AGA Installation Des Modeles A Gaz GC, GCB 2 fours GE, GEB 4 fours Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
AGA Installation Des Modeles A Gaz GC, GCB 2 fours GE, GEB 4 fours Manuel du propriétaire | Fixfr
Installation Des Modeles A Gaz
GC, GCB (2 fours)
GE, GEB (4 fours)
Mesures A Observer
POUR UTILISATION EN FR, BE & CH
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER CET APPAREIL
Protection du consummateur:
garantie.
En tant que fabricant responsable, nous apportons,
tous les soins nécessaires pour faire en sorte que nos
cuisinières soient conçues et fabriquées en vue du
répondre aux prescriptions générales en matière de
sécurité dans le cas d’une utilisation et d’une
installation correctes.
Attention lors de la manipilation de certains matériaux
tels que briques et ciment réfractaires, colles, laine de
roche, fibre de verre et céramique et autres matériaux
d’isolation. Le port de gants, masque et lunettes de
protection est conseillé afin d’éviter toute irritation de la
peau, des yeux et voies respiratoires. Après la
manipulation, se laver les mains et autres parties du
corps exposées et s’assurer que les matériaux restant
soient convenablement rempaquetés et entreposés en
toute sécurité.
AVIS IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE LA GARANTIE
CI-JOINTE. Toute modification technique effectuée sur
un appareil, qui ne serait pas approuvée par le bricant,
pourrait compromettre la validté de son homologation
et, en cas de panne, entrainerait la nullité de sa
FONDATION
INSTALLATION
Il est nécessaire que les fondations sur lesquelles la
cuisinière repose soient suffisamment solides pour en
supporter le poids et soient composées de matériaux noncombustibles (de préférence du béton) sur une épaisseur
d’au moins 12mm. Les fondations doivent être
parfaitement de niveau dans tous les sens.
L’installation d’une cuisinière AGA doit être conforme aux
normes de sécurité en vigueur. Seuls le gaz de ville
(naturel) ou le gaz propane peuvent être utilisés pour
alimenter une cuisinière AGA au gaz.
La cuisinière repose à même le sol:
certaines dimensions doivent être respectées:
Modèles GC & GCB 406 Kg
Modèles GE & GEB 584 Kg
- Un espace minimum de 60 mm doit être conservé au
dessus des couvercles en position ouverte.
Le mur ou paroi derrière la cuisinière doit également être
de matériel non-combustible sur une épaisseur d’au
moins 25mm.
L’installation du circuit de gaz doit être effectuée par une
personne compétente selon les textes réglementaires en
vigueur.
- Aucun espace minimum n’est requis lorsque la
cuisinière est installée contre un mur; par contre, si elle
est encastrée dans une niche, penser à réserver au
moins 116mm à droite, pour l’ouverture des portes de
four, et à gauche, si le branchement à l’alimentation en
gaz se fait de ce côté-ci.
EMPLACEMENT DE LA CUISINIERE
- Il est recommandé de laisser un espace d’au moins 1m
devant la cuisinière pour facilter les interventions.
Evacuation des gaz de combustion par conduit de
cheminée.
- Le tuyau d’évacuation des fumées doit monter à la
verticale au-dessus du coupe-tirage sur au moins 60cm.
Les conduits de cheminée et les pièces de raccordement
doivent être à une distance d’au moins 25mm des
matériaux combustibles et s’il faut les faire passer à
travers des parois combustibles telles que plafonds ou
toits, ils doivent être entourés d’un fourreau noncombustible selon les textes réglementaires en vigueur.
Le conduit principal doit également être conforme aux
textes réglementaires en vigueur.
L’emplacement de la cuisinière doit être proche d’un
conduit d’évacuation et la pièce doit être pourvue d’une
aération haute et basse, selon les normes gaz locales. Il
faut que la cuisinière reste facile d’accès pour toute
intervention technique.
IMPORTANT: LES CUISINIERES AGA AU GAZ SONT
EXPEDIEES, TOTALEMENT DEMONTEES, DE
L’USINE
DE
FABRICATION;
ELLES
SONT
INSTALLEES CHEZ LE CLIENT PAR DES
TECHNICIENS FORMES ET AGREES PAR LA
COMPAGNIE AGA.
1
09/10 EINS 510803
MODELES GC & GCB (2 FOURS) - CONDUIT DE CHEMINEE STANDARD
2 TROUS
PREDECOUPES
POUR BRANCHEMENT
COTE GAUCHE
POSITION
COUVERCLES
OUVERTS
BRANCHEMENT
CIRCUIT PRIMAIRE
POUR BALLON
D’EAU CHAUDE
ARRIVEE
GAZ COTE
GAUCHE
VUE COTE
GAUCHE
VUE DE
DEVANT
TUYAU DIA.
