédures autres que celles qul
sont explicitées pourra se traduire par une exposition à des radiations dangereuses.
CAUTION
NE PAS OUVRIR - DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour diminuer le risque de choc électrique, ne pas démonter le châssis supérieur (ou inférieur).
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur. Confier le dépannage à du personnel qualifié.
Le logo symbolisé par un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à
sensibiliser l’utilisateur à la présence de << haute tension >> non isolées à l’intérieur
du boîtier de l’appareil, d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique
pour les personnes.
Le logo symbolisé par un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est
destiné à sensibiliser l’utilisateur à la présence de consignes de fonctionnement et de
maintenance (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
ATTENTION
ÉMISSIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES A L’OUVERTURE, QUAND LE
VERROUILLAGE DES COMMANDES EST DÉFECTUEUX OU A ÉTÉ INVALIDÉ.
ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER.
3
Consignes de Sécurité Importantes
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER CHACUNE DES MISES EN GARDE ET DES
CONSIGNES DONNÉES DANS CE GUIDE D’UTILISATION. CONSERVER CETTE NOTICE POUR
VOUS Y REPORTER ULTERIEUREMENT.
Cet appareil a été conçu et réalisé pour garantir la sécurité des personnes. Un usage impropre
peut se traduire par un choc électrique ou un risque d’incendie. Les sécurités incorporées dans
cet appareil vous protégeront si vous vous conformez aux procédures suivantes conccrnent
l’installation. l’utilisation et le dépannage. Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée par
l’utilisateur.
NE PAS RETIRER LA CARROSSERIE DE PROTECTION AU RISQUE D’ETRE EXPOSÉ A DES
TENSIONS ÉLEVÉES. LE DÉPANNACE NE DOIT ETRE CONFIÉ QU’A DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
1. Lire ces consignes. Après avoir
déballé cet appareil, lire
attentivement le guide
d’utilisation.
2. Retenir ces consignes. Conserver
cette notice pour vous y reporter
ultérieurement.
3. Tenir compte de toutes les mises
en garde.
4. Se conformer aux consignes
d’utilisation et aux autres
consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil à
proximité de l’eau.
6. Nettoyer exclusivement avec un
chiffon humide.
7. N’entraver aucune des prises
d’aération, installer
conformément aux consignes du
fabricant
8. Ne pas disposer près d’une source
de chaleur, comme un radiateur.
Un registre de chaleur, un four
ou un autre appareil (y compris
les amplificateurs) produisent de
la chaleur.
9. Ne pas invalider le dispositif de
sécurité que constitue une prise
de courant avec mise à la terre
(une prise de terre comporte une
broche mâle). Si la fiche
d’alimentation de l’appareil ne
s’adapte pas à votre prise de
courant, consulter un électricien
pour effectuer l’emplacement de
cette dernière.
10. Eviter de piétiner ou de pincer le
cordon d’alimentation, en
particulier au voisinage des fiches
des prises et des points de
raccordement à l’appareil.
11. N’employer que des
extensions/accessoires préconisés
par le fabricant.
Chariot portable
Mise en garde
S3125A
12. Utiliser exclusivement les
chariots, pieds, supports trépieds,
élévateurs à consoles ou plateaux
préconisés par le fabricant.
Si un chariot est employé,
manipuler l’ensemble
chariot/appareils avec précaution
pour éviter un dommage aux
personnes à la suite d’un
renversement.
13. Débrancher l’appareil au cours
d’un orage ou s’il doit rester
inutilisé pendant de longues
périodes.
14. Ne confier tout dépannage qu’à
du personnel qualifié. Un
dépannage est rendu nécessaire
quand l’appareil a été
endommagé de manière
quelconque, comme, par
exemple, quand le cordon
d’alimentation est endommagé,
quand un liquide a été renversé
ou des corps étrangers ont été
introduits dans l’appareil, quand
l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, quand l’appareil
ne fonctionne pas normalement
ou s’il a fait une chute.
15. Plateau de chargement: Prendre
garde aux doigts lorsque le
plateau de chargement rentre dans
l’appareil. De graves préjudices
corporels peuvent être
occasionnés.
16. Charge: Ne pas disposer d’objet
lourd sur l’appareil ni marcher
sur celui-ci. L’objet est
susceptible de tomber,
occasionnant de graves
préjudices corporels et de sérieux
dégâts à l’appareil.
17. Disque: Ne pas utiliser de disque
fissuré, déformé ou réparé.
