Manuel du propriétaire | Bang Olufsen BeoLab 2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Bang Olufsen BeoLab 2 Manuel utilisateur | Fixfr
BeoLab 2
Manuel d’utilisation
DOLBY, DOLBY DIGITAL et PRO LOGIC
sont des marques déposées Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
ATTENTION : Afin de réduire tout
risque de choc électrique, ne pas
retirer le couvercle (ou le panneau
arrière). Aucune pièce interne à
entretenir par l’utilisateur. Confier
la maintenance au personnel de
maintenance qualifié.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout
risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ce symbole indique la
présence à l’intérieur de cet
appareil d’une tension
dangereuse présentant un
risque de choc électrique.
Ce symbole signale la
présence d’importantes
instructions de
fonctionnement et de
maintenance dans les
documents qui accompagnent
cet appareil.
Contenu du Manuel d’utilisation
Ce Manuel décrit la manière de
connecter le subwoofer BeoLab 2
et de l’adapter afin qu’il
fonctionne de façon optimale
dans votre installation d’enceintes.
De même, ce Manuel fournit des
conseils quant à l’emplacement du
BeoLab 2.
Avant de commencer…
4 Avertissements
NOTE ! Veuillez lire ceci avant de
commencer l’installation de votre
BeoLab 2.
Connecter votre système
d’enceintes
6 Connexions d’enceintes
6 Connexion au secteur
7 Exemples d’installation
– Système Dolby Digital
– Système Dolby Pro Logic
– Système stéréo
Adapter le BeoLab 2 à votre
installation
8 Régler le commutateur SETUP
8 Conseils d’emplacement
9 Régler le commutateur POSITION
Utilisation quotidienne
10 Indicateur marche/arrêt
10 Protection du haut-parleur
10 Nettoyage du BeoLab 2
3
Avant de commencer…
4
Nous vous recommandons de
suivre cette procédure pour
l’installation du subwoofer
BeoLab 2 :
– Veuillez lire et respecter les
avertissements indiqués dans
ces deux pages.
– Débranchez votre système du
secteur.
– Connectez votre système
d’enceintes comme décrit dans
Connecter votre système
d’enceintes.
– Réglez les commutateurs SETUP
et POSITION sur les positions
correctes comme décrit dans
Adapter votre BeoLab 2 à votre
installation.
– Placez votre BeoLab 2 selon les
directives figurant dans Adapter
le BeoLab 2 à votre installation.
– Enfin, connectez votre système
au secteur.
Afin d’installer les câbles de façon
rationnelle, nous vous suggérons
d’acheminer les câbles à travers le
cache-câble joint.
Avertissements
■ Le subwoofer BeoLab 2 n’est conçu que
pour l’utilisation avec des systèmes
d’enceintes actives Bang & Olufsen
(Power Link) – il ne peut être utilisé avec
d’autres enceintes.
■ Assurez-vous que le BeoLab 2 est placé
et connecté conformément aux instructions
dans ce Manuel.
Veillez à laisser suffisamment d’espace pour
permettre aux haut-parleurs de se déplacer –
aussi bien devant que sur les côtés du
BeoLab 2.
■ N’empêchez surtout pas le mouvement
libre des haut-parleurs du BeoLab 2 et ne
leur imposez aucune contrainte car cela
pourrait les endommager de façon
permanente !
■ Placez votre BeoLab 2 au sol sur son
pied en caoutchouc noir.
■ Le BeoLab 2 est uniquement conçu pour
l’utilisation à l’intérieur dans un
environnement domestique sec et dans
une plage de températures de 10 à 40° C
(50 à 105° F).
■ Ne pas oublier que toutes les enceintes
d’une installation doivent être connectées
à la prise secteur et qu’elles sont conçues
pour rester connectées au secteur en
permanence car cela permet de les activer
automatiquement.
Utilisez le trou sur le dessus comme ’poignée’
pour soulever le BeoLab 2.
Veillez à ne pas endommager les hautparleurs et ne soulevez jamais le BeoLab 2
en le saisissant par les côtés !
