▼
Scroll to page 2
of
9
Аб У Svetsautomat Automatic welding machine Schweissautomat Machine de soudage automatique Bruksanvisning och reservdelsfórteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d'instructions et liste de pieces détachées 333 534-001 8606 INNEHALLSFORTECKNING Sida Teknisk beskrivning ...... Installation ......sscsscoo Drift 00000000000000000000 Underhall ......eocomocano Felsókning .....socoocoooo Mattskiss.. 0...0000000000 32 Blockschema ....ewocosoccoo 34 Reservdelsfórteckning .... 36 Y IS NW LIST OF CONTENTS Page Technical description .... 9 Installation ............. 11 Operation ......cocssoscoo 13 Maintenance ....esocsonccco 13 Fault tracing ............ 14 Dimension drawing ........ 32 Block diagram .....ecoscos 34 Spare parts list ......... 36 INHALTSVERZEICHNIS Seite Technische Beschreibung .. 16 Installation .....sconcoco 18 Betrieb ...........0000000 20 Wartung ...esooccccoscocoe 20 Stôrungssuche ............ 21 Massbild .....essscocoooco 32 Ubersicntsscnaltplan ..... 34 Ersatzteilverzeichnis .... 36 SOMMAIRE Page Description technique .... 23 Installation ............. 25 Mise en marche ........... 27 Entretien ........…..….…00. 27 Dépannage .......cosncocooo 28 Cotes d'encombrement ..... 32 Scnéma synoptique ........ 34 Liste de pièces détachées. 36 Rätt till ändring av specifikation férbehalles Rights reserved to alter specifications without notice Anderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable Fár innehd3llet i denna trycksak ansvarar Responsible for contents of this publication Verantwortlich fiir den Inhalt dieser Publikation Responsable du contenu de cet imprimée Dep. ADD Technical Documentation ESAB, Laxaa 5 DESCRIPTION TECHNIQUE A6 S est une machine de soudage automatique destinée aux soudages bout-à-bout et en angle. Elle peut être montée sur un portique, un chariot ou une autre construction. Elle peut être adaptée aux besoins d'applications diverses comme le soudage interne de tubes ou de récipients de pression, le soudage par feuillard de rechargement et le gougeage à l'arc par contact et retrait. A6 S peut être équipée pour le soudage à fil simple ou le soudage à double fil Versions de base: A6 S UP pour le soudage à l'arc sous flux Аб $ С pour le soudage MIG/MAG A6 S DS UP pour le soudage a 1'arc sous flux tandem Sous flux MIG/MAG Charge permise 1500 A DC/AC 600 A DC Diamétre de fil *) 3,0-6,0 mm ou 1,0-3,2 mm 2 X 2-3 mm Vitesse de dévidage maxi 4 m/min 17 m/min Poids (non compris fil et flux) 66 kg 55 kg Réservoir a flux, contenance **) 10 1 Moteur d'alimentation fil A6 VEC, vitesse 8000 tr/min 8000 tr/min rapport de démultiplication 312:1 74:1 Poids de fil maxi 30 kg *) Pour le soudage a fil d'un diamétre supérieur Longueur de réglage des glissières à 3 mm il faut changer de positionnement latéral et vertical 210 mm le motoréducteur et le tube-contact Plage du réglage angulaire de la **) Pas remplir le réservoir glissiere de positionnement angulaire 360° a flux avec du flux précnauffé —— un". o——— " Wann | ENS | =D mem es Machine de soudage automatique A6 S UP pour c.c., complète (voir fig. 1) Machine de soudage automatique A6 S UP pour c.a., complète Machine de soudage automatique A6 S UP pour c.c. non inclus bobine, équipement de contact, lampe de guidage, glissière de positionnement angulaire et glissière croisée Machine de soudage automatique A6 S G, complète (voir fig. 2) Machine de soudage automatique A6 DS Machine de soudage automatique A6 DSK Version de base A6 S, avec des possibilités de positionnement —— r—e —s —]_— Porte-bobine avec moyeu de frein pour bobine d'une capacité de 30 kg de fil au maxi 23 No. de commande 147 327-880 147 