NTEVEL99812.0 | NordicTrack E 9.2 Elliptical Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
NTEVEL99812.0 | NordicTrack E 9.2 Elliptical Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEL99812.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais à
l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement
de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous
les utilisateurs de l'elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes dont le poids excède 150 kg.
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport
pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) pour monter sur
l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture de
la fréquence cardiaque moins sûre. Le détecteur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à
donner une approximation des tendances de
la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez
graduellement votre vitesse de pédalage.
6. Installez l'elliptique sur une surface de
niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à
l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de
chaque côté. Pour protéger le revêtement du
sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
15. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez une douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'elliptique NORDICTRACK® E 9.2.
L'elliptique E 9.2 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus
efficaces et agréables.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Console
Guidon
Détecteur du Rythme Cardiaque
Porte-Bouteille*
Roue
Disque de la Pédale
Pédale
*La bouteille n'est pas incluse
Poignée
Longueur :
Largeur :
Poids :
Pied de Nivelement
4
168 cm
64 cm
64 kg
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Vis M4 x 16mm
(92)–6
Vis M8 x 20mm
(80)–2
Vis M4 x 28mm
(99)–4
Boulon M8 x 45mm (76)–4
Vis M10 x 20mm
(79)–6
Boulon à Épaulement (31)–2
Vis M10 x 48mm (75)–6
Contre-Écrou
M8 (77)–4
Vis M10 x 95mm (82)–4
Rondelle M8
(33)–2
5
Rondelle Fendue
M10 (78)–10
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 5.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert le ou les outils suivants :
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d'enregistrer votre produit.
1
• pour activer votre garantie
• p
our vous épargner du temps lors d'une communication avec le Service à la Clientèle
• p
our nous permettre de vous informer des
mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n'avez pas accès à l'Internet, appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir
la couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Pendant qu'une autre personne soulève la partie
arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière
(70) au Cadre à l'aide de deux Vis M10 x 95mm
(82).
2
70
1
82
6
3. Pendant qu'une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant
(73) au Cadre à l'aide de deux Vis M10 x 95mm
(82).
3
73
82
1
4. Orientez le Montant (2) et le Boîtier Supérieur
du Capot (37) tel qu'illustré. Élevez le Boîtier
Supérieur du Capot jusqu'au Montant.
4
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Attache
de Fil
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
l'attache de fil dans le Montant (2). Reliez l'extrémité inférieure de l'attache de fil au Groupement
de Fils (42). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure
de l'attache de fil vers le haut hors du sommet
du Montant. Ensuite, détachez et jetez l’attache
de fil.
37
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (42) chute à l'intérieur du Montant (2),
fixez le Groupement de Fils à l'aide d'une
bande élastique ou d'un ruban adhésif.
2
42
2
Attache
de Fil
1
42
1
7
5. Faites glisser le Montant (2) sur le Cadre (1).
Conseil : demandez à une autre personne
de tenir le Boîtier Supérieur du Capot (37) de
façon à le tenir à l'écart.
5
42
Conseil : évitez de coincer le Groupement
de Fils (42). Fixez le Montant (2) à l'aide de
quatre Vis M10 x 20mm (79) et quatre Rondelles
Fendues M10 (78).
Éviter de coincer
le Groupement de
Fils (42)
Abaissez le Boîtier Supérieur du Capot (37) de
sorte à l'enfoncer sur le Cadre (1).
2
37
79
78
78
79
1
6. Orientez le Boîtier de la Console (32) tel qu'illustré. Ensuite, abaissez le Boîtier de la Console
sur le Montant (2).
6
28 103
Orientez le Guidon (39) tel qu'illustré. Veillez à
tirer le Fil du Détecteur Cardiaque (28) et le
Fil du Moniteur (103) hors du Guidon.
2
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez le
Guidon (39) au Montant (2) à l'aide de deux
Vis M10 x 20mm (79).
79
32
39
Éviter de coincer
les fils
8
7. Pendant qu'une autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), reliez les fils de la
console au Groupement de Fils (42), au Fil du
Détecteur Cardiaque (28) et au Fil du Moniteur
(103).