Ces disques peuvent se rompent
facilement et peuvent
occasionner de graves préjudices
corporels et un
dysfonctionnement de l’appareil.
18. Dommage nécessitant une
intervention.
Débrancher l’appareil de la prise
de courant et confier le
dépannage à du personnel
qualifié dans les cas suivants:
a) Le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé.
b) Un liquide a été renversé ou
des corps étrangers se sont
introduits dans l’appareil.
c) L’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’eau.
d) L’appareil ne répond pas aux
consignes de fonctionnement.
Ne modifier que les
commandes envisagées dans
les consignes de
fonctionnement, dans la
mesure où un réglage impropre
d’autres commandes pourra
occasionner des dégâts qui
demanderont souvent une
intervention technique lourde
pour remettre l’appareil en état.
e) L’appareil a fait une chute ou
a été endommagé de manière
quelconque.
f) Les performances de l’appareil
ont varié de façon significative
– ceci démontre la nécessité
d’une intervention technique.
19. Dépannage: Ne pas tenter de
dépanner cet appareil vous-même
dans la mesure où le fait d’ouvrir
ou d’ôter la carrosserie de
protection pourra vous exposer
à des courants dangereux ou à
d’autres risques. Confier tout
dépannage exclusivement à du
personnel qualifié.
20. Pièces de remplacement:
Lorsque des pièces de
remplacement sont nécessaires,
s’assurer que le technicien a
employé des pièces de
remplacement préconisées par le
constructeur ou ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces
d’origine. Des substitutions nonconformes peuvent se traduire
par un incendie, un choc
électrique ou d’autres risques.
21. Contrôles de sécurité: A l’issue
de dépannage ou réparation de
cet appareil, demander au
technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité afin d’établir
que l’appareil se trouve en
conditions normales de
fonctionnement.
22. La version européenne est
conforme à la norme CE, e1.
022492
23. La version américaine est
conforme à la norme UL.
®
C
LISTED
9900460
4
US
Disques DVD
Il existe plusieurs types de disques DVD
lecture
Disque simple face
Disque simple face à deux couches
Disque double face
Disque double face à deux couches sur chaque face
Durée maximale de
2 HEURES
4 HEURES
4 HEURES
8 HEURES
DVD simple face
DVD double face
La face imprimée des disques simple face Les DVD double face ne comportent
est en général la face supérieures; la face qu’une étroite bande imprimée au centre.
enregistrée est la face linférieure.
Placer le titre que vous souhaitez visionner
au dessus. Le titre figure sur la bande.
Face imprimée orientée vers le haut
DVD
Le titre figure sur la bande
Title
Face enregistrée vers le bas
Les deux faces sont enregistrées
Les disques DVD sont organisés en <<titres>> et <<chapitre>>. Il peut y avoir
plusieurs titres sur un même disque et chaque titre peut contenir plusieurs chapitres.
les titres et chapitres sont numérotés. Par exemple titre 1, titre 2, etc…et chapitre
1, 2, 3, etc...
En règle générale, un titre présentera les logos de l’éditeur du DVD et du producteur
du film. Le film lui-même se trouvera sur un autre titre. D’autres titres encore
pourront contenir des bandes d’annonces d’autres films ou commentaires sur la
réalisation du film, des fins alternatives, etc. Les possibilités sont très vastes avec
le DVD.
Les chapitres du titre principal permettent de rechercher rapidement une scène
donnée.
De nombreux disques ont un “menu chapitres”, parfois appelé “index des scènes”
ou “menu scènes”, qui présente le premier plan de chaque chapitre et permet de
sélectionner une scène et de faire débuter la lecture du DVD à cet cndroit.
ll existe des DVD PAL et NTSC. Ce lecteur DVD peut lire les deux standards (tant
que la zone DVD correspond).
Un même disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues et 32 sous-titres diffécents.
Vous pouvez choisir la langue et les sous-titres qui vous conviennent et modifier
votre choix. Vous pouvez visionner le DVD en totalité ou partiellement et sélectionner
différents angles de vue.
Nettoyage des disques
Certains problèmes peuvent survenir quand le disque, à l’intérieur du DVD, est
souillé.
Pour éviter ces problèmes, nettoyer régulièrement vos disques de la façon suivante:
Lorsqu’un disque est souillé, le nettoyer avec un chiffon doux. Essuyer le disque
du centre vers les bords.
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants, de produits de
nettoyage du commerce ou de bombe
antistatlque prévue pour les disques 33 tours.
