Adam Equipment LBK LBK a Compact Bench Scale Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Adam Equipment LBK LBK a Compact Bench Scale Manuel utilisateur | Fixfr
l
Adam Equipment
SERIE LBK
(P.N. 9596, Révision C3, AVRIL 2009)
© Adam Equipment Company 2009
Référence simple:
Nom du modèle de la balance:
Numéro de série de l’unité:
Numéro de révision du logiciel
(S’affiche lors de la mise en marche):
Date d’achat:
Nom du fournisseur et lieu:
© Adam Equipment Company 2009
TABLE DES MATIERES
1.0 INTRODUCTION ............................................................................................ 3
2.0 CARASTERISTIQUES ....................................................................................... 5
3.0 SECURITE ....................................................................................................... 6
4.0 INSTALLATION ............................................................................................... 6
4.1 ASSEMBLAGE DE LA BALANCE ...................................................................... 6
4.2 INSTALLATION DE LA BATTERIE ET DE L’ALIMENTATION ............................. 7
5.0 PESAGE .......................................................................................................... 8
5.1 AVANT LE PESAGE .......................................................................................... 8
5.2 PESAGE ......................................................................................................... 8
5.3 MODE POUND/OUNCE: ............................................................................... 9
5.4 FONCTIONS UTILISATEUR ............................................................................. 9
5.5 FONCTION COMPTAGE DE PIECES ............................................................... 9
5.6 PESAGE EN POURCENTAGE ........................................................................ 10
5.7 CALIBRAGE .................................................................................................. 10
6.0 REGLAGES DES FONCTIONS ......................................................................... 11
6.1 ENTRER DANS LE REGLAGE DES FONCTIONS ............................................... 11
6.2 SELECTION DU MODE AUTO EXTINCTION .................................................... 11
6.3 REGLAGE DU MODE RETRO ECLAIRAGE ....................................................... 12
6.4 MODE COMPTAGE DE PIECES ...................................................................... 12
6.5 MODE PESAGE EN POURCENTAGE ............................................................... 12
6.6 MODE CALIBRAGE UTLISATEUR ................................................................... 13
6.7 SELECTION DES UNITES DE MESURE ............................................................ 13
7.0 CALIBRAGE .................................................................................................. 14
7.1 CALIBRAGE AUTOMATIQUE EXTERNE.......................................................... 14
8.0 MESSAGE D’ERREUR .................................................................................... 15
1
© Adam Equipment Company 2009
2
© Adam Equipment Company 2009
1.0 INTRODUCTION
• Les modèles LBK sont livrés avec le cordon d’alimentation pour les modèles
LBK-a, un adaptateur DC, tous les modèles ont aussi une batterie
rechargeable.
•
Quatre modèles: 3kg/6lb¡Á0.5g/0.001lb
6kg/12lb¡Á1g/0.002lb
12kg/25lb¡Á2g/0.005lb
30kg/65lb¡Á5g/0.01lb
• Large écran LCD rétro-éclairé
• 5 unités de mesure: g, kg, lb, oz, et lb:oz
• Indicateurs de stabilité, zéro, poids net et batterie faible
• Plateau en acier inoxydable avec une structure et un support du plateau en
plastique ABS
• Clavier étanche
• Protection contre les surcharges
• Niveau à bulle et pieds réglables
• Auto calibrage, indicateur du zéro et tare
3
© Adam Equipment Company 2009
4
© Adam Equipment Company 2009
2.0 CARASTERISTIQUES
modèle
LBK-3/6a
LBK- 6/12a
LBK-12/25a
LBK-30/65a
capacité
3Kg/6lb
6Kg/12lb
12Kg/25lb
30Kg/65lb
Précision
0.5g/0.001lb
1g/0.002lb
2g/0.005lb
5g/0.01lb
Résolution
1:6000
1:6000
1:6000
1:6000
Reproductibilité
±
0.5g/0.001lb
1g/0.002lb
2g/0.005lb
5g/0.01lb
Linéarité ±
1g/0.002lb
2g/0.004lb
4g/0.01lb
10g/0.02lb
Unités
Temps de
stabilisation
Température de
fonctionnement
Alimentation
g/ kg / lb / oz / lb:oz
2 secondes
2 secondes
2 secondes
0ºC à 40ºC
32ºF à 104ºF
Modèles LBK: 230V et batterie rechargeable 6V 4Ah
Modèles LBK-a: adaptateur 12VDC 800mA et batterie rechargeable 6V 4Ah
Calibrage
Poids de
calibrage
2 secondes
Calibrage externe
1Kg/2Kg/3Kg ou
2lb/4lb/6lb
2Kg/4Kg/6Kg ou
4lb/8lb/12lb
4kg/8kg/12kg ou
10lb/20lb/25lb
10kg/20kg/30kg ou
20lb/40lb/60lb
Ecran
Ecran LCD avec 6 chiffres rétro-éclairé vert
Poids net.