7
4
Éviter de coincer
les fils
Fils de la Console
Introduisez l'excédent du fil dans le Montant (2)
ou dans la Console (4).
28
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (4) au Montant (2) à l’aide de quatre Vis
M4 x 28 mm (99).
103
42
2
99
8. Élevez le Boîtier de la Console (32) jusqu'à la
Console (4).
8
99
4
Fixez le Boîtier de la Console (32) au Montant
(2) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (92).
Ensuite, fixez le Boîtier de la Console (32) à la
Console (4) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm
(92).
92
2
92
32
9
9. Identifiez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9).
9
Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une Jambe
PSC (6) tel qu'illustré. Veillez à situer les orifices hexagonaux aux endroits indiqués.
Introduisez le Bras PSC Gauche (8) à l'intérieur
de la Jambe PSC (6).
Fixez le Bras PSC Gauche (8) à l’aide de deux
Boulons M6 x 45mm (76) et deux Contre-Écrous
M8 (77). Veillez à situer les Contre-Écrous
dans les orifices hexagonaux. Ne serrez pas
les Boulons à ce moment.
8
Fixez le Bras PSC Droit (9) à l'autre Jambe
PSC (6) de la même manière.
9
77
76
Orifices
Hexagonaux
76
6
77
6
10
10. Appliquez une bonne quantité de la graisse
incluse sur les essieux du Montant (2).
10
Orientez les Jambes PSC Gauche et Droite (8,
9) tel qu'illustré, et abaissez-les sur les côtés
gauche et droit du Montant (2).
Fixez chacun des Bras PSC (8, 9) à l'aide d’une
Vis M8 x 20mm (80) et d'une Rondelle M8 (33).
8
80
33
2
9
Graisser
33 80
11. Appliquez une petite quantité de graisse sur un
Boulon à Épaulement (31).
11
76
Pendant qu'une autre personne tient l'extrémité
avant du Bras de la Pédale (49) à l'intérieur du
support de la Jambe PSC (6), introduisez le
Boulon à Épaulement (31) à travers la Jambe
PSC droite et le Bras de la Pédale Droite.
76
Vissez le Boulon à Épaulement (31) dans l'écrou
soudé de la Jambe PSC (6).
6
Répétez cette étape pour fixer le Bras de la
Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC
(6) gauche.
6
Graisser
Serrez les Boulons M8 x 45mm (76).
31
49
11
12. Reportez-vous au schéma encadré. Repérez
un Couvre-Pivot A (19), comportant des crochets, et un Couvre-Pivot B (22), comportant des
languettes.
12
Enfoncez l'un contre l'autre le Couvre-Pivot A
(19) et le Couvre-Pivot B (22) autour du Bras
PSC Droit (9).
Répétez cette étape de l’autre côté de
l'elliptique.
8
Languettes
Conseil : veillez à positionner les CouvrePivots (19, 22) tel qu'illustré.
19
9
22
22
Crochets
22
19
19
Crochets
13. Fixez le Boîtier Arrière du Montant (3) au
Montant (2) à l'aide de trois Vis M4 x 16mm (92).
13
Orientez le Boîtier Avant du Montant (16) de
sorte que la flèche indiquée pointe vers le haut.
16
Enfoncez le Boîtier Avant du Montant (16) sur le
Boîtier Arrière du Montant (3).
92
Enfoncez le Porte-Bouteille (5) sur le Boîtier
Arrière du Montant (3).
5
Flèche
92
12
3
2
14. Enfoncez l'un contre l'autre un Boîtier Avant de
la Jambe (20) et un Boîtier Arrière de la Jambe
(21) autour de la Jambe PSC (6) droite.
14
Répétez cette étape de l’autre côté de
l'elliptique.
6
20
21
15. Identifiez la Pédale Droite (13).
15
Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la Pédale
Droite (49) à l'aide de trois Vis M10 x 48 mm (75)
et trois Rondelles Fendues M10 (78). Veillez
à fixer la Pédale Droite en utilisant l'orifice
central et les deux orifices externes.
13
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la
même manière.