5
Zones DVD
Des considérations relatives à la distribution des disques DVD
ont conduit à la définition de 5 zones géographiques dans le
monde. La zone pour laquelle est prévue votre lecteur est
indiquée sur “l’étiquette de zone”. Celle-ci devra être identique
à celle des disques disponibles dans votre région. En cas de
difficulté pour lire un disque, s’assurer que les zones du disque
et du lecteur correspondent.
2
EUROPE
Protection contre la copie
Certains disques DVD incorporent un système de protection contre la copie.
Avec ces disques vous obtiendrez une image de la plus grande qualité sur un poste
de télévision mais vous ne pourrez pas enregistrer le signal sur une cassette vidéo.
Installation
Disposer votre lecteur DVD sur une surface plane et stable. Ne pas exposer votre
lecteur DVD à des températures extrêmes ou à l’humidité. Ne pas le placer sur une
surface chaude comme, par exemple, au-dessus d’autres appareils, sources de chaleur
et à veiller à lui assurer une ventilation suffisante.
Attention: Ne pas installer cet appareil dans un espace confiné, comme une
étagère par exemple!
6
Le Lecteur
1
18
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
23
23.
24.
25.
26.
27.
6
19
20
Power ( )
EJECT( )
SETUP
AUDIO
SOURCE
Fente disque
PLAY/PAUSE (
STOP ( )
PREVIOUS(
)
NEXT(
)
VOLUME
VOLUME
24
4
7
11
8
12
26
27
Connecteur DC 12V INPUT
Connecteur DC 12V OUTPUT
REMOTE
VIDEO 2 INPUT
AUDIO 2 INPUT L/R
14
2
13
21
/ , / cursor buttons
ENTER
Téemoin DVD
Temoin AV INPUT 1
Temoin AV INPUT 2
VIDEO IN 1
AUDIO IN 1 L
AUDIO IN 1 R
IR
Bouton Reset
28
28.
29.
30.
31.
7
10
5 15 16 17 3 22
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
)
25
9
29
30
31
DIGITAL AUDIO
VIDEO 1 OUTPUT
AUDIO OUTPUT L/R
VIDEO 2 OUTPUT
Installations
Cet appareil peut êetre utilise a domicile comme dans votre voiture. Pour l'installation
dans une voiture, veuillez respecter les instructions suivantes.
VIS
M5x25
VIS DE BLOCAGE MECANIQUE
VIS
VIS
M4x5
M4x5
3
1
3
2
1
4
2
Note:
1. Retirer les deux vis de transport bloquant la mecanique, fixer les supports de chaque
cote de l'appareil avec les vis (M4x5), puis fixer l'appareil avec les vis (M5x25).
2. Lorsque l'appareil est fixe, faites glisser les vis (M5x25) de gauche a droite pour
trouver la meilleure position. Voir le schema au-dessus et selectionner deux trous
parmi les positions notéees 1,2,3 et 4 pour fixer le support.
8
Connexion Electrique
LECTEUR DVD
DC 12V IN
INPUT OUTPUT
DIGITAL
AUDIO
A/V 2 INPUT
REMOTE
VIDEO
L/R
A/V OUTPUT
VIDEO 1
L/R
VIDEO 2
JAUNE
VIDEO 2 OUT
(EN OPTION)
JAUNE
VIDEO 1 OUT
ADAPTATEUR
AC/DC
ROUGE
AUDIO R OUT
(EN OPTION)
BLANC
AUDIO L OUT
(EN OPTION)
DIGITAL AUDIO
JAUNE
VIDEO 2 IN
ROUGE
AUDIO 2 R IN
BLANC
AUDIO 2 L IN
CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE
PRISE ALLUME-CIGARE
9
Télécommande
8
9
4
5
1
2
3
6
7
10
11
12
14
13
15
16
18
17
19
20
21
24
23
22
25
28
29
32
26
27
30
21
10
Télécommande
1. POWER
2. EJECT
3. MUTE
4. SUBTITLE
5. ANGLE
6. DISPLAY
7. MODE
8. SETUP
9. PAL/NTSC
10. AUDIO
11. TITLE
12. MENU
/
13. / ,
14. ENTER
15.
/
16.
17.
/
/
18.
19.
20.
21. 0-9
22. 10+
23. CLEAR
24. VOLUME +/–
25. ZOOM
26. RESUME
27. GOTO
28. PBC
29. RANDOM
30. PROGRAM
31. REPEAT
32. A-B
Commutateur de mise en marche/arrêet du lecteur.
