▼
Scroll to page 2
of
131
Phaser® 6360 color laser printer User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok Betjeningsvejledning Εγχειρίδιο χρήστη www.xerox.com/support Copyright © 2007 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation. La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l'aspect des pages écrans, etc. XEROX®, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout™, TekColor™ et Walk-Up® sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. HP-GL®, HP-UX® et PCL® sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. IBM® et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft®, Vista™, Windows® et Windows Server™ sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques commerciales de Novell, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. SunSM, Sun Microsystems™ et Solaris® sont des marques commerciales de Sun Microsystems, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. SWOP® est une marque commerciale de SWOP, Inc. UNIX® est une marque commerciale aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open Company Limited. Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit, configurations Phaser 6360DN, Phaser 6360DT et Phaser 6360DX, répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. Il se peut que les couleurs PANTONE® produites ne correspondent pas aux normes définies par PANTONE. Reportez-vous aux publications PANTONE pour rechercher la couleur exacte. PANTONE® et les autres marques commerciales Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000. Sommaire 1 Caractéristiques de l’imprimante Eléments de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue avant latérale droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue arrière latérale gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1-2 1-3 1-3 Configurations de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurations disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mises à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 1-4 1-4 1-5 1-5 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages d'échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 1-6 1-7 1-7 1-8 1-8 Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Centre de support Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 2 Notions fondamentales sur le réseau Présentation de l'installation et de la configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Choix d’une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Connexion Ethernet (recommandée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Configuration de l'adresse réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses TCP/IP et IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 2-5 2-6 2-6 2-7 Installation des pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Pilotes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Windows 2000 ou versions ultérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Macintosh OS X, versions 10.2 et ultérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 i Sommaire 3 Notions fondamentales sur l'impression Vue d'ensemble des principales étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Papier et supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d’utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier pouvant endommager l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats et grammages de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 3-4 3-5 3-5 3-6 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Utilisation de l'alimentation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des préférences d’impression (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des options pour un travail individuel (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 3-19 3-20 3-21 Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d'impression recto-verso automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de bord de reliure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de l'impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 3-24 3-25 3-26 Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sur du papier au format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 3-27 3-33 3-36 3-41 3-46 Création de types de papier personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 ii Sommaire 4 Qualité d’impression Contrôle de la qualité de vos impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Sélection d’un mode de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Réglage des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Lignes, taches ou stries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Répétition des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Défaut d’alignement des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Fixation incomplète. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Couleurs trop claires ou trop sombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Gris non neutres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Couleurs variant d’un ordinateur à l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Paramètres couleur non appliqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur . . . . . . . 4-13 Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Zone d'impression non centrée sur le papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 5 Maintenance Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Nettoyage du capteur de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand faut-il commander des consommables ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 5-5 5-5 5-6 5-6 Demande d'un kit de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Déplacement et remballage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement de l’imprimante dans un même bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation de l’imprimante en vue de son transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imprimante laser couleur Phaser® 6360 iii 5-8 5-8 5-8 5-8 Sommaire 6 Dépannage Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Prévention des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Défaut d'alimentation dans le bac 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Défaut d'alimentation dans les bacs 2 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Bourrage dans le fuser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Bourrage dans l'unité recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Bourrage au niveau du rouleau de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Pour obtenir de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alertes PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support technique PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liens Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Sécurité de l’utilisateur Index Imprimante laser couleur Phaser® 6360 iv 6-13 6-13 6-13 6-14 6-14 6-15 Caractéristiques de l’imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ Eléments de l'imprimante à la page 1-2 Configurations de l’imprimante à la page 1-4 Panneau de commande à la page 1-6 Informations supplémentaires à la page 1-10 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-1 Eléments de l'imprimante Eléments de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Vue avant latérale droite à la page 1-2 Vue arrière latérale gauche à la page 1-3 Vue intérieure à la page 1-3 Configurations de l’imprimante à la page 1-4 Vue avant latérale droite 1 2 7 3 8 4 9 5 6 6360-040 1. Capot supérieur 2. Panneau de commande 3. Capot avant 4. Poignée d’ouverture du bac 1 multisupport (MPT) 5. Bac 2 6. Bacs 3, 4 et 5 (en option) 7. Bouton d'ouverture du capot avant B 8. Loquet d’ouverture du capot avant A 9. Commutateur d’alimentation Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-2 Eléments de l'imprimante Vue arrière latérale gauche 1. Capot supérieur 2. Cartouches de toner (grande capacité) 3. Connexion USB 4. Connexion Ethernet 10/100 Base-Tx 5. Connexion du cordon d’alimentation Vue intérieure Capots A et C ouverts 2 3 Capot B ouvert 1 4 2 5 1 6360-043 6360-042 1. Capot avant A 1. Capot avant B 2. Rouleau de transfert 2. Fuser 3. Unité imageur 4. Capot C 5. Loquet du capot C Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-3 Configurations de l’imprimante Configurations de l’imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Caractéristiques standard à la page 1-4 Configurations disponibles à la page 1-4 Options à la page 1-5 Mises à niveau à la page 1-5 Caractéristiques standard ■ ■ ■ ■ ■ Vitesse d'impression maximale (pages par minute) : ■ 42 ppm couleur ■ 42 ppm monochrome Résolution maximale (ppp) : 2400 Polices : PostScript et PCL Bacs : ■ Bac 1 (MPT) : Capacité de 150 feuilles ■ Bac 2 : Capacité de 550 feuilles Connexion : ■ USB 2.0 ■ Ethernet 10/100 Base-Tx Configurations disponibles Configurations de l’imprimante Fonctions 6360N 6360DN 6360DT 6360DX Mémoire (Mo) 256 256 512 512 Disque dur Non* Non* Non* Oui Impression recto-verso automatique Non Oui Oui Oui Chargeur 550 feuilles (bac 3) Non* Non* Oui Non* Chargeur 1100 feuilles (bacs 3 et 4 ou bacs 4 et 5) Non* Non* Non* Oui *Cette option peut être acquise séparément pour ces configurations. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-4 Configurations de l’imprimante Options Vous pouvez commander des bacs, de la mémoire, ainsi qu'un disque dur supplémentaires si ces éléments ne figurent pas dans la configuration standard de votre imprimante. Imprimez la page de configuration pour connaître les options déjà installées sur votre système. Pour savoir comment imprimer la page de configuration, reportez-vous à la section Pages d'informations à la page 1-8. Bacs supplémentaires ■ ■ Chargeur 550 feuilles Chargeur grande capacité 1100 feuilles Les modèles d'imprimante Phaser 6360 acceptent les combinaisons de bacs suivantes : ■ ■ ■ Un chargeur 550 feuilles (bac 3) Un chargeur grande capacité 1100 feuilles (bacs 3 et 4) Un chargeur 550 feuilles (bac 3) et un chargeur grande capacité 1100 feuilles (bacs 4 et 5) Mémoire Toutes les configurations disposent de deux emplacements mémoire prenant en charge des modules SODIMM de 256 Mo et 512 Mo (jusqu'à un total de 1 Go). Disque dur Le disque dur a une capacité minimale de 40 Go et fournit les caractéristiques d'imprimante additionnelles suivantes : ■ ■ Travaux de type Impression protégée, Impression personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels, Imprimer avec, Impression d'épreuves, Impression enregistrée. Stockage des polices Mises à niveau Pour commander le kit de mise à niveau Phaser 6360N à 6360DN, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-5 Panneau de commande Panneau de commande Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ Caractéristiques du panneau de commande à la page 1-6 Disposition du panneau de commande à la page 1-7 Carte du menu à la page 1-7 Pages d'informations à la page 1-8 Pages d'échantillons à la page 1-8 Caractéristiques du panneau de commande Le panneau de commande : ■ Affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (par exemple, Impression, Prêt à imprimer), ainsi que les erreurs d’imprimante et les avertissements ; ■ Avertit de la nécessité de charger du papier, de commander et remplacer des consommables et d’éliminer des bourrages ; Permet d’accéder à des outils et des pages d’informations pour vous aider à résoudre les problèmes ; Permet de modifier les paramètres de l’imprimante et ceux du réseau ; Permet d'accéder à l'état des consommables. ■ ■ ■ Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-6 Panneau de commande Disposition du panneau de commande 2%!$9 4/ 02).4 7ALK 5P &EATURES )NFORMATION 0APER 4RAY 3ETUP 0RINTER 3ETUP 4ROUBLESHOOTING #-9+ 4. Bouton Précédent 1. Voyant d’état : Vert : L'imprimante est prête à imprimer. Jaune : Condition d'avertissement, l'impression se poursuit. Revient à l’option de menu précédente. 5. Bouton Flèche haut Permet de faire défiler les menus vers le haut. Rouge : Séquence de démarrage ou condition 6. Bouton Flèche bas d'erreur. Permet de faire défiler les menus vers le bas. Clignotement : L'imprimante est occupée ou 7. Bouton OK en cours de préchauffage. Accepte le paramètre sélectionné. 2. L’affichage graphique indique les messages 8. Bouton Aide (?) d’état, les menus et les niveaux de toner. 3. Bouton Annuler Annule le travail d’impression en cours. Affiche un message d’aide contenant des informations sur l’imprimante, telles que son état, les messages d’erreur et les informations de maintenance. Carte du menu La carte du menu vous aide à naviguer dans les menus du panneau de commande. Pour l'imprimer : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Carte du menu et appuyez sur le bouton OK. Remarque : L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages d'informations disponibles pour l'impression. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-7 Panneau de commande Pages d'informations L’imprimante est livrée avec une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider à obtenir les meilleurs résultats d’impression. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez la carte du menu. Remarque : Cette icône d'impression apparaît en regard des titres de pages d'informations disponibles pour l'impression. Lorsque la page apparaît en surbrillance sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK pour l'imprimer. Par exemple, pour imprimer la page Configuration ou Utilisation des consommables afin d'obtenir des informations à jour sur votre imprimante, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Page de configuration ou Page Utilisation des consommables et appuyez sur le bouton OK. Remarque : Vous pouvez également imprimer des pages d'informations à partir des Services Internet CentreWare (CentreWare IS) ou du pilote d'imprimante. Pages d'échantillons L’imprimante est livrée avec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions de l’imprimante. Pour imprimer des pages échantillons : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages échantillons et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez la page échantillon appropriée et appuyez sur le bouton OK. Pages d'échantillons de couleurs Les pages d'échantillons de couleurs vous aident à sélectionner les couleurs à utiliser dans vos travaux d'impression. Chaque page répertorie soit les pourcentages de cyan, de magenta, de jaune et de noir utilisés, soit la quantité (comprise entre 0 et 255) de rouge, de vert et de bleu employée. Remarque : Avant d'imprimer les pages d'échantillons, sélectionnez les paramètres de configuration PostScript appropriés pour le mode de qualité d'impression par défaut, ainsi que la correction des couleurs à partir du menu Configuration de l'imprimante du panneau de commande. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-8 Panneau de commande Pour imprimer les pages d'échantillons de couleurs : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages échantillons et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Pages échantillons CMJN ou Pages échantillons RVB et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-9 Informations supplémentaires Informations supplémentaires Cette section aborde les points suivants : ■ ■ Ressources à la page 1-10 Centre de support Xerox à la page 1-11 Pour obtenir des informations supplémentaires concernant votre imprimante et ses capacités, utilisez les sources suivantes. Ressources informations Source Guide d'installation* Fourni avec l’imprimante Petit guide d'utilisation* Fourni avec l’imprimante Guide d'utilisation (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) Guide des fonctions avancées (PDF) www.xerox.com/office/6360support Didacticiels de démarrage rapide www.xerox.com/office/6360support Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/6360support Recommended Media List (liste des supports recommandés) Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés) Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés) Outils de gestion d'imprimante www.xerox.com/office/pmtools Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/6360support PhaserSMART www.phaserSMART.com Support technique www.xerox.com/office/6360support Informations sur la sélection des menus ou sur des messages d’erreur du panneau de commande Bouton Aide (?) du panneau de commande Pages d’informations Menu du panneau de commande * Egalement disponible sur le site Web de support. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-10 Informations supplémentaires Centre de support Xerox Le Centre de support Xerox est un utilitaire qui est installé en même temps que le pilote d'imprimante. Il est disponible pour les imprimantes fonctionnant sous Windows 2000, Mac OS X ou les versions ultérieures de ces logiciels. Le Centre de support Xerox apparaît sur le bureau pour les systèmes Windows et dans le dock pour les systèmes Mac OS X. Il centralise l'accès aux informations suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Manuels d'utilisation et didacticiels vidéo Solutions aux problèmes de dépannage Etat de l'imprimante et des consommables Commande et recyclage des consommables Réponses aux questions fréquemment posées Paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows uniquement) Pour démarrer l'utilitaire Centre de support Xerox : 1. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Windows : Double-cliquez sur l'icône Centre de support Xerox sur votre bureau. ■ Macintosh : Cliquez sur l'icône Centre de support Xerox du dock. 2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Sélectionner une imprimante. Voir aussi : Didacticiel Utilisation du Centre de support Xerox à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Remarque : Si vous utilisez une connexion USB, certaines informations d'état ne sont pas disponibles. Vous devez disposer d'une connexion Internet pour afficher les manuels et les vidéos disponibles sur le site Web. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 1-11 Notions fondamentales sur le réseau Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ Présentation de l'installation et de la configuration réseau à la page 2-2 Choix d’une connexion à la page 2-3 Configuration de l'adresse réseau à la page 2-5 Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9 Ce chapitre fournit des informations élémentaires sur l'installation et la mise en réseau de l'imprimante. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-1 Présentation de l'installation et de la configuration réseau Présentation de l'installation et de la configuration réseau Pour installer et configurer le réseau : 1. Branchez l'imprimante au réseau au moyen de l'équipement matériel et des câbles recommandés. 2. Mettez sous tension l'imprimante et l'ordinateur. 3. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour référencer les paramètres réseau. 4. Configurez l'adresse TCP/IP de l'imprimante. Cette étape est nécessaire pour identifier l'imprimante sur le réseau. ■ Systèmes d'exploitation Windows : Exécutez le programme d'installation depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) afin de définir automatiquement l'adresse IP de l'imprimante, si l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP existant. Vous pouvez également définir manuellement l'adresse IP de l'imprimante sur le panneau de commande. ■ Systèmes Macintosh : Définissez manuellement l'adresse TCP/IP de l'imprimante sur le panneau de commande. 5. Installez le pilote sur l'ordinateur depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation). Pour de plus amples informations sur l'installation du pilote, consultez la section de ce chapitre correspondant au système d'exploitation utilisé. Remarque : Si le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) n'est pas disponible, vous pouvez télécharger la dernière version du pilote depuis le site Web de Xerox www.xerox.com/drivers. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-2 Choix d’une connexion Choix d’une connexion Connectez l'imprimante via Ethernet ou USB. Une connexion USB est une connexion directe qui ne peut pas être utilisée pour la mise en réseau, contrairement à une connexion Ethernet. Les conditions requises pour le câblage dépendent de la méthode de connexion utilisée. Le câblage et le matériel ne sont généralement pas fournis avec l'imprimante et doivent être acquis séparément. Cette section aborde les points suivants : ■ ■ Connexion Ethernet (recommandée) à la page 2-3 Connexion USB à la page 2-4 Connexion Ethernet (recommandée) Une connexion Ethernet peut être utilisée pour un ou plusieurs ordinateurs. Cette méthode de connexion prend en charge de nombreux systèmes et imprimantes sur un réseau Ethernet. Une connexion Ethernet est recommandée parce qu’elle est plus rapide qu’une connexion USB. Elle vous permet également d’accéder directement aux Services Internet CentreWare (IS). L'interface Web de CentreWare IS vous permet de gérer, configurer et contrôler les imprimantes en réseau à partir de votre bureau. Connexion réseau Selon les particularités de votre configuration, le matériel et le câblage ci-après sont requis pour Ethernet. ■ ■ Pour une connexion à un seul ordinateur, un câble Ethernet croisé RJ-45 est nécessaire. Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un concentrateur Ethernet, d'un routeur câble ou DSL, deux câbles Ethernet à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45) sont nécessaires. (Un câble par périphérique.) Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d 'un concentrateur, reliez l'ordinateur à ce dernier au moyen d'un câble, puis reliez l'imprimante au concentrateur en utilisant le second câble. Utilisez n’importe quel port du concentrateur, à l’exception du port de liaison ascendante. Voir aussi : Configuration de l'adresse réseau à la page 2-5 Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-3 Choix d’une connexion Connexion USB En cas de connexion à un seul ordinateur, une connexion USB permet un transfert rapide des données. Toutefois, une connexion USB n'est pas aussi rapide qu'une connexion Ethernet. Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent fonctionner sous Windows 2000/XP/Server 2003 ou versions ultérieures. Les ordinateurs de type Macintosh doivent quant à eux fonctionner sous Mac OS X, version 10.2 ou versions ultérieures. Connexion USB Une connexion USB nécessite un câble USB A/B standard. Ce câble n’est pas inclus avec l’imprimante et doit être acheté séparément. Vérifiez que vous utilisez le câble USB (1.x ou 2.0) adapté à votre connexion. 1. Branchez l'une des extrémités du câble USB à l'imprimante, puis mettez cette dernière sous tension. 2. Reliez l'autre extrémité du câble à l'ordinateur. Voir aussi : Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-4 Configuration de l'adresse réseau Configuration de l'adresse réseau Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Adresses TCP/IP et IP à la page 2-5 Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-6 Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-6 Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-7 Adresses TCP/IP et IP Si votre ordinateur se trouve sur un grand réseau, demandez à l’administrateur réseau les adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis. Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante. Les ordinateurs de type PC et les imprimantes utilisent essentiellement la famille de protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Avec les protocoles TCP/IP, chaque imprimante et chaque ordinateur doit posséder sa propre adresse IP. Il est essentiel que les adresses soient similaires, mais pas identiques ; seul le dernier chiffre doit être différent. Par exemple, votre imprimante peut avoir l’adresse 192.168.1.2 tandis que l’ordinateur a l’adresse 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4. Généralement, les ordinateurs Macintosh utilisent le protocole TCP/IP ou EtherTalk pour communiquer avec une imprimante réseau. Sur les systèmes OS X, le choix se porte sur TCP/IP. Néanmoins, à la différence du protocole TCP/IP, avec EtherTalk il n'est pas nécessaire pour les imprimantes et les ordinateurs de posséder des adresses IP. De nombreux réseaux comportent un serveur de protocole de configuration d'hôte dynamique (DHCP). Le serveur DHCP affecte automatiquement une adresse IP à chaque ordinateur de type PC et à chaque imprimante du réseau configurée pour utiliser le protocole DHCP. Un serveur DHCP est intégré à la plupart des routeurs câbles et DSL. Si vous utilisez un routeur câble ou DSL, reportez-vous à la documentation de l'appareil pour de plus amples informations sur l'adressage IP. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-5 Configuration de l'adresse réseau Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante Si l'imprimante est connectée à un petit réseau TCP/IP n'utilisant pas de serveur DHCP, utilisez le programme d'installation disponible sur le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) pour détecter l'adresse IP de l'imprimante ou pour lui en affecter une. Pour obtenir des instructions détaillées, insérez le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) dans son lecteur sur l’ordinateur. Après le démarrage du programme d'installation Xerox, suivez les invites de la procédure d'installation. Remarque : Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation automatique, l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP existant. Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante Deux protocoles sont disponibles pour procéder à la définition dynamique de l'adresse IP de l'imprimante : ■ ■ DHCP (activé par défaut sur toutes les imprimantes Phaser) AutoIP Vous pouvez activer ou désactiver ces deux protocoles en utilisant le panneau de commande ou activer ou désactiver le protocole DHCP par le biais de CentreWare IS. Remarque : L'adresse IP de l'imprimante peut être affichée à tout moment. Sélectionnez Informations sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Identification de l'imprimante puis appuyez sur le bouton OK. Utilisation du panneau de commande Pour activer ou désactiver les protocoles DHCP ou AutoIP : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IP et appuyez sur le bouton OK. 5. Sélectionnez DHCP/BOOTP ou AutoIP. 6. Appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver la sélection. Utilisation de CentreWare IS Pour activer/désactiver le protocole DHCP : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Sélectionnez Propriétés. 4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-6 Configuration de l'adresse réseau 5. Sélectionnez TCP/IP. 6. Dans la section Paramètres BOOTP/DHCP, réglez l’option BOOTP/DHCP sur Activé ou Désactivé. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications. Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante Remarque : Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée pour le réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point. Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DHCP, ou dans le cas où les adresses IP des imprimantes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ciaprès pour définir les adresses IP. La configuration manuelle des adresses IP a priorité sur le protocole DHCP et AutoIP. A défaut, si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur de type PC utilisant une connexion par modem, vous pouvez définir manuellement l'adresse IP. Informations requises pour l’adressage IP manuel Informations Commentaires Adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente un nombre décimal compris entre 0 et 255. Masque de réseau En cas de doute, laissez ce champ vide ; l’imprimante choisira le masque approprié. Adresse de routeur/passerelle par défaut L'adresse du routeur est nécessaire pour communiquer avec le périphérique hôte depuis un autre endroit que le segment réseau local. Pour définir manuellement l'adresse IP : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IP et appuyez sur le bouton OK. 5. Sélectionnez DHCP/BOOTP et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Désactivé. 6. Sélectionnez Adresse TCP/IP et appuyez sur le bouton OK. 7. Entrez l’adresse IP de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-7 Configuration de l'adresse réseau Changement ou modification de l’adresse IP à l’aide de CentreWare IS CentreWare IS possède une interface simple d'utilisation, qui vous permet de gérer, configurer et contrôler les imprimantes réseau à partir de votre bureau au moyen d'un serveur Web incorporé. Pour plus d'informations sur CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS afin d'accéder à son aide en ligne. Une fois l’adresse IP de l’imprimante définie, vous pouvez modifier la configuration TCP/IP depuis CentreWare IS. 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur Propriétés. 4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche. 5. Sélectionnez TCP/IP. 6. Entrez ou modifiez les paramètres de l’imprimante et cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-8 Installation des pilotes d’imprimante Installation des pilotes d’imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Pilotes disponibles à la page 2-9 Windows 2000 ou versions ultérieures à la page 2-10 Macintosh OS X, versions 10.2 et ultérieures à la page 2-10 Pilotes disponibles Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox. Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes d’imprimante suivants sont disponibles : Pilote d'imprimante Source* Description Pilote PostScript Windows CD-ROM et Web Le pilote PostScript est recommandé pour tirer pleinement parti des fonctions personnalisées du système et du langage véritable Adobe® PostScript® (pilote d’imprimante par défaut). PCL5c Web seulement Le pilote PCL (Printer Command Language) peut être utilisé pour les applications nécessitant PCL. Remarque : Pour Windows 2000/XP seulement. Pilote d'imprimante Walk-Up de Xerox (Windows et Macintosh) Web seulement Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour les professionnels qui se déplacent fréquemment et doivent accéder à différentes imprimantes. Pilote Mac OS X (version 10.2 et ultérieure) CD-ROM et Web Ce pilote permet l'impression depuis un système d'exploitation Mac OS X (version 10.2 et ultérieure). Pilote UNIX Web seulement Ce pilote permet l’impression depuis un système d’exploitation UNIX. * Visitez le site Web www.xerox.com/drivers pour obtenir les pilotes d'imprimante les plus récents. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-9 Installation des pilotes d’imprimante Windows 2000 ou versions ultérieures Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur sur l'ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez <lettre du lecteur de CD>:\INSTALL.EXE. 2. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste proposée. 3. Choisissez Installer le pilote d’imprimante. 4. Sélectionnez la méthode d'installation à utiliser, puis suivez les instructions à l'écran. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Macintosh OS X, versions 10.2 et ultérieures Installez votre imprimante à l'aide de Bonjour (Rendezvous), créez une connexion USB sur votre bureau, ou utilisez une connexion LPD/LPR pour Macintosh OS X, versions 10.2 et ultérieures. Macintosh OS X, versions 10.2 et 10.3 Connexion Bonjour (Rendezvous) Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur prévu à cet effet, puis sélectionnez le programme d'installation VISE pour lancer l'installation du pilote. 2. Une fois l'installation terminée, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Ouvrez l'utilitaire Centre d'impression (Mac OS X, version 10.2.x). ■ Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante (Mac OS X, version 10.3.x). Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Vérifiez que Bonjour (Rendezvous) est sélectionné dans le premier menu déroulant. 4. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre. 5. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-10 Installation des pilotes d’imprimante 6. Sélectionnez le modèle d’imprimante approprié dans la liste des périphériques disponibles. 7. Cliquez sur le bouton Ajouter. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Connexion USB Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur. ■ Ouvrez l'utilitaire Centre d'impression (Mac OS X, version 10.2.x). ■ Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante (Mac OS X, version 10.3.x). Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 2. 3. 4. 5. Cliquez sur le bouton Ajouter. Sélectionnez USB dans le menu déroulant. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant correspondant. 6. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes disponibles. 7. Cliquez sur le bouton Ajouter. Connexion LPD/LPR Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur prévu à cet effet, puis sélectionnez le programme d'installation VISE pour lancer l'installation du pilote. 2. Une fois l'installation terminée, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Ouvrez l'utilitaire Centre d'impression (Mac OS X, version 10.2.x). ■ Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante (Mac OS X, version 10.3.x). Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-11 Installation des pilotes d’imprimante 4. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Mac OS X, Version 10.2 : Sélectionnez Impression IP dans le menu déroulant. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante. Sélectionnez Xerox dans le menu déroulant Modèle d'imprimante, puis sélectionnez le fichier PPD voulu. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste. ■ Mac OS X, Version 10.3 : Sélectionnez Impression IP dans le premier menu déroulant. Sélectionnez LPD/LPR dans le deuxième menu déroulant. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante. Vérifiez qu'aucun nom de file d'attente n'est défini dans le champ correspondant. Sélectionnez Xerox dans le menu déroulant Modèle d'imprimante, puis sélectionnez le fichier PPD voulu. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste. Macintosh OS X, version 10.4 Connexion Bonjour Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur. 2. Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Sélectionnez le Navigateur par défaut dans Choix de l'imprimante. 5. Sélectionnez l'imprimante Bonjour dans la liste des imprimantes disponibles. Si le sélecteur d'imprimante (Choix de l'imprimante) : ■ Sélectionne l'imprimante voulue dans la liste déroulante Imprimer via, passez à l'étape 8. ■ Ne sélectionne pas l'imprimante voulue dans la liste déroulante Imprimer via, passez à l'étape 6. 6. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur. 7. Sélectionnez le modèle d’imprimante approprié dans la liste des imprimantes disponibles. 8. Cliquez sur le bouton Ajouter. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-12 Installation des pilotes d’imprimante Connexion USB Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur. 2. Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Sélectionnez le Navigateur par défaut dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Choix de l'imprimante. 5. Sélectionnez l’imprimante USB dans la fenêtre des imprimantes. Le sélecteur d'imprimante (Choix de l'imprimante) sélectionne la configuration imprimante appropriée dans la liste déroulante Imprimer via. ■ Si la sélection est correcte, passez à l'étape 8. ■ Si la sélection échoue, passez à l'étape 6. 6. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant correspondant. 7. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes disponibles. 8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L’imprimante est répertoriée comme imprimante disponible dans l'utilitaire Configuration de l'imprimante. Connexion LPD Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur prévu à cet effet, puis sélectionnez le programme d'installation VISE pour lancer l'installation du pilote. 2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Sélectionnez Imprimante IP dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Choix de l'imprimante. 5. Sélectionnez LPD dans le menu déroulant. 6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse. 7. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 2-13 Notions fondamentales sur l'impression Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vue d'ensemble des principales étapes à la page 3-2 Papier et supports pris en charge à la page 3-3 Chargement du papier à la page 3-9 Sélection des options d'impression à la page 3-19 Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) à la page 3-24 Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27 Création de types de papier personnalisés à la page 3-49 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur l'utilisation des bacs papier à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-1 Vue d'ensemble des principales étapes Vue d'ensemble des principales étapes 1. Chargez le papier dans le bac. 2. Si le panneau de commande vous y invite, confirmez le type et le format de papier ou modifiez ces informations le cas échéant. 3. A partir de l'application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez les options d'impression dans le pilote d'imprimante. 4. Envoyez le travail à l’imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer de l’application. Voir aussi : Chargement du papier à la page 3-9 Sélection des options d'impression à la page 3-19 Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-2 Papier et supports pris en charge Papier et supports pris en charge Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Instructions d’utilisation du papier à la page 3-4 Papier pouvant endommager l’imprimante à la page 3-5 Instructions de stockage du papier à la page 3-5 Formats et grammages de papier pris en charge à la page 3-6 L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Suivez les instructions de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages. Pour obtenir un résultat optimal, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiqués pour l'imprimante Phaser 6360. Ils garantissent d'excellents résultats sur votre imprimante. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies. Attention : Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Voir aussi : Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés) Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés) Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-3 Papier et supports pris en charge Instructions d’utilisation du papier Les bacs de l'imprimante acceptent la plupart des formats et types de papier, transparents ou autres supports spéciaux. Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Les enveloppes, les cartes épaisses et le papier au format personnalisé peuvent être imprimés à partir du bac 1 (MPT) uniquement. Ventilez le papier, les transparents ou autres supports spéciaux avant de les charger dans le bac papier. N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes). Utilisez uniquement des enveloppes papier. N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante. Toutes les enveloppes ne doivent être imprimées qu’en mode recto. Lors de l’impression d’enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier. Evitez de surcharger les bacs papier. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du guide papier. Réglez les guides papier en fonction du format de papier. Pour les bacs 2 à 5, les guides papier s’enclenchent lorsqu’ils sont correctement réglés. Si des bourrages papier surviennent fréquemment, utilisez un nouveau paquet de papier ou un autre support. Voir aussi : Impression de transparents à la page 3-27 Impression d'enveloppes à la page 3-33 Impression d’étiquettes à la page 3-36 Impression sur du papier glacé à la page 3-41 Impression sur du papier au format personnalisé à la page 3-46 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-4 Papier et supports pris en charge Papier pouvant endommager l’imprimante L'imprimante a été conçue pour recevoir une diversité de types de support selon les travaux d'impression. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter la fréquence des bourrages ou endommager l’imprimante. Les supports à éviter sont les suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Supports rugueux ou poreux Support en plastique autres que les transparents pris en charge Papier ayant été plié ou froissé Papier contenant des agrafes Enveloppes à fenêtre ou fermoirs métalliques Enveloppes matelassées Papier couché ou glacé non destiné au laser Support perforé Instructions de stockage du papier La mise en place de conditions de stockage appropriées du papier et d'autres supports contribue à l'optimisation de la qualité d'impression. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, risque notamment d’endommager le papier. L’intensité de la lumière visible et la longueur d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible. Maintenez une température et une humidité relative constantes. Evitez de stocker le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols. Les murs intérieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l’humidité peut se former. Stockez le papier à plat. Le papier doit être stocké sur des palettes, dans des cartons, sur des étagères ou dans des armoires. Evitez de conserver de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké ou manipulé. N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans l’imprimante. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des papiers commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier contre les variations d’humidité. Conservez les supports dans leur emballage jusqu’à ce que vous soyez prêt à les utiliser ; réinsérez les supports inutilisés dans leur emballage et refermez ce dernier pour assurer leur stockage dans de bonnes conditions. Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs en plastique refermables. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-5 Papier et supports pris en charge Formats et grammages de papier pris en charge Les sections suivantes fournissent des informations sur les formats et les grammages de papier pris en charge dans les bacs de l'imprimante. Pour plus de détails sur les papiers et autres supports, imprimez la page Conseils papier : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Page Conseils papier et appuyez sur le bouton OK. Voir aussi : Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés) Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés) Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-6 Papier et supports pris en charge Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) -04 Bac 1 (MPT) 65 à 216 g/m2 (17 à 40 lb. Bond, 50 à 80 lb. Couverture) Statement 5,5 x 8,5 po. Executive 7,25 x 10,5 po. Letter 8,5 x 11 po. US Folio 8,5 x 13 po. Legal 8,5 x 14 po. A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B5 JIS 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm #10 Commercial 4,12 x 9,5 po. Monarch 3,87 x 7,5 po. A7 5,25 x 7,25 po. DL 110 x 220 mm C6 114 x 162 mm C5 162 x 229 mm B5 176 x 250 mm Formats personnalisés Bord court : 89 à 216 mm (3,5 à 8,5 po.) Bord long : 140 à 914 mm (5,5 à 36 po.) Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-7 Papier et supports pris en charge Formats et grammages papier pour les bacs 2 à 5 2 3 4 5 6360-056 Bacs 2 à 5 65 à 163 g/m2 (17 à 40 lb. Bond, 50 à 60 lb. Couverture) Executive 7,25 x 10,5 po. Letter 8,5 x 11 po. US Folio 8,5 x 13 po. Legal 8,5 x 14 po. A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5 JIS 182 x 257 mm Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-8 Chargement du papier Chargement du papier Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) à la page 3-9 Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 à la page 3-14 Utilisation de l'alimentation manuelle à la page 3-13 Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) Utilisez le bac 1 (MPT) pour la plupart des supports, notamment : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Papier ordinaire, papier ordinaire lourd, papier à en-tête, papier couleur, papier préperforé Cartes Etiquettes Enveloppes Transparents Papier glacé Supports spéciaux, notamment les cartes de visite, les cartes postales, les brochures à trois volets et le papier à l'épreuve des intempéries Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face) Papier au format personnalisé Voir aussi : Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) à la page 3-7 Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-9 Chargement du papier Pour charger du papier ou tout autre support pris en charge dans le bac 1 (MPT) : 1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur. 2. Sortez l'extension du bac et écartez les guides papier. 3. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-10 Chargement du papier XE 4. Insérez le papier, les transparents ou les enveloppes dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence. Si vous utilisez du papier préimprimé ou préperforé, suivez les instructions ci-après : ■ Pour une impression recto, placez la face à imprimer vers le bas, le haut du papier entrant en premier dans l'imprimante. 6360-064 ■ Pour une impression recto-verso, placez la face à imprimer vers le haut, le bas du papier entrant en premier dans l'imprimante. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-11 Chargement du papier ■ Dans le cas de papier préperforé, placez le papier en prenant soin d'orienter les perforations vers la droite du bac. 6360-065 Attention : Veillez à ce que la pile de papier ou autres supports ne dépasse pas la ligne de remplissage indiquée sur le bac. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. MAX 6360-013 5. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. Si vous chargez un nouveau type ou format de papier dans le bac, suivez les opérations ci-après : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK. Voir aussi : Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) à la page 3-7 Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27 Impression sur du papier au format personnalisé à la page 3-46 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-12 Chargement du papier Définition du Mode bac 1 (MPT) Le Mode bac 1 (MPT) définit le comportement de l'acheminement du support de l'imprimante afin d'obtenir un résultat optimal en fonction de l'impression désirée. Trois modes distincts peuvent être utilisés pour la sélection du type et du format de papier pour le bac 1 (MPT), ainsi que pour la sélection d'un bac par défaut lorsqu'aucun bac n'a été désigné au préalable : Automatique (défaut usine) : Le bac 1 (MPT) est prioritaire. Cette fonction permet de définir le type et le format de papier pour les travaux d’impression entrants. L'impression est effectuée à partir du bac 1 (MPT) si le papier présent au début du travail ne nécessite pas l'utilisation d'un bac différent. Dynamique : L'imprimante recherche les bacs les mieux adaptés au type et format de papier qui correspondent à votre travail d'impression. Si le format et le type de papier ne correspondent pas aux bac 2 à 5, et le format et le type de support du bac 1 (MPT) n'ont pas été définis à partir du panneau de commande de l'imprimante, l'imprimante définit le type et le format de papier selon le travail d'impression et l'imprime à partir du bac 1 (MPT). Statique : Cette option permet de définir le type et le format de papier à partir du panneau de commande afin que l'imprimante puisse déterminer quel bac contient le type et le format de papier requis pour chaque travail d'impression. Le type et le format de papier correspondant à votre travail d'impression doivent correspondre aux paramètres de type et de format de papier associés au bac 1 (MPT) définis à partir du panneau de commande afin de pouvoir imprimer à partir du bac 1 (MPT). Le Mode bac 1 (MPT) contrôle les deux aspects suivants : ■ ■ Le bac 1 (MPT) est utilisé si ce dernier contient du papier (et si aucun autre bac n'a été désigné). Le type et le format de papier sont déterminés s'ils n'ont pas été définis à partir du panneau de commande au préalable. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Utilisation de l'alimentation manuelle Vous avez la possibilité de configurer l'imprimante de sorte que vous puissiez charger manuellement un support papier lorsque votre travail d'impression est sur le point d'être traité. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser un papier à en-tête ou tout autre papier spécial que vous ne voulez voir personne d'autre employer par erreur. Windows Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 : 1. Dans le pilote d'imprimante Windows, cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 2. Sélectionnez Imposer l'impression depuis un bac spécifique et sélectionnez Bac 1 (MPT) dans la liste. 3. Sélectionnez Alimentation manuelle et cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres du pilote. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-13 Chargement du papier 4. Soumettez votre travail d'impression. 5. Lorsque le panneau de commande vous y invite, retirez le papier du bac 1 (MPT). 6. Chargez dans le bac le papier approprié pour votre travail. Macintosh Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Macintosh OS X, version 10.2 ou ultérieure : 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Alimentation papier dans la liste déroulante. 2. Sélectionnez Alimentation manuelle dans la liste déroulante Toutes les pages depuis. 3. Soumettez votre travail d'impression. 4. Lorsque le panneau de commande vous y invite, retirez le papier du bac 1 (MPT). 5. Chargez dans le bac le papier approprié pour votre travail. Voir aussi : Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) à la page 3-9 Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 Les bacs 2 à 5 conviennent à une large gamme de papiers, notamment : ■ ■ ■ ■ ■ Papier ordinaire, papier ordinaire lourd, papier à en-tête, papier couleur, papier préimprimé et papier préperforé Cartes minces Papier glacé Transparents Etiquettes Voir aussi : Formats et grammages papier pour les bacs 2 à 5 à la page 3-8 Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-14 Chargement du papier Pour charger du papier dans les bacs 2 à 5 : 1. Sortez le bac. 2. Si nécessaire, écartez les guides papier : ■ Pincez la languette verte située sur le guide de longueur afin d'écarter ce dernier. Le guide s'enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux verts vers l'extérieur. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-15 Chargement du papier 3. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles. 4. Insérez du papier dans le bac. Si vous utilisez du papier préimprimé ou préperforé, suivez les instructions ci-après : ■ Pour les impressions recto, placez la face à imprimer vers le haut, le haut de la page à l’avant du bac. 2; ;(5 ■ Pour les impressions recto-verso, placez le côté des pages impaires face à imprimer vers le bas, le haut de la page à l’arrière du bac. Pour plus d'informations sur l'impression recto-verso, voir Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) à la page 3-24. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-16 Chargement du papier ■ Dans le cas de papier préperforé, placez le papier en prenant soin d'orienter les perforations vers la droite du bac. Attention : Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. Dans l'illustration suivante, 1 désigne la ligne de remplissage applicable au papier et 2 celle qui s'applique aux transparents, étiquettes, papier glacé et cartes minces. -!8 -!8 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-17 Chargement du papier 5. Au besoin, resserrez les guides contre le papier. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 6. Insérez le bac dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le complètement dans l’imprimante. 7. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. Si vous chargez un nouveau type de papier dans le bac : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK. Voir aussi : Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27 Impression sur du papier au format personnalisé à la page 3-46 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-18 Sélection des options d'impression Sélection des options d'impression Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Sélection des préférences d’impression (Windows) à la page 3-19 Sélection des options pour un travail individuel (Windows) à la page 3-20 Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) à la page 3-21 Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Sélection des préférences d’impression (Windows) Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les remplacez spécifiquement pour un travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans les paramètres de l’imprimante. Pour sélectionner les préférences d'imprimante : 1. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Windows 2000 et Windows Server 2003 : Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. ■ Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. 2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante. 3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Options d'impression ou Propriétés. 4. Effectuez les sélections voulues dans les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK pour enregistrer ces dernières. Remarque : Pour plus d’informations sur les options de pilotes d'imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide de l'onglet du pilote d'imprimante afin d'afficher l'aide en ligne. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-19 Sélection des options d'impression Sélection des options pour un travail individuel (Windows) Si vous souhaitez appliquer des options d'impression spéciales à un travail particulier, changez les paramètres de pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous souhaitez utiliser le mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer le travail. 1. Une fois le document ou le graphique désiré ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6360 et cliquez sur le bouton Propriétés correspondant pour ouvrir le pilote d'imprimante. 3. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant. Remarque : Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, vous pouvez enregistrer les options d'impression en cours sous un nom unique pour ensuite les appliquer à d'autres travaux d'impression. Cliquez sur Paramètres enregistrés au bas de l'onglet. Cliquez sur Aide pour plus d'informations. 4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix. 5. Imprimez le travail. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-20 Sélection des options d'impression Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows Système d'exploitation Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 Onglet du pilote Options d’impression Onglet Support/Réception ■ Type de travail ■ Format de papier, Type de papier et Sélection du bac ■ Impression recto-verso ■ Qualité d'impression ■ Destination ■ Paramètres enregistrés ■ Correction des couleurs ■ Noir et blanc (conversion) ■ Réglage des couleurs ■ Paramètres enregistrés ■ Pages par feuille ■ Disposition brochure ■ Orientation ■ Impression recto-verso ■ Filigrane ■ Support/Réception : Copies, Assemblage ■ Options Image : Réduction/Agrandissement, Lissage d'image ■ Disposition brochure Onglet Options couleur Onglet Présentation/Filigrane Onglet Options avancées Remarque : Si votre pilote d'imprimante n'affiche pas les options répertoriées dans le tableau ci-dessus, visitez le site Web à l'adresse www.xerox.com/drivers pour télécharger la dernière version du pilote. Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. 1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-21 Sélection des options d'impression 2. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés. Remarque : Dans Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer les valeurs prédéfinies dans le menu Imprimer pour enregistrer les paramètres d’imprimante en cours. Vous pouvez créer plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies et enregistrer chacun sous un nom unique avec des paramètres d’imprimante particuliers. Pour imprimer des travaux en utilisant des paramètres d’imprimante spécifiques, cliquez sur l’ensemble de valeurs prédéfinies enregistré correspondant dans la liste Valeurs prédéfinies. 3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Paramètres du pilote PostScript Macintosh Système d'exploitation Titre de la liste déroulante du pilote Options d’impression Mac OS X, version 10.4 Copies & Pages ■ Copies ■ Pages ■ Pages par feuille ■ Orientation ■ Bordure ■ Impression recto-verso ■ Inverser l'ordre des pages ■ Imprimer (tout, pages paires, pages impaires) ColorSync ■ Correspondance couleurs Page de couverture ■ Pages de couverture Alimentation papier ■ Source du papier Type de travail ■ Impression sécurisée, Impression personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels, Impression d’épreuves, Impression enregistrée, Imprimer avec Qualité d'image ■ Qualité d'impression ■ Correction des couleurs ou conversion des couleurs ■ Lissage d’image ■ Types de papier ■ Pages de séparation Disposition Gestion du papier Caractéristiques de l’imprimante Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-22 Sélection des options d'impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système d'exploitation Titre de la liste déroulante du pilote Options d’impression Mac OS X, versions 10.2 et 10.3 Copies & Pages ■ Copies ■ Pages ■ Pages par feuille ■ Orientation ■ Bordure ■ Impression recto-verso ■ Inverser l'ordre des pages ■ Imprimer (tout, pages paires, pages impaires) ColorSync ■ Correspondance couleurs Page de couverture ■ Pages de couverture Alimentation papier ■ Source du papier Types de travail ■ Impression sécurisée, Impression personnelle, Impression d’épreuves et Impression enregistrée Qualité d'image ■ Qualité d'impression ■ Correction des couleurs et gris neutres RVB ■ Lissage d’image ■ Types de papier ■ Pages de séparation Disposition Gestion du papier Caractéristiques de l’imprimante Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-23 Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 3-24 Options de bord de reliure à la page 3-25 Sélection de l'impression recto-verso à la page 3-26 Remarque : Pour plus d'informations sur l'impression recto-verso manuelle, accédez à l'Assistant de support en ligne sur le site Web www.xerox.com/office/6360support. Instructions d'impression recto-verso automatique L'impression recto-verso automatique est disponible avec les configurations Phaser 6360DN, 6360DT et 6360DX. Avant d'imprimer un document recto-verso, assurez-vous que le format du papier est pris en charge par le bac. Pour les formats de papier pris en charge, voir Papier et supports pris en charge à la page 3-3. Pour obtenir une liste des types et grammages de papier, imprimez la page Conseils papier : a. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez Page Conseils papier et appuyez sur le bouton OK. Les papiers et supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto-verso : ■ ■ ■ ■ ■ Transparents Enveloppes Etiquettes Tout support spécial prédécoupé, tel que les cartes de visite Cartes épaisses Voir aussi : Papier et supports pris en charge à la page 3-3 Configurations de l’imprimante à la page 1-4 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-24 Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) Options de bord de reliure Lorsque vous configurez l'impression recto-verso dans le pilote d'imprimante, veillez à également sélectionner le bord de reliure qui détermine la façon dont les pages se feuillettent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu'il est illustré ci-après. Portrait Reliure sur le côté Retourner sur les bords longs Reliure sur le bord supérieur Retourner sur les bords courts Paysage Reliure sur le côté Retourner sur les bords courts Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-25 Reliure sur le bord supérieur Retourner sur les bords longs Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) Sélection de l'impression recto-verso Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso : 1. Insérez le papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement du papier à la page 3-9. 2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez les options d'impression recto-verso telles qu'elles sont définies dans le tableau ci-après, puis appuyez sur le bouton OK. Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso : Système d'exploitation Etapes Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 1. Sélectionnez l'onglet Support/Réception. Mac OS X, version 10.2 (et versions ultérieures) 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Disposition. 2. Sélectionnez Impression recto-verso. 2. Sélectionnez Impression recto-verso. 3. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier. Remarque : Si votre pilote d'imprimante n'affiche pas les options répertoriées dans le tableau ci-dessus, visitez le site Web à l'adresse www.xerox.com/drivers pour télécharger la dernière version du pilote. Voir aussi : Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) à la page 3-9 Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 à la page 3-14 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-26 Impression sur des supports spéciaux Impression sur des supports spéciaux Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ Impression de transparents à la page 3-27 Impression d'enveloppes à la page 3-33 Impression d’étiquettes à la page 3-36 Impression sur du papier glacé à la page 3-41 Impression sur du papier au format personnalisé à la page 3-46 Impression de transparents Vous pouvez imprimer sur des transparents à partir de tous les bacs en mode recto uniquement. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez exclusivement les transparents Xerox recommandés. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies. Attention : Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Voir aussi : Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés) Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés) Instructions ■ ■ ■ ■ Retirez tout le papier présent dans le bac avant de charger les transparents. Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois dans le bac 1 (MPT). Ne chargez pas plus de 200 feuilles dans les bacs 2 à 5. Une surcharge des bacs peut entraîner des bourrages. Manipulez les transparents des deux mains et par les bords pour éviter les traces de doigts et les pliures pouvant nuire à la qualité de l’impression. Ventilez les transparents avant de les charger dans le bac. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-27 Impression sur des supports spéciaux Impression de transparents à partir du bac 1 (MPT) 1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur. 2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier. 3. Ventilez le papier pour éviter toute adhérence entre les feuilles. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-28 Impression sur des supports spéciaux 4. Insérez les transparents dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence. Ne chargez pas plus de 25 transparents à la fois. MAX 6360-050 5. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type et le format des transparents : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Transparent et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez le format des transparents et appuyez sur le bouton OK. 6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou Bac 1 (MPT) comme source de papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-29 Impression sur des supports spéciaux Impression de transparents à partir des bacs 2 à 5 1. Sortez complètement le bac de l'imprimante. 2. Si nécessaire, écartez les guides papier : ■ Pincez la languette verte située sur le guide de longueur afin d'écarter ce dernier. Le guide s'enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux verts vers l'extérieur. 3. Ventilez le papier pour éviter toute adhérence entre les feuilles. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-30 Impression sur des supports spéciaux 4. Insérez les transparents dans le bac. Attention : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage indiquée sur le guide papier. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. Dans l'illustration suivante, 2 indique la ligne de remplissage maximale pour les transparents, les étiquettes, le papier glacé et les cartes minces. -!8 -!8 5. Au besoin, resserrez les guides contre les transparents. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et les transparents. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-31 Impression sur des supports spéciaux 6. Insérez le bac dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le complètement dans l’imprimante. 7. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type requis pour les transparents : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Transparent et appuyez sur le bouton OK. 8. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou le bac approprié comme source de papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-32 Impression sur des supports spéciaux Impression d'enveloppes Les enveloppes peuvent uniquement être imprimées à partir du bac 1 (MPT). Voir aussi : Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) à la page 3-7 Instructions ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilisez uniquement des enveloppes papier spécifiées dans le tableau des papiers et grammages pris en charge. Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Utilisez des enveloppes spécialement destinées aux imprimantes laser. Il est recommandé de stocker et d’utiliser les supports à des températures et à une humidité relative constantes. Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant l’impression. Evitez l'utilisation d'enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes, sans courbure. Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger, en les plaçant sous un livre lourd. Si les enveloppes se froissent ou se plissent, utilisez une autre marque d’enveloppes destinée spécifiquement aux imprimantes laser. Attention : N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Sa couverture peut varier selon les régions. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant local. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-33 Impression sur des supports spéciaux Impression d'enveloppes à partir du bac 1 (MPT) 1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur. 2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-34 Impression sur des supports spéciaux 3. Insérez les enveloppes dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence. ■ Pour les enveloppes #10 Commercial, C5 et B5, placez les enveloppez dans le bac, côté rabat vers le haut, le haut des enveloppes orienté vers la droite de l'imprimante. ■ Ne chargez pas plus de 10 enveloppes à la fois. ■ Pour les enveloppes Monarch, A7, DL et C6, placez les enveloppes dans le bac côté rabat vers le haut, le bas de l'enveloppe étant alimenté en premier. 4. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type et le format des enveloppes : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Enveloppe comme type de papier et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez le format des enveloppes et appuyez sur le bouton OK. 5. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de papier ou Bac 1 (MPT) comme source de papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-35 Impression sur des supports spéciaux Impression d’étiquettes Vous pouvez imprimer sur des étiquettes à partir de tous les bacs. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies. Voir aussi : Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) à la page 3-7 Formats et grammages papier pour les bacs 2 à 5 à la page 3-8 Instructions ■ ■ ■ ■ ■ ■ N’utilisez pas d’étiquettes vinyle. Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes. N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes incomplètes ; vous pourriez endommager l’imprimante. Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les feuilles d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles d’étiquettes inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci. Evitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. En effet, cela pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression. Evitez de stocker les étiquettes trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer la déformation des étiquettes et un bourrage dans l’imprimante. Impression d'étiquettes à partir du bac 1 (MPT) 1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-36 Impression sur des supports spéciaux 2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier. 3. Ventilez les étiquettes afin de bien séparer les feuilles. 4. Insérez les étiquettes dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence. ■ Placez la face à imprimer vers le bas, le haut des feuilles devant être alimenté en premier. ■ Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois. MAX 6360-013 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-37 Impression sur des supports spéciaux 5. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type et le format du papier : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Etiquettes et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez le format des feuilles d'étiquettes et appuyez sur la touche OK. 6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou Bac 1 (MPT) comme source de papier. Impression d'étiquettes à partir des bacs 2 à 5 1. Sortez complètement le bac de l'imprimante. 2. Si nécessaire, écartez les guides papier : ■ Pincez la languette verte située sur le guide de longueur afin d'écarter ce dernier. Le guide s'enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux verts vers l'extérieur. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-38 Impression sur des supports spéciaux 3. Ventilez les feuilles d'étiquettes afin de bien les séparer. 4. Insérez les feuilles d'étiquettes dans le bac approprié. Placez la face à imprimer vers le haut, le haut de la page orienté vers l'avant de l'imprimante. Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. Dans l'illustration suivante, 2 indique la ligne de remplissage maximale pour les transparents, les étiquettes, le papier glacé et les cartes minces. -!8 -!8 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-39 Impression sur des supports spéciaux 5. Au besoin, resserrez les guides contre les feuilles. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et les étiquettes. 6. Insérez le bac dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le complètement dans l’imprimante. 7. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type de papier : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Etiquettes et appuyez sur le bouton OK. 8. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou le bac approprié comme source de papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-40 Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier glacé Vous pouvez imprimer sur du papier glacé à partir de n’importe quel bac. L’impression rectoverso est possible. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies. Instructions ■ ■ ■ ■ ■ N’ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d’être prêt à procéder au chargement dans l’imprimante. Laissez le papier glacé dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le carton d’emballage jusqu’à utilisation. Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier glacé. Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d'utiliser. Ne laissez pas le papier glacé dans le bac une fois l’impression terminée. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. Evitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer la déformation du papier glacé et un bourrage dans l’imprimante. Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 (MPT) 1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-41 Impression sur des supports spéciaux 2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier. 3. Ventilez le papier glacé afin de bien séparer les feuilles. 4. Insérez le papier glacé dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence. ■ Placez la face à imprimer face dessous. ■ Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois. MAX 6360-013 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-42 Impression sur des supports spéciaux 5. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type et le format du papier glacé : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Papier glacé et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK. 6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou Bac 1 (MPT) comme source de papier. Impression sur du papier glacé à partir des bacs 2 à 5 1. Sortez complètement le bac de l'imprimante. 2. Si nécessaire, écartez les guides papier : ■ Pincez la languette verte située sur le guide de longueur afin d'écarter ce dernier. Le guide s'enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux verts vers l'extérieur. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-43 Impression sur des supports spéciaux 3. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles. 4. Insérez le papier dans le bac. Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. Dans l'illustration suivante, 2 indique la ligne de remplissage maximale pour les transparents, les étiquettes, le papier glacé et les cartes minces. -!8 -!8 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-44 Impression sur des supports spéciaux 5. Au besoin, resserrez les guides contre le papier. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 6. Insérez le bac dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le complètement dans l’imprimante. 7. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type de papier glacé : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Papier glacé et appuyez sur le bouton OK. 8. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier Glacé comme type de papier ou le bac approprié comme source de papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-45 Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier au format personnalisé En plus de la grande diversité de formats de papier standard disponibles pour l'impression, vous pouvez également imprimer sur du papier au format personnalisé compris entre les dimensions suivantes. Remarque : Le papier au format personnalisé peut uniquement être imprimé à partir du bac 1 (MPT). Bac 1 (MPT) Bord court 89 à 216 mm (3,5 à 8,5 po.) Bord long 140 à 914 mm (5,5 à 36 po.) Impression sur du papier au format personnalisé à partir du bac 1 (MPT) 1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur. 2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-46 Impression sur des supports spéciaux XE 3. Insérez le papier dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence. ■ Le papier peut être chargé en prévoyant une alimentation par le bord court ou long (voir les illustrations). ■ La largeur maximale est 216 mm (8,5 po.). ■ Pour une impression recto, si vous utilisez du papier préimprimé ou préperforé, placez la face à imprimer vers le bas, le haut du papier entrant en premier dans l'imprimante. ■ Pour une impression recto-verso, si vous utilisez du papier préimprimé ou préperforé, placez la face à imprimer vers le haut, le bas du papier entrant en premier dans l'imprimante. 6360-064 Impression recto 6360-065 Impression recto-verso 4. Sur le panneau de commande, sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. 5. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK. 6. Effectuez l'une des actions suivantes : ■ Si le format de papier personnalisé est répertorié dans le menu, sélectionnez-le, puis appuyez sur le bouton OK. ■ Si le format de papier personnalisé n'apparaît pas dans le menu, sélectionnez Nouveau format personnalisé, puis appuyez sur le bouton OK. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-47 Impression sur des supports spéciaux 7. Poursuivez comme suit pour la sélection du Nouveau format personnalisé : a. Pour la sélection du Bord court, utilisez la Flèche haut et la Flèche bas pour spécifier le bord court, puis appuyez sur le bouton OK. b. Pour la sélection du Bord long, utilisez la Flèche haut et la Flèche bas pour spécifier le bord long, puis appuyez sur le bouton OK. c. Si vous êtes invité à sélectionner une option pour Orientation du papier sur le panneau de commande, utilisez la Flèche haut et la Flèche bas pour sélectionner la direction d'alimentation du papier dans le bac. H H 6360-058 Alimentation bord court 6360-057 Alimentation bord long Remarque : Une fois définis, les nouveaux formats personnalisés sont stockés dans l'imprimante en vue d'utilisations ultérieures. L'imprimante peut stocker jusqu'à cinq formats personnalisés. Si vous définissez un sixième nouveau format personnalisé, celui-ci remplace le format personnalisé utilisé le moins récemment. 8. Vous pouvez soit utiliser le format personnalisé en tant que format de document dans l'application, soit sélectionner Bac 1 (MPT) comme source de papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-48 Création de types de papier personnalisés Création de types de papier personnalisés Vous pouvez définir des types de papier personnalisés par le biais de CentreWare IS. Les types de papier personnalisés peuvent être définis dans le pilote d'imprimante, le panneau de commande et par le biais de CentreWare IS. Utilisez cette fonction pour créer des types de papier personnalisés avec des paramètres spécifiques à réutiliser pour l'impression de travaux courants, comme par exemple des rapports mensuels. Pour créer des types de papier personnalisés : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur Propriétés. 4. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche. 5. Sélectionnez Types de papier personnalisés. 6. Entrez ou modifiez les paramètres et cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page. Remarque : Pour plus d’informations sur la création de types de papier personnalisés, cliquez sur le bouton Aide de l'onglet du Propriétés afin d'afficher l'aide en ligne. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 3-49 Qualité d’impression Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ Contrôle de la qualité de vos impressions à la page 4-2 Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 4-6 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-1 Contrôle de la qualité de vos impressions Contrôle de la qualité de vos impressions Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 4-3 Réglage des couleurs à la page 4-4 Le mode de qualité d’impression et la correction des couleurs contrôlent directement la qualité des impressions. Le mode de qualité d'impression et le type de papier déterminent quant à eux directement la vitesse d'impression. Vous pouvez modifier ces paramètres dans le pilote d’imprimante ou sur le panneau de commande. Remarque : Les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-2 Contrôle de la qualité de vos impressions Sélection d’un mode de qualité d’impression Les modes de qualité d'impression sont au nombre de trois : Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression Automatique Sélectionne automatiquement la qualité d'impression optimale selon le type de papier sélectionné. Par exemple, le mode de qualité d'impression Améliorée est utilisé pour une impression sur papier glacé et le mode Standard pour une impression sur papier ordinaire. (Ce paramètre est uniquement disponible dans le pilote d'imprimante.) Standard Mode polyvalent à vitesse élevée permettant de produire des impressions couleur nettes et vives. Recommandé pour les impressions de bureau et rapides. Améliorée Mode haute qualité pour des lignes fines et du texte d’une grande netteté. Recommandé pour obtenir des impressions couleur éclatantes et saturées. Pour sélectionner le mode de qualité d’impression dans un pilote pris en charge : Système d'exploitation Etapes Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 1. Sélectionnez l'onglet Support/Réception. Mac OS X, version 10.2 (et versions ultérieures) 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité d'image dans la liste déroulante. 2. Sélectionnez un mode de qualité d’impression. 2. Sélectionnez le mode de qualité d'impression dans la liste déroulante Qualité d'impression. Remarque : Si votre pilote d'imprimante n'affiche pas les options répertoriées dans le tableau ci-dessus, visitez le site Web à l'adresse www.xerox.com/drivers pour télécharger la dernière version du pilote. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-3 Contrôle de la qualité de vos impressions Réglage des couleurs Les options de correction des couleurs fournissent des simulations de différents dispositifs couleur. La correction Automatique est utilisée par défaut pour le traitement général des images. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer l’option à utiliser. Correction des couleurs Description Automatique Applique la meilleure correction des couleurs à chaque élément graphique : Texte, illustrations et photographies. Couleur bureau Correspondance presse Affichage sRVB Utilise des couleurs proches de celles d'un écran d'ordinateur cathodique (CRT). sRVB Vive Produit des couleurs plus vives, plus saturées que la correction Affichage sRVB. Ecran LCD Utilise des couleurs proches de celles d'un écran d'ordinateur LCD. Presse SWOP Correspond aux spécifications de publications sur rotatives offset. Euroscale Correspond aux spécifications de papier glacé FOGRA. Commercial Correspond à des caractéristiques d'impression proches des spécifications de presse commerciale américaines. Presse SNAP Correspond aux spécifications SNAP (Specifications for Newsprint Advertising Production). Japan Color Correspond aux spécifications Japan Color 2001. ISO Couché Correspond à la spécification FOGRA 27L. ISO Non couché Correspond à la spécification FOGRA 29L. Aucune N’applique aucune correction des couleurs. Utilisez cette option avec d’autres outils de gestion des couleurs, tels que des profils ICC (International Color Consortium), ColorSync ou la charte des couleurs PANTONE® pour votre imprimante. Noir et blanc Convertit toutes les couleurs en nuances de gris. Utiliser le réglage du panneau de commande Utilise la correction des couleurs définie au niveau de l’imprimante. La correction des couleurs peut être définie sur l’imprimante par l’intermédiaire du panneau de commande ou de CentreWare (si disponible). Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-4 Contrôle de la qualité de vos impressions Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge : Système d'exploitation Etapes Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 1. Sélectionnez l'onglet Options de couleur. Mac OS X, version 10.2 (et versions ultérieures) 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité d'image dans la liste déroulante. 2. Sélectionnez la correction des couleurs voulue. Certaines corrections des couleurs sont regroupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse. 2. Sélectionnez la correction des couleurs à utiliser dans la liste déroulante correspondante. Remarque : Si votre pilote d'imprimante n'affiche pas les options répertoriées dans le tableau ci-dessus, visitez le site Web à l'adresse www.xerox.com/drivers pour télécharger la dernière version du pilote. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-5 Résolution des problèmes de qualité d'impression Résolution des problèmes de qualité d'impression Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lignes, taches ou stries à la page 4-7 Répétition des défauts à la page 4-8 Défaut d’alignement des couleurs à la page 4-9 Fixation incomplète à la page 4-10 Couleurs trop claires ou trop sombres à la page 4-11 Gris non neutres à la page 4-12 Couleurs variant d’un ordinateur à l’autre à la page 4-12 Paramètres couleur non appliqués à la page 4-13 Pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur à la page 4-13 Pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur à la page 4-13 Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE® à la page 4-14 Zone d'impression non centrée sur le papier à la page 4-15 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-6 Résolution des problèmes de qualité d'impression Lignes, taches ou stries Problème Des zones noir et blanc et/ou en couleurs apparaissent dans toutes les couleurs et/ou dans des zones non imprimables. Solution Pour éviter d'obtenir des lignes, taches ou stries noires et colorées sur la page imprimée : ■ Vérifiez que le papier utilisé est compatible avec l’imprimante et qu’il est correctement chargé. Pour plus d'informations sur les types de papier pris en charge, imprimez la page Conseils papier : a. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez Page Conseils papier et appuyez sur le bouton OK. Vérifiez que le papier chargé dans le bac correspond au type de papier sélectionné sur le panneau de commande et dans le pilote d’imprimante sur l'ordinateur. ■ Exécutez la procédure de suppression des salissures d’impression : a. Sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez Retirer les salissures d’impression et appuyez sur le bouton OK. Trois pages de nettoyage circulent dans l’imprimante. d. Recommencez l'étape précédente jusqu’à complète disparition du toner sur les pages. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-7 Résolution des problèmes de qualité d'impression Répétition des défauts Problème Des marques ou des vides se répètent de façon régulière sur une page. Solution Imprimez la page Répétition des défauts pour connaître la procédure de résolution du problème. Pour imprimer la page Répétition des défauts : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Répétition des défauts et appuyez sur le bouton OK. La page Répétition des défauts est imprimée. 4. Suivez les instructions de cette page pour déterminer l'intervalle de répétition des défauts et identifier l'élément à l'origine du problème. 5. Remplacez l'élément à l'origine des défauts. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-8 Résolution des problèmes de qualité d'impression Défaut d’alignement des couleurs Problème Des éléments imprimés semblent flous, voilés ou présentent des halos. Pxxxx (2400 x 600dpi) Pxxxx (2400 x 600dpi) Solution Pour éviter d'obtenir des éléments imprimés de façon floue, voilée ou présentant des halos : ■ ■ Vérifiez que l’imprimante repose sur une surface plane, stable et de niveau. A partir du panneau de commande, imprimez la page Calage des couleurs : a. Sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez Calage des couleurs et appuyez sur le bouton OK. Suivez les instructions qui figurent sur la page. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-9 Résolution des problèmes de qualité d'impression Fixation incomplète Problème Le toner est absent de l’impression ou s’en détache facilement. Solution Pour éviter d'obtenir une mauvaise fixation du toner : 1. Vérifiez que le papier utilisé est compatible avec l’imprimante. Voir Papier et supports pris en charge à la page 3-3. 2. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que le bon type de papier est sélectionné dans le menu Installation du bac papier. Voir Chargement du papier à la page 3-9. Si le problème persiste : 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Bac 1 (MPT) : Retirez puis réinsérez le papier. ■ Bacs 2 à 5 : Ouvrez et fermez le bac papier sélectionné. Un message s'affiche sur le panneau de commande, vous invitant à confirmer ou à changer le type de papier. 2. Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez Modifier, appuyez sur le bouton OK, puis effectuez l’une des opérations suivantes : ■ Sélectionnez le type de papier approprié, puis appuyez sur le bouton OK. ■ Sélectionnez le type de papier de grammage supérieur le plus proche, puis appuyez sur le bouton OK. Remarque : Les types de papier, classés du plus léger au plus lourd, sont : Papier ordinaire, Papier ordinaire lourd, Cartes minces, Cartes épaisses, Cartes épaisses Extra. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-10 Résolution des problèmes de qualité d'impression Couleurs trop claires ou trop sombres Problème Les couleurs semblent trop claires ou trop sombres. Solution 1. Utilisez une correction des couleurs différente dans le pilote d'imprimante. Remarque : Le réglage de la correction des couleurs sur Automatique permet d'obtenir les meilleurs résultats pour la plupart des documents. 2. Vérifiez que le mode de qualité d'impression sélectionné convient au type de papier. 3. Si le problème persiste, sélectionnez l'onglet Options couleur dans le pilote d'imprimante Xerox (Windows 2000 ou versions ultérieures), cliquez sur le bouton Paramètres couleur, puis réglez le niveau de Luminosité. 4. Si le problème persiste, étalonnez les couleurs en suivant les procédures indiquées sur la page Didacticiel d'étalonnage des couleurs. Pour imprimer cette page : a. Sur le panneau de commande, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez Etalonner les couleurs et appuyez sur le bouton OK. d. Sélectionnez Page de didacticiel et appuyez sur le bouton OK. e. Suivez les instructions qui figurent sur la page. Voir aussi : Réglage des couleurs à la page 4-4 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-11 Résolution des problèmes de qualité d'impression Gris non neutres Problème Les gris sur la page imprimée ne sont pas neutres ; ils présentent des teintes colorées. Solution Suivez les procédures indiquées sur la page Didacticiel d'étalonnage des couleurs pour étalonner les couleurs de l'imprimante. Pour imprimer cette page : 1. 2. 3. 4. 5. Sur le panneau de commande, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Etalonner les couleurs et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Page de didacticiel et appuyez sur le bouton OK. Suivez les instructions qui figurent sur la page. Couleurs variant d’un ordinateur à l’autre Problème Les couleurs imprimées à partir d’un ordinateur ne correspondent pas à celles obtenues depuis un autre ordinateur. Solution Pour éviter d'obtenir des différences de couleurs dans les travaux d'impression : 1. Vérifiez que les paramètres Qualité d’impression et Correction des couleurs du pilote sont identiques sur les deux ordinateurs. 2. Modifiez les paramètres si nécessaire. Remarque : Les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-12 Résolution des problèmes de qualité d'impression Paramètres couleur non appliqués Problème La modification des paramètres couleur sur le panneau de commande de l'imprimante n'a aucune incidence sur les couleurs du document imprimé. Solution Pour modifier les paramètres couleur : 1. Dans le pilote d’imprimante, changez les valeurs des paramètres Qualité d’impression et Correction des couleurs. Remarque : Les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande. Pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur Problème La couleur produite par l’imprimante est différente de celle affichée sur le moniteur. Solution Pour plus d'information sur la correspondance des couleurs entre le moniteur et le document imprimé, reportez-vous au Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-13 Résolution des problèmes de qualité d'impression Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE® Problème Les couleurs imprimées sur le document ne correspondent pas à la charte de couleurs PANTONE de l'imprimante Phaser 6360. Solution Pour faire correspondre les couleurs du document à la charte de couleurs : ■ ■ ■ ■ ■ Si l'application permet à l'utilisateur de sélectionner un fichier PPD pour l'impression d'un document, assurez-vous que le fichier PPD Phaser 6360 est sélectionné. Les couleurs PANTONE de l'imprimante sont étalonnées en fonction des demi-tons par défaut de l'imprimante ; si ces derniers sont ignorés, la reproduction des couleurs de l'imprimante est modifiée. Pour obtenir plus d'informations sur les paramètres logiciel de vos applications, consultez les manuels d'utilisation correspondants. Il est recommandé de désactiver les autres logiciels de correspondance de couleurs, tels que ColorSync ou ICM, lors du processus de correspondance avec les couleurs PANTONE. L'utilisation d'autres logiciels de correspondance de couleurs lors de ce processus peut entraîner une restitution des couleurs inattendue. Si vous décidez d'utiliser un logiciel de gestion de couleurs, ne définissez aucune correction des couleurs et n'utilisez pas la charte de couleurs de l'imprimante. Pour faire correspondre les couleurs d'accompagnement PANTONE, sélectionnez Propriétés, cliquez sur l'onglet Options de couleur, sélectionnez la correction des couleurs Automatique, cliquez sur le bouton Avancé puis sélectionnez l'onglet Couleur d'accompagnement. Par exemple, imprimez vos documents en utilisant le paramètre de correction des couleurs Aucun si la charte des couleurs PANTONE a été imprimée avec ce même paramètre (paramètre recommandé). Vérifiez aussi que les valeurs CMJN des couleurs correspondent aux valeurs CMJN qui apparaissent sur la charte. Les chartes imprimées PANTONE peuvent perdre leur éclat au fil du temps ou lors d'une exposition prolongée à la lumière directe du soleil. Vérifiez que les chartes de couleurs imprimées correspondent au catalogue d'échantillons de couleurs PANTONE distribué par PANTONE, Inc. Vous aurez éventuellement besoin de réimprimer la charte, surtout si cette dernière a été exposée à la lumière de façon prolongée. Stockez les chartes dans des locaux sombres afin de préserver les couleurs. Imprimez une page test à partir du panneau de commande pour vérifier les couleurs. Si votre imprimante utilise des supports non conformes ou des consommables qui approchent la fin de leur durée de vie, il se peut que l'ajustement des couleurs ne résolve pas le problème de correspondance avec les couleurs PANTONE. Voir aussi : Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-14 Résolution des problèmes de qualité d'impression Zone d'impression non centrée sur le papier Problème La zone imprimée se trouve en dehors des marges définies sur la page. Solution 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier, puis appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez le bac utilisé, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Vérifiez que le format de papier configuré pour le bac est correct. 4. Si le problème persiste, décalez la zone d'impression sur le papier à l'aide de la page Etalonner les marges. Sur cette page, la zone d'impression est repérée par un rectangle pointillé ; l’imprimante ne peut pas imprimer à l’extérieur de ce rectangle. a. Sur le panneau de commande, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez Etalonner les marges et appuyez sur le bouton OK. d. Sélectionnez Page Etalonner les marges et appuyez sur le bouton OK. e. Sélectionnez le bac approprié à étalonner, puis appuyez sur le bouton OK. f. Suivez les instructions de la page Etalonner les marges. Remarque : Les marges standard sont de 5 mm de chaque côté. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 4-15 Maintenance Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ Nettoyage de l’imprimante à la page 5-2 Commande de consommables à la page 5-5 Recyclage des consommables à la page 5-6 Demande d'un kit de maintenance à la page 5-7 Déplacement et remballage de l’imprimante à la page 5-8 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur la maintenance disponibles sur le site Web www.xerox.com/office/6360support Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables disponibles sur le site Web www.xerox.com/office/6360support Imprimante laser couleur Phaser® 6360 5-1 Nettoyage de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ ■ Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante à la page 5-2 Nettoyage du capteur de densité à la page 5-2 Pour plus d’informations sur la sécurité, reportez-vous à la section Sécurité de l’utilisateur à la page A-1. Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Pour éliminer les taches visibles sur la surface externe de l'imprimante, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent neutre. Evitez de pulvériser du détergent directement sur l'imprimante. Avertissement : Pour éliminer les risques d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer l’imprimante. Lors du nettoyage de l'imprimante, il est vivement recommandé d'utiliser un aspirateur agréé, spécialement conçu pour le toner. Ne lubrifiez pas l’imprimante. Nettoyage du capteur de densité L'imprimante affiche un message lorsque le capteur de densité doit être nettoyé. Pour nettoyer le capteur de densité : 1. Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 5-2 Nettoyage de l’imprimante 2. Retirez le rouleau de transfert. Pincez les deux languettes situées de part et d'autre du rouleau de transfert et soulevez celui-ci délicatement pour le retirer de l’imprimante. Attention : Evitez de toucher la surface du rouleau. 3. Utilisez une serviette papier sèche ou un coton-tige pour nettoyer le capteur de densité. Attention : N'utilisez pas d’air sous pression ou d’alcool isopropylique sur le capteur. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 5-3 Nettoyage de l’imprimante 4. Réinstallez le rouleau de transfert. ■ Insérez les extrémités arrondies du rouleau de transfert sur les guides noirs incurvés situés à l’intérieur de l’imprimante. ■ Pour verrouiller le rouleau de transfert dans l'imprimante, poussez les languettes vers le bas pour les enclencher. 5. Fermez le capot avant A. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 5-4 Commande de consommables Commande de consommables Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Consommables à la page 5-5 Eléments de maintenance courante à la page 5-5 Quand faut-il commander des consommables ? à la page 5-6 Recyclage des consommables à la page 5-6 Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés occasionnellement. Chaque consommable est fourni avec des instructions d'installation. Consommables Cartouches de toner Xerox véritables (cyan, magenta, jaune et noir) ■ ■ Capacité standard Haute capacité 6360-066 Remarque : Chaque cartouche de toner est fournie avec des instructions d'installation situées sur l'emballage. Eléments de maintenance courante Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pièces individuelles ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client. ■ ■ ■ ■ Unité imageur Fuser Rouleau de transfert Kit de rouleaux d'entraînement Imprimante laser couleur Phaser® 6360 5-5 Commande de consommables Quand faut-il commander des consommables ? Le panneau de commande affiche un avertissement lorsque le consommable arrive en fin de vie. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est important de commander ces consommables dès la première apparition des messages pour éviter toute interruption de l’impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, le panneau de commande affiche un message d'erreur. Pour connaître l'état actuel des consommables de l'imprimante, imprimez la page Utilisation des consommables : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Info consommables et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Page Utilisation des consommables. Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web de Xerox consacré aux consommables www.xerox.com/office/6360supplies. Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Recyclage des consommables Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendezvous sur le site Web www.xerox.com/gwa. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 5-6 Demande d'un kit de maintenance Demande d'un kit de maintenance Vous devez vous munir d'un kit de maintenance longue durée dès lors que l'imprimante franchit la barre des 300 000 pages d'impression. Ce kit de maintenance contient les éléments suivants : ■ ■ ■ Révélateurs (jaune, magenta, cyan et noir) Kit de rouleau d’entraînement Rouleau de calage Lorsque vous recevez un message d'avertissement, contactez Xerox. Pour vous procurer les numéros du support clientèle, consultez la page Web www.xerox.com/office/contacts. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 5-7 Déplacement et remballage de l’imprimante Déplacement et remballage de l’imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 5-8 Déplacement de l’imprimante dans un même bureau à la page 5-8 Préparation de l’imprimante en vue de son transport à la page 5-8 Voir aussi : Sécurité de l’utilisateur à la page A-1 Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante Pour connaître les précautions à prendre et les instructions liées au déplacement de l'imprimante, reportez-vous à l'annexe Sécurité de l’utilisateur de ce guide d'utilisation. Déplacement de l’imprimante dans un même bureau L’imprimante peut être déplacée en toute sécurité au sein d’un même bureau à condition qu’elle ne soit ni inclinée ni renversée et que le déplacement s’effectue avec précaution sur une surface lisse. Evitez les mouvements brusques pouvant endommager l’imprimante, tels que le franchissement rapide et forcé d’un seuil de porte surélevé ou la traversée d’un parking. Préparation de l’imprimante en vue de son transport Attention : Ne retirez pas les cartouches de toner de l'imprimante. Maintenez-les verrouillées dans leur position de fonctionnement normal. Si l'imprimante est transportée sans que les cartouches de toner ne soient verrouillées, le toner peut se renverser dans l'imprimante et endommager des composants internes. Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et les cartons d'emballage d'origine ou un kit d'emballage Xerox. Des instructions complémentaires sur l'emballage du système sont fournies avec le kit d'emballage. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d'emballage ou si vous ne parvenez pas à emballer le système, contactez votre technicien de maintenance Xerox local. Attention : Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement ou qu'elle n'a pas été emballée de façon appropriée en vue de son transport, les dommages subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale). Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 5-8 Dépannage Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ Elimination des bourrages papier à la page 6-2 Pour obtenir de l'aide à la page 6-13 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur le dépannage disponibles sur le site Web www.xerox.com/office/6360support Qualité d’impression à la page 4-1 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-1 Elimination des bourrages papier Elimination des bourrages papier Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Prévention des bourrages à la page 6-2 Défaut d'alimentation dans le bac 1 (MPT) à la page 6-2 Défaut d'alimentation dans les bacs 2 à 5 à la page 6-5 Bourrage dans le fuser à la page 6-7 Bourrage dans l'unité recto-verso à la page 6-9 Bourrage au niveau du rouleau de calage à la page 6-10 Voir aussi : Sécurité de l’utilisateur à la page A-1 Prévention des bourrages Pour diminuer la fréquence des bourrages papier, suivez les consignes et instructions du chapitre Notions fondamentales sur l'impression de ce guide. Vous y trouverez des informations sur le papier et les supports pris en charge, ainsi que des instructions d'utilisation et de chargement du papier dans les bacs. Défaut d'alimentation dans le bac 1 (MPT) Pour éliminer le bourrage : 1. Retirez le papier coincé du bac 1 (MPT). Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-2 Elimination des bourrages papier 2. Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. 3. Retirez le papier coincé. 4. Fermez le capot avant A. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-3 Elimination des bourrages papier 5. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles. 6. Chargez le papier spécifié dans le bac 1 (MPT). ■ Vérifiez que le papier est propre et que les feuilles ne présentent pas d’adhérence entre elles. ■ Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage. ■ Réglez les guides papier en fonction du format de papier. MAX 6360-013 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-4 Elimination des bourrages papier Défaut d'alimentation dans les bacs 2 à 5 Pour éliminer le bourrage : 1. Sortez complètement de l'imprimante le bac spécifié sur le panneau de commande. 2. Retirez le papier froissé du bac. 3. Vérifiez que le papier est chargé correctement dans le bac, sous la ligne de remplissage. Réglez les guides papier en fonction du format de papier. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-5 Elimination des bourrages papier 4. Dégagez le papier coincé à l'intérieur de la fente du bac de l'imprimante. Veillez à retirer tous les morceaux de papier. 5. Insérez le bac dans dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le à fond dans l’imprimante. 6. Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-6 Elimination des bourrages papier 7. Retirez le papier coincé. 8. Fermez le capot avant A. Bourrage dans le fuser Pour éliminer le bourrage : 1. Appuyez sur le bouton situé sur le côté droit de l'imprimante pour ouvrir le capot avant B. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-7 Elimination des bourrages papier 2. Relevez les deux leviers aux deux extrémités du fuser. Avertissement : Le fuser est brûlant. Pour éviter les brûlures, veillez à ne toucher que les leviers du fuser. 3. Retirez le papier coincé. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-8 Elimination des bourrages papier 4. Abaissez complètement les deux leviers aux deux extrémités du fuser. 5. Fermez le capot avant B. Bourrage dans l'unité recto-verso Pour éliminer le bourrage : 1. Appuyez sur le bouton situé sur le côté droit de l'imprimante pour ouvrir le capot avant B. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-9 Elimination des bourrages papier 2. Retirez le papier coincé. 3. Fermez le capot avant B. Bourrage au niveau du rouleau de calage Pour éliminer le bourrage : 1. Sortez complètement le bac 2 de l'imprimante. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-10 Elimination des bourrages papier 2. Retirez le papier froissé du bac. 3. Dégagez le papier coincé à l’intérieur de la fente du bac. Veillez à retirer tous les morceaux de papier. 4. Insérez le bac 2 dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le à fond dans l’imprimante. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-11 Elimination des bourrages papier 5. Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. 6. Retirez le papier coincé. 7. Fermez le capot avant A. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-12 Pour obtenir de l'aide Pour obtenir de l'aide Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ Messages du panneau de commande à la page 6-13 Alertes PrintingScout à la page 6-13 Support technique PhaserSMART à la page 6-14 Assistant de support en ligne à la page 6-14 Liens Web à la page 6-15 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Voir aussi : Centre de support Xerox à la page 1-11 Messages du panneau de commande Le panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de dépannage. En cas d'erreur ou d'avertissement, le panneau de commande affiche un message vous informant du problème. Très souvent, le panneau de commande affiche également un graphique animé indiquant l’emplacement du problème, tel que celui d’un bourrage papier. Appuyez sur le bouton Aide du panneau de commande pour obtenir plus de détails sur le message ou le menu affiché. Ce bouton est représenté par le symbole ?. 2%!$9 4/ 02).4 7ALK 5P &EATURES )NFORMATION 0APER 4RAY 3ETUP 0RINTER 3ETUP 4ROUBLESHOOTING #-9+ Alertes PrintingScout PrintingScout est un outil qui est installé simultanément à votre pilote d'imprimante Xerox. Cet outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail, PrintingScout affiche automatiquement un message d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour indiquer que l'imprimante nécessite une intervention. Cliquez sur le message d'alerte pour afficher les instructions de résolution du problème. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-13 Pour obtenir de l'aide Support technique PhaserSMART Le support technique PhaserSMART est un système d'assistance automatisé sur Internet qui utilise votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostic depuis votre imprimante au site Web de Xerox à des fins d'analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces informations, diagnostique le problème et propose une solution. Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une demande d’intervention auprès du support clientèle Xerox. Pour accéder au support technique PhaserSMART : 1. Lancez votre navigateur et accédez au site Web www.phaserSMART.com. 2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans la fenêtre du navigateur. 3. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Assistant de support en ligne L'Assistant de support en ligne est une base de connaissance qui fournit des instructions et informations de dépannage pour vous aider à résoudre les problèmes d'imprimante. Vous y trouverez des solutions aux problèmes de qualité d'impression, de bourrages, d'installation de logiciel, entre autres. Pour accéder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous à www.xerox.com/office/6360support. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-14 Pour obtenir de l'aide Liens Web Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations complémentaires relatives à votre imprimante Phaser 6360. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes d’imprimante Xerox sur l’ordinateur. L’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows inclut également des liens utiles. Vous trouverez de plus amples informations sur les sites Web ci-après. Ressource Lien Support technique PhaserSMART qui effectue un diagnostic automatique des problèmes sur votre imprimante réseau et propose des solutions www.phasersmart.com Informations du support technique sur votre imprimante comprenant notamment le support technique en ligne, la liste Recommended Media List (liste des supports recommandés), l'assistant de support en ligne, les téléchargements de pilote, la documentation et des didacticiels vidéo, entre autres www.xerox.com/office/6360support Consommables pour votre imprimante www.xerox.com/office/6360supplies Ressource fournissant outils et informations, tels que des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques www.colorconnection.xerox.com Centre de ventes et assistance locales www.xerox.com/office/contacts Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register Fiches de sécurité du matériel, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité (Etats-Unis et Canada) www.xerox.com/msds www.xerox.com/environment_europe (Union Européenne) Informations sur le recyclage des consommables www.xerox.com/gwa Imprimante laser couleur Phaser® 6360 6-15 Sécurité de l’utilisateur L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Sécurité électrique ■ ■ ■ ■ ■ Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien. N’utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre. N'utilisez ni rallonge ni barrette multiprise. Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise d'alimentation et de tension appropriées. Au besoin, examinez les spécifications électriques de l'imprimante avec un électricien. Avertissement : Pour éviter les risques d’électrocution, vérifiez que l’imprimante est correctement mise à la terre. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse. ■ ■ ■ ■ Ne placez pas l’imprimante à un endroit où le cordon d’alimentation pourrait faire trébucher quelqu’un. Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation. N’obstruez pas les fentes d’aération. Ces ouvertures permettent d’éviter la surchauffe de l’imprimante. Ne laissez pas tomber de trombones ou d'agrafes dans l’imprimante. Avertissement : N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou une électrocution. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 A-1 Si vous remarquez des bruits ou odeurs inhabituels : 1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème. Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de l’imprimante. Si vous devez couper toute source d’alimentation électrique de l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Avertissement : Ne retirez jamais les capots ou protections fixés par des vis, sauf lors de l’installation d’équipement facultatif et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. L’imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur. Remarque : Pour obtenir des performances optimales, maintenez l’imprimante sous tension ; cela ne compromet pas la sécurité. Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil : ■ ■ ■ Le cordon d’alimentation est endommagé. Du liquide a été renversé dans l’imprimante. L’imprimante est en contact avec de l’eau. Si l’une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes : 1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un technicien de maintenance agréé. Sécurité du laser Cette imprimante est conforme aux normes d’utilisation des produits laser définies par des agences gouvernementales, nationales et internationales et est certifiée produit de classe 1. L’imprimante n’émet pas de rayonnement dangereux ; en effet, le faisceau est entièrement confiné pendant tous les modes d’utilisation et de maintenance client. Sécurité de maintenance ■ ■ ■ Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante. N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés peut compromettre les performances, voire même créer des conditions d’utilisation dangereuses. Ne tentez pas d'ouvrir, de réutiliser ou de brûler les consommables ou éléments de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/gwa. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 A-2 Sécurité d'utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité. Emplacement de l'imprimante Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise entre 10° C et 32° C (50° F à 90° F) et où l’humidité relative se situe entre 10 % et 85 %. Espaces autour de l’imprimante Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour la ventilation, l'exploitation et les interventions de maintenance. L'espace minimal recommandé est de : Espace en hauteur : ■ 350 mm (14 po.) au-dessus de l'imprimante Hauteur totale requise : ■ ■ ■ Imprimante : 513 mm (20,2 po.) Ajoutez 130 mm (5,2 po) pour le chargeur 550 feuilles. Ajoutez 341 mm (13,6 po.) pour le chargeur grande capacité 1100 feuilles. Autres espaces : ■ ■ ■ ■ 100 mm (4 po.) derrière l'imprimante 600 mm (24 po.) devant l'imprimante 100 mm (4 po.) du côté gauche de l’imprimante 100 mm (4 po.) du côté droit de l’imprimante Consignes d’utilisation ■ ■ ■ ■ ■ ■ N'insérez pas d'objets dans les fentes et les ouvertures de l'imprimante. Celle-ci peut surchauffer si elle ne bénéficie pas d’une ventilation adéquate. Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude inférieure à 3 000 m. Ne placez pas l'imprimante près d'une source de chaleur. Ne placez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil pour éviter d'exposer les composants photosensibles lorsque les capots sont ouverts. Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé. Placez l’imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et pouvant supporter le poids de l’appareil. Elle ne doit pas être inclinée de plus de 2° par rapport à l’horizontale et ses quatre pieds doivent être solidement en contact avec la surface. Le poids de l’imprimante de base avec ses consommables est d'environ 35 kg (77 livres). Imprimante laser couleur Phaser® 6360 A-3 Consignes de sécurité pour l’impression ■ ■ Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après l’avoir mise hors tension. N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement et de sortie. Lorsqu'une impression est en cours : ■ ■ ■ Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote d’imprimante ou sur le panneau de commande. N’ouvrez pas les capots. Ne déplacez pas l’imprimante. Consommables pour l’imprimante ■ ■ Utilisez les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’emploi de produits inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité. Observez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec ces derniers. Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour l'usage de cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 A-4 Déplacement de l’imprimante Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante. ■ Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles d'alimentation avant de la déplacer. Attention : Ne retirez pas les cartouches de toner de l'imprimante. Maintenez-les verrouillées dans leur position de fonctionnement normal. Si l'imprimante est transportée sans que les cartouches de toner ne soient verrouillés, le toner peut se renverser dans l'imprimante et endommager des composants internes. ■ ■ Prévoyez toujours la présence de deux personnes pour soulever l’imprimante. Soulevez toujours l'imprimante par les points de levage désignés. KG LB Imprimante laser couleur Phaser® 6360 A-5 ■ Ne placez aucune nourriture ni aucun liquide sur l’imprimante. Attention : Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement ou qu'elle n'a pas été emballée de façon appropriée en vue de son transport, les dommages subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale). Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Symboles de sécurité figurant sur l’appareil Faites preuve de prudence (ou prêtez attention à un élément particulier). Pour plus d’informations, reportez-vous aux manuels. Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser. Ne touchez pas l’élément. Ne brûlez pas l’élément. Le refroidissement du fuser peut prendre jusqu'à 30 minutes. Ne secouez pas l’unité imageur. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 A-6 Recyclage et mise au rebut du produit en Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez le site Web www.xerox.com/environment. Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que ce produit peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l’environnement. La présence de plomb, de mercure et de perchlorate est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Ce produit peut contenir des matériaux contenant du perchlorate, tels que des batteries. Ces matériaux peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Imprimante laser couleur Phaser® 6360 A-7 Index A B activation du protocole AutoIP sur l’imprimante, 2-6 activation du protocole DHCP sur l’imprimante, 2-6 adresse du routeur adresse IP, 2-6 adresse IP définition automatique (Windows uniquement), 2-6 modification à l'aide de CentreWare IS, 2-8 adresse par défaut du routeur/de la passerelle, 2-6 adresse IP adresse du routeur, 2-6 définition dynamique, 2-6 définition manuelle, 2-7 format, 2-6 adresses TCP/IP, 2-5 aide ressources, 1-10 alertes PrintingScout, 6-13 alimentation manuelle, 3-13 Macintosh, 3-14 Windows, 3-13 Assistant de support en ligne, 6-14 AutoIP définition dynamique de l'adresse IP de l'imprimante, 2-6 définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante, 2-7 automatique correction des couleurs, 4-4 impression recto-verso, 3-24 mode de qualité d'impression, 4-3 bac 1 (MPT) alimentation manuelle du papier, 3-13 bourrage papier, 6-2 chargement du papier, 3-9 formats et grammages de papier pris en charge, 3-7 impression d'étiquettes, 3-36 impression d’enveloppes, 3-34 impression de papier au format personnalisé, 3-46 impression de transparents, 3-28 impression sur du papier glacé, 3-41 marges, 3-7 mode, 3-13 types de papier et de support, 3-7 bacs options, 1-5 supplémentaires, 1-5 bacs 2 à 5 chargement du papier, 3-14 formats et grammages de papier pris en charge, 3-8 impression d'étiquettes, 3-38 impression de transparents, 3-30 impression sur du papier glacé, 3-43 marges, 3-8 types de papier et de support, 3-8 bourrages papier, 6-2 bac 1 (MPT), 6-2 bacs 2 à 5, 6-5 fuser, 6-7 prévention, 6-2 problème d'alimentation dans le bac 2, 6-5 problème d’alimentation dans le bac 1 (MPT), 6-2 rouleau de calage, 6-10 unité recto-verso, 6-9 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 Index-1 Index C capteur de densité nettoyage, 5-2 caractéristiques standard, 1-4 carte du menu, 1-7 Centre de support, 1-11 CentreWare IS activation du protocole DHCP, 2-6 changement ou modification de l’adresse IP de l’imprimante, 2-8 définition dynamique de l'adresse IP de l'imprimante, 2-6 changement de l'adresse IP avec CentreWare IS, 2-8 chargement du papier bac 1 (MPT), 3-9 bacs 2 à 5, 3-14 choix d'une connexion réseau, 2-3 commande de consommables, 5-5, 5-6 configuration de l'adresse réseau, 2-5 connexion Ethernet, 2-3 USB, 2-4 connexion Ethernet, 2-3 connexion réseau, 2-3 Ethernet, 2-3 consignes utilisation, A-3 consignes d’utilisation, A-3 consommables, 5-5, A-4 commande, 5-5 quand commander, 5-6 recyclage, 5-6 correction des couleurs, 4-4 automatique, 4-4 sélection dans le pilote d’imprimante, 4-4 correspondance presse, 4-4 correction des couleurs, 4-4 couleur bureau, 4-4 couleurs couleurs trop claires ou trop sombres, 4-11 défaut d’alignement, 4-9 étalonnage, 4-11 gris non neutres, 4-12 gris teintés, 4-12 modification des paramètres sur le panneau de commande, 4-13 paramètres couleur non appliqués, 4-13 pas de correspondance avec les couleurs PANTONE, 4-14 pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur, 4-13 réglage, 4-4 variations d’un ordinateur à l’autre, 4-12 couleurs trop claires ou trop sombres, 4-11 création types de papier personnalisés, 3-49 D définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante (Windows uniquement), 2-6 dynamique de l'adresse IP de l’imprimante, 2-6 manuelle de l'adresse IP de l’imprimante, 2-7 définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante (Windows uniquement), 2-6 définition du Mode bac 1 (MPT), 3-13 définition dynamique de l'adresse IP de l'imprimante, 2-6 définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante, 2-7 remplacement de AutoIP, 2-7 remplacement de DHCP, 2-7 dépannage Assistant de support en ligne, 6-14 bourrages papier, 6-2 couleurs trop claires ou trop sombres, 4-11 couleurs variant d’un ordinateur à l’autre, 4-12 défaut d’alignement des couleurs, 4-9 fixation incomplète, 4-10 gris non neutres, 4-12 lignes, taches ou stries, 4-7 paramètres couleur non appliqués, 4-13 pas de correspondance avec les couleurs PANTONE, 4-14 pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur, 4-13 PhaserSMART, 1-10 qualité d'impression, 4-6 répétition des défauts, 4-8 support technique, 1-10 zone d'impression en dehors du papier, 4-15 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 Index-2 Index déplacement de l’imprimante dans un même bureau, 5-8 précautions, 5-8 préparation pour le transport, 5-8 déplacement et remballage de l’imprimante, 5-8 DHCP activation par défaut sur les imprimantes Phaser, 2-6 activation par le biais de CentreWare IS, 2-6 activation sur le panneau de commande, 2-6 définition dynamique de l'adresse IP de l'imprimante, 2-6 définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante, 2-7 disque dur, 1-5 E éléments de l'imprimante, 1-2 éléments de maintenance courante, 5-5 emplacement de l'imprimante, A-3 enregistrement de l’imprimante, 6-15 enveloppes, 3-33 impression à partir du bac 1 (MPT), 3-34 instructions, 3-33 espaces requis emplacement de l'imprimante, A-3 étalonnage couleurs, 4-11 marges, 4-15 étiquettes, 3-36 impression à partir des bacs 2 à 5, 3-38 impression à partir du bac 1 (MPT), 3-36 instructions, 3-36 F fixation par fusion incomplète, 4-10 fonctions configurations de l’imprimante, 1-4 format adresse IP, 2-6 formats et grammages de papier pris en charge, 3-6 bac 1 (MPT), 3-7 bacs 2 à 5, 3-8 fuser bourrage papier, 6-7 I impression consignes de sécurité, A-4 enveloppes, 3-33 étiquettes, 3-36 marges, 3-7, 3-8 onglet nglet Présentation/Filigrane, 3-20 onglet Support/Réception, 3-20 options Macintosh, 3-21 sélection, 3-20, 3-21 Windows, 3-20 options de bord de reliure, 3-25 papier au format personnalisé, 3-46 papier glacé, 3-41 procédure de base, 3-2 recto-verso, 3-24, 3-26 recto-verso automatique, 3-24 réglage des couleurs, 4-4 sélection des options, 3-19 sélection des options d'impression d'un travail individuel Macintosh, 3-21 Windows, 3-20 sélection des préférences d’impression (Windows), 3-19 sélection recto-verso, 3-26 sur les deux faces des feuilles, 3-24 transparents, 3-27 impression de base, 3-2 impression recto-verso, 3-24 automatique, 3-24 options de bord de reliure, 3-25 sélection, 3-26 impression sur du papier au format personnalisé impression recto-verso, 3-46 imprimante activation de AutoIP, 2-6 activation de DHCP, 2-6 affichages, 1-2, 1-3 avant, 1-2 bacs, 1-4 caractéristiques du panneau de commande, 1-6 caractéristiques standard, 1-4 changement ou modification de l’adresse IP avec CentreWare IS, 2-8 composants internes, 1-3 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 Index-3 Index configurations, 1-4 configurations disponibles, 1-4 connexion, 1-4 consommables, A-4 côté gauche, 1-3 définition de l'adresse IP, 2-6 déplacement, 5-8 déplacement au sein d'un bureau, 5-8 emplacement, A-3 enregistrement, 6-15 espaces requis, A-3 fonctions, 1-4 fonctions avancées, 1-4 mises à niveau, 1-5 nettoyage de l’extérieur, 5-2 options, 1-5 pilotes, 2-9 polices, 1-4 précautions pour le déplacement, 5-8 préparation pour le transport, 5-8 remballage, 5-8 résolution maximale (ppp), 1-4 sources d'information, 1-10 symboles d'avertissement, A-6 vitesse d'impression maximale, 1-4 vue arrière, 1-3 vue intérieure, 1-3 vue latérale, 1-3 informations à propos de votre imprimante, 1-10 didacticiels vidéo, 1-10 Guide d'installation, 1-10 Guide des fonctions avancées, 1-10 liens Web, 1-10 outils de gestion d’imprimante, 1-10 pages d’informations, 1-10 Petit guide d'utilisation, 1-10 PhaserSMART, 1-10 ressources, 1-10 support technique, 1-10 installation des pilotes d'imprimante, 2-9 Mac OS X, version 10.4, 2-12 Mac OS X, versions 10.2 et 10.3, 2-10 Windows 2000 ou versions ultérieures, 2-10 installation du réseau, 2-2 instructions enveloppes, 3-33 étiquettes, 3-36 impression recto-verso automatique, 3-24 impression sur les deux faces des feuilles, 3-24 papier glacé, 3-41 sécurité pour l'impression, A-4 stockage du papier, 3-5 utilisation du papier, 3-4 instructions d'utilisation papier, 3-4 K kit de maintenance, 5-7 L liens Web, 6-15 informations, 1-10 lignes, taches ou stries, 4-7 M Macintosh alimentation manuelle, 3-14 Centre de support Xerox, 1-11 options du pilote PostScript, 3-21 sélection des options d'impression d'un travail individuel, 3-21 Macintosh OS X, version 10.4, 2-12 Macintosh OS X, versions 10.2 et 10.3 pilotes d'imprimante, 2-10 maintenance commande de consommables, 5-5, 5-6 éléments de maintenance courante, 5-5 nettoyage de l’imprimante, 5-2 nettoyage du capteur de densité, 5-2 sécurité, 5-8, A-2 marges zone d'impression en dehors du papier, 4-15 mémoire, 1-5 messages panneau de commande, 6-13 PrintingScout, 6-13 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 Index-4 Index messages d’erreur et d’avertissement, 6-13 mise au rebut du produit, A-7 mise hors tension de l'imprimante, A-5 mode de qualité d'impression améliorée, 4-3 automatique, 4-3 standard, 4-3 modes qualité d'impression, 4-3 modification de l'adresse IP avec CentreWare IS, 2-8 moniteur pas de correspondance entre les couleurs du moniteur et les couleurs imprimées, 4-13 N nettoyage, 5-2 capteur de densité, 5-2 imprimante, 5-2 noir et blanc, 4-4 O obtention d’aide, 6-13 alertes PrintingScout, 6-13 Assistant de support en ligne, 6-14 liens Web, 6-15 PhaserSMART, 6-14 support technique, 1-10 options bacs supplémentaires, 1-5 disque dur, 1-5 impression, 3-19 imprimante, 1-5 mémoire, 1-5 options de bord de reliure, 3-25 P pages d'échantillons impression, 1-8 pages d'échantillons de couleurs, 1-8 pages d’informations, 1-8 carte du menu, 1-7 Conseils papier, page, 3-6 panneau de commande, 1-6 caractéristiques et disposition, 1-6 carte du menu, 1-7 contrôle de la qualité d'impression, 4-2 disposition, 1-7 impression de pages échantillons, 1-8 messages, 6-13 modification des paramètres couleur, 4-13 pages d’informations, 1-8 papier alimentation manuelle dans le bac 1 (MPT), 3-13 chargement dans les bacs, 3-9 endommagement de l'imprimante, 3-5 enveloppes, 3-33 étiquettes, 3-36 formats et grammages pris en charge, 3-6 formats personnalisés, 3-46, 3-49 glacé, 3-41 impression sur des supports spéciaux, 3-27 instructions d'utilisation, 3-4 instructions de stockage, 3-5 pris en charge, 3-3 pris en charge dans le bac 1 (MPT), 3-7 pris en charge dans les bacs 2 à 5, 3-8 transparents, 3-27 types, 3-3 types de support non acceptés, 3-5 papier au format personnalisé, 3-46, 3-49 impression à partir du bac 1 (MPT), 3-46 impression recto, 3-46 pris en charge dans le bac 1 (MPT), 3-7, 3-46 pris en charge dans les bacs 2 à 5, 3-8, 3-46 papier et supports pris en charge, 3-3, 3-6 papier glacé, 3-41 impression à partir des bacs 2 à 5, 3-43 impression à partir du bac 1 (MPT), 3-41 instructions d'impression, 3-41 papier préimprimé, 3-9 papiers et supports non acceptés, 3-5 PCL, 2-9 polices, 1-4 PhaserSMART, 1-10 support technique, 1-10, 6-14 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 Index-5 Index pilote d’imprimante Centre de support Xerox, 1-11 contrôle de la qualité d'impression, 4-2 disponibilité, 2-9 installation, 2-9 langages de description de page, 2-9 Macintosh, 2-9 Macintosh OS X, version 10.4, 2-12 Macintosh OS X, versions 10.2 et 10.3, 2-10 onglet Présentation/Filigrane, 3-20 onglet Support/Réception, 3-20 PCL, 2-9 PostScript, 2-9 systèmes d'exploitation, 2-9 UNIX, 2-9 Windows 2000 ou versions ultérieures, 2-10 Windows 98 SE ou versions ultérieures, 2-10 pilote PostScript Windows, 2-9 pilotes Centre de support Xerox, 1-11 description, 2-9 disponibilité, 2-9 installation, 2-9 Macintosh, 2-9 Macintosh OS X, version 10.4, 2-12 Macintosh OS X, versions 10.2 et 10.3, 2-10 PCL, 2-9 PostScript, 2-9 sélection de l’impression recto-verso, 3-26 UNIX, 2-9 Windows 2000 ou versions ultérieures, 2-10 pilotes d’imprimante disponibilité, 2-9 pilotes d’imprimante disponibles, 2-9 PostScript, 2-9 polices, 1-4 préparation de l’imprimante en vue de son transport, 5-8 prévention des bourrages papier, 6-2 problèmes de qualité d’impression, 4-6 Q qualité d'impression couleurs trop claires ou trop sombres, 4-11 couleurs variant d’un ordinateur à l’autre, 4-12 défaut d’alignement des couleurs, 4-9 fixation incomplète, 4-10 gris non neutres, 4-12 lignes, taches ou stries, 4-7 marques ou vides récurrents sur la page, 4-8 modes, 4-2, 4-3 paramètres couleur non appliqués, 4-13 pas de correspondance avec les couleurs PANTONE, 4-14 pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur, 4-13 répétition des défauts, 4-8 résolution des problèmes, 4-6 zone d'impression en dehors du papier, 4-15 qualité d'impression standard, 4-3 qualité d’impression améliorée, 4-3 R recyclage des consommables, 5-6 recyclage du produit, A-7 réglage des couleurs, 4-4 remballage de l’imprimante, 5-8 répétition des défauts, 4-8 réseau adresse configuration, 2-5 adresses TCP/IP et IP, 2-5 choix d'une connexion réseau, 2-3 configuration de l'adresse réseau, 2-5 création d'un réseau local (LAN), 2-5 installation et configuration, 2-2 masque, 2-6 réseau local (LAN), 2-5 résolution maximale (ppp), 1-4 résolution maximale (ppp), 1-4 ressources informations, 1-10 rouleau de calage bourrage papier, 6-10 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 Index-6 Index S sécurité électrique, A-1 instructions d'impression, A-4 laser, A-2 maintenance, A-2 symboles, A-6 utilisateur, A-1 utilisation, A-3 sécurité d’utilisation, A-3 sécurité de l’utilisateur, A-1 sécurité du laser, A-2 sécurité électrique, A-1 sélection impression recto-verso, 3-26 mode de qualité d'impression, 4-3 options d'impression d'un travail individuel Macintosh, 3-21 Windows, 3-20 options d’impression, 3-19 préférences d'impression (Windows), 3-19 sites Web de référence, 6-15 soulèvement de l’imprimante, 5-8 support technique, 1-10 supports pris en charge, 3-3 types non acceptés, 3-5 supports spéciaux, 3-27 enveloppes, 3-33 étiquettes, 3-36 papier au format personnalisé, 3-46, 3-49 papier glacé, 3-41 transparents, 3-27 symboles d'avertissement, A-6 symboles de sécurité figurant sur l’appareil, A-6 systèmes d'exploitation pilotes d'imprimante, 2-9 T toner manquant ou se détachant facilement, 4-10 transparents, 3-27 impression à partir des bacs 2 à 5, 3-30 impression à partir du bac 1 (MPT), 3-28 instructions, 3-27 travail options d'impression individuelles Macintosh, 3-21 Windows, 3-20 sélection d’un mode de qualité d’impression, 4-3 sélection des options d’impression Windows, 3-20 travail d’impression sélection d’un mode de qualité d’impression, 4-3 types de papier personnalisés création, 3-49 U unité imageur commande de consommables, 5-5 unité recto-verso bourrage papier, 6-9 USB, 2-4 V vitesse d'impression maximale, 1-4 W Windows alimentation manuelle, 3-13 Centre de support Xerox, 1-11 installation des pilotes d'imprimante pour Windows 2000 ou versions ultérieures, 2-10 options d’impression, 3-20 sélection des options d'impression d'un travail individuel, 3-20 X Xerox Centre de support, 1-11 programmes de recyclage des consommables, 5-6 site Web de commande de consommables, 5-6 sites Web de référence, 6-15 Imprimante laser couleur Phaser® 6360 Index-7