49
78
75
13
16. Reportez-vous au schéma supérieur.
Enfoncez le Boîtier Arrière du Capot (59) sur les
Capots Gauche et Droit (44, 45).
16
Branchez le Bloc d'Alimentation (100) sur la
Prise d'Alimentation (104) du Cadre (1).
44
45
59
Au besoin, branchez le Bloc d'Alimentation (100)
sur l'Adaptateur de la Prise (101).
Pour brancher le Bloc d'Alimentation (100)
sur une prise de courant, voir COMMENT
BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION page
16.
104
1
101
100
17. Veillez à ce que toutes les pièces de l'elliptique soient correctement serrées. Remarque : il peut y avoir
des pièces excédentaires. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
14
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE
COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME
CARDIAQUE
Le détecteur du
rythme cardiaque
comporte une
sangle du torse et
un capteur. Insérez
la languette sur
l’une des extrémités de la sangle du
torse dans l’une
des extrémités du
capteur, comme sur
le schéma. Ensuite,
enfoncez l’extrémité
du capteur sous
la boucle de la
sangle du torse. La
languette devrait
être alignée avec
l’avant du capteur.
• N’exposez pas le détecteur du rythme cardiaque aux
rayons directs du soleil pendant de longues périodes
de temps ; ne l’exposez pas non plus à des températures supérieures à 50° C ou inférieures à -10° C.
• Ne pliez pas et n’étirez pas excessivement le
capteur quand vous utilisez ou quand vous rangez le
détecteur du rythme cardiaque.
Sangle
Languettes du Torse
• Pour nettoyer le capteur, utilisez un chiffon humide
et un peu de savon doux. Essuyez ensuite le capteur
avec un chiffon doux et humide, puis séchez-le complètement avec une serviette douce. N’utilisez jamais
de l’alcool ou des produits nettoyants abrasifs ou
chimiques pour nettoyer le capteur. Lavez la sangle
du torse à la main et laissez-la sécher à l’air libre.
Capteur
Languette
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Capteur
Boucle
Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas
correctement, suivez les étapes ci-dessous.
• Assurez-vous que vous portez le détecteur du
rythme cardiaque comme décrit à gauche. Si le
détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas
quand il est dans la position décrite, essayez de le
placer plus haut ou plus bas sur votre torse.
Le détecteur du
rythme cardiaque
doit être porté sous
vos vêtements,
serré contre votre
peau. Attachez le
détecteur du rythme cardiaque autour de votre torse à
la hauteur indiquée sur le schéma. Assurez-vous que
le logo est placé vers l’avant et à l’endroit. Ensuite,
insérez l’autre extrémité de la sangle du torse dans le
capteur. Si nécessaire, réglez la longueur de la sangle.
• Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas avant
que vous ne commenciez à transpirer, humidifiez les
surfaces des électrodes.
• Pour que la console affiche votre rythme cardiaque,
vous devez vous trouver à une longueur de bras de
la console.
Soulevez le capteur de votre peau, de quelques centimètres, et localisez les deux surfaces des électrodes
qui sont recouvertes de rainures. À l’aide de solution saline comme de la salive ou de la solution pour
lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des
électrodes. Replacez ensuite le capteur contre votre
torse.
• S’il y a un couvercle de la pile au dos du capteur,
remplacez la pile par une pile neuve du même type.
• Le détecteur du rythme cardiaque est conçu pour
être utilisé par des personnes ayant un rythme cardiaque normal. Les problèmes de lecture du rythme
cardiaque peuvent être dus à des conditions médicales telles que les contractions prématurées des
ventricules, la tachycardie, et l’arythmie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Séchez complètement le capteur avec une serviette douce après chaque utilisation. L’humidité peut
maintenir le capteur activé, ce qui use prématurément la pile.
• Le fonctionnement du détecteur du rythme cardiaque
peut être affecté par des interférences magnétiques
causées par des lignes électriques de haute tension et d’autres sources. Si vous pensez que des
interférences magnétiques causent un problème,
essayez de placer votre appareil dans un endroit
différent.
