▼
Scroll to page 2
of
48
Adam Equipment INDICATEUR AE 503 © Adam Equipment Company 2019 Référence simple: Nom du modèle de l'indicateur: Numéro de série de l'unité/ machine: Numéro de révision du logiciel (Affiché lors de la première mise sous tension): Date de l’achat: Nom du fournisseur et Lieu: © Adam Equipment Company 2019 © Adam Equipment Company 2019 CONTENU P.N. 7.00.6.6.0413, Révision A, Novembre 2019 1.0 INTRODUCTION ....................................................................................................... 3 2.0 SPECIFICATIONS ..................................................................................................... 4 3.0 INSTALLATION......................................................................................................... 5 3.1 DEBALLAGE ......................................................................................................... 5 3.2 LOCALISATION ..................................................................................................... 5 3.3 CONNECTION........................................................................................................ 6 4.1 CLAVIER ................................................................................................................ 7 4.2 ECRAN ................................................................................................................... 8 5.0 BATTERIE ................................................................................................................. 9 5.1 RÉTRO-ÉCLAIRAGE ............................................................................................. 9 5.2 MODE VEILLE ....................................................................................................... 9 6.0 FONCTIONNEMENT ............................................................................................... 10 6.1 MISE A ZÉRO ...................................................................................................... 10 6.2 TARE .................................................................................................................... 10 6.2.1 TARE MANUELLE ...................................................................................... 10 6.3 PESAGE ............................................................................................................... 11 6.4 COMPTAGE DE PIÈCES ..................................................................................... 11 6.5 CONTROLE DE PESAGE .................................................................................... 13 6.5.1 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE CONTRÔLE DE PESAGE ... 13 6.5.2 CONFIGURATION PENDANT LE COMPTAGE DE PIECES OU LA PESEE EN % 15 6.6 PESAGE EN POURCENTAGE ............................................................................ 15 6.7 PESAGE DES ANIMAUX (DYNAMIQUE) ........................................................... 16 6.7.1 PROCÉDURE DE PESAGE DES ANIMAUX .............................................. 17 6.8 TOTAL ACCUMULÉ ............................................................................................ 18 6.8.1 PROCÉDURE D'ACCUMULATION ............................................................ 18 7.0 CALIBRAGE ............................................................................................................ 20 7.1 CALIBRAGE SIMPLE .......................................................................................... 20 8.0 SPÉCIFICATION RS – 232 ..................................................................................... 21 8.1 IMPRESSION DU FORMAT DE DONNÉES ........................................................ 22 8.1.1 SORTIE EN MODE CONTINU.................................................................... 22 8.1.2 SORTIE D’IMPRESSION À PARTIR DU PC .............................................. 22 9.1 LOGICIEL D’ÉDITION D’ÉTIQUETTES............................................................... 23 9.1.1 INTERFACE DU LOGICIEL D’ÉDITION D'ÉTIQUETTES .......................... 23 9.1.2 MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT ......................................................... 24 9.1.3 PERSONNALISATION DES ÉTIQUETTES ................................................ 25 9.1.4 AJOUTER DU TEXTE ................................................................................ 25 9.1.5 AJOUTER DES IMAGES ............................................................................ 26 9.1.6 AJOUT DE CODES À BARRES ................................................................. 27 9.1.7 AJOUTER DES CODES QR ....................................................................... 28 9.1.8 SUPPRESSION D'ÉLÉMENTS .................................................................. 28 9.2 PROCEDURE DE TELECHARGEMENT DES ETIQUETTES VIA UN CABLE RS 232 29 10.0 DEFINIR LES PARAMETRES ............................................................................. 29 10.1 PARAMETRES DE L’UNITE ............................................................................ 30 10.2 COMMUNICATION DES PARAMETRES ......................................................... 31 10.3 PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT......................................................... 33 12.0 PARAMETRES DES SERVICES ......................................................................... 37 © Adam Equipment Company 2019 1 12.1 ACCES AUX PARAMETRES DES SERVICES ................................................ 37 12.1.1 RÉGLAGE DU FILTRE (P4 FIL) ................................................................. 37 12.1.2 CAPACITE ET DIVISION (P5 C-D)............................................................. 38 12.1.3 CALIBRAGE EN PLUSIEURS ÉTAPES (P6 LI) ......................................... 39 12.1.4 CALIBRAGE (P7 CALL).............................................................................. 39 12.1.5 PARAMÈTRE DE CALIBRAGE ET RECONFIGURATION (P8 EC) ........... 40 13.0 RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE TECHNIQUE ....................................... 41 INFORMATION SUR LA GARANTIE.............................................................................. 43 © Adam Equipment Company 2019 2 1.0 INTRODUCTION • L’AE 503 d’Adam Equipment est un indicateur de pesage polyvalent précis, rapide et doté d’une imprimante d’étiquettes intégrée. Il répond aux besoins de pesage et d’impression de données grâce à une variété de fonctions simples à utiliser telles que le comptage de pièces, le pesage en pourcentage et le contrôle de pesage. • L'AE 503 fournit une indication claire et visible lorsqu'un poids est inférieur à la limite, entre les limites ou au-dessus des limites, à l'aide des symboles LCD indiquant LO, OK et HI. Ces symboles peuvent également fonctionner conjointement avec une alarme sonore pour le contrôle de pesage. • Fourni avec une interface bi-directionnelle RS-232 et une horloge en temps réel (RTC) vous permettant de définir les paramètres et d'organiser ainsi les sorties d'impression des données. • L’AE 503 est doté d’un clavier à code de couleur scellé et d’un grand écran à cristaux liquides (LCD) facile à lire avec rétroéclairage. • Il inclut une fonction automatique de suivi de mise à zéro et d’accumulation qui permet de stocker le poids et de le rappeler en tant que total cumulé. © Adam Equipment Company 2019 3 2.0 SPECIFICATIONS Capteurs de pesage Connexion Excitation Sensibilité SECTION D’ENTREE Capteurs de pesage jusqu'à 8, 350 ohms Connexion 4 fils Compensation automatique pour les longues distances <10 mètres 5Vdc 0.02uv/e