327-881 147 327-882 147 338-880 149 316-880 154 935-880 No. de rêf. conf. aux — ——oi———]—] Glissiére pour le positionnement vertical de la tête de soudage Isolateur pour l'isolation des piëces sous tension comme tête de soudage et chariot Glissière pour le positionnement latéral de la tête de soudage Glissière de positionnement angulaire pour le positionnement angulaire de la tête de soudage face au joint Moteur d'alimentation fil A6 VEC (voir manuel d'instructions 333 533-003) pour le dévidage Dévidoir A6 PEF (voir manuel d'instructions 333 533-002) pour le réglage des paramêtres de soudage Dresse-f il pour l'alimentation et le dressage du fil avant le passage a travers le tube-contact Composants pour A6 S UP —.... —s —s Ñ— A A AE EE À Bobine d'une capacité de 30 kg au maxi Equipement de contact comprenant tube-contact, galets d'alimentation et mâchoires de contact pour des fils de différents diamétres Lampe de guidage pour vérifier la position de la buse de soudage au-dessus du joint Réservoir a flux Equipement de contact comprenant tube-contact refroidi à l'eau avec raccord pour gaz de protection, douille isolante, buse à gaz refroidie à l'eau, tuyau à eau, bouchon, joints toriques, tube intercalaire, spirale et rallonge d'un diamêtre adéquat Electrovanne 110 V 50-60 Hz Accessoires supplémentaires Lee A EE A ee Eee Mae A6 GMB équipement de suivi de joint voir le manuel d'instructions 155 198-143 Aspirateur de flux OPC voir le manuel d'instructions 333 125-001 24 No.de réf.conf. 4 11 12 No.de réf.conf. a la fig. 1 10 13 No.de réf.conf. a la fig. 2 10 No. de commande —— — Vous emams uh Geum Gees GEE 155 974-880 148 140-880 No. de commande Ts a ames Se "—F————o—0 Equipement supplémentaire pour le gougeage a 1'arc 153 592-880 Dresse-fil pour fils fins pour le dévidage et le dressage des fils d'un diametre inférieur à 4 mm, pour fil simple 332 565-880 pour fil double 145 787-880 Bobine, capacité 30 kg de fil 153 872-880 en matière plastique Bobine, capacité 30 de fil 6711 618-80 en tôle Bobine, capacité 100 kg de #11 6711 554-80 en tôle Equipement supplémentaire pour soudage par feuillard de rechargement, 30-100 mm 155 972-880 Equipement de contact, soudage sous flux Tube-contact L = 220 mm fil diam. 3-6 mm 2166 086-80 L = 275 mm fil diam. 3-6 mm -81 L = 220 m fil diam. 1,6-2,5 mm -82 L = 275 mm fil diam. 1,6-2,5 mm -83 L = 220 mm fil double diam. 2-3 mm -84 L = 275 mm fil double diam. 2-3 mm -85 Equipement pour le soudage interne de tubes, diam. min. 175 mm L= 3m 333 274-880 L = 4m -881 | = 5m -882 L= 6m -883 Lampe de guidage 153 143-880 Jeu de modification 148 189-880 pour passer de la version A6 S UP à la version A6 S G Equipement supplémentaire, type G 148 524 comprenant groupe de refroidissement, tuyaux à eau et à gaz et manodétendeur Equipement de contact, type G, fil diam. 1,0-3,2 mm 147 626-884 fil diam. 1,0-1,6 mm -885 INSTALLATION Raccordement machine de soudage automatique - source de courant de soudage 1. Pour le schéma synoptique, voir les fig. 6 et 7 2. Pour le dévidoir A6 PEF, voir le manuel d'instructions 333 533-002 3. Pour le moteur d'alimentation fil A6 VEC, voir le manuel d'instructions 333 533-003 4. Raccorder le cáble de commande (04) entre la source de courant et le dévidoir A6 PEF 5. Pour le soudage avec c.c., raccorder le cable de soudage (01), pourvu d'une cosse, entre la source de courant et le shunt. 25 10. 