• Rangez le détecteur du rythme cardiaque dans un
endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur du
rythme cardiaque dans un sac en plastique ou dans
tout autre récipient qui retient l’humidité.
15
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, prévoyez une période
de réchauffement de l'appareil à température
ambiante avant de brancher le bloc d'alimentation.
Sans cette précaution, vous risquez d'endommager
les écrans de la console ou d’autres composantes
électroniques.
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique,
son déplacement exige la participation de deux
personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique,
saisissez le montant et placez un pied contre l'une des
roues avant. Tirez le montant et demandez à une autre
personne de soulever la poignée jusqu'à ce que l'elliptique repose sur les roues. Déplacez l'elliptique avec
précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissezle au sol.
Branchez le bloc
d'alimentation
sur la prise du
cadre de l'elliptique. Ensuite,
branchez le bloc
d'alimentation sur
l'adaptateur de la
prise. Puis, branchez l'adaptateur
Adaptateur
de la prise sur une
de la Prise
Bloc
prise de courant
d'Alimentation
adéquatement
installée et mise à
la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Montant
Placer
un pied
ici
Poignée
16
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles bougent
en un mouvement continu. Remarque : les disques
des pédales peuvent tourner dans les deux sens.
Il est recommandé de faire tourner les disques
des pédales dans le sens de la flèche ; cependant,
pour varier l'exercice, vous pouvez les faire tourner
dans le sens opposé.
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les
bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez
un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez
l’autre pied sur l’autre pédale.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Les pédales
immobilisées, retirez d'abord le pied posé sur la pédale
la plus élevée. Ensuite, retirez le pied posé sur l’autre
pédale.
Bras PSC
Guidons
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Disque de
la Pédale
Si l'elliptique
oscille légèrement sur le sol
pendant l'utilisation, tournez l'un
des boutons ou
les deux boutons
du stabilisateur arrière et
réglez les pieds
de nivellement
jusqu’à éliminer
le balancement.
Pédales
17
Boutons de
Nivellement
SCHÉMA DE LA CONSOLE
RÉALISEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME
SUR IFIT.COM
Grâce au nouveau matériel compatible iFit, un éventail
de caractéristiques sont à votre portée sur iFit.com
pour réaliser vos objectifs de mise en forme :
Exercez-vous depuis n'importe où
au monde avec les cartes Google
personnalisables.
Téléchargez des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs
personnels.
Suivez vos progrès en vous mesurant à
d'autres utilisateurs dans la communauté
iFit.
Téléversez les résultats de votre entraînement sur le nuage iFit et suivez votre
progression.
Établissez des objectifs de perte de calories, de temps ou de distance pour vos
entraînements.
Choisissez parmi divers programmes
d'entraînements de perte de poids à
télécharger.
Accédez à iFit.com pour en savoir plus.
Carbon
EBNE78612
ELNE99812
NTEVEX78612
NTEVEL99812
18
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console comporte également un mode iFit qui lui
permet de communiquer sur votre réseau sans fil par
le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit permet de télécharger des entraînements personnalisés,
de créer vos propres entraînements, de suivre les
résultats de votre entraînement, d'affronter d’autres
utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres fonctions.
Pour acheter un module iFit en tout temps, accédez
au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer la résistance des pédales
par simple pression d'une touche. Pendant l'exercice, la console affiche en continu des données sur
l'entraînement. Vous pouvez également mesurer votre
fréquence cardiaque à l'aide du détecteur du rythme
cardiaque de la poignée ou du détecteur du rythme
cardiaque du torse.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
La console comporte vingt entraînements intégrés,
dix entraînements de calories et dix entraînements
de performance. Chaque entraînement commande
automatiquement la résistance des pédales tout en
vous guidant au long d’un entraînement efficace. Il est
également possible d'établir un objectif de calories, de
distance ou de temps.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 20. Pour
effectuer un entraînement intégré, voir page 22.
Pour effectuer un entraînement à objectif personnalisable, voir page 23. Pour effectuer un
entraînement à wattmètre, voir page 24. Pour
effectuer un entraînement iFit, voir page 25. Pour
utiliser la chaîne audio, voir page 26. Pour changer les réglages de la console, voir page 27.