Gamme de mise à Power on + - 20 % ZERO Manual + - 4% Portée du signal - 20mV - 20mV Sensibilité ADC 0,01862uv/ ADC (tension d'entrée maximale d'environ 18,6 mV) SECTION NUMERIQUE Portée maximale Divisions Unités de poids normalement 1kg - 600000kg Jusqu'à 60 000 kg / g / lb / oz / lb: oz / cc / dr / mm / T Temps de stabilisation 2 secondes normal Température de fonctionnement 0 ° C - 40 ° C 32 ° F - 104 ° F Alimentation 12V 3 A Batterie Batterie interne rechargeable 6V 10AH Calibrage Affichage Automatique Externe Affichage à cristaux liquides à 6 chiffres avec des symboles pour les unités Boîtier boîtier en plastique abs Indicateur Dimensions totales 300 x 170 x 125mm Poids Net 2.8 kg / 6 lb Applications Fonctions Pesage et contrôle de pesage Interface Interface bidirectionnelle RS-232 anglais, allemand, français, espagnol et italien Pesage, contrôle de pesage, comptage de pièces, contrôle de comptage, pesée des animaux, mémoire accumulée © Adam Equipment Company 2019 4 3.0 3.1 INSTALLATION DEBALLAGE Cet indicateur doit être connecté à une plate-forme de capteur de pesage et calibré selon les besoins pour l'adapter à la plate-forme et aux besoins de l'utilisateur. L’application de l’utilisateur et les spécifications techniques de la plate-forme ou du capteur de pesage détermineront la configuration nécessaire. 3.2 LOCALISATION © Adam Equipment Company 2019 • L’indicateur ne doit pas être placé dans un endroit qui réduirait la précision • Évitez les températures extrêmes. Ne placez pas à la lumière directe du soleil ou à proximité des ventilations de climatisation. • Évitez les tables inappropriées. La table ou le sol doit être rigide et ne pas vibrer. • Évitez les sources d'alimentation instables. Ne pas utiliser proche de gros consommateurs d'électricité tels que des appareils de soudage ou des gros moteurs. • Ne placez vibrantes. • Évitez une humidité élevée qui pourrait causer de la condensation. Evitez le contact direct avec l'eau. Ne vaporisez pas et ne plongez pas l'indicateur dans l'eau. • Gardez l'indicateur propre. N’empilez pas de matériel sur l'indicateur ou sur la plate-forme lorsqu'il n'est pas utilisé. pas l'appareil près de machines 5 3.3 CONNEXION Cet indicateur doit être connecté à une plate-forme de capteur de pesage et calibré selon les besoins pour l'adapter à la plate-forme et aux besoins de l'utilisateur. L'AE 503 dispose d'un connecteur configuré pour un capteur de pesage à 4 fils. Connectez les capteurs de pesage/ plate-forme à l'indicateur comme indiqué ci-dessous. La longueur du câble doit être aussi courte que possible, en utilisant un fil de grande taille afin de minimiser les erreurs dues à la résistance dans les câbles. La figure 1B montre une méthode préférée pour attacher un capteur de pesage à 4 fils, en utilisant un câble à 6 conducteurs pour aller de l'indicateur à la plate-forme ou au capteur de pesage, où il se connecte aux 4 fils des capteurs de pesage. Les fils d'excitation et de mesure sont connectés ensemble près de la cellule de pesage. Pour des applications moins exactes, vous pouvez connecter le fil d’excitation au fil de mesure pour le relier au connecteur. © Adam Equipment Company 2019 6 4.0 CLAVIER ET ECRAN 4.1 CLAVIER TOUCHES 0 UNITS MODE PRINT FONCTION PRIMAIRE FONCTION SECONDAIRE Définit le point zéro pour toutes les pesées ultérieures. L'affichage indique zéro. Tare l'indicateur et enregistre le poids actuel en mémoire en tant que valeur de tare, soustrait la valeur de la tare du poids et affiche les résultats. C'est le poids net. Ceci est utilisé pour sélectionner les unités de pesage à partir d’une liste prédéfinie d'unités disponibles. Diminuer la valeur affichée Sortir du menu Il est utilisé pour imprimer ou imprimer les résultats à partir d’un PC ou d’une imprimante à l’aide de l’interface RS-232. Augmente la valeur affichée Pour changer la valeur de paramètre dans les menus Pour passer au chiffre suivant dans les paramètres de contrôle de pesage Appuyez et maintenez la touche d'impression pour entrer dans les paramètres de contrôle de pesage M+ Sélectionnez l'élément du menu suivant Utilisé pour l'accumulation de la Maintenez enfoncé pour entrer mémoire de poids dans le menu de réglages MR Rappeler les résultats d'accumulation Sélectionner la fonction de menu de mémoir suivante © Adam Equipment Company 2019 7 4.2 ECRAN L’écran LCD comporte des symboles uniques pour indiquer les éléments suivants: 0 La plate-forme d'indicateur est stable L'affichage est à zéro Net Poids net - La balance a été tarée Kg / Lb / g / ct /dr / oz / lb:oz / mm / T / Ton Symboles indiqués pour les unités LO-BAT or Batterie faible L'indicateur est en mode Tare % L'indicateur est en mode de pesage en Pourcentage PCS L'indicateur est en mode de comptage de Pièces L'indicateur est en mode de contrôle de pesage : © Adam Equipment Company 2019 Les deux points «:» servent à séparer les livres des onces (unites de poids) et pour l’horloge en temps réel. 8 5.0 BATTERIE • L’indicateur peut être utilisé à partir de la batterie rechargeable, si vous le souhaitez. La durée de vie de la batterie est déterminée par le nombre et l’impact des capteurs de pesage connectés. Avec un seul capteur de pesage et sans utiliser la fonction d'impression, l'autonomie de la batterie peut durer jusqu'à 150 heures avant de devoir être rechargée. • Lorsque la batterie doit être chargée, le symbole de batterie faible apparaît en haut à droite de l'écran LCD pour indiquer que la batterie doit être chargée. L’indicateur continuera à fonctionner pendant un certain temps avant que l’affichage indique le symbole clignotant «LO-BAT», ce qui signifie que l’indicateur ne peut plus être utilisé avant d’être rechargé et s’éteindra automatiquement. • Pour charger la batterie, branchez-la simplement sur la prise secteur. L'indicateur n'a pas besoin d'être allumé. Une fois complètement chargée, débranchez l’alimentation secteur pour protéger la batterie. • La batterie doit être chargée pendant 8 heures pour une capacité maximale. • À droite de l'écran, un voyant LED indique l'état de charge de la batterie. Lorsque l'indicateur est branché sur la prise secteur, la batterie interne est chargée. Si le voyant est rouge, l’indicateur doit être chargé, le voyant restera rouge jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. Lorsque l'indicateur est complètement chargé, le voyant LED sera vert. 5.1 RÉTRO-ÉCLAIRAGE Le rétroéclairage de l'écran LCD peut être défini par l'utilisateur pour être toujours éteint, toujours activé ou automatique (activé uniquement lorsque l'indicateur est utilisé ou quand une touche est enfoncée). Voir réglage du paramètre “P3 FUN BL” au chapitre 10.3. 