1.8kg/4lb
Les modèles LBK-a sont distribués pour les marchés d’Amérique du nord et du sud
seulement et sont disponibles à l’agence américaine d’Adam Equipment.
5
© Adam Equipment Company 2009
3.0 SECURITE
Attention:
Utilisez seulement le cordon d’alimentation et l’adaptateur DC fournis avec la
balance. D’autres cordons ou adaptateurs pourraient causer des dommages à la
balance.
Notice:
• Evitez les températures extrêmes. Ne pas placer la balance où elle
pourrait être sujette à des courants d’air ou rayonnement.
• Il est conseillé de retirer la batterie si la balance n’est pas utilisée
pendant une longue période.
• Ne pas empiler du matériel sur la balance quand elle n’est pas utilisée.
• Evitez les zones très humides qui pourraient provoquer une
condensation et garder la loin de tout contact direct avec de l’eau.
• L’électricité statique peut influencer le résultat de la pesée. Pour
réduire l’électricité statique, essuyer le plateau et la balance avec des
éponges anti-statique.
4.0 INSTALLATION
4.1
ASSEMBLAGE DE LA BALANCE
• Posez la balance sur une table stable
• Ajustez la hauteur des pieds de la balance, la bulle du niveau à bulle doit
être au centre.
• Mettez le support du plateau en l’insérant dans les trous au dessus de la
balance. Placez le plateau en acier inoxydable sur le support.
• Ne pas appuyez excessivement ce qui pourrait endommager le capteur
à l’intérieur
6
© Adam Equipment Company 2009
4.2
INSTALLATION DE LA BATTERIE ET DE L’ALIMENTATION
Dans certain cas, la batterie doit être livrée séparément de la balance. Dans ce
cas, l’utilisateur doit installer la balance.
Retirez le couvercle de la batterie et mettez la batterie rechargeable 6v 4Ah
fournis dans le compartiment de la batterie. Connectez le câble de la batterie
en faisant attention à la polarité. Le connecteur rouge va à la borne positive
(+), et le connecteur noir va à la borne négative (-).
Le cordon d’alimentation ou l’adaptateur DC fournis avec la balance est utilisé
pour recharger la batterie. Assurez-vous que le cordon d’utilisation ou
l’adaptateur DC correspond à la tension que vous utilisez.
7
© Adam Equipment Company 2009
5.0 PESAGE
5.1 AVANT LE PESAGE
Prenez en compte le mode extinction automatique, voir section 6.2. Si ce
mode extinction automatique est active, cela éteindra la balance après un
certain temps si elle n’est pas utilisée ou si elle est a une lecture stable.
5.2
PESAGE
• Appuyez sur [On/Off] pour allumer la balance. L’écran affichera “LBK1.0 LBK” et montrera le voltage actuel “X.X vol” .Ensuite, elle
commencera son auto vérification de 0 à 9. Quand la balance est stable,
l’écran affichera "0.00", le symbole de stabilité et la dernière unité de
pesage utilisée.
• Appuyez sur [Unit] pour sélectionner l’unité,"g" / "Kg" / "lb" /
"oz"/”Lb.z ”.
• Vérifiez si la lecture est “0.00”, sinon appuyez sur [Zero]. “0.00” et le
symbole du zéro s’affichera.
• Posez l’objet sur le plateau. Quand la lecture est stable, le poids net
s’affichera.
• Si un récipient est utilisé, posez le récipient sur le plateau et appuyez
sur [Tare] et quand la lecture est stable, l’écran affichera “0.00” et le
symbole du zéro et du poids net.
8
© Adam Equipment Company 2009
5.3 MODE POUND/OUNCE:
Lors de l'utilisation des unités pounds/ounce de pesage, l'écran affichera les
résultats arrondis à la Ounce.
Modèle
Poids
Ecran
Précisions Caractéristiques
LBK 3/6a
LBK6/12a
LBK12/25a
LBK30/65a
5Lb15.98oz
11Lb15.9oz
24Lb15.9oz
64Lb15.8oz
5 15.98
11 15.9
24 15.9
64 15.8
Précision 0.02oz Capacité max 6Lb
Précision 0.1oz Capacité max 12Lb
Précision 0.1oz Capacité max 25Lb
Précision 0.2oz Capacité max 65Lb
5.4 FONCTIONS UTILISATEUR
Les fonctions de comptage de pièces, de pesage en pourcentage et de calibrage
peuvent être accessibles en utilisant la touche [Func], si les fonctions ont été
activées comme décrit en section 6.