La console propose également trois entraînements à
wattmètre qui changent la résistance des pédales pour
maintenir votre production d'énergie près d'un objectif
établi en watts.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
19
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Distance (Dist.) : ce mode d'affichage indique en
miles ou en kilomètres la distance approximative
parcourue en pédalant.
1.Commencez à pédaler ou pressez l'une des
touches de la console pour activer cette
dernière.
Pulse : ce mode d'affichage indique votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque de la poignée ou le détecteur
du rythme cardiaque du torse (voir l’étape 5 ).
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. La console devient alors prête
à utiliser.
Résistance (Resist.) : ce mode d'affichage indique
le degré de résistance des pédales pendant
quelques secondes lors de chaque changement de
degré de résistance.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pressez la touche Manual (manuel) de la console
pour sélectionner le mode manuel.
RPM : ce mode d'affichage indique votre vitesse de
pédalage en tours par minute (tr/min).
Lorsqu'aucun module iFit sans fil n’est introduit
dans la console ni connecté sur iFit, le mode
manuel est automatiquement sélectionné.
Stride : ce mode d'affichage indique le nombre
total des foulées accomplies en pédalant.
3. Changez la résistance des pédales au besoin.
Time : lorsque le mode manuel est sélectionné,
ce mode d'affichage indique le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce
mode d'affichage indique le temps restant de
l’entraînement.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en pressant les touches Resistance
(résistance) d’augmentation et de diminution.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
Watts : ce mode d'affichage affiche votre production d'énergie en watts.
4. Suivez votre progression à l’écran.
La matrice comporte divers onglets d'affichage.
Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à
afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également
presser les touches d’augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter (entrée).
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Speed : cet onglet affiche un graphique des
réglages de vitesse de l’entraînement. Un nouveau
segment apparaîtra au bout de chaque minute.
y Trail : cet onglet affiche une piste représenM
tant 400 m (1/4 de mile). Au cours de l'exercice,
le rectangle clignotant affichera votre progression.
L'onglet My Trail affichera également le nombre de
tours que vous effectuez.
Calorie : cet onglet affichera la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. La
hauteur de chaque segment représente la quantité
de calories brûlées durant un segment donné.
Calories (Cals.) : ce mode d'affichage indique la
quantité approximative de calories que vous avez
brûlées.
Calories per Hour (Cals./Hr – calories/heure) :
ce mode d'affichage indique le nombre approximatif de calories que vous brûlez à l'heure.
20
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent
les plaquettes
métalliques du
détecteur du
Plaquettes
rythme cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez
le détecteur du rythme cardiaque de la poignée
en appuyant les paumes des mains contre les
plaquettes. Évitez de déplacer vos mains ou de
trop serrer les plaquettes.
Pendant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraînement indique le degré d’intensité approximatif de
l'exercice.
Pressez la touche Home (accueil) pour revenir au
menu par défaut (voir COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 27 pour
régler le menu par défaut). Pressez de nouveau la
touche Home, au besoin.
Lorsqu'un module sans fil iFit
est connecté, le symbole du
sans-fil affiche dans la partie
supérieure de l'écran la force
du signal de votre sans-fil.
L'affichage de quatre arcs
indique la puissance de signal maximale.
Lorsque votre pouls est détecté, l'écran affiche
votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaquettes pendant au moins 15 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veillez à ce que vos mains soient placées comme il est
décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains
et de ne pas trop serrer les plaquettes. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaquettes
à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les
plaquettes à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de
produits chimiques.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Home. Pressez de nouveau la
touche Home, au besoin.
Pour régler l'intensité sonore
de la console, pressez la
touche d’augmentation ou
de diminution de l'intensité
sonore.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Si les pédales demeurent immobilisées pendant
plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console
se met en pause et le temps clignote à l'écran.
Pour continuer votre entraînement, recommencez
simplement à pédaler.
our utiliser le détecteur du rythme cardiaque du
P
torse inclus, voir page 15. Pour utiliser le détecteur du rythme cardiaque de la poignée, suivez
les directives ci-dessous. IMPORTANT : Si vous
utilisez simultanément les deux détecteurs du
rythme cardiaque, la console ne pourra pas
afficher votre fréquence cardiaque de façon
exacte.