5.2 MODE VEILLE Le mode veille peut être paramétré par l'utilisateur pour désactiver la fonction ou pour un intervalle de temps prédéfini. Voir réglage du paramètre “P3 FUN PWR” à la section 10.3. © Adam Equipment Company 2019 9 6.0 FONCTIONNEMENT 6.1 MISE A ZÉRO • Vous pouvez appuyer sur la touche [Zero] à tout moment pour paramétrer la mise à zéro à partir duquel tous les autres pesages et comptages sont mesurés. Cela sera généralement nécessaire lorsque la plate-forme est vide. Lorsque la mise à zéro est atteinte, l'écran affichera l'indicateur zéro. • L’indicateur dispose d’une fonction de remise à zéro automatique permettant de prendre en compte les écarts mineurs ou l’accumulation de matériau sur une plateforme connectée. Cependant, vous devrez peut-être appuyer sur [Zero] pour remettre à zéro l'indicateur si une petite quantité de poids est toujours affichée lorsque la plate-forme est vide. 6.2 TARE 6.2.1 Tare manuelle • Mettez l'indicateur à zéro en appuyant sur [Zero]. L’affichage passera sur zéro. Placez un récipient sur le plateau et son poids sera affiché. • Appuyez sur [Tare] lorsque la lecture est stable. Le poids qui était affiché est stocké en tant que valeur de tare et il est soustrait de l'affichage, laissant zéro sur l'écran. Le symbole de la plateforme en mode stable et la tare seront affichées. • En tant que produit ajouté, seul le poids du produit sera indiqué. L’indicateur pourrait être taré une deuxième fois si un autre type de produit devait être ajouté au premier. Encore une fois, seul le poids ajouté après le tarage sera affiché. © Adam Equipment Company 2019 10 REMARQUE Lorsque le contenant est supprimé, une valeur négative sera affichée. Si l'indicateur a été taré juste avant de retirer le conteneur, cette valeur correspond au poids brut du contenant plus tous les produits qui ont été retirés. L'indicateur zéro sera également allumé car la plate-forme est revenue à la même situation que lorsque vous aviez appuyé sur [Zero] pour la dernière fois. Si la valeur à tarer est très grande, la balance ne vous permettra peut-être pas de tarer la valeur car la valeur négative ne tiendra pas dans la zone d'affichage. Dans ce cas, la balance bipera deux fois lorsque vous appuyerez sur la touche [Tare], puis reviendra au pesage normal sans régler la tare. 6.3 PESAGE Pour déterminer le poids d'un échantillon, commencez par tarer un récipient vide, puis placez l'échantillon dans le récipient. L'écran affichera le poids et l'unité de poids actuellement utilisée. Pour changer l'unité de pesée, appuyez sur la touche [Unités]. Les différentes options d'unité de pesage peuvent être activées par l'utilisateur dans la section des paramètres. Voir section 10. 6.4 COMPTAGE DE PIÈCES L'indicateur peut être utilisé pour compter les pièces en fonction du poids moyen d'un échantillon pesé. Lorsque plusieurs pièces sont ajoutées, le nombre total de pièces est affiché. • Si un conteneur doit être utilisé, placez-le sur la plate-forme avant d'entrer le comptage des pièces et appuyez sur [Tare]. • Assurez-vous que le comptage des pièces est activé dans la section des paramètres. Voir section 10. © Adam Equipment Company 2019 11 • Pour accéder au mode Comptage de pièces, appuyez sur [Unités] en mode de pesage normal jusqu’à ce que «PCS» s’affiche. Vérifiez que l’inscription soit sur «0». Sinon, appuyez sur [Zero] pour afficher le symbole du zéro. • Placez l'échantillon souhaité sur la plate-forme de pesage afin de déterminer son poids moyen. Une fois stable, appuyez sur [Mode/Print], “N - XXX” qui s’affichera pour indiquer la quantité d’échantillon. Par exemple, si 20 pièces sont placées sur la plate-forme, il faudra entrer 20 en tant que quantité d'échantillon. Cela est necessaire afin de déterminer le poids unitaire moyen • Appuyez sur [Unités] pour déplacer le chiffre clignotant et utilisez [Tare] pour augmenter et [Zéro] pour diminuer la valeur si nécessaire. • Appuyez sur [MR] pour peser les échantillons et déterminer un poids unitaire moyen. • Si les pièces sont trop légères pour mesurer avec précision, le comptage peut devenir défectueux. Il est suggéré que les échantillons qui doivent être pesés pèsent chacun plus que la résolution de l'indicateur. • Une fois l'échantillon pesé, l'indicateur comptera toutes les autres pièces ajoutées en appliquant le poids unitaire moyen au poids des pièces restant à compter. • La touche [Tare] fonctionne normalement pendant cette période. Il est donc possible de tarer l'écran avec un contenant sur la plate-forme. • Pour compter une quantité d’échantillon différente, appuyez sur [Mode/Print]. L'écran affichera la dernière quantité d'échantillon utilisée. Utilisez cette quantité d’échantillon avec une pièce différente ou entrez une nouvelle quantité d’échantillon comme ci-dessus. Appuyez sur [Unités] pour revenir au mode de pesage normal. Si l'échantillon est laissé sur la plate-forme, le poids de l'échantillon sera alors affiché. © Adam Equipment Company 2019 12 6.5 CONTROLE DE PESAGE Le contrôle de pesage est une procédure qui peut être affichée sur l'indicateur ou via une alarme lorsque le poids sur la plate-forme atteint ou dépasse les valeurs stockées en mémoire. La mémoire contient des valeurs pour une limite haute et une limite basse. Les limites peuvent être paramétrées par l'utilisateur. REMARQUE: L’écran LCD indiquera chaque fois que le poids est dans les limites ou dépasse les limites en indiquant «OK», «HI» ou «LO». La masse sur la plate-forme est au dessus de la limite haute. La masse est entre les limites. La masse est en dessous de la limite basse. 6.5.1 Configuration des paramètres de contrôle de pesage • En mode normal de pesage, maintenez enfoncé le bouton [Mode/Print] pour accéder à la fonction de contrôle de pesage. • Les limites sont affichées dans l'unité de pesage utilisée. • L’affichage indiquera «- H - L -». Les traits d'union représentent l'alarme sonore tandis que le «H» représente la limite supérieure et le «L» représente la limite inférieure. L'alarme peut également être réglée sur OFF. • Lorsque les traits d'union affichés clignotent, cela indique que le bip est activé. © Adam Equipment Company 2019 13 Il y a 6 différentes options d'alarme personnalisables: - H L Le bip est activé lorsque la masse à peser est supérieure à la limite haute définie. H - L Le bip est activé lorsque la masse à peser est comprise entre les limites haute et basse définies. H L - Le bip est activé lorsque la masse à peser est inférieure à la limite basse définie. - H L - Le bip est activé lorsque la masse à peser est supérieure et inférieure aux limites définies - H - L Le bip est activé lorsque la masse à peser se situe entre les limites définies et supérieure à la limite haute définie H - L - Le bip est activé lorsque la masse à peser est comprise entre les limites définies et inférieure à la limite inférieure définie. REMARQUE: Le trait d'union décrit dans le tableau ci-dessus représente le trait d'union clignotant, ce qui signifie que le bip est activé. • Appuyez sur [Unités] pour sélectionner le réglage d'alarme souhaité. • Appuyez sur [Mode/Print] pour enregistrer le réglage d'alarme sélectionné et passer au réglage des limites supérieure et inférieure. • L’écran affichera “h000.00” avec un chiffre clignotant. • Pour définir la limite supérieure, appuyez sur [Unités] pour sélectionner le chiffre. • Appuyez sur [Tare] pour augmenter le chiffre clignotant et sur [Zero] pour le diminuer si nécessaire. • Appuyez sur [Mode/Print] pour accepter la limite supérieure et continuez pour définir la limite inférieure. l'écran affichera «l000.00» avec un chiffre clignotant. Utilisez la même méthode pour définir les limites basses et appuyez sur [Mode/Print] pour confirmer la limite inférieure. Les paramètres seront sauvegardés et reviendront au mode de pesage normal. © Adam Equipment Company 2019 14 6.5.2 Configuration pendant le comptage de pieces ou le pesage en % Lors du comptage de pièces et de la pesée en pourcentage, les limites sont définies de la même manière que ci-dessus. Les limites sont affichées en pièces ou en%. 