Ejection du disque.
Coupe le son.
Changement de la langue des sous-titres sur un disque
DVD
Changement de l'angle de vue en mode DVD.
Affichage des informations pendant la lecture.
Séelection entre les modes DVD, AV1 et AV2.
Affichage du Menu.
Selection entre les modes PAL et NTSC.
Affichage du menu Audio (DVD) et Audio
Affichage du menu du titre du disque DVD
Affichage du menu du disque DVD
En mode Menu, les touches
/ , / permettent
de selectionner de gauche a droite, de haut en bas.
Validation du Chapitre/Piste selectionne
Recherche avance/retour au ralenti
Lecture du disque
Recherche avance rapide & recherche retour rapide
Passer au chapitre suivant & passer au chapitre precedent.
Touche stop
Touche pause/lecture
Touches numeriques
Touche de selection au-dela de 10 chapitres, utiliser avec
les touches numeriques
Lors d'une erreur, appuyer sur cette touche pour l'effacer
Appuyer sur VOLUME+/– pour augmenter ou baisser
le son
Agrandissement ou reduction de la taille de l'image
Apres avoir appuye sur la touche Stop, presser sur la
touche Resume pour reprendre le film au moment
préecis ou il a ete interrompu.
Touche de recherche a utiliser avec les touches numeriques
Programme de controle backward mise ne marche de
la fonction PCB ON/OFF
Lecture aleatoire des pistes des chapitres du disque
Lecture dans l'ordre du programme choisi
Touche de repetition
Lecture en continu d'un passage du disque de A a B
11
Utilisation de la Télécommande
PREPARATION DE LA TELECOMMANDE
Insérer les piles
1. Ouvrir le compartiment des piles.
2. Inserer les piles neuves. Assurez-vous de bien orienter les bornes positive et
néegative des piles.
3. Refremer le couvercle.
• Piles requises: deux piles de type AAA
Utilisation de la télécommande
Orienter la telecommande en direction de l'inscription IR situee àa l'avant du lecteur
DVD (capteur du signal de la telecommande).
Angle de fonctionnement: environ +/-30° de tous les cotes, a l'avant de l'inscription
IR.
CHARGER UN DISQUE
1.
2.
3.
4.
Mettre la cle de contact en position accessoire.
Appuyer sur la touche de mise ne marche/arret POWER (1).
Inserer le disque dans la fente du disque (2), cote de l'etiquette vers le haut
Le lecteur lance la lecture du disque automatiquement.
1
2
3
EJECTER UN DISQUE
La touche
(EJECT) (3) permet d'ejecter le disque.
12
Fonctionnement
Touche :
Appuyer brièvement pour stopper la lecture du disque.
Touche :
Appuyer sur cette touche pour arrêter temporairement la lecture du disque (Pause),
appuyer de nouveau pour relancer la lecture.
Touche
et
: Avance et retour rapide (Touche 5)
Appuyer sur cette touche pour avancer ou reculer sur le disque.
DVD
Normal Playback
2X
4X
6X
8X
1X
2X
3X
4X
VCD/CD
Normal Playback
MP3
Lecture Normale
2X
4X
Touche SKIP
/
de l’appareil (6)
Appuyer sur cette touche pour sauter de chapitre vers l”avant ou l’arrière.
Lecture ralenti (Slow touche 13)
Appuyer sur cette touche pour une lecture au ralenti en AVANT ou en ARRIÈRE.
DVD
Normal Playback
SF 2X
SF 4X
SF 1X
SF 2X
SF 8X
VCD
Normal Playback
Step BWD
SF 3X
Touche Repeat (11)
La fonction répétition permet de répéter la lecture d’un passage.
Pour le DVD: Appuyer sur cette touche pour mettre en fonction le mode répétition
chapitre ou titre.
CHAPTER REPEAT ON
TITLE REPEAT ON
REPEAT OFF
Pour le CD: Appuyer sur cette touche pour mettre en fonction le mode répétition de
une ou toutes les pistes du disque.
REP-ONE
REP-ALL
REPEAT OFF
Rep One: La lecture du morceau est automatiquement répétée.
Rep All: La lecture de l’ensemble du disque est automatiquement répétée.
13
Fonctionnement
Pour le VCD/CD: Appuyer sur cette touche pour mettre en fonction le mode répétition
de une ou toutes les pistes du disque.
REP-ONE
REP-ALL
REPEAT OFF
Rep One: La lecture du morceau est automatiquement répétée.