Lorsque les pédales demeurent immobilisées pendant quelques minutes, la console se désactive et
l'écran se réinitialise.
21
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
du graphique commencera à clignoter. Si le degré
de résistance et (ou) la vitesse cible programmés
pour le segment suivant sont différents, ce degré
et (ou) cette vitesse apparaîtront à l'écran pendant
quelques instants pour vous prévenir. La résistance
offerte par les pédales changera à ce moment.
1.Commencez à pédaler ou pressez l'une des
touches de la console pour activer cette
dernière.
Lorsque la console est activée, l'écran est mis en
fonction. La console devient alors prête à utiliser.
Pendant votre entraînement, vous serez invité
à maintenir un régime de pédalage se rapprochant de celui du réglage de la vitesse cible du
segment en cours. Lorsqu'une flèche orientée
vers le haut s'affiche à l'écran, augmentez votre
cadence. Lorsqu'une flèche orientée vers le
bas apparaît, diminuez votre cadence. Si aucune
flèche ne s'affiche, maintenez votre cadence
actuelle.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré, pressez
à répétition la touche 10 Calorie ou 10 Perform.
jusqu'à afficher à l'écran l'entraînement voulu.
Lorsqu'un entraînement intégré est sélectionné,
l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse
de l'entraînement apparaîtra dans la matrice.
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu'à vous
motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut
être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler à une vitesse qui vous semble confortable.
Le degré de résistance maximum et la vitesse
maximum de l'entraînement apparaîtront également à l'écran.
Si le degré de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en pressant les touches
Resistance (résistance). IMPORTANT : À la fin du
segment en cours, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance programmé
pour le segment suivant.
3.Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un degré de résistance et
une vitesse cible sont programmés pour chaque
segment. Remarque : un même degré de résistance et (ou) une même vitesse cible peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran. Pour reprendre l'entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
Durant
l'entraînement, le
graphique
Graphique
de l'onglet
de vitesse
représentera votre
progression. Le segment de graphique clignotant
correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la
vitesse cible du segment en cours.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 page 20.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 21.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 6 page 21.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant
22
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À
OBJECTIF PERSONNALISABLE
vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à
la vitesse cible. Veillez à pédaler à une vitesse
qui vous semble confortable.
1.Commencez à pédaler ou pressez l'une des
touches de la console pour activer cette
dernière.
Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, la
modification manuelle de la résistance durant
l'entraînement modifiera le nombre de calories
que vous brûlerez.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. La console devient alors prête
à utiliser.
2.Établissez un objectif de calories, de distance
ou de temps.
L'entraînement continuera ainsi jusqu'à l'atteinte
de l'objectif de calories, de distance ou de temps.
Pour interrompre l'entraînement en tout temps,
cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour établir un objectif de calories, de distance ou
de temps, pressez d'abord le bouton Set A Goal
(établir un objectif).
Puis, pressez les touches d'augmentation et de
diminution situées près de la touche Enter (entrée)
jusqu'à afficher à l'écran l'objectif voulu. Ensuite,
pressez la touche Enter.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 page 20.
Puis, pressez les touches de diminution et d'augmentation situées près de la touche Enter pour
établir l'objectif voulu.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 21.
3.Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Pendant l'exercice, il est possible que l'écran
affiche une vitesse cible pour vous aider à atteindre
votre objectif. Maintenez une vitesse de pédalage
se rapprochant de la vitesse cible. IMPORTANT :
La vitesse cible ne sert qu'à vous motiver. Votre
Reportez-vous à l'étape 6 page 21.
23
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À
WATTMÈTRE
pressant les touches d'augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter.
1.Commencez à pédaler ou pressez l'une des
touches de la console pour activer cette
dernière.
'entraînement à wattmètre 2 ou 3 est divisé
L
en segments d’une minute chacun. Un degré de
résistance et un objectif en watts sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même
degré de résistance et (ou) objectif en watts
peuvent être programmés pour des segments
consécutifs.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. La console devient alors prête
à utiliser.