6.6 PESAGE EN POURCENTAGE L'indicateur peut être configuré pour effectuer une pesée en pourcentage. L’indicateur utilisera une masse sur la plate-forme comme poids de référence à 100%. • En mode de pesage normal, appuyez sur [Unités] jusqu'à ce que “PCS” apparaisse à l'écran. • Appuyez deux fois sur [Mode/Print] pour passer à la pesée en pourcentage. • L’écran affichera “S - 100%” qui représente le poids de référence 100% (ou l’objet). • Ajoutez le poids de référence à la plate-forme et appuyez sur [MR]. L'indicateur définit la masse de l'échantillon sur la plate-forme comme poids de référence à 100% et saisit le pourcentage de pesée. REMARQUE: s'il n'y a pas de poids de référence sur la plate-forme et que la fonction de pesée en pourcentage est entrée, cette fonction ne fonctionnera pas et l'indicateur reviendra à PCS et au mode de pesage normal. • Retirez le poids de l'échantillon. Lorsqu'un autre article avec une valeur de poids différente est placé sur le plateau, la valeur du % relatif sera affichée par rapport à la valeur initiale de l'échantillon de référence. Par exemple, si 3 500 g sont placés sur la plate-forme et que le pesage en pourcentage est sélectionné, l'écran affichera 100,00%. Retirez le poids de 3 500 g et placez un poids de 3 000 g. L'écran indiquera 86%, car 3 000 g représentent 85,7% de 3 500 g. REMARQUE: les points décimaux seront arrondis en fonction de la valeur de position lors de la pesée par rapport au poids de référence. • Appuyez sur [Unités] pour revenir au pesage normal. © Adam Equipment Company 2019 15 6.7 PESAGE DES ANIMAUX (DYNAMIQUE) L’indicateur peut être réglé sur pesage des animaux (dynamique) pour peser les articles instables ou susceptibles de quelque mouvement. Assurez-vous que cette fonction est activée. Voir section 10.3. L'indicateur utilise un filtre spécial pour minimiser les effets de tout mouvement sur la plate-forme. • Appuyez sur [M +] pendant 3 secondes. La première option est “P1 UNT”, appuyez 2 fois sur la touche [MR] pour afficher “P3 FUN”. • Appuyez sur la touche [Mode/Print]. “OFF PWR” sera affiché. Appuyez sur la touche [Mode/Print] pour passer à la troisième fonction, “XXd - Hd”, Pesage des animaux. • Pour utiliser la fonction de pesage des animaux, il est nécessaire de définir la quantité de filtrage requise pour les animaux à peser. Les animaux plus actifs nécessiteront un niveau de filtrage plus élevé pour donner un résultat stable. • L’écran affichera “XXd - Hd” où x est une valeur de 10 j à 70 j. Plus la valeur est élevée, plus la quantité de filtre sera importante. Pour augmenter la valeur affichée, appuyez sur la touche [Unités]. Pour la diminuer, appuyez sur [Zero]. Appuyez sur la touche [Mode / Print] pour l’accepter. Appuyez deux fois sur [MR], puis sur [Zero] pour revenir au mode de pesage. L'indicateur est maintenant prêt à peser en mode Pesage des animaux. © Adam Equipment Company 2019 16 6.7.1 Procédure de pesage des animaux • Lorsque la plate-forme est vide, l’affichage indiquera poids zéro. Placez des récipients ou des couvertures sur la plate-forme et appuyez sur la touche [Tare] pour mettre l'affichage à zéro. L'indicateur peut entrer dans la procédure de pesage des animaux lorsque les articles sont placés sur la plate-forme, mais reviendra à l'affichage du zéro lorsque la touche [Tare] est enfoncée.. • Placez l'animal à peser sur la plate-forme. • Lorsqu'une lecture stable est trouvée, l'écran affichera cette valeur et se verrouillera temporairement. Un bip et un symbole de cadenas apparaitront à l'écran pour indiquer qu'une lecture stable a été trouvée.. • Des options de déverrouillage manuel et de Peak Hold (maintien de la valeur maximale) sont disponibles dans la fonction de pesage des animaux. Entrez dans la fonction de pesage des animaux comme indiqué dans la section ci-dessus. • Pour sélectionner l'option de déverrouillage manuel dans le mode pesage des animaux, l'écran affichera “XXd - Hd”. Utilisez la touche [Tare] jusqu'à ce que l'écran affiche «MNU». C'est l'option de déverrouillage manuel de la fonction de pesage des animaux. Ceci maintiendra la valeur stable et peut être déverrouillé manuellement à l'aide de la touche zéro. Appuyez deux fois sur [MR] puis sur [Zero] pour revenir au pesage normal. • Lorsque vous utilisez l'option de déverrouillage manuel dans la pesée des animaux, appuyez sur [Zero] pour déverrouiller manuellement le poids maintenu. • Pour sélectionner la fonction de Peak Hold (maintien de la valeur maximale) dans le mode pesage des animaux, utilisez la même méthode que ci-dessus jusqu'à ce que “PEK” soit affiché. Appuyez deux fois sur [MR] puis sur [Zero] pour revenir au pesage normal. La fonction de Peak hold permet de maintenir et d'afficher le poids maximum même après que le poids soit retiré. • Pour peser un deuxième animal, appuyez sur la touche [Tare] si nécessaire pour mettre l'affichage à zéro et placer l'animal suivant sur la plate-forme. Il est également possible de simplement placer l'animal suivant sur la balance sans effacer d'abord la dernière valeur. L’indicateur détectera le nouveau poids et le maintiendra comme auparavant. • L'indicateur restera en mode de pesage des animaux jusqu'à ce que la fonction soit désactivée. Voir section 10.3 © Adam Equipment Company 2019 17 6.8 TOTAL ACCUMULÉ L'indicateur peut être configuré pour s'accumuler lorsqu'un poids est ajouté à la plateforme. NOTE: 1. 6.8.1 La fonction d'accumulation est disponible uniquement pendant le pesage. Il est désactivé lors du comptage des pièces ou du pesage en pourcentage. 2. Les poids accumulés seront stockés en fonction de l'unité de pesage utilisée. 3. Si à tout moment les unités de pesage sont modifiées, les données accumulées seront perdues. Procédure d'accumulation • En mode de pesage normal, ajoutez l'échantillon à la plate-forme et appuyez sur [M+] pour enregistrer le poids actuel. «ADD XX» s’affichera à l’écran (XX correspond au numéro de série des enregistrements). • L’affichage indiquera le poids total et reviendra automatiquement au mode de pesage. Le symbole «M+» s’affichera à gauche de l’écran pour indiquer que l’utilisateur est toujours en cours de procédure d’’accumulation. • Lorsque l'indicateur est à zéro, placez un deuxième poids sur la plate-forme. Une fois stable, appuyez sur [M+] pour accumuler le poids. L'afficheur indiquera "ADD 2" pendant 2 secondes, puis le nouveau total avant de revenir automatiquement au pesage normal. • • © Adam Equipment Company 2019 18 • Continuez jusqu'à ce que tous les poids aient été ajoutés. Cela peut continuer jusqu'à ce que la capacité de mémoire soit atteinte de 99 entrées. • Pour afficher le total en mémoire, appuyez sur la touche [MR] lorsque l'indicateur est à zéro. L'écran affichera le nombre total d'accumulation "ADD XX" et le poids total avant de revenir à zéro. • Pour quitter la procédure d'accumulation, maintenez la touche [MR] enfoncée et appuyez sur [Mode/Print]. “CLr” apparaîtra à l'écran, et cela supprimera l'enregistrement et reviendra au mode de pesage normal • La fonction d'accumulation peut également être configurée pour fonctionner automatiquement. Voir la section 10.3 pour une accumulation automatique. © Adam Equipment Company 2019 19 7.0 CALIBRAGE • L'indicateur AE 503 peut être calibré à l'aide d'une gamme de différents poids unitaires, en fonction de l'unité de pesage sélectionnée au moment du calibrage. • Un calibrage avant utilisation est recommandé pour une meilleure précision. Il est suggéré de calibrer l'indicateur lors de sa première installation et à chaque fois que l'indicateur est déplacé dans un différent environnement. 