Si la fonction est désactivée alors celle-ci ne sera pas disponible. Seulement les
fonctions qui ont été activées peuvent être accessibles.
5.5
FONCTION COMPTAGE DE PIECES
• En mode normal de pesage, appuyez sur [Func] pour aller à la fonction
comptage de pièces.
• L’écran affichera “PC—10pcs”, appuyez sur [Tare] pour faire défiler les
tailles d’échantillons, 10, 25, 50 ou 100 pièces. Par exemple, si vous
sélectionnez PC-25pcs, comptez 25 pièces et mettez-les sur la balance.
• Appuyez sur [Zero] quand l’indicateur de stabilité confirme la valeur
saisie. L’écran affichera le nombre de pièces placé sur la balance.
• S’il y a plus de pièces posées sur la balance, l’augmentation de la valeur
du nombre de pièce s’affichera.
• Si un récipient est utilisé, placez le récipient vide sur le plateau avant
d’entrer dans le mode comptage de pièces et appuyez sur [Tare] pour
enlever le poids du récipient vide. Ensuite, appuyez sur [Func] pour
aller au mode de comptage de pièces et sélectionnez la taille de
l’échantillon et ajouter les pièces dans le récipient suivant la sélection
et appuyez sur [Zero].
• Appuyez sur [Func] pour sortir et revenir en mode normal de pesage.
9
© Adam Equipment Company 2009
5.6 PESAGE EN POURCENTAGE
• Dans le mode de pesage, appuyez deux fois sur [Func] pour accéder au
mode pesage en pourcentage, l’écran affichera “PER”.
• Appuyez sur [Zero] pour régler la référence de l’échantillon, l’écran
affichera “SE ”.
• Placez l’échantillon représentant 100% sur la balance, puis appuyez sur
[Zero] quand l’indicateur de stabilité s’affichera.
• L’écran affichera “100.0%”.
• Quand un autre échantillon avec un poids différent est mis sur la
balance, l’écran affichera le pourcentage du poids de référence
• Appuyez sur [Func] pour sortir et revenir en mode de pesage.
5.7 CALIBRAGE
• Voir section 7 pour plus d’informations.
10
© Adam Equipment Company 2009
6.0 REGLAGES DES FONCTIONS
6.1 ENTRER DANS LE REGLAGE DES FONCTIONS
• Appuyez sur [On/Off] pour éteindre la balance.
• Appuyez et maintenez [Tare] et appuyez sur [On/Off] pour allumer la
balance.
• L’écran affichera “LBK-1.0 LBK” et entrera dans le mode de réglage de
l’auto extinction.
• L’écran affichera “OFF PWR” or “XX PWR” (XX est le nombre de minutes
avant que la balance s’éteigne automatiquement si elle est restée stable
pendant le temps écoulé.)
• Relâcher la touche [Tare]
6.2 SELECTION DU MODE AUTO EXTINCTION
• Appuyez sur [Tare] pour modifier le réglage de la fonction.
• “OFF PWR” signifie que le mode est désactivé.
• “XX PWR” signifie que le mode auto extinction est activé. XX est le temps
avant que la balance s’éteigne automatiquement. Le nombre est en
minutes.
• Pour aller vers d’autres fonctions, appuyez sur [Unit] pour confirmer le
réglage actuel et afficher le prochain mode.
• L’écran affichera “OFF bL”, “On bL”, ou “AuTo bL”, ce sont les réglage du
mode rétro-éclairage.
11
© Adam Equipment Company 2009
6.3 REGLAGE DU MODE RETRO ECLAIRAGE
• Appuyez sur [Tare] pour modifier le réglage.
• “OFF BL”: le rétro-éclairage est éteint tout le temps.
• “AuTo bL”: rétro-éclairage automatique, le rétro-éclairage s’allumera si
l’affichage ne reste pas sur zéro.
• “On bL”: rétro-éclairage est allumé tout le temps.
• Appuyez sur [Unit] pour confirmer le réglage actuel et aller vers le
prochain mode.
• Quand vous entrez dans le mode réglage de l’unité, il s’affichera “On
PEr” ou “OFF PEr”.
6.4 MODE COMPTAGE DE PIECES
• Appuyez sur [Tare] pour activer ou désactiver le mode comptage de
pièces.
• "OFF PCS" : le mode comptage de pièces est désactivé.
• "ON PCS”: le mode comptage de pièces est activé.