2.
Sélectionnez un entraînement à wattmètre.
e graphique de l’entraînement affichera votre
L
progression. Le segment de graphique clignotant
correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le
degré de résistance du segment en cours.
our sélectionner un entraînement à wattmètre,
P
pressez d'abord à répétition la touche 3 Watts
jusqu'à afficher à l'écran l'entraînement voulu.
i vous sélectionnez l'entraînement à wattS
mètre 1, l'écran affichera SET WATT GOAL
(établir un objectif en watts).
mesure que vous vous exercez, maintenez une
À
vitesse de pédalage permettant de rapprocher
votre puissance développée de celle de l'objectif
en watts réglé du segment.
i vous sélectionnez l'entraînement à wattS
mètre 2 ou 3, l'écran affichera le temps de
l'entraînement et un graphique de ce dernier.
orsque le premier segment de l’entraînement
L
prend fin, le degré de résistance et l'objectif en
watts du second segment apparaissent à l’écran
pendant quelques secondes pour vous prévenir.
Le segment suivant du graphique commencera à
clignoter et les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance du segment suivant.
3.Si vous sélectionnez l'entraînement à
wattmètre 1, entrez un réglage d'objectif en
watts.
urant l'entraînement à wattmètre 1, un même
D
réglage d'objectif en watts sera programmé pour
tous les segments de l'entraînement. Pressez les
touches de diminution et d'augmentation situées
près de la touche Enter pour établir l'objectif en
watts voulu.
Si le degré de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en pressant les touches
Resistance (résistance). IMPORTANT : à la fin du
segment en cours, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance programmé
pour le segment suivant.
4.Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran. Pour reprendre l'entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
'entraînement à wattmètre 1 est divisé en segL
ments d’une minute chacun. Durant l'entraînement,
la console comparera régulièrement vos watts
produits avec ceux entrés en tant qu'objectif pour
l'entraînement.
5. Suivez votre progression à l’écran.
i votre puissance développée varie trop de celle
S
de l'objectif, la résistance des pédales augmentera
ou diminuera automatiquement afin de rapprocher
votre puissance développée de celle de l'objectif
en watts. Chaque fois que la résistance change,
le degré de résistance apparaît à l’écran pendant
quelques secondes pour vous prévenir.
Reportez-vous à l'étape 4 page 20.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 21.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
i l'objectif en watts est trop élevé ou trop bas,
S
vous pouvez annuler le réglage manuellement en
Reportez-vous à l'étape 6 page 21.
24
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Vous devez avoir un module iFit pour effectuer un
entraînement iFit.
Pour télécharger un entraînement iFit de votre
programme, pressez le bouton Map (plan), Train
(s’entraîner) ou Lose Wt. (perdre du poids) pour
télécharger l'entraînement suivant du type correspondant de votre programme. Pour télécharger
l'entraînement suivant de votre programme,
pressez la touche iFit. Remarque : vous pourrez
possiblement accéder à des entraînements de
démonstration par le biais de ces options, même si
vous n'introduisez pas un module iFit.
Pour acheter un module iFit en tout temps, accédez
au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez
avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni
d'un port USB. Vous devrez également être inscrit
sur iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous
devez aussi posséder votre propre réseau sans fil
comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
Pour compétitionner dans une course que vous
aurez préalablement planifiée, pressez le bouton
Compete (compétitionner).
Pour effectuer de nouveau un entraînement iFit
récent tiré de votre programme, pressez d'abord
la touche Track (piste). Puis, pressez les touches
d'augmentation et de diminution pour sélectionner
l’entraînement voulu. Pressez ensuite la touche
Enter (entrée) pour commencer l'entraînement.
IMPORTANT : pour répondre aux exigences de
conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le
transmetteur du module iFit doivent être situés à
non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent
être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre
transmetteur.
Pour sélectionner un entraînement d'objectif personnalisable, pressez le bouton Set Goal (établir
un objectif) (voir page 23).
1.Commencez à pédaler ou pressez l'une des
touches de la console pour activer cette
dernière.
