JAM HX-HP910 Transit Touch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
JAM HX-HP910 Transit Touch Manuel utilisateur | Fixfr
HX-HP910
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
BONJOUR!
Merci d’avoir acheté le
produit JAM Transit
Touch. Reportez-vous
aux sections ci-dessous
pour découvrir toutes les
informations importantes
concernant votre
nouveau casque.
NOUS NOUS FERONS UN PLAISIR DE VOUS AIDER.
CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions? Nous avons les réponses.
Contactez un représentant du service à la clientèle
par téléphone ou courriel si vous avez des questions.
Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle
de votre produit à portée de main. (Indice : il s’agit
de HX-HP910)
É.-U.A.
cservice@jamaudio.com
1.888.802.0040
8:30am–7:00pm EST M–F
CANADA
cservice@homedicsgroup.ca
1.888.225.7378
8:30am–5:00pm EST M–F
Enregistrez votre casque! Plusieurs
informations, comme l'endroit où vous l’avez acheté
ou la façon dont vous l’utilisez, sont des mines d’or
pour les fabricants.
Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur :
: www.jamaudio.com/customer-support/product-registration
6É.-U.A.
7
CANADA : canada.jamaudio.com/product-registration
IL SUFFIT DE LE CHARGER
Le chargement de votre casque est tellement simple que vous l’avez probablement déjà effectué. Dans le cas contraire, deux
options s’offrent à vous : vous pouvez le charger à l'aide de votre ordinateur, ou d'une simple prise de courant murale. 3 heures de
charge suffisent au Transit Touch pour jusqu'à 12 heures de fiesta.
1. Le câble fourni avec le casque (avec fiche
USB d’un côté et micro USB de l’autre)
3h
fonctionnera avec votre ordinateur.
2. Si vous souhaitez utiliser une prise de courant
ou
murale, vous devrez vous procurer un câble
d'alimentation doté d'une extrémité micro USB
lors de votre prochaine visite au magasin, ou
utiliser n'importe quel adaptateur USB/secteur
(celui de votre téléphone mobile fera l'affaire).
Adaptateur c.a. non inclus.
CONTRÔLEZ VOTRE DESTIN... OU AU MOINS VOTRE CASQUE
1. Voici le bouton de mise en marche. Il vous permet également de savoir ce
que fait votre casque (voir l'illustration ci-dessous pour plus de détails)
2. Le câble d'alimentation va ici
3. Port d’entrée auxiliaire pour un branchement à l’ancienne
4. Pavé tactile : faites glisser ou appuyez pour contrôler votre casque
5. Faites glisser votre doigt dans le sens des aiguilles d’une montre pour
monter le son de la musique
6. Faites glisser votre doigt dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour baisser le son de la musique
7. Appuyez pour lancer la lecture, appuyez à nouveau pour passer en pause
8. Faites glisser vers l’avant ou vers le haut pour passer au titre suivant
9. Faites glisser vers l’arrière ou vers le bas pour revenir au titre précédent
1
4
2
5
6
7
8
3
9
ÉCLAIRONS LA SITUATION
CONNEXION BLUETOOTH
La DEL de votre casque vous permet de savoir ce qu’ils font.
Comme les couples de stars, cette relation commence par un
coup de foudre : celui entre votre appareil et le Bluetooth de
votre casque. Voici comment ça marche :
1. Assurez-vous que le smartphone, la tablette ou l'ordinateur
que vous utilisez avec le casque dispose de la fonction
Bluetooth.
Mise en
marche
Mode
synchronisation
Connexion
établie
Piles faibles
Charge
Prêt à fiesta
Suite à la page 2.
®
BLUETOOTH CONNECTION, CONTINUED
®
2. Allumez le casque (appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes). Vous verrez un clignotement lumineux.
3. Faites ce que vous devez faire avec votre appareil.
4. Recherchez votre casque JAM Transit Touch dans la liste Bluetooth de votre
appareil ou cliquez sur OUI.