• Appuyez sur [Unit] pour confirmer le réglage et aller vers le prochain
réglage. Vous entrez dans le mode pesage en pourcentage et l’écran
affichera "On PEr " ou "OFF PEr".
6.5 MODE PESAGE EN POURCENTAGE
•
•
•
•
Appuyez sur [Tare] pour activer ou désactiver ce mode.
"OFF PEr ": le mode pesage en pourcentage est désactivé.
"ON PEr”: le mode pesage en pourcentage est activé.
Appuyez sur [Unit] pour confirmer le réglage et aller vers le prochain
réglage. Vous entrez dans le mode de calibrage utilisateur quand
l’écran affichera "On CAL" ou "OFF CAL".
12
© Adam Equipment Company 2009
6.6 MODE CALIBRAGE UTLISATEUR
• Appuyez sur [Tare] pour activer ou désactiver ce mode.
• "OFF CAL" : le mode est désactivé.
• "ON CAL" : le mode est désactivé. Quand le mode calibrage
utilisateur est désactivé en mode de pesage, appuyez sur [Func] pour
éviter cette fonction et aller au prochain réglage.
• Appuyez sur [Unit] pour confirmer le réglage et aller vers le prochain
réglage. Vous entrez dans le réglage des unités quand l’écran affichera
"On g " ou "OFF g".
6.7 SELECTION DES UNITES DE MESURE
Chaque unité de mesure peut être réglée sur ON ou OFF. Si l’unité est activée, elle
est disponible en appuyant sur [Unit] en mode normal de pesage. Si l’unité est
désactivée, elle est indisponible en mode normal. L’unité gramme est toujours
disponible.
Appuyez sur [Tare] pour sélectionner On ou OFF.
On: l’unité de pesage est activée.
Off: l’unité de pesage est désactivée.
Toutes les unités seront affichées en séquence: "Kg" / "lb" /
"oz"/"Lb.Z".
• Appuyez sur [Unit] pour valider et aller vers la prochaine unité. Apres
que la dernière unité de pesage soit réglée, l’écran reviendra a la
première fonction, l’Auto extinction
•
•
•
•
Pour quitter la section Réglages des Fonctions, atteignez la balance et rallumez la
pour entrer dans le mode de pesage normal et sauvegarder les modifications
effectuées.
13
© Adam Equipment Company 2009
7.0 CALIBRAGE
• Le calibrage est recommandé pour une meilleure précision. Il est
conseillé que la balance soit calibrée quand vous l’installez la première
fois ou quand vous la déplacez vers un autre environnement.
• Pour garantir la meilleure précision, calibrez avant d’utiliser la balance.
• Assurez-vous que les masses soient prêtes avant de calibrer. Les masses
devront avoir une précision connue, par exemple OIML type Classe M1
ou ASTM E617 Classe 4.
• Ne calibrez pas la balance si vous n’avez pas les masses appropriées.
• Le Calibrage peut seulement être accessible si la fonction Calibrage a
été activée comme décrit en section 6.0
7.1
CALIBRAGE AUTOMATIQUE EXTERNE
• En mode de pesage, appuyez sur [Func] pour accéder au mode de
calibrage. L’écran affichera “CAL”.
• Appuyez sur [Zero], un code d’accès (Pin code) est demandé pour
continuer, l’écran affichera “Pin”.
• Appuyez sur [Func] puis sur [Unit] puis sur [Tare] puis sur [Zero] pour
confirmer le code pin.
• L’écran affichera la dernière unité de mesure utilisée pour calibrer la
balance, “S-Unit kg”(ou ”S-Unit Lb”) ,appuyez sur [Unit] pour changer
en lb’s ou en kg’s pour l’unité de la valeur de la masse de calibrage.
• Appuyez sur [Zero] pour commencer le calibrage du zéro. L’écran
affichera “CAL 0” et quand le symbole de stabilité est affiché, appuyez
sur [Zero] pour confirmer.
• L’écran affichera la masse de calibrage à utiliser, ”CAL XX Kg “ ou ”CAL
XX Lb“ .Appuyez sur [Tare] pour modifier la valeur de la masse du
calibrage si nécessaire. Chaque modèle a trois valeurs de masse de
calibrage différentes en kg ou en lb.
14
© Adam Equipment Company 2009
Sélection des valeurs des masses de calibrage pour chaque modèle:
LBK 3/6a
LBK 6/12a
LBK 12/25a
LBK 30/65a
1Kg/2kg/3kg
2Kg/4kg/6kg
4Kg/8kg/12kg
10Kg/20kg/30kg
2lb/4lb/6lb
4lb/8lb/12lb
10lb/20lb/25lb
20lb/40lb/60lb
• Appuyez sur [Zero], l’écran affichera “Load” puis mettez la masse de
calibrage sélectionnée sur le plateau.