11. Pour le soudage avec c.a., raccorder le cable de soudage (01) entre la source de courant et le tube-contact, par l'intermédiaire du transformateur de courant Raccorder le câble de pièce (02) entre la source de courant et la pièce à souder Raccorder le câble de mesure (03) entre la pièce à souder et la source de courant ou entre la pièce à souder et le dévidoir A6 PEF (par exemple, lorsqu'une source de courant de fabrication autre que ESAB est utilisée) Raccorder le câble de mesure (08) entre le shunt ou le transformateur de courant et le dévidoir A6 PEF. Attention! le câble de mesure ne doit être ni raccourci ni rallongê | Raccorder le moteur et l'engrenage A6 VEC au dévidoir A6 PEF [à l'aide du cable (05), fig.6] Raccorder éventuellement la lampe de guidage au dévidoir A6 PEF [à l'aide du cable (07), fig. 6] Pour les cotes d'encombrement, voir les fig. 4 et 5 Chargement du fil de soudage, voir la fig. 3 Démonter la bobine du moyeu de frein et retirer 1'une des plaques latérales Placer le fil lavé sur la bobine et revisser la plaque latérale retirée pré- cédement Monter la bobine (même le modèle à jeter) sur le moyeu de frein. Attention au positionnement de l'entraîneur. Pour régler le couple de freinage: placer le bouton de blocage dans la position de blocage et insêrer un tournevis dans le moyeu; pour diminuer le couple de freinage, tourner les ressorts dans le sens des aiguilles d'une montre, et pour l'augmenter, tourner les ressorts dans le sens inverse Vérifier le gabarit du galet d'alimentation (1) et des mâchoires de contact (4). Pour remplacer le galet d'alimentation, desserrer les boutons (5) et (6), même que le volant de commande (2). Pour remplacer les mâchoires de contact, desserrer la vis de pression (3) et retirer la moitié inférieure du tube- contact Pour Tes fils d'un diamètre supérieur à 2 mm, redresser le fil sur 0,5 m, le tirer vers le bas et le passer à travers le dresse-fi1 Regler la tension du fil en amont du galet d'alimentation à l'aide du bouton (6). ATTENTION! Ne pas tendre le fil plus que ce qui est nécessaire pour obtenir une avance satisfaisante. Ne pas trop serrer la vis de pression Raccorder la source de courant au réseau. Avancer le fil sur une longueur de 30 mm à l'aide de l'interrupteur AAO06 du dévidoir A6 PEF Dresser le fil à l'aide du bouton (5). Si le fil est mince, le redresser sur une longueur de 25 mm environ après le tube-contact; s'il est épais, sur une longueur de 45 mm environ Serrer la vis de pression (3) du tube-contact. Attention! la serrer à fond pour éviter le mauvais contact au niveau des mâchoires (valable que pour le soudage sous flux) 26 Remplissage de flux l. 2. 3. Fermer la vanne du réservoir a flux Desserrer éventuellement le cyclone de 1'aspirateur de flux. Remplir de flux. Attention! Le flux doit être sec Régler la hauteur de la buse à flux au-dessus de la pièce à souder pour obtenir la quantitê de flux requise MISE EN MARCHE Faire un essai avant de lancer la production Positionner la tête de soudage de manière à ce que le fil vienne correctement sur le joint Ouvrir la vanne a flux Choisir la direction de soudage et le type de démarrage à l'aide de l'inter- rupteur AB 06 de l'unité de translation A6 PTF DEMARRAGE AUTOMATIQUE - pos. I: Le cordon commence à se déplacer auto- matiquement dés que le fil vient au contact de la pièce à souder et que l'arc est amorcé DEMARRAGE AU GRATTE - pos. II: Le cordon commence à se déplacer avant que le fil ne vienne au contact de la pièce a souder. Le fil doit être à 35 mm au-dessus de la pièce à souder DEMARRAGE MANUEL - pos. III: Le cordon commence à se déplacer immédiate- ment Le démarrage automatique exige que le joint et la pointe du fil soient dans un bon état de propreté, autrement l'amorcage de l'arc peut être difficile Pour les fils d'un diamêtre supérieur à 2,4 mm, utiliser la fonction "feed back” pour régler le dévidage suivant la tension d'arc. Voir l'interrupteur AA 10 du