7.1 CALIBRAGE SIMPLE • Pour commencer la procédure de calibrage, en mode de pesage normal, assurezvous que tous les poids soient retirés de la plate-forme. Maintenez la touche [Tare] enfoncée pendant 3 secondes pour accéder à la fonction de calibrage. L'écran affichera «-CAL-», puis la valeur du poids du calibrage. • Entrez la valeur de poids de calibrage souhaitée en utilisant [Unités] pour déplacer le chiffre clignotant, [Tare] et [Zero] pour augmenter ou diminuer la valeur, l'écran affichera maintenant la masse de calibrage attendue. • Placez les poids sur la plate-forme. Lorsque le symbole de stabilité apparaîtra, appuyez sur la touche [Mode/Print] pour confirmer le calibrage. L'affichage reviendra alors au mode de pesage normal et affichera le résultat calibré. REMARQUE: Si le résultat du calibrage est en dehors de la valeur de calibrage sélectionnée par plus du double ou par moins de la moitié, le calibrage ne peut pas aboutir. © Adam Equipment Company 2019 20 8.0 SPÉCIFICATION RS – 232 L'indicateur AE 503 est fourni avec une interface RS-232 bidirectionnelle de série. Lorsqu'il est connecté à une imprimante ou à un ordinateur, l'indicateur enregistre le poids avec l'unité de pesage sélectionnée via l'interface RS-232. Spécifications par défaut: Sortie RS-232 des données de pesée Code ASCII 9600 Baud (sélectionnable par l'utilisateur) 8 bits de données Pas de Parité Connecteur: Prise, support miniature d-sub 9 broches Broche 3 Sortie Broche 2 Entrée Broche 5 Masse de Signal L’indicateur peut être configuré pour imprimer du texte dans différentes langues. © Adam Equipment Company 2019 21 8.1 IMPRESSION DU FORMAT DE DONNÉES Le format des données sera différent selon le mode de format. Voir la section 10.2 pour plus d'informations sur les différents modes de sortie de données. 8.1.1 Sortie en mode continu S T , Header1 Header1 S T , U S , O V , N T , Header2 1 2 3 4 . 5 6 Data(8 digits in length) STABLE INSTABLE AU DESSUS DU POIDS Header2 N T , G S , T R , k g Unit CR LF 0D 0A NET BRUT TARE Les données de pesage sont en code ASCII et peuvent contenir les mots suivants: “0 ” - “ 9 ” ---- chiffres “ ” ----- Vide “ . ”-----Point “ - ” ----- signe négatif 8.1.2 Sortie d’impression à partir du pc R T Entête Header(order) R N Lecture Poids Net G Lecture Poids Brut T Lecture du Poids de la Tare C Lecture code d’annonce U Lecture poids unitaire (balance de comptage) Q Lecture quantité (balance de comptage) S Z Zero T Tare U Changer d’Unité © Adam Equipment Company 2019 CR 13 LF 10 HEX 52 4E 52 54 52 47 52 43 52 55 52 51 53 5A 53 54 53 55 22 9.0 FONCTION D'IMPRESSION D'ÉTIQUETTES • En mode de pesage normal, appuyez sur [Mode/Print] pour imprimer à l'aide de l'imprimante d'étiquettes intégrée. L'impression peut également être effectuée via la connectivité RS 232 • Les étiquettes peuvent également être imprimées via l'imprimante intégrée dans la fonction de rappel d'accumulation et dans le comptage de pièces. 9.1 LOGICIEL D’ÉDITION D’ÉTIQUETTES L’AE 503 est fourni avec une interface RS-232 qui permet la connexion entre l’ordinateur et l’indicateur pour éditer les étiquettes de l’imprimante d’étiquettes intégrée et pour définir les paramètres d’impression. 9.1.1 Interface du logiciel d’édition d'étiquettes © Adam Equipment Company 2019 23 9.1.2 Méthode de fonctionnement (1) Connectez l'indicateur au PC à l'aide du câble RS 232 fourni. Ainsi, l'étiquette personnalisée peut être téléchargée directement sur l'indicateur une fois l'opération terminée. (2) Démarrez le logiciel d'édition d'étiquettes. (3) Appuyez sur l’icône du code à barres dans le coin supérieur gauche pour afficher le menu suivant: À partir de là, sélectionnez un nouveau modèle d'étiquette, ouvrez un modèle précédemment enregistré ou enregistrez un modèle sur votre PC. (4) Définir les paramètres Imprimante: choisissez le type de méthode d'impression (Par défaut: imprimante intégrée) Largeur: longueur de l'étiquette (l'unité est le point, 8 points = 1 mm, 400 points = 50 mm) Hauteur: 400 points = 50mm Vitesse d'impression: la valeur par défaut est 4 Direction: Direction d'impression, 0 est positif, 1 est négatif Impressions: le nombre d'étiquettes qui seront imprimées lorsque le bouton d'impression est enfoncé Pour madd: Pour la fonction cumulative, imprimera lors de l’ajout. © Adam Equipment Company 2019 24 Pour modifier les paramètres, cliquez gauche sur la souris sur le paramètre souhaité. Une flèche déroulante apparaîtra avec différentes options à sélectionner: largeur, hauteur,Vitesse d’impression. 9.1.3 Personnalisation des étiquettes Une fois les paramètres définis, l’étiquette peut être personnalisée et modifiée selon les préférences souhaitées. 9.1.4 Ajouter du texte Diverses données peuvent être ajoutées sur l’étiquette dans laquelle le texte peut être personnalisé. • Cliquez gauche sur l’icône TEXTE et le menu déroulant apparaîtra • Cliquez gauche sur une variable pour ajouter à l’étiquette. Par exemple: poids net • Le poids net apparaîtra sur l'étiquette comme suit: Les informations ajoutées peuvent être déplacées et placées n’importe où sur l’étiquette en cliquant et en maintenant enfoncées. • Le texte peut également être personnalisé dans la section des paramètres à gauche © Adam Equipment Company 2019 25 • Prenons le poids net par exemple: • Pour ajouter du texte, cliquez sur le paramètre “TEXTE” situé à gauche de l'écran. • Ajouter le texte souhaité dans la case. 9.1.5 Ajouter des images • Les images peuvent être ajoutées à une étiquette, les images seront affichées en noir et blanc. Pour ajouter une image, cliquez gauche sur l'icône de l'image dans la section outils d'édition. • L’image apparaîtra sous forme de petite icône avant de télécharger le fichier image via la section de configuration des paramètres. X: 8 = 1mm, 500=50 mm Y: 8 = 1mm, 400 = 50mm Renommer: Renommer une image, si des images portant le même nom d'anciennes étiquettes et peuvent être remplacées Fichier: cliquer gauche sur les 3 points qui apparaissent pour sélectionner l'image à mettre sur l'étiquette Editable: si la partie du mode d'édition du modèle peut être modifiée • Des images de texte peuvent également être ajoutées à la conception de l'étiquette. Suivez la même procédure que ci-dessus en appuyant sur l'icône ‘Image de texte’ dans la section Outils d’édition, puis ajoutez du texte dans la section 'TEXTE'. © Adam Equipment Company 2019 26 9.1.6 Ajout de codes à barres Des codes à barres peuvent être ajoutés à l’étiquette, capables de contenir diverses données de pesage. • Cliquez gauche sur la flèche à côté de l'icône du code à barres et sélectionnez les informations relatives au code à barres à conserver. Le code à barres sera ensuite ajouté à l'étiquette. Le code à barres comporte également des paramètres personnalisables: Hauteur: La hauteur du code à barres. Épaisseur: largeur de trait minimale Type de code à barres: Type de code à barres (les détaillants en alimentation utilisent généralement le code EAN13) Lisible: Activer ou désactiver l'Impression du texte sous le code à barres. Rotation: angle de rotation (0 = dans le sens des aiguilles d'une montre). Texte: peut insérer cette variable (les codes à barres EAN13 doivent être numériques et avoir une longueur de 12 chiffres. Le numéro de reference SKU doit avoir une longueur de 5 chiffres; pour le prix, aucun point ne doit être choisi) REMARQUE: si le texte du code à barres est mal saisi, un message d'erreur apparaîtra indiquant une mauvaise entrée. © Adam Equipment Company 2019 27 9.1.7 • Ajouter des codes QR Cliquez gauche sur l'icône du code QR située dans la section des outils d'édition et cliquez sur la zone de l'étiquette pour placer l'image du code QR. Les paramètres du code QR sont les suivants: X: 8=1mm, 400=50mm Y: 8=1mm, 400=50mm Épaisseur: La taille du code QR aura une incidence sur la taille du code QR. Plus il est grand, plus il sera facile de scanner. Niveau de correction d'erreur: Plus le pourcentage est élevé, plus il est facile de récupérer les données d'impression perdues. Texte: le texte saisi peut être un lien Web ou des mots courants. Ainsi, lorsque le code QR est scanné avec un “smart” appareil, l'utilisateur sera dirigé à l'adresse indiquée dans ce paramètre 9.1.8 Suppression d'éléments • Sélectionnez l'élément que vous souhaitez supprimer en cliquant gauche dessus, puis appuyez sur le bouton de suppression du clavier • Un message apparaîtra demandant à l'utilisateur de confirmer la suppression. Appuyez sur ‘OK’ pour confirmer et l’élément sera alors supprimé de l’étiquette. • Vous pouvez également cliquer droit sur la souris sur l’article, puis sur ‘Supprimer’. Le même message de confirmation apparaîtra, cliquez sur ‘OK’ pour confirmer. © Adam Equipment Company 2019 28 9.2 PROCEDURE DE TELECHARGEMENT DES ETIQUETTES VIA UN CABLE RS 232 • Enregistrez votre design d'étiquette final en vue de son téléchargement via RS 232 sur l'AE 503 en cliquant sur l'icône de sauvegarde située en haut à gauche du logiciel. • Exportez l’image en sélectionnant en haut à gauche sur l’icône d’exportation de téléchargement depuis l’icône du code à barres • Cliquez sur l'icône de téléchargement • Sélectionnez le port série et le débit en bauds nécessaires, puis cliquez sur «télécharger» (download). 