• Après que la masse de calibrage ait été mise, attendez que le symbole
de stabilité s’affiche puis appuyez sur [Zero], l’écran affichera “PASS”, et
reviendra en mode normal de pesage après 3 secondes.
• Si elle est en dehors de 5% de la précédente valeur de calibrage, l’écran
affichera “FAIL L” ou “FAIL H” indiquant que la nouvelle valeur de
calibrage est trop faible (FAIL L) ou trop élevée (FAIL H) par rapport à la
précédente valeur de calibrage.
8.0 MESSAGE D’ERREUR
---ADO
Le comptage A/D est trop élevé
---ADL
Le comptage A/D est trop faible
--ERR-
Mauvaise opération
Unit-E
Toutes les unités sont désactivées
Indicateur de batterie faible
15
© Adam Equipment Company 2009
16
© Adam Equipment Company 2009
WEEE 2012/19/EU
This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU,
per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws and
restrictions.
Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être
effectuée conformément aux lois et restrictions locales.
Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt.
Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos
Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici.
FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES-003/NMB-003 regulation. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 - MANDATORY STATEMENT
WARNING: This product includes a sealed lead-acid battery which contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with
mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country
or region of operation, including electrical safety, interference and energy
efficiency. As we often update adaptor products to meet changing legislation it is
not possible to refer to the exact model in this manual. Please contact us if you
need specifications or safety information for your particular item. Do not attempt
to connect or use an adaptor not supplied by us.
17
© Adam Equipment Company 2009
ADAM EQUIPMENT une entreprise internationale certifiée ISO 9001:2008 avec plus de 40 ans
d’expérience dans la production et la vente d’équipement de pesage électronique.
Les produits Adam sont principalement conçus pour les marchés du Laboratoire,
l’enseignement, la santé et remise en forme, le commerce et l’industrie. La gamme de
produits peut être décrite comme suit:
-Balances Analytiques et de Précision
-Balances Compactes et Portables
-Balances de capacités importantes
-Analyseur d’humidité
-Balances mécaniques
-Balances compteuses
-Balances digitales/contrôle de pesée
-Plate forme haute performance
-Crochet peseur
-Balances santé et remise en forme
-Balances Poids Prix
Pour un listing complet des produits Adam, veuillez visiter notre site:
www.adamequipment.com
Adam Equipment Co. Ltd.
Maidstone Road, Kingston
Milton Keynes
MK10 0BD
UK
Phone:+44 (0)1908 274545
Fax: +44 (0)1908 641339
e-mail:
sales@adamequipment.co.uk
Adam Equipment S.A. (Pty) Ltd.
7 Megawatt Road,
Spartan EXT 22
Kempton Park,
Johannesburg,
Republic of South Africa
Phone +27 (0)11 974 9745
Fax: +27 (0)11 392 2587
e-mail:
sales@adamequipment.co.za
Adam Equipment Inc.
1, Fox Hollow Rd.
06478
AE Adam GmbH.
Instenkamp 4
D-24242 Felde
USA
Phone: +1 203 790 4774
Fax: +1 203 792 3406
e-mail: sales@adamequipment.com
Germany
Phone +49 (0)4340 40300 0
Fax: +49 (0)4340 40300 20
e-mail:
vertrieb@aeadam.de
Adam Equipment (S.E. ASIA) PTY Ltd
2/71 Tacoma Circuit
CANNING VALE 6155
Perth
Western Australia
Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd.
A Building East Jianhua
Private Industrial Park
Zhuanyang Avenue
Wuhan Economic & Technological
Development Zone
430056 Wuhan
P.R.China
Phone: + 86 (27) 59420391
Fax + 86 (27) 59420388
e-mail:
info@adamequipment.com.cn
Phone: +61 (0) 8 6461 6236
Fax +61 (0) 8 9456 4462
e-mail: sales@adamequipment.com.au
© Copyright par Adam Equipment Co. Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ou traduite sous quelque forme ou par tout moyen, sans l'autorisation préalable d'Adam Equipment.
Adam Equipment se réserve le droit d'apporter des modifications à la technologie, les caractéristiques, les
spécifications et la conception de l'équipement sans préavis.
Toutes les informations contenues dans cette publication sont au mieux de nos connaissances actuelles,
complètes et précises lorsqu'elles sont publiées. Cependant, nous ne sommes pas responsables des erreurs
d'interprétation qui peut résulter de la lecture de cette notice.
La dernière version de cette publication peut être consultée sur notre site: www.adamequipment.com
18
© Adam Equipment Company 2009

Manuels associés