5. Il vous suffit alors d'appuyer sur la touche LECTURE de votre casque et
d'augmenter le volume. Ou de le diminuer.
L'appareil et la fonction Bluetooth se trouveront à chaque fois. Tant que
Bluetooth sera... vous savez, activé sur votre casque.
Si la connexion se fait avec un ordinateur, quelques étapes supplémentaires
seront peut-être nécessaires. Pour plus d'informations à ce propos, consultez
votre fabricant.
En fonction de votre appareil, il peut vous être demandé de saisir un code de
couplage. Si c'est le cas, indiquez « 0000 ».
Pour désactiver le couplage d’un appareil existant et procéder au couplage d’un
nouvel appareil, appuyez sur le pavé tactile et maintenez-le enfoncé pendant 6
secondes pour activer le mode de couplage.
Remarque : si vous allumez votre casque Transit Touch mais que la fête n’est
pas encore commencée, il s'éteindra automatiquement après 2 minutes
d'inactivité sans couplage.
Remarque : une fois le couplage effectué, si vous mettez la fête sur pause
pendant 15 minutes, votre casque s'éteindra automatiquement afin de préserver
la batterie.
Bluetooth
®
3s
on
Appareils
JAM Transit Touch
2m
>
15m
BRANCHEMENT AUDIO À L'ANCIENNE
UN SON PROPRE
1. Branchez une extrémité du câble dans le casque,
et l'autre dans la sortie audio pour casque de
votre appareil.
2. Allumez le casque.
3. Il vous suffit alors d'appuyer sur la touche
LECTURE de votre appareil et d'augmenter le
volume. Ou de le diminuer.
Vous devrez lire et mettre la musique en pause à
partir de votre appareil, pas du casque. Mais ça ne
devrait pas poser de problème. Vous serez là, non?
Un tissu doux et sec, c'est tout ce
dont vous avez besoin pour nettoyer
votre casque. L'eau, les produits
nettoyants agressifs et autres liquides
ne font qu'endommager la mécanique
interne. Donc, n'y pensez même pas.
REGARDE MAMAN, SANS LES MAINS!
Quand des amis vous appellent et interrompent votre concert privé (vous savez que ça va arriver), vous pouvez répondre au
téléphone sans déconnecter vos JAM Transit Touch. Vous avez bien lu. Votre casque dispose aussi de la fonction d’appel en mode
mains libres. C'est pas beau, ça? Voici comment ça marche :
1. Assurez-vous que votre téléphone et votre casque sont connectés via Bluetooth.
2. Répondre à un appel et raccrocher se fait de la même manière : en appuyant simplement sur le bouton LECTURE/PAUSE de votre
casque Transit Touch.
3. Si vous préférez ne pas répondre, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE de votre Transit Touch et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes pour ignorer l'appel.
LA MEILLEURE PARTIE : en cas d'appel entrant, le casque Transit Touch met la musique sur pause avant de sonner. Lorsque vous
raccrochez, la musique reprend là où elle s'était arrêtée, et vous pouvez continuer à chanter. Si vous êtes à l'origine de l'appel,
commencez à composer le numéro sur votre téléphone : le casque Transit Touch passera automatiquement en mode mains libres.
N'est-ce pas réconfortant de savoir que votre casque vous comprend totalement?
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour découvrir un guide complet sur la gestion des appels avec votre Transit Touch.