B
A
Le BeoLab 2 vu du dessous montrant
l’emplacement de l’étiquette d’identification
du produit (A). Si vous souhaitez régler le pied
en caoutchouc noir, placez le BeoLab 2 à
l’envers et utilisez les deux vis de réglage (B).
5
Support du cordon
secteur
Prise du câble
secteur
Prises de sortie
Power Link
Prise d’entrée
Power Link
OUT
OUT
CORNER
WALL
FREE
Commutateur
POSITION
POSITION
Vue arrière du BeoLab 2 montrant
l’emplacement du panneau de prises et de
commutateurs.
IN
3
2
1
SETUP
Commutateur
SETUP
Par mesure de sécurité, vous devez fixer le
câble secteur derrière le support.
Cache-câble : Utilisez l’outil fourni pour
sceller le cache-câble après avoir placé à
l’intérieur le cordon secteur et le câble
Power Link.
Vue d’ensemble du panneau de prises et de
commutateurs.
Connecter votre système d’enceintes
6
Vous pouvez accéder au panneau
de prises du BeoLab 2 par
l’intermédiaire du trou à l’arrière.
Au moment de localiser les prises,
utilisez pour information la vue
d’ensemble de la page précédente
et les graphiques imprimés sur le
panneau de prises.
Pour des informations spécifiques
sur les autres haut-parleurs et
unités de votre système
Bang & Olufsen, prière de vous
reporter aux Manuels joints à ces
systèmes.
Vous trouvez peut-être que c’est
plus facile de passer les câbles
dans le cache-câble fourni avant
de les connecter comme le montre
la page précédente.
Connexions d’enceintes
Connectez le BeoLab 2 à votre système à
l’aide du câble Power Link 8 broches joint.
La page suivante vous montre des
exemples de différentes installations : deux
installations de son surround et une
installation stéréo. Dans chaque exemple, il
est expliqué quelles prises utiliser.
Système Dolby Digital : Ce système comporte
une prise SUBWOOFER dédiée et toutes les
enceintes sont connectées directement à
votre système Bang & Olufsen.
Système Dolby Pro Logic : Ce système ne
comporte pas de prise subwoofer dédiée. Le
jeu d’enceintes avant est connecté au
BeoLab 2 et le BeoLab 2 est connecté à votre
système Bang & Olufsen. Le jeu d’enceintes
arrière est connecté directement à votre
système Bang & Olufsen.
Système stéréo : Les enceintes gauche et droite
sont connectées au BeoLab 2 et le BeoLab 2
est connecté à votre système
Bang & Olufsen.
Sur chacune de vos enceintes avant et arrière,
ne pas oublier de régler le commutateur
L • R • LINE sur la position correcte.
Connexion secteur
Connectez le cordon secteur à la prise
marquée .
~
L
R
OUT OUT
IN
L
R
OUT
IN
Passage des signaux en boucle d’une
enceinte à l’autre : Pour éviter de devoir
acheminer des câbles à partir des deux
enceintes avant vers le BeoLab 2,
vous pouvez choisir de passer le signal en
boucle d’une enceinte à l’autre.
7
Exemples d’installation
'Dolby Digital system'
Système Dolby Digital :
> Connectez une extrémité du câble à la prise
marquée IN sur le BeoLab 2 et l’autre
extrémité à la prise marquée SUBWOOFER
sur votre système Bang & Olufsen.
> Connectez votre jeu d’enceintes avant aux
prises marquées FRONT sur votre système
Bang & Olufsen.
> Connectez votre jeu d’enceintes arrière aux
prises marquées REAR sur votre système
Bang & Olufsen.
IN
SUBWOOFER
FRONT
FRONT
L
R
REAR
REAR
L
R
Système Dolby Pro Logic :
> Connectez une extrémité du câble à la prise
marquée IN sur le BeoLab 2 et l’autre
extrémité à l’une des prises marquées FRONT
sur votre système Bang & Olufsen.
> Connectez votre jeu d’enceintes avant aux
prises marquées OUT sur le BeoLab 2.