100mm
BRANCHEMENT CIRCUIT
PRIMAIRE POUR BALLON
D’EAU CHAUDE
2 TROUS
PREDECOUPES
BRANCHEMENT
COTE DROIT
ARRIVEE
GAZ
COTE
PORTE DU FOUR
OUVERTE
PLAN
VUE COTE DROIT
ESPACE MINIMUM ENTRE MUR ET
CUISINIERE POUR DEGAGEMENT PORTE FOUR
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
DESN 510208
L
M
N
mm 987 889 851 679 467 1035 41 1330 756 1125 73
39
3
P
R
S
698 499 127
MODELES GC & GCB (2 FOURS) - CONDUIT DE CHIMINEE STANDARD
T
41
U
W
530 116
GC
GCB
5kW
100 ou 120
285
N35
25mbar
5kW
120 ou 140
285
N35
25mbar
GAZ NATUREL G25
PUISSANCE NOMINALE
Bypass Thermostat
Injecteur brûleur
Injecteur veilleuse
Pression alimentation G25
GAZ PROPANE G31
5kW (357g/h) 5kW (357g/h)
60 ou 80
80 ou 100
180
180
L23
L23
37mbar
37mbar
28mbar
28mbar
PUISSANCE NOMINALE
Bypass Thermostat
Injecteur brûleur
Injecteur veilleuse
Pression alimentation
Pression du Brûleur
En ce qui concerne le Gaz Naturel, la pression de sortie à la vanne de gaz n’est pas ajustable, PAR CONTRE,
à titre informatif uniquement, une chute de pression de 1 à 2 mbars peut être observée entre les pressions
d’entrée et de sortie sur un dispositif froid.
2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
mm 1487 889 851 679 467 1035 41 1330 756 1125 73
39
3
P
R
698 632
MODELS GE & GEB (4 FOURS) - CONDUIT DE CHIMINEE STANDARD
S
T
67
51
U
W
591 116
GE
GEB
5kW
100 ou 120
285
N35
25mbar
5.8kW
120 ou 140
330
N35
25mbar
GAZ NATUREL G25
PUISSANCE NOMINALE
Bypass Thermostat
Injecteur brûleur
Injecteur veilleuse
Pression alimentation G25
GAZ PROPANE G31
5kW (357g/h) 5.8kW (414g/h)
60 ou 80
80 ou 100
180
200
L23
L23
37mbar
37mbar
28mbar
32mbar
PUISSANCE NOMINALE
Bypass Thermostat
Injecteur brûleur
Injecteur veilleuse
Pression alimentation
Pression du brûleur
En ce qui concerne le Gaz Naturel, la pression de sortie à la vanne de gaz n’est pas ajustable, PAR CONTRE,
à titre informatif uniquement, une chute de pression de 1 à 2 mbars peut être observée entre les pressions
d’entrée et de sortie sur un dispositif froid.
3
SYSTEME D’EVACUATION DES
GAZ DE COMBUSTION ET
ODEURS DE CUISSON
APPROVISIONNEMENT EN GAZ
L’installation du circuit d’alimentation en gaz doit être
réalisée par des techniciens habilités, conformément aux
textes réglementaires en vigueur. La tuyauterie provenant
du compteur ou de la cuve propane doit être de
dimension adéquate pour être branchées sur le tuyau de
gaz de la cuisinière d’un diamètre de 15mm. Il est
conseillé de tester l’installation afin de vérifier si elle est
étanche, et de la purger avant de mettre la cuisinière en
marche.
Recommandations générales:
La longueur initiale du tuyau du conduit de fumée à partir
de la prise de conduit sur la cuisinière doit s’élever à la
verticale sur au moina 60 cm de distance. Au cas où cette
longueur de 60 cm s’avérerait difficile à respecter, il est
possible de raccourcir le conduit vertical limit à condition
que les tests au courant d’air du conduit de fumée
s’avèrent satisfaisants.
La pièce dans laquelle se trouve la cuisinière ne
nécessite aucune prise d’air permanente, mais doit être
suffisamment aérée pour permettre un tirage efficace. Si
une hotte est installée au-dessus de la cuisinière, elle
peut nuire à l’efficacité du tirage lorsqu’elle fonctionne: on
peut constater un refoulement de la cheminée. Il est donc
conseillé d’installer une hotte à vitesse réglable. On peut
tester ce genre de refoulement en plaçant une allumette
fumante sous le coupe-tirage; si la fumée est refoulée, il
faut soit diminuer la vitesse de la hotte, soit l’éteindre, il
faut soit diminuer la vitesse de la hotte, soit l’éteindre.