Rep All: La lecture de l’ensemble du disque est automatiquement répétée.
A-B
La fonction A-B permet la répétition d’un passage en continue. Appuyer sur la touche
A-B au début du passage souhaité, appuyer à nouveau sur la touche à la fin du
passage souhaité. Pour revenir en lecture normale, appuyer une nouvelle fois sur la
touche.
A chaque pression l’écran affichera:
A TO B SET A
A TO B SET B
A TO B CANCELLED
GOTO
Pour DVD/VCD:
Appuyer deux fois sur la touche GOTO, l’écran affichera:
TITLE 01/01 TIME -- : -- : -00:00:25
Pour CD (avec fonction PBC OFF):
L’écran affichera:
GO TO -- : -00:00:25
Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure.
ZOOM
Permet d’agrandir ou réduire la taille de l’image.
Appuyer sur la touche ENTER pour passer à l’echelle 1.5, 2.0, 3.0.
RANDOM
Permet la lecture des pistes au hasard. L’écran affiche SHUFFLE ON en haut à droite.
Appuyer à nouveau sur la touche, l’écran affichera SHUFFLE OFF pour annuler
l’opération.
PROGRAMMATION
Appuyer sur cette touche, l’écran affiche “PROGRAM P00:00”.
Par exemple, appuyer sur la touche 4 et la touche
“PROGRAM P01:04” s’affiche
et signifie que la piste 4 sera lue en premier.
14
Fonctionnement
RESET
Ce bouton est situé sur la façade avant. Utiliser une pointe de stylo. Une réinitialisation
doit être systématiquement effectuée après:
• Le branchement de l’appareil.
• Les touches ne fonctionnent pas.
• Message d’erreur.
REMOTE SENSOR IR
L’avant de la télécommande doit être dirigé vers le récepteur de la façade de l’appareil
ou du Récepteur déporté pour transmettre les informations.
BOUTON DE VEILLE ON/OFF
Presser le bouton Power de l’appareil ou de la télécommande pour mettre en
marche l’appareil.
TOUCHE DISPLAY
Appuyer sur le bouton Display pour afficher différentes fonctions pendant la lecture.
DVD
1. Pressez le bouton Display une première fois pour afficher sur l’écran le numéro du
titre
et du chapitre, le nombre total de titres et de chapitres, ainsi que le temps
qui défile.
2. Presser une seconde fois cette touche pour afficher le temps restant du film.
3. Pressez une troisième fois cette touche pour afficher le temps écoulé.
4. Pressez une quatrième fois cette touche pour afficher le temps restant sur le chapitre.
5. Pressez une cinquième fois cette touche pour effacer tous les messages sur l’écran.
VCD/CD
1. Presser le bouton Display une première fois pour afficher le temps écoulé de la piste.
2. Presser le bouton Display une deuxième fois pour afficher le temps restant de la piste.
3. Presser le bouton Display une troisième fois pour afficher le temps écoulé du disque.
4. Presser le bouton Display une quatrième fois pour afficher le temps restant du disque.
5. Presser le bouton Display une cinquième fois pour effacer tous les messages sur
l’écran.
CD MP3
1. Presser le bouton Display pour afficher le temps écoulé du morceau.
2. Presser le bouton Display pour afficher le temps restant sur le morceau choisi.
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TOUCHE AUDIO (15)
DVD
Presser le bouton Audio pour afficher pendant la lecture les différentes possibilitiés de
doublage sonore (langue), la qualité sonore (son AC3 ou Dolby...)...et la sortie utilisée (les
choix sont variables selon les CD). Si le choix n’est pas enregistré le signe
apparaît
sur l’écran.
VCD
Presser la touche Audio durant la lecture pour sélectionner.
LEFT VOCAL
RIGHT VOCAL
STEREO
15
MONO LEFT
MONO RIGHT
Fonctionnement
CD
Presser la touche Audio durant la lecture pour sélectionner.
MONO LEFT
MONO RIGHT
STEREO
TOUCHE MENU (17)
DVD
Appuyer sur la touche Menu en cours de lecture du disque et le Menu du disque
apparaîtra, la navigation est possible à l’aide des touches 5 et 6 de la télécommmande.
Faites votre choix, puis appuyer sur la touche 14 ENTER, pour valider.
VCD
Appuyer sur la touche Menu en cours de lecture du disque pour choisir le mode PCB
ON ou PCB OFF.