10.0 DEFINIR LES PARAMETRES En appuyant sur la touche [M+], l'utilisateur peut accéder aux paramètres permettant de personnaliser l'indicateur. Les paramètres sont divisés en 3 groupes1. Paramètres de l'unité (P1 Unt) 2. Paramètres de communication (P2 trA) 3. Paramètres des Fonctions de l'indicateur (P3 FUN) • Si vous maintenez [M+] enfoncé pendant 3 secondes, l'écran affichera d'abord “P1 Unt” pour les paramètres de l'unité.. • Appuyez sur la touche [MR] pour faire défiler les groupes “P1 Unt”, “P2 trA”, “P3 FUN”. Appuyez sur [Mode/Print] pour entrer le groupe de paramètres souhaité. • Si vous appuyez sur [Zero], l'indicateur quittera la section des paramètres de l’utilisateur et reviendra au mode de pesage normal. © Adam Equipment Company 2019 29 10.1 PARAMETRES DE L’UNITE Un raccourci pour entrer dans ce groupe consiste à appuyer sur la touche [M+] pendant 3 secondes. L’affichage ira directement à «P1 Unt» • Appuyez sur [Mode/Print] pour entrer dans le groupe. • Continuez à appuyer sur [Mode/Print] pour faire défiler les différentes options de poids unitaire. • Appuyez sur [Unités] pour afficher les options des paramètres système et de l’unité. • Appuyez sur [Mode/Print] pour confirmer le changement, puis passez au paramètre suivant. • Appuyez sur [MR] pour sortir du réglage des paramètres système et de l’unité. • Appuyez sur [Zero] pour revenir au mode de pesage normal. Ce groupe de paramètres: - Active ou désactive les unités de pesage. - Active ou désactive la fonction de comptage de pièces. Paramètre Description Options Paramètre par Défaut P1 Unt Activez ou désactivez les unités de pesage en les activant ou en les désactivant sur «On» et «Off». Toutes les unités réglées sur «On» peuvent alors être utilisées. Kg - Kilogrammes g - Grammes lb - Livres oz - Onces ct - Carats dr - Drams lb:oz – Once de livre mm - Momme T - Taels Tn – Tonne kg Activez ou désactivez la fonction de comptage de pièces PCS – Comptage de pièces en activant ou désactivant la fonction © Adam Equipment Company 2019 30 10.2 COMMUNICATION DES PARAMETRES • Un raccourci pour entrer dans ce groupe consiste à maintenir la touche [M+] enfoncée pendant 3 secondes et à appuyer sur [MR]. L’affichage passera à «P2 trA». • Appuyez sur [Mode/Print] pour afficher la liste des paramètres. • Continuez à appuyer sur [Mode/Print] pour faire défiler les différents paramètres de communication. • Appuyez sur [Unités], [Tare] et / ou [Zéro] pour afficher les options des paramètres système et de l’unité. • Appuyez sur [Mode/Print] pour confirmer le changement, puis passez au paramètre suivant. • Appuyez sur [MR] pour sortir du réglage des paramètres système et de l’unité. • Appuyez sur [Zero] pour revenir au mode de pesage normal. Ce groupe de paramètres peut être défini par l'utilisateur pour définir le mode d'impression, la communication PC, le débit en bauds, le contrôle de pesage, etc. © Adam Equipment Company 2019 31 Paramètre par Défaut Paramètre Description Options XX Mod Mode de transmission de données via la connectivité RS 232. Tous compatibles avec la commande du PC. X PFM Format d'impression 1 - Mode d'envoi continu 1 Mod 2 - Mode d'envoi stable 3 - Mode d'envoi de réponse 4 - Mode d'envoi manuel 5 - Mode d'envoi stable 6 - Mode d'envoi manuel 5 et 6 sont efficaces lorsqu'ils sont connectés à une imprimante 0-1 - Imprimante d'étiquettes 0 2 - 4 – Imprimante papier XX ADD XXXX BPS Utilisé pour plusieurs communications PC. Débit en bauds NXX Bit de contrôle, bit de données, paramètres de bit d'arrêt XX CHK Activer ou désactiver la fonction de contrôle de pesage. X Md2 Mode imprimante intégrée X PF2 Format d'impression de l'imprimante intégrée. Activer le point après l'accumulation de mémoire X MAP 5-19 – Télécharger à partir de l'éditeur d'étiquettes 1-26 1 1200 2400 4800 9600 19200 38400 56000 57600 115200 N8 1 E7 1 07 1 On CHK OFF CHK 9600 N8 1 On 1-4 Port double série 5 Auto 6 Manuel 0-19 6 On Off Off 5 Un raccourci pour entrer dans ce groupe consiste à maintenir la touche [M+] enfoncée pendant 3 secondes et à appuyer deux fois sur [MR]. L’affichage passera à «P3 FUN». © Adam Equipment Company 2019 32 10.3 PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT • Appuyez sur [Mode/Print] pour afficher la liste des paramètres. • Continuez à appuyer sur [Mode/Print] pour faire défiler les différents paramètres de l’indicateur. • Appuyez sur [Unités], [Tare] et / ou [Zéro] pour afficher les options des paramètres système et de l’unité. • Appuyez sur [Mode/Print] pour confirmer le changement, puis passez au paramètre suivant. • Appuyez sur [MR] pour sortir du réglage des paramètres système et de l’unité. • Appuyez sur [Zero] pour revenir au mode de pesage normal. Ce groupe de paramètres permet de contrôler le fonctionnement de l'indicateur, notamment des fonctions telles que le pesage des animaux, la fonction d'accumulation, le mode veille et le rétroéclairage. © Adam Equipment Company 2019 33 Description XXX PWR Activer ou désactiver le mode OFF 6 veille. 12 Paramétrer le mode veille sur une 18 période d’inactivité de 6 à 60 24 secondes au cours de laquelle le 30 36 rétroéclairage sera désactivé. 42 48 54 60 Activer ou désactiver le ON rétroéclairage / Paramétrer le OFF rétroéclairage pour qu'il ne s'allume AUTO que lorsqu'il est utilisé pour aider à maintenir la durée de vie de la batterie. OFF Activer ou désactiver la fonction pesage des animaux. OFF -- Sélectionner la gamme de division. 20d XX BKL XXX Hd Options Paramètre par Défaut Paramètre ON 10d 30d Entrer sur le déverrouillage manuel et sur “le verrouillage Peak” dans la 40d fonction animal. 50d 60d 70d 80d MnU PEK XXX MLE Activer ou désactiver l'alarme Hi/Lo OFF lorsque la valeur de poids est On négative. OFF XXX ZPE Contrôle l'alarme Hi/Lo lorsque la ON valeur de poids est égale à zéro . OFF OFF XXX LCS Fonction Hi/Lo pour fonctionner On après que le poids sur la plateOFF forme se soit stabilisé. OFF © Adam Equipment Company 2019 34 XXX PZP Gamme zéro lorsque l'indicateur 0 est allumé. 