Le diamètre interne du gainage du conduit de cheminée
ne doit pas être inférieur à 100mm.
Les tuyaux d´évacuation et coudes (ø 111mm) devront
être soit en aluminium, soit en acier, soit en fonte émailée.
Si un conduit de cheminée existant est utilisé (le conduit
doit être préalablement ramoné), il doit obligatoirement
être gainé à l’aide d’un tuyau flexible adapté au gaz. Le
diamètre de cette gaine ne devra pas être inférieur à
100mm, âucune clé coupe-tirage ne doit être installée sur
le conduit. L’évacuation sur le toit doit se situer à 40cm
au-dessus du faîtage, et à une distance d’au moins 60cm
de toute ouverture (fenêtre) ou sortie d’aération.
Il est obligatore d’installer un robinet de barrage sur le
tuyau d’alimentation en gaz.
4
PRODUCTION D’EAU CHAUDE
(Modèles GCB et GEB uniquement)
Le ballon d’eau chaude d’une installation doit être de type
indirect et calorifgué. Le ballon doit être isolé à l’aide de
laine de roche (ou équivalent) sur une épaisseur d’au
moins 75mm. La tuyauterie doit également être isolée afin
de prévenir tout risque de déperdition de chaleur ou de
gel, surtout lorsqu’elle circule dans les combles ou à la
cave. Des robinets de purge (au moins 1/2”) doivent être
placés sur le circuit d’eau pour permettre de vider tout le
système de production d’eau chaude, y compris le
bouilleur et le ballon.
Il est préférable de placer la plupart de la tuyauterie à la
verticale afin d’eviter l’accumulation d’air dans le circuit. Si
l’installation ne le permet pas, il faut incliner légèrement
vers le haut les tuyaux partant de la cuisinière.
Le bouilleur de la cuisinière doit être branché au circuit
d’approvisionnement en eau sous une pression de 18.25
m maximum et 1 m minimum.
Les tuyaux de 28mm du circuit primaire doivent monter de
façon continue de la cuisinière au ballon, pour assurer un
bon thermosiphon, et posséder une purge ouverte. La
tuyauterie retour du circuit primaire entre le ballon et le
bouilleur ne doit pas dépasser 5.5m de long et doit être
bien isolée. Le circuit primaire peut être raccordé à droite,
ou à gauche de l’appareil. Le bouilleur de la cuisinière
peut alimenter une chauffe-eau indirect de 190 litres qui
sera fixé verticalement, non loin de la cuisinière.
Un robinet de purge doit être placé dans la partie la plus
basse du circuit d’eau.
5
DESN 510252 ‘A’
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DU
BRULEUR (Voir Fig. 2)
ATTENTION: ne pas fumer et ne pas exposer de flamme
nue à proximité de la cuisinière lors de l’opération
d’allumage.
ARRÊT
Précautions avant allumage: S’assurer que le bouton de
commande 2 se trouve sur le position arrêt (z) (voir Fig.
A) et que le bouton du dispositif de sécurité 6 est enfoncé.
1. Tester l’installation avant de procéder à l’allumage.
2. Ouvrir le robinet de gaz 1 situé à la base du groupe
de commande.
FIG A
3. Tourner le bouton de commande 2 dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
allumage ( ) (voir Fig. B). Appuyer et maintenir
enfoncé ce bouton; pendant ce temps, de l’autre main,
actionner l’allumeur piézo 3 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la veilleuse s’allume. S’en assurer en
regardant par le hublot 4 prévu à cet effet.
ALLUMAGE
FIG B
4. Maintenir le bouton de commande enfoncé encore 30
secondes. Si la veilleuse s’éteignait ensuite,
renouveler l’opération après trois minutes et maintenir
le bouton de commande enfoncé un peu plus
longtemps.
SECTION BLANCHE
MINIMUM
5. Une fois la flamme de la veilleuse stabilisée, relâchez
progressivement le bouton de commande et tournezle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
le mettre sur la position de feu doux (voir Fig. C) : à
partir de là, le brûleur principal s’allume. Laissez-le en
position de feu doux pendant un minimum de 30
minutes.
FIG C
SECTION VERTE
NORMAL
NOTE : Toute tentative de tourner le bouton avant de
l’avoir relâché risque de l’endommager.
6. Après 30 minutes, tourner le bouton de commande 2,
toujours dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, jusqu’au milieu de la section verte (voir Fig.
D), position normal.
FIG D
6
REMARQUE : AU BOUT DE PLUSIEURS HEURES,
L'INDICATEUR DE CHALEUR DOIT SE TROUVER À
PEU PRÈS AU CENTRE DE LA PARTIE ARGENT.