> Connectez votre jeu d’enceintes arrière aux
prises marquées REAR sur votre système
Bang & Olufsen.
'Dolby Pro Logic system'
OUT
OUT
IN
L
R
FRONT
REAR
REAR
L
R
Système stéréo :
> Connectez une extrémité du câble à la prise
marquée IN sur le BeoLab 2 et l’autre
extrémité à l’une des prises d’enceinte sur
votre système Bang & Olufsen.
> Connectez votre jeu d’enceintes gauche et
droite aux prises marquées OUT sur le
BeoLab 2.
'Stereo system'
OUT
OUT
IN
L
R
Adapter le BeoLab 2 à votre installation
8
Le BeoLab 2 peut être placé
quasiment partout dans une
pièce. Cependant, on obtient le
son le plus naturel et la meilleure
experience du son stéréo/surround
si le BeoLab 2 est installé
conformément aux directives
figurant dans ces deux pages.
Afin d’adapter le BeoLab 2 à la
sensibilité du système d’enceintes
auquel il est connecté, il comporte
un commutateur SETUP avec trois
positions.
Afin d’atténuer le changement
naturel des basses obtenu en
plaçant une enceinte, par ex. dans
l’angle de la pièce comparé à une
position davantage isolée, le
BeoLab 2 comporte un
commutateur POSITION
également avec trois réglages
possibles.
Réglage du commutateur SETUP
Utilisez le commutateur SETUP pour
adapter la sortie du BeoLab 2 aux niveaux
de sensibilité des différentes enceintes
BeoLab.
SETUP
3
BeoLab 2500
2
BeoLab Penta, BeoLab 8000, BeoLab 6000,
BeoLab 4500, BeoLab 4000
1
BeoLab 1
Si vous connectez la BeoLab Penta au
BeoLab 2, nous vous recommandons de
régler le commutateur INPUT LEVEL de la
BeoLab Penta sur sa position moyenne.
Le commutateur comporte trois positions
(1, 2 et 3) et le choix de réglage du
commutateur dépend de votre installation
d’enceintes. Le tableau à droite montre le
réglage à utiliser avec les différents
modèles d’enceintes BeoLab.
Si, par exemple, vous avez une paire
d’enceintes BeoLab 1 connectée au
BeoLab 2, vous devez régler le
commutateur SETUP sur 1 et ainsi de
suite…
Si vous avez un système Dolby Digital et donc
aucune enceinte connectée directement au
BeoLab 2, nous vous recommandons de régler
le commutateur SETUP sur 3.
Emplacement – conseils
L’emplacement du BeoLab 2 est flexible et
facile. En raison de sa taille relativement
petite, il s’intègre facilement dans la
plupart des habitats et peut être placé
quasiment partout où vous voulez dans la
pièce.
L
R
Cependant, pour obtenir le son le plus
naturel, vous devriez placer le BeoLab 2 au
sol dans la moitié avant de la pièce, avec le
haut-parleur avant face à votre position
d’écoute.
L’idéal est de placer le BeoLab 2
approximativement à la même distance de
votre position d’écoute préférée que le jeu
d’enceintes avant, c’est-à-dire les enceintes
gauche, (centrale) et droite. Si possible, vous
devriez choisir un emplacement entre les
deux enceintes avant.
9
Réglage du commutateur
POSITION
~ 50 cm
20"
Utilisez le commutateur POSITION pour
assurer que la réponse des basses convient
à l’emplacement du BeoLab 2 et donc à
l’environnement.
~ 150 cm
60"
CORNER
WALL
FREE
Le choix de réglage du commutateur
dépend de la distance qui sépare le
BeoLab 2 des murs et angles de la pièce.
Le commutateur POSITION comporte trois
réglages :
CORNER (angle) : Utilisez ce réglage si le
BeoLab 2 est placé dans un angle – ce qui
est indiqué par les zones gris foncé sur
l’illustration.