3 0 5 10 20 50 80 100 XXX CST Attente de la Stabilité après OFF avoir appuyé sur Zéro et Tare.. ON OFF XX MAM La fonction d'accumulation peut ATO être réglée sur Automatique ou MAN Manuelle. MAN Lorsqu'elle est paramétrée sur automatique, la fonction d'accumulation ajoutera automatiquement les poids ajoutés à la plate-forme. Activer ou désactiver l'affichage indiquant l'heure en mode veille. On XX.XX.XX STT Définir les informations de la date et le format d'affichage. Utilisez la touche [unités] pour changer le format de l'année / mois / date et la touche [zéro] et [tare] pour modifier les chiffres t xx.xx sst Définir l'horloge en temps réel et Utilisez la touche [unités] pour changer le format de le format d'affichage. l'heure / minute. XX SST On OFF Format par défaut année/ mois/da te Format par défaut HEURE/ MINUTE touche [zéro] et [tare] pour modifier les chiffres. Touche [unités] pour déplacer le chiffre clignotant © Adam Equipment Company 2019 35 11.0 MESSAGES D'ERREUR Lors du test initial de mise sous tension ou en cours de fonctionnement, l'indicateur peut afficher un message d'erreur. La signification des messages d'erreur est décrite cidessous. Si un message d'erreur s'affiche, répétez l'étape à l'origine du message. Si le message d'erreur est toujours affiché, contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide. CODE ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS ADO--- Au-dessus de la gamme de Enlevez les poids du plateau, Résolution A/D contactez le fournisseur AOL--- Faible gamme de Résolution A / Enlevez les poids du plateau, D contactez le fournisseur OVR--- Au-dessus de la (max: capacité +9e) FLASHING BATTERY SYMBOL Alarme de batterie faible. Charger la batterie Lo-Bat Alarme de faible puissance Charger la batterie © Adam Equipment Company 2019 charge Enlevez les poids du plateau, contactez le fournisseur 36 12.0 PARAMETRES DES SERVICES 12.1 ACCES AUX PARAMETRES DES SERVICES L'accès aux paramètres d'indicateur et aux paramètres de calibrage est contrôlé dans tous les indicateurs. Dans ce cas, un mot de passe de l'écran vous sera demandé, «Pn ----». Pour continuer, entrez un mot de passe comme décrit ci-dessous. • Maintenez enfoncé pendant 3 secondes la touche [M+] et appuyez sur [MR] jusqu'à ce que l'écran affiche «Pn ----». • Entrez le mot de passe de l’usine: [Unités] [Unités] [Tare] [Unités] puis appuyez sur [Mode/Print] pour confirmer le mot de passe saisi. Si le mot de passe a été entré correctement, l'écran affichera «P4 FIL». • Appuyez sur [MR] pour faire défiler les paramètres et sur [Mode/Print] pour entrer. Les paramètres disponibles sont les suivants:. Les paramètres “P4 FIL” Réglage du filtre “P5 C-d” Capacité et Division “P6 LX” Calibrage en plusieurs étapes “P7 CAL” Calibrage “P8 EC” Stockage et restauration du Calibrage 12.1.1 Réglage du filtre (P4 FIL) Paramètre Description Option X FIL 0 (bas) - 5 (élevé) X ZEO X ZTR Le filtre repère, suit et pondère les moyennes pour produire les mesures les plus précises et atténuer les instabilités. Un filtre avec un nombre plus élevé signifie plus de filtrage et une réponse plus lente, mais aussi plus stable et précise. Un filtre avec un nombre moins élevé produira une mesure plus rapide, mais il sera peut-être moins stable et moins précis. Intensité du filtre: Définir une valeur à utiliser pour déterminer la stabilité de la balance au point zéro. Le nombre correspond au nombre de divisions par lesquelles le point zéro peut potentiellement fluctuer, se déformer. Un plus grand nombre correspond à une plus grande zone stable. Suivi de fluage: lorsque la cellule de pesage se déforme , paramétrez ce © Adam Equipment Company 2019 Appuyez sur [Unités] pour modifier le paramètre et sur [Mode/Print] pour passer au paramètre suivant. 0 (bas) – 8 (élevé) Appuyez sur [Tare] pour augmenter la valeur, sur [Zero] pour la diminuer et sur [Mode/Print] pour passer au paramètre suivant. 0 (bas) – 5 (élevé) 37 paramètre pour aider à stabiliser l'indicateur. Le fluage de la cellule de pesage est souvent causé par les conditions environnementales et d’autres variables. 12.1.2 0 (bas) - 5 (élevé) Appuyez sur [Tare] pour augmenter la valeur, sur [Zero] pour la diminuer et sur [Mode / Imprimer] pour passer au paramètre suivant. Puis appuyez sur [MR] pour revenir au menu. Capacité et division (P5 C-D) Paramèeer Description Option XXXX CAP XXXX est la capacité. Lorsque le poids est supérieur à + 9d de ce paramètre, la balance affichera un message d'erreur. Appuyez sur [Unités] pour modifier le point décimal, appuyez sur [Tare] et [Zero] pour modifier les chiffres. Appuyez sur [Mode/Print] pour passer au paramètre suivant. XXXX DIV Réglage de la division: Réglez la 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.0001, résolution minimale en fonction des 0.0002, 0.0005, 0.001, 0.002, exigences de précision. 0.005. Appuyez sur [Tare] pour augmenter la valeur, sur [Zero] pour la diminuer et sur [Mode/Print] pour passer au paramètre suivant. XX HP Réglage de la double division: Activer Activez ON ou désactivez OFF la ou désactiver. fonction à l'aide de la touche [unités], appuyez sur [Mode / Print] pour confirmer. L’écran affichera ensuite ‘’Off dp’’; appuyez sur [Mode/Print] pour revenir au menu © Adam Equipment Company 2019 38 12.1.3 Calibrage en plusieurs étapes (P6 LI) Paramètre Description LINE 1 «LIGNE 1» apparaîtra brièvement sur l'écran pour indiquer que vous entrez dans le calibrage de linéarité. XXXXXX Définissez la première valeur du poids du calibrage de linéarité; Placez le poids sur la balance, appuyez sur [Mode/Print] LINE 2 Définissez la seconde valeur du poids du calibrage de linéarité. Placez le poids sur la balance, appuyez sur [Mode/Print] Brièvement sur l'écran LINE 3 Brièvement sur l'écran Option Utilisez la touche [Unités] pour déplacer le chiffre qui clignote, [Tare] pour augmenter et [Zero] pour diminuer la valeur. Définissez la 3ème valeur du poids du calibrage de linéarité. Placez ce poids sur la balance, appuyez sur [Mode/Print]. L’affichage indique «bon» si la linéarité réussit La balance se met alors automatiquement aux paramètres suivants P7 (CAL). 12.1.4 Calibrage (P7 CALL) Paramètre Description Option XXXX WEI Entrez le poids du poids qui sera calibré. XXXXX CAL La valeur AD de zéro, la plate-forme Une fois stabilisé, appuyez sur doit être vide. [Mode/Print] pour passer à l’étape suivante. Attendez que le symbole de stabilisation apparaisse. © Adam Equipment Company 2019 Utilisez la touche [Unités] pour déplacer le chiffre qui clignote, [Tare] pour augmenter et [Zero] pour diminuer les valeurs numériques. Appuyez sur [Mode/Print] pour passer à l’étape suivante. 39 XXXXX LOD Valeur AD, placez à ce moment le Appuyez sur [Mode/Print] pour poids entré précédemment sur la calibrer. Si le calibrage est réussi, plate-forme. “PASS” sera affiché. Attendez que le symbole stabilisation apparaisse. 12.1.5 de À ce stade, l'indicateur revient au mode de pesage normal Paramètre de calibrage et reconfiguration (P8 EC) Paramètre Description E1 ruL «E1 ruL» s'affichera pendant 1 Appuyez sur [Unités] pour seconde, XXXX est la valeur de modifier la valeur de calibrage et calibrage. déplacer le chiffre clignotant. Par exemple, si vous ne disposez pas des poids appropriés en saisissant la valeur de calibrage, vous pouvez alors le restaurer. E2 Ldo Option Appuyez sur [Tare] pour augmenter et sur [Zero] pour diminuer les valeurs numériques, puis appuyez sur [Mode/ Print] pour passer au paramètre suivant. “Ldo” s'affichera pendant 1 seconde, Le réglage passera par XXXX est la valeur du calibrage / différents paramètres linéarité en plusieurs étages. calibrage en multi-étapes. Il a 4 paramètres, si l'utilisateur a effectué un calibrage en multi-étapes, alors les paramètres sont effectifs. Les valeurs peuvent être entrées, ce qui signifie qu'il n'est pas nécessaire d'effectuer un calibrage en plusieurs étages. Appuyez sur [Unités] pour modifier la valeur du calibrage et déplacer le chiffre clignotant. Appuyez sur [Tare] pour augmenter et sur [Zero] pour diminuer les valeurs numériques, puis appuyez sur [Mode/ Print] pour passer au paramètre suivant. E3 Ld1 Puis valeur fixe affichée Appuyez sur [Mode/Print] E4 Lro Puis valeur fixe affichée Appuyez sur [Mode/Print] E5 Lr1 Puis valeur fixe affichée Appuyez sur [Mode/Print] © Adam Equipment Company 2019 les du 40 13.0 RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE TECHNIQUE Ce manuel l'indicateur fournisseur fournisseur besoin: couvre les détails du fonctionnement. Si vous rencontrez un problème avec qui n'est pas directement traité dans ce manuel, veuillez contacter votre pour obtenir de l'aide. Afin de fournir une assistance supplémentaire, le aura besoin des informations suivantes, que vous devriez avoir en cas de A. Détails de votre société Nom de la société : Nom de la personne à contacter : Téléphone, email, fax ou tout autre moyen de contact : B. Détail de l’unité achetée : (Ces informations devraient toujours être disponible pour toute correspondance. Nous vous suggérons de remplir ce tableau aussitôt à réception de l’appareil et de garder une copie imprimée à disposition pour référence.) Nom du mode de la balance : Numéro de série de l’unité : Numéro de révision du logiciel : (affiché lors de la première mise en marche): Date d’achat : Nom et adresse du fournisseur: C. Brève description du problème Inclut les derniers historiques de l’appareil. Par exemple : - Etat de fonctionnement depuis la livraison - Contact quelconque avec l’eau - Endommagé par le feu - Orage électrique dans la région - Tombé au sol, etc... © Adam Equipment Company 2019 41 © Adam Equipment Company 2019 42 INFORMATION SUR LA GARANTIE Adam Equipment offre une Garantie Limitée (Pièces et main d’œuvre) pour tous les composants qui échouent à cause de défauts de matériaux ou de fabrication. La garantie commence à partir de la date de livraison. Au cours de la période de garantie, pour toutes les réparations nécessaires, l'acheteur doit informer son fournisseur ou Adam Equipment. La société ou son technicien agréé se réserve le droit de réparer ou de remplacer les composants sur le site de l'acheteur ou dans l'un de ses ateliers en fonction de la gravité des problèmes, sans frais supplémentaires. Cependant, tout frais de port engagé dans l'envoi des unités défectueuses ou pièces au centre de service sera supporté par l'acheteur. La garantie cessera de fonctionner si l'équipement n’est pas retourné dans son emballage d'origine avec la documentation qui convient afin que la réclamation soit traitée. Toutes les réclamations sont à la discrétion unique d'Adam Equipment. Cette garantie ne couvre pas l'équipement sur lequel des défauts ou des pauvres performances sont dû à une mauvaise utilisation, dommage accidentel, exposition à des matières radioactives ou corrosives, négligence, mauvaise installation, des modifications non autorisées ou tentative de réparation ou non-respect des exigences et recommandations comme citées dans cette notice d’utilisation. Ce produit peut comporter une batterie rechargeable qui est conçue pour être retirée et remplacée par l'utilisateur. Adam Equipment garantit qu'il fournira une batterie de remplacement si la batterie manifeste un défaut de matériaux ou de fabrication pendant la période initiale de l'utilisation du produit dans lequel la batterie est installée. Comme avec toutes les batteries, la capacité maximale de toute batterie inclus dans le produit va diminuer avec le temps ou l'utilisation, et la durée de vie de la batterie varie selon le modèle du produit, la configuration, les caractéristiques, l'utilisation et les paramètres de gestion de l'alimentation. Une diminution de la capacité maximale de la batterie ou de durée de vie de la batterie n’est pas un défaut de matériaux ou de fabrication, et n’est pas couvert par cette garantie limitée. La réparation effectuée en vertu de la garantie n’étant pas la période de garantie. Les composants enlevés durant les réparations de garantie deviennent la propriété de l'entreprise. Les droits légaux de l'acheteur ne sont pas affectés par cette garantie. En cas de litige alors les termes de cette garantie sont régis par la législation britannique. Pour plus de détails sur les Informations de garantie, voir les termes et conditions de vente disponibles sur notre site web. © Adam Equipment Company 2019 43 WEEE 2012/19/EU This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws and restrictions. Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être effectuée conformément aux lois et restrictions locales. Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt. Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici. FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES-003/NMB-003 regulation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency. As we often update adaptor products to meet changing legislation it is not possible to refer to the exact model in this manual. Please contact us if you need specifications or safety information for your particular item. Do not attempt to connect or use an adaptor not supplied by us. © Adam Equipment 2018 ADAM EQUIPMENT une entreprise internationale certifiée ISO 9001:2015 avec plus de 40 ans d’expérience dans la production et la vente d’équipement de pesage électronique. Les produits Adam sont principalement conçus pour les marchés du Laboratoire, l’enseignement, la santé et remise en forme, le commerce et l’industrie. La gamme de produits peut être décrite comme suit: ‐Balances Analytiques et de Précision ‐Balances Compactes et Portables ‐Balances de capacités importantes ‐Analyseur d’humidité ‐Balances mécaniques ‐Balances compteuses ‐Balances digitales/contrôle de pesée ‐Plate forme haute performance ‐Crochet peseur ‐Balances santé et remise en forme ‐Balances Poids Prix Pour un listing complet des produits Adam, veuillez visiter notre site: www.adamequipment.com Adam Equipment Co. Ltd. Maidstone Road, Kingston Milton Keynes MK10 0BD UK Phone:+44 (0)1908 274545 Fax: +44 (0)1908 641339 e-mail: sales@adamequipment.co.uk Adam Equipment S.A. (Pty) Ltd. 7 Megawatt Road, Spartan EXT 22 Kempton Park, Johannesburg, Republic of South Africa Phone +27 (0)11 974 9745 Fax: +27 (0)11 392 2587 e-mail: sales@adamequipment.co.za Adam Equipment Inc. 1, Fox Hollow Rd. Oxford, CT 06478 AE Adam GmbH. Instenkamp 4 D-24242 Felde USA Phone: +1 203 790 4774 Fax: +1 203 792 3406 e-mail: sales@adamequipment.com Germany Phone +49 (0)4340 40300 0 Fax: +49 (0)4340 40300 20 e-mail: Adam Equipment (S.E. ASIA) PTY Ltd 70 Miguel Road Bibra Lake Perth WA 6163 Australia Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd. A Building East Jianhua Private Industrial Park Zhuanyang Avenue Wuhan Economic & Technological Development Zone 430056 Wuhan P.R.China Phone: + 86 (27) 59420391 Fax + 86 (27) 59420388 e-mail: Phone: +61 (0) 8 6461 6236 Fax +61 (0) 8 9456 4462 e-mail: vertrieb@aeadam.de info@adamequipment.com.cn sales@adamequipment.com.au © Copyright par Adam Equipment Co. Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou traduite sous quelque forme ou par tout moyen, sans l'autorisation préalable d'Adam Equipment. Adam Equipment se réserve le droit d'apporter des modifications à la technologie, les caractéristiques, les spécifications et la conception de l'équipement sans préavis. Toutes les informations contenues dans cette publication sont au mieux de nos connaissances actuelles, complètes et précises lorsqu'elles sont publiées. Cependant, nous ne sommes pas responsables des erreurs d'interprétation qui peut résulter de la lecture de cette notice. La dernière version de cette publication peut être consultée sur notre site: www.adamequipment.com © Adam Equipment 2018