TOUCHE SOUS TITRES (7)
Cette fonction permet de choisir entre les différents sous-titres disponibles ou de
désactiver leur affichage.
AAppuyer sur cette touche plusieurs fois pour faire défiler les sous-titres disponibles.
TOUCHE ANGLES (16)
Permet de choisir entre différents angles de vue à cette fonction n’est accessible que
sur certains DVD.
Vérifier si ce logo est présent sur la face arrière du boîtier d’un disque DVD lors de
l’achat.
16
Lecture d’un Disque MP3
Insérer un CD au format MP3.
Utiliser les touches
pour sélectionner le répertoire désiré puis confirmer en appuyant
sur la touche ENTER.
La liste des morceaux enregistrés s’affichent sur vorte écran: Valider un paramètre du Menu.
SINGLE
REP-ONE
DISC SCAN
SHUFFLE ON
DISC
FOLDER
FOLDER REP
DISC REP
RANDOM
PROGRAM PXXX
Puis choisir le morceau désiré et confirmer en appuyant sur la touche ENTER.
PARAMETRES:
Single
Lecture du morceau
Rep one
Répétition du morceau en cours d’écoute
Folder
Lecture de tous les morceaux du répertoire
Folder rep
Répétition de tous les morceaux du répertoire en cours de lecture
Disc scan
Lecture des dix premières secondes de chaque morceau du disque Complet
Disc
Lecture de l’ensemble du disque
Disc Rep
Répétition de l’ensemble du disque en cours de lecture
Random
Lecture aléatoire et continue de l’ensemble du répertoire en cours d’écoute
Shuffle ON
Lecture aléatoire de l’ensemble du répertoire encours d’écoute
Program
Programmation personnelle des morceaux choisis
Ces parametres ne peuvent pas être sélectionnés pendant la lecture mais qu’après avoir appuyer
sur le bouton stop.
Exemple:
SMART NAVI
ROOT
ROOT
0
MP3 MUSIC
1
SKY
MP3 HEAR YOUR
PLAY MODE
FOLDER
17
Menus
INITIAL SETUP
GENERAL SETUP
SETUP MENU --- MAIN PAGE
--- GENERAL PAGE ---
GENERAL SETUP
TV DISPLAY
NORMAL/PS
SPEAKER SETUP
PIC MODE
NORMAL/LB
AUDIO SETUP
ANGLE MARK
WIDE
PREFERENCES
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
EXIT SETUP
Fonction Setup Menu
MAIN PAGE
1. Pressez la touche Setup après avoir
appuyé sur la touche stop.
2. Le menu apparaît à l’écran.
3. Sélectionner à l’aide des touches
/ le choix désiré et valider par la
touche Enter (14).
TV Screen
4:3
Video Material
Normal
Pan Scan
Wide (16:9)
Letter-box
4:3
16:9
General Setup
Ce Menu permet de faire les réglages
généraux.
TV display setup
Cette fonction vous permet de
séléctionner à l’aide des touches la taille
de l’écran TV (4:3 ou 16:9), puis valider
en appuyant sur la touche Enter.
Speaker Setup
Ce Menu permet de faire les réglages
différents de la sortie Audio (voir Speaker
Setup Menu).
Normal/PS (For 4:3 TV)
Les images grand écran sont restituées
partiellement, une partie étant
automatiquement occultée.
Préférences
Ce Menu permet de configurer le lecteur
DVD (Voir préférences Setup Menu).
Normal/LB (For 4:3 TV)
Les images grand écran apparaissent
dans leur totalité mais avec une bande
noire en haut et en bas de l’écran.
Wide (For 16:9 TV)
Les images grand écran apparaissent
dans leur totalité.
18
Menus
--- GENERAL PAGE ---
--- GENERAL PAGE ---
TV DISPLAY
TV DISPLAY
PIC MODE
AUTO
PIC MODE
ANGLE MARK
HI-RES
ANGLE MARK
OSD LANG
N-FLICKER
OSD LANG
CAPTIONS
CAPTIONS
SCR SAVER
SCR SAVER
MAIN PAGE
MAIN PAGE
ENGLISH
PIC mode setup
Cette fonction permet de sélectionner
différentes définition de l’image.
Sélection AUTO de la définition de
l’image. Sélection HI-RES pour une
meilleure résolution de l’image. Sélection
N-FLICKER pour une image affectée par
des bruits.
OSD LANG
Sélection du language OSD en utilisant
les touches
/ .