POUR Y PARVENIR, IL PEUT S'AVÉRER NÉCESSAIRE
D'AJUSTER LÉGÈREMENT LE BOUTON DE
COMMANDE DANS LA BANDE VERTE.
Une fois trouvé le bon réglage, le thermostat maintiendra
automatiquement la cuisinière à bonne température.
POUR ETEINDRE LE BRÛLEUR
Tourner le bouton de commande 2 jusqu’à la position
arrêt (z) (voir Fig. A).
SI LA FLAMME S’ETEIGNAIT, ATTENDRE 3 MINUTES
AVANT DE RALLUMER LA CUISINIERE.
CONTRÔLE DE
COMBUSTION
7. Si la cuisinière est allumée pour la première fois ou
après une longue période d’arrêt, de la condensation
peut se former sur l’émail: il est conseilé de l’essuyer
dès son apparition.
L’EVACUATION
DES
GAZ
DE
S’assurer que toutes les portes et fenêtres sont bien
fermées.
Allumer la cuisinière comme décrit ci-dessus. Laisser sur
position maximale pendant 5 minutes. Si un extracteur est
installé dans la pièce où se trouve la cuisinière, le contrôle
doit être également effectué avec l’extracteur en marche.
8. Vérifiez si la pression d’admission du gaz est
conforme à celle liquidée sur la plaque signalétique
comme suit:
a) Tournez le bouton 2 de commande de la vanne de
gaz sur la position OFF (voir Fig. A). Enlevez
l’embout 5 de test de la pression d’admission et
installez le manomètre. Tournez le bouton 2 de
commande de la vanne de gaz environ en position
moyenne sur la bande verte.
Procéder comme suit:
Placer une allumette fumante sous le coupe-tirage,
légèrement à l’intérieur; si la fumée de l’allumette est
refoulée, les gaz de combustion ne sont pas bien
évacués. Répéter l’operation après 10 minutes. Si le
refoulement persiste, le dispositif de sécurité doit se
déclencher. Il faut trouver la cause du refoulement avant
de remettre la cuisinière en marche. Le bouton du
dispositif de sécurité doit être renclenché.
b) Vérifiez si la pression d’admission mesurée
correspond à celle figurant sur la plaque signalétique.
c) Vérifiez si la pression du gaz reste inaffectée par
l’utilisation d’autres appareils au gaz.
Si la cause du refoulement ne peut être déterminée, il faut
faire appel à un expert et débrancher la cuisinière de
l’alimentation en gaz.
d) Tourner le bouton de commande 2 sur la position
arrêt (z) (voir Fig. A). Retirer le manomètre et
remettre en place le bouchon de la vis de pression.
Tourner ensuite le bouton de commande 2 jusqu’au
milieu de la section verte en position NORMAL.
INSTRUCTIONS
Remettre les instructions d’installation et le mode
d’emploi de la cuisinière à l’utilisateur. Le mettre en garde
contre tout dommage pouvant être causé sur le circuit
d’eau sanitaire par le gel, dans le cas où la cuisinière
resterait éteinte durant l’hiver.
Enfin, le sensibilier à la nécessité d’une révision régulière
à effectuer sur sa cuisinière.
REMARQUE - POUR CUISINIERES AU PROPANE
UNIQUEMENT:
Répétez l’instruction 8 après que la cuisinière ait
complètement refroidi, avec le manomêtre placé au point
8 de test de la pression du brûleur. Vérifiez si la pression
du brûleur correspond bien à la pression figurant au
tableau des pages 2 et 3.
NOTEZ: SI UN CONTRÔLE DU DEBIT DU GAZ DOIT
ÊTRE EFFETUE DEBRANCHER TOUS LES AUTRES
APPAREILS A GAZ ET, A L’AIDE D’UN COMPTEUR A
GAZ ET D’UN CHRONOMETRE, VERIFIER QUE LA
DEBIT MAXIMUM ARRIVANT A LA CUISINIERE
CORRESPOND AU DEBIT INDIQUE SUR LA PLAQUE
SIGNALETIQUE.
7
Pour de plus amples conseils ou renseignements,
contactez votre distributeur local.
AGA a mis en place une politique d’amélioration
continue de ses produits. Dans le cadre de celle-ci, la
société se réserve le droit de modifier les spécifications
et d’apporter des modifications à l’appareil décrit et
illustré à tout moment
Fabriqué par
AGA
Station Road
Ketley Telford
Shropshire TF1 5AQ
Angleterre
www.aga-web.co.uk
www.agacookshop.co.uk
www.agalinks.com
8

Manuels associés