WALL (mur) : Utilisez ce réglage si le BeoLab 2
est placé à une distance inférieure à environ
50 cm (20") d’un mur et supérieure à
environ 150 cm (60") d’un angle – ce qui est
indiqué par les zones gris moyen le long des
murs sur l’illustration.
FREE (libre) : Utilisez ce réglage si le BeoLab 2
est placé à une distance supérieure à environ
50 cm (20") du mur – ce qui est indiqué par
la zone gris clair sur l’illustration.
Les distances mentionnées sont uniquement
données à titre indicatif. Vous pouvez, bien
entendu, régler le commutateur sur une
quelconque des trois positions selon votre
préférence.
Ne placez jamais le BeoLab 2 derrière votre
position d’écoute. Nous vous recommandons
d’éviter de placer une quelconque de vos
enceintes dans la zone à l’intérieur de la ligne
pointillée.
Utilisation quotidienne
10
Lorsque le BeoLab 2 est connecté
au secteur, l’indicateur de veille
s’allume en rouge pour indiquer
que le BeoLab 2 est en veille et
prêt à être utilisé.
Le BeoLab 2 est conçu pour être
laissé en mode veille quand il n’est
pas en service, c’est-à-dire qu’il ne
faut pas couper l’alimentation
secteur.
Veuillez noter : Le BeoLab 2 est
conçu pour se protéger lui-même
si le haut-parleur actif est
surchauffé. Le circuit de protection
du haut-parleur peut s’activer
après une période d’utilisation à
un volume élevé.
Indicateur marche/arrêt
Indicateur
Lorsque vous allumez votre système
Bang & Olufsen, le BeoLab 2 s’allume
simultanément. L’indicateur de veille rouge
devient vert pour indiquer que le BeoLab 2
est allumé.
Lorsque vous éteignez votre système ou
coupez le son, l’indicateur rouge apparaît
immédiatement indiquant que le BeoLab 2
n’est pas en service.
Protection du haut-parleur
Nettoyage du BeoLab 2
Si le haut-parleur actif est surchauffé, le
BeoLab 2 réduit instantanément le niveau
sonore. Une fois la situation stabilisée, le
niveau sonore revient lentement à la
normale. Si le haut-parleur fonctionne
constamment à un niveau trop élevé, le
BeoLab 2 coupera finalement le son
complètement.
Nettoyer les surfaces du BeoLab 2 à l’aide
d’un chiffon doux sans peluches, trempé
dans une solution d’eau tiède contenant
quelques gouttes de liquide vaisselle, par
ex., puis fermement essoré.
Si le BeoLab 2 coupe le son, l’indicateur
devient rouge.
Pour faire revenir le son :
> Débranchez le BeoLab 2 du secteur.
> Laissez au haut-parleur actif le temps de
refroidir.
> Rebranchez le BeoLab 2 au secteur.
Si le problème persiste, prière de contacter
votre revendeur Bang & Olufsen.
Les haut-parleurs peuvent être nettoyés à
l’aide d’un aspirateur réglé sur la puissance
la plus faible.
Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants
pour nettoyer une partie quelconque de votre
BeoLab 2 !
NOTE : Cet équipement a été testé et est
conforme aux limites imposées à un appareil
numérique de classe B, conformément à la
partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites
sont fixées pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation domestique.
Ce produit est conforme aux conditions
énoncées dans les directives CEE 89/336 et
73/23.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre
l’énergie de radiofréquence et en cas
d’installation et d’utilisation non conformes
aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles aux
radiocommunications. Cependant, il n’est pas
possible de garantir qu’une interférence ne se
produira pas dans une installation donnée. Si
cet équipement est à l’origine d’interférence
nuisible à la réception de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l’équipement,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
– Orientez différemment ou déplacez l’antenne
de réception.
– Augmentez la distance qui sépare
l’équipement et le récepteur.
– Connectez l’équipement à une sortie d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
– Demandez l’assistance du revendeur ou d’un
technicien radio/télé expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B répond à
toutes les exigences de la réglementation
Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Visit us at: http://www.bang-olufsen.com
3506318
0102
Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer

Manuels associés