Situation
Appuyer brièvement sur le
bouton Lecture/Pause
Appuyer longuement sur le
bouton Lecture/Pause
Décrocher
Refuser l'appel
Raccrocher
Transférer l’appel à l’appareil
Deuxième appel entrant
Premier appel en attente,
deuxième appel accepté
Refuser l'appel 2
Deux appels actifs
Premier appel refusé, passage au
deuxième appel
Basculer entre l’appel 1 et l’appel 2
Premier appel entrant
Appel en cours
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pour de plus amples renseignements et instructions au sujet
de la garantie, veuillez visiter le site :
É.-U.A. : www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr
CANADA : canada.jamaudio.com/warranty-1yr
CE QUE NOUS FAIT DIRE LE GOUVERNEMENT
Conformité au FCC:
Remarque : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la
FCC. Le fonctionnement de cet appareil fait l’objet de deux conditions
: (1) l’appareil ne doit pas causer de l’interférence, et (2) l’appareil doit
tolérer l’éventuelle interférence reçue, y compris de l’interférence
pouvant nuire à son bon fonctionnement.
Remarque : cet appareil a été testé et respecte les limites de la Classe
B des appareils numériques, conformément à la Partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites ont été mises en place afin d’offrir une
protection raisonnable contre les interférences dans une installation
résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer de l’interférence aux communications radio. Par contre, il
n’y a pas de garantie qu’aucune interférence n’aura lieu dans une
résidence particulière.
Si cet appareil interfère avec la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant
l’appareil, nous encourageons l’utilisateur de tenter de rectifier le
problème en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez l’espace séparant l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de
celui utilisé par le récepteur.
• Consultez un vendeur ou un technicien de radio et de téléviseur
spécialisé pour obtenir de l’aide.
Remarque : Toute modification n’ayant pas été expressément
approuvée par HMDX peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser le
produit.
Mise en garde IC: CNR-GEN 4E Édition Novembre 2014
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Pour obtenir un service couvert par la garantie pour votre produit
JAM, contacter un représentant de notre service à la clientèle par
téléphone ou par courriel (vous pouvez trouver leurs coordonnées
sur la page 1). N’oubliez pas d’avoir en main le numéro de modèle
de votre produit.
CE QUE NOUS FONT DIRE NOS AVOCATS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique , des précautions de base
doivent toujours être respectées , y compris les suivantes :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• AVERTISSEMENT : écoutez votre musique de manière responsable.
Pour éviter tout risque de diminution de l’acuité auditive,
assurez-vous de baisser le volume de votre appareil avant de
brancher votre casque. Placez le casque sur les oreilles et ensuite
augmentez graduellement le volume jusqu’au niveau souhaité.
• Utilisez cet appareil uniquement pour les fonctions qui lui sont
attribuées, conformément au présent manuel. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par HMDX.
• HMDX n’est pas responsable des éventuels dommages causés à un
téléphone intelligent, à un lecteur MP3, un iPod ou tout autre
appareil.
• N’installez ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il peut
tomber ou être tiré dans une baignoire ou un lavabo.
• Ne placez pas ou ne faites pas tomber l’appareil dans de l’eau ou
d’autres liquides.
• Cet appareil n’est pas conçu pour les enfants. CECI N’EST PAS UN
JOUET.
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil si un fil, une prise, un câble ou
le boîtier est endommagé.
• Maintenez l’appareil loin des surfaces chaudes.
• Installez l’appareil uniquement sur une surface sèche. Ne placez pas
l’appareil sur une surface mouillée par de l’eau ou un solvant.
Avis aux résidents de la Californie :
AVERTISSEMENT : cet appareil contient des produits chimiques
qui, selon l’état de Californie, peuvent causer le cancer, un
handicap congénital ou d’autres troubles liés à la reproduction.
UN MESSAGE DE L’ENVIRONNEMENT
AVERTISSEMENT :
Ce produit possède une pile au lithium intégrée non remplaçable.
Veuillez jeter le produit conformément aux lignes directrices locales,
étatiques, provinciales, territoriales et nationales.
Cet appareil contient des petites pièces pouvant présenter un risque
d’étouffement pour de jeunes enfants.
MISE EN GARDE : Toute réparation de cet appareil doit uniquement
être effectuée par le personnel de service autorisé HMDX.
©2015 HMDX. Tous droits réservés.
IB-HXHP910
BC

Manuels associés