--- GENERAL PAGE ---
--- GENERAL PAGE ---
TV DISPLAY
TV DISPLAY
PIC MODE
PIC MODE
ANGLE MARK
ON
ANGLE MARK
OSD LANG
OFF
OSD LANG
CAPTIONS
CAPTIONS
ON
SCR SAVER
SCR SAVER
OFF
MAIN PAGE
MAIN PAGE
CAPTIONS setup
ON, les sous titrages apparaîtront sur
l’écran.
OFF, les sous titrages n’apparaîtront pas
à l’écran.
Valider votr choix en appuyant sur la
touche ENTER.
ANGLE MARK
Permet de choisir entre différents angles
de vue. Valider ON à l’aide de la touche
ENTER lorsque le disque DVD à cette
fonction, pendant la lecture le logo
apparaît, valider sur OFF à l’aide de la
touche ENTER le logo disparaît.
19
Menus
--- GENERAL PAGE ---
AUDIO SETUP
--- AUDIO PAGE ---
TV DISPLAY
PIC MODE
AUDIO OUT
ANALOG
ANGLE MARK
OP MODE
SPDIF/RAW
OSD LANG
DYNAMIC
SPDIF/PCM
CAPTIONS
LPCM OUTPUT
SCR SAVER
ON
OFF
MAIN PAGE
MAIN PAGE
SCR SAVER setup
Sélection oui/non de l’économiseur
d’écran pendant des arrêts momentanés.
AUDIO OUT
Cette fonction permet de configurer la sortie
Audio du lecteur DVD (Analogique,
SPDIF/RAW/SPDIF/PCM).
SPEAKER SETUP
--- SPEAKER PAGE --DOWNMIX
--- AUDIO PAGE ---
LT/RT
AUDIO OUT
STEREO
OP MODE
LINE OUT
DYNAMIC
RF REMOD
MAIN PAGE
LPCM OUTPUT
MAIN PAGE
Cette fonction permet d’activer la sortie
Dolby AC35.1 Downmix sur 2 canaux.
• Sélectionner LT/RT pour activer la
sortie compatible Dolby Surround.
• Sélectionner Stéréo pour activer le mode
Stéréo.
OP MODE
Si vous utilisez un amplificateur numérique,
vous avez la possibilité de choisir le son Dolby
Surround en signal compressé, dans ce cas `s
l’aide des flèches directionnelles positionnez
vous sur Line Out, et pour un signal non
compressé sur la position RF REMOD.
NB: Audio Analogique (pour une sortie audio simple)
Si vous utilisez un amplificateur numérique vous avez alors deux possibilités:
SPDIF/RAW: Pour un signal numérique non compressé, validez avec la touche Enter.
SPDIF/PCM: Pour un signal numérique compressé, validez avec la touche Enter.
20
Menus
--- AUDIO PAGE ---
PREFERENCES SETUP
--- PREFERENCES PAGE ---
AUDIO OUT
OP MODE
FULL
DYNAMIC
6/8
LPCM OUTPUT
4/8
TV TYPE
AUTO
AUDIO
NTSC
SUBTITLE
PAL
DISC MENU
2/8
PARENTAL
OFF
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
MAIN PAGE
MAIN PAGE
Dynamic Range Control
Si vous sélectionnez le système DRC
vous pouvez ajuster le niveau souhaité
du programme codé du Dolby digital
pour cela déplacer le curseur sur l’échelle
et le positionner au niveau souhaité.
TV type
Trois possibilités de standard TV
Auto: Standard automatique
PAL: Standard généralement utilisé en
Europe
NTSC: Standard généralement utilisé
aux Etats-Unis
Choisissez le standard voulu et valider à
l’aide de la touche ENTER.
--- AUDIO PAGE ---
--- PREFERENCES PAGE --AUDIO OUT
TV TYPE
OP MODE
AUDIO
ENGLISH
SUBTITLE
FRENCH
DISC MENU
SPANISH
PARENTAL
CHINESE
PASSWORD
JAPANESE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
LPCM 48K
LPCM 96K
DEFAULTS
SMART NAV
MAIN PAGE
MAIN PAGE
LPCM OUTPUT
La sortie LPCM OUTPUT peut être
sélectionnée sur LPCM 48K ou LPCM
96K.
AUDIO
Sélectionnez la langue souhaitée et
valider avec la touche ENTER.