dévidoir A6 PEF Pour démarrer le soudage, maintenir 1'interrupteur AA 05 du dévidoir A6 PEF sur la position II jusqu'á 1'amorcage de 1'arc puis le relacher. I1 retourne automatiquement en position I Vérifier 1a tension d'arc et le courant de soudage. Eventuellement, faire les réglages nécessaires Fermer la vanne à flux en fin de soudage Positionner l'interrupteur AA 05 du dévidoir A6 PEF sur O0: la séquence de soudage est interrompue et la machine de soudage automatique s'arrête ENTRETIEN Pour l'entretien du dévidoir A6 PEF, voir le manuel d'instructions 333 533-002 et la liste de pièces détachées 153 458-002 Pour l'entretien du moteur d'alimentation fil A6 VEC, voir le manuel d'instructions 333 533-003 et la liste de pièces détachées 153 458-004 27 Entretien journalier Nettoyer toutes les piéces en mouvement de la machine de soudage pour éliminer les poussières et le flux qui s'y sont déposés ; Vérifier que les câbles et les tuyaux sont intacts et correctement raccordés Vérifier l'état des mâchoires de contact et des buses de contact, et les nettoyer. Les remplacer au besoin Vérifier le couple de freinage du moyeu de frein. S'il est trop faible, la bobine peut continuer à tourner après l'arrêt du dévidage du fil. S'il est trop fort, les galets d'alimentation peuvent patiner. La valeur nominale du couple de freinage est de 1,5 Nm pour une bobine de 30 kg Entretien périodique Remplacer les balais du moteur de dévidage s'ils sont usés, c'est-à-dire lorsque leur longueur est de 15 mm Lubrifier les glissières au besoin DEPANNAGE Equipement =—- Manuel d'instructions 333 533-002 du dévidoir A6 PEF - Manuel d'instructions 333 533-003 du moteur d'alimentation fil A6 VEC Contrôles - Vérifier que la source de courant de soudage a été couplée pour la bonne tension - Vérifier que les 3 phases sont sous tension (l'ordre de succession des phases n'est pas important) , - Vérifier que les câbles de soudage et leurs prises de raccordement | sont intacts - Vérifier que les réglages sont correctement positionnés - Vérifier que la tension a été coupée avant d'effectuer une réparation quelconque DEFAUTS PROBABLES 1. Symptôme Indications instables des ampéremétre et voltmétre 1.1 Cause Les máchoires de contact ou la buse de contact sont usées ou n'ont pas le gabarit adéquat R eme de Remplacer les pieces usées ou non adéquates 1.2 Cause La tension sur les galets d'alimentation est insuffisante Reme de Augmenter la tension д. Symptôme Dévidage irrégulier 2.1 Cause La tension sur les galets d'alimentation est mal réglée Reméde Régler la tension 28 2.2 Cause Reméde 2.3 Cause Reméde 3. Symptóme 3.1 Cause Remê de 4. Symptóme 4.1 Cause Reméde 4.2 Cause Reméde 5. Symptóme 5.1 Cause Reméde Les galets d'alimentation n'ont pas le gabarit adéquat Remplacer les galets d'alimentation Les rainures des galets d'alimentation sont usées Remplacer les galets d'alimentation Pas de dévidage et patinage des galets d'alimentation Le couple de freinage est trop élevé Réduire le couple de freinage. Pour cela, placer le bouton de blocage dans la position de blocage; insêrer un tournevis mince jusqu'aux ressorts; tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Suivre les instructions du paragraphe "Entretien" Surchauffe des câbles de soudage Mauvais contact électrique Nettoyer et bien serrer les vis des contacts électriques La section de câbles de soudage est trop faible Choisir des câbles de plus grande section ou utiliser des câbles parallèles Mächoires de contact brüûlées ou endommagées (soudage sous flux) La vis de pression du tube-contact a perdu son élasticité, d'où l'arc entre le fil et les mâchoires de contact Remplacer la vis de pression 29