21
Menus
--- PREFERENCES PAGE ---
--- PREFERENCES PAGE ---
TV TYPE
TV TYPE
1G
AUDIO
AUDIO
2
SUBTITLE
ENGLISH
SUBTITLE
3 PG
DISC MENU
FRENCH
DISC MENU
4 PG 13
PARENTAL
SPANISH
PARENTAL
5
PASSWORD
CHINESE
PASSWORD
6 PG-R
DEFAULTS
JAPANESE
DEFAULTS
7 NC-17
SMART NAV
OFF
SMART NAV
8 ADULT
MAIN PAGE
NO PARENTAL
MAIN PAGE
SUBTITLE (Sous Titre)
Sélectionnez la langue souhaitée et
valider avec la touche ENTER.
PARENTAL (Réglage du niveau de
Protection)
Parental pour des disques DVD avant
des scènes de violences ou interdit aux
enfants.
Sélectionner cette option, une échelle de
graduation apparaît sur l’écran.
(La graduation 8 Adulte étant le degré
minimum de protection et 1 G le degré
maximum de protection puis valider avec
la touche ENTER).
--- PREFERENCES PAGE --TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
--- PREFERENCES PAGE ---
PARENTAL
PASSWORD
TV TYPE
CHANGE
AUDIO
DEFAULTS
SUBTITLE
SMART NAV
MAIN PAGE
PASSWORD (Mot de passe)
Pour accéder au Menu préférence, vous pouvez
mémoriser un mot de passe (PASSWORD), en
indiquant 4 chiffres à votre convenance. Valider
CHANGE en appuyant sur ENTER puis entrer les
quatre chiffres désirés et valider en appuyant de
nouveau sur ENTER puis reconfirmer les quatre
chiffres. NB: Le mot de passe d’origine de
l’appareil est:3308. Old password: Ancien mot
de passe (si aucun mot de passe a été validé,
mettre le mot de passe d’origine de
l’appareil:3308). New password: Nouveau mot
de passe. Confirm: Confirmer le nouveau mot
de passe.
DISC MENU
ENGLISH
PARENTAL
FRENCH
PASSWORD
SPANISH
DEFAULTS
CHINESE
SMART NAV
JAPANESE
MAIN PAGE
DISC MENU
Sélectionner la langue souhaitée et
valider avec la touche ENTER.
22
Menus
DEFAULTS TABLE
--- PREFERENCES PAGE --TV TYPE
General Setup TV Display
Normal/LB
AUDIO
PIC Mode
AUTO
SUBTITLE
Angle Mark
ON
DISC MENU
OSD Language English
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
RESET
Captions
ON
SCR Saver
ON
Speaker Setup Downmix
Stereo
Audio Setup Audio Out
SPDIF/RAW
OP Mode
SMART NAV
Line Out
Dynamic
MAIN PAGE
DEFAULTS (RESET)
En cas de mauvais fonctionnement, ou si vous
désirez faire une remise à zéro pour retrouver
la configuration d’origine de l’appareil,
positionnez vous à l’aide des touches
directionnelles sur DEFAULTS, l’option
RESET apparaît: Sélectionner la puis valider
avec la touche ENTER.
Vous devrez à nouveau reconfigurer
l’ensemble de réglages qui reviendront aux
réglages d’origine (voir tableau ci-dessous).
Preferences
--- PREFERENCES PAGE --TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
NO MENU
SMART NAV
WITH MENU
MAIN PAGE
SMART NAV
Affichage et navigation dans le menu MP3.
23
LPCM Output
LPCM 96K
TV Type
AUTO
Audio
English
Subtitle
English
DISC Menu
English
Parental
No Parental
Password
3308
Smart NAV
With Menu
Spécifications
Voltage
Consommation
Signal Systéme
Disque compatibles
Niveau de sortie Audio
Caractéristiques
:
:
:
:
12V DC (11V-15V), Test voltage 14.4V
Moins de 3 Ampére
Compositive vidéo 1.0Vp-p 75 Ohm
Disques DVD
Simple face, simple face à 2 couches
Double face, double face à deux couches
CD Audio, VCD, CD MP3
: 600 Ohm (2ch 2.0 Vrms)
: Fréquence
20 Hz - 20 KHz
: Rapport signal/bruit
90 dB (JIS)
Ce produit incorpore une technologie de protection de copyright protégée par des méthodes
déposées de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation ainsi que d’autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie
de protection de copyright doit impérativement être autorisée par Macrovision Corporation,
et est destinée à un usage domestique et à d’autres usages limités de visionnage seulement,
sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétroconception et le démontage
sont prohibés.
24
88-V2010-08

Manuels associés