Remarque : pour être en mesure de télécharger
certains entraînements, vous devez les ajouter à
votre programme sur iFit.com.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. La console devient alors prête
à utiliser.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
2.Veillez à ce qu’un module iFit soit introduit
dans la console.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit,
l’écran affiche la durée de l’entraînement et le
nombre approximatif de calories que vous brûlerez.
Il est possible que l’écran affiche le nom de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de
compétition, il est également possible que l’écran
effectue un décompte de départ.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans
l’écran iFit principal. Pressez la touche d'augmentation ou de diminution située près de la touche
Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur.
Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, la
modification manuelle de la résistance durant
l'entraînement modifiera le nombre de calories
que vous brûlerez.
25
5. Commencez l’entraînement.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Reportez-vous à l'étape 3 page 22.
Pour écouter de la musique ou des livres audio à l'aide
de la chaîne audio de la console pendant que vous
vous entraînez, branchez votre câble audio sur la prise
de la console et sur une prise de votre lecteur MP3
ou CD ; veillez à ce que votre câble soit introduit à
fond.
Pendant certains entraînements, la voix d'un
entraîneur personnel vous guidera durant l’exercice. Vous pouvez choisir un réglage audio
destiné à l'entraîneur personnel (voir COMMENT
CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE
page 27).
Ensuite, pressez la touche de
lecture de votre lecteur MP3
ou lecteur CD. Réglez l'intensité sonore à l'aide des touches
d'augmentation ou de diminution
de l'intensité sonore de la console ou de la commande
d'intensité sonore de votre lecteur MP3 ou CD.
Pour interrompre l'entraînement en tout temps,
cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
6. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 page 20.
7. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 21.
8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 6 page 21.
Pour plus d'informations sur les entraînements iFit,
veuillez accéder au www.iFit.com.
26
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
Si aucun module n'est connecté, l'écran indiquera
NO IFIT MODULE (aucun module iFit) Si aucun
module n'est connecté, reportez-vous à l'étape 10.
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous
permet de visualiser des données sur l'utilisation, de
sélectionner une unité de mesure et de régler le degré
de contraste de l’écran.
6.Sélectionnez un réglage audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel.
Le réglage audio actuellement sélectionné de la
voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console,
vous pouvez également utiliser le mode d’information
pour choisir un réglage audio de la voix de l'entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier
l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de
téléchargements.
Pour changer le réglage audio, pressez à répétition la touche Enter (entrée) pour activer (ON) ou
désactiver (OFF) la voix de l’entraîneur personnel.
1. Sélectionnez le mode d'information.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Pour sélectionner le mode d'information, maintenez
enfoncée la touche Display (affichage) pendant
quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'information à l’écran.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
le menu réglé par défaut. Le menu par défaut est
celui qui apparaît lors de la mise en marche de la
console. Pressez à répétition la touche Enter pour
sélectionner le menu du mode manuel ou le menu
iFit en tant que menu par défaut.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran affichera également le nombre total
d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera
aussi la distance totale qui a été parcourue (en
miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique.
8.Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit. L’indication CHECK WIFI
STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB
STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.
3. Sélectionnez une unité de mesure, au besoin.
Le mot ENGLISH pour le mile anglais ou METRIC
pour le kilomètre s’affichera à l’écran pour indiquer
l’unité de mesure actuellement sélectionnée.
Ensuite, pressez la touche Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran.
Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la
touche Display (affichage) pendant quelques
secondes.
Pour changer d'unité de mesure, pressez à répétition la touche Enter (entrée) afin de sélectionner
l'unité voulue.
9.Vérifiez la disponibilité de téléchargements, au
besoin.
4.Réglez le degré de contraste de l’écran, au
besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l'écran des téléchargements. L'indication SEND/
RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des données) s'affichera à l'écran.
Pressez la touche de diminution pour afficher le
degré de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les
touches Resistance (résistance) d'augmentation et
de diminution pour régler le degré de contraste.
Ensuite, pressez la touche Enter. La console vérifiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et
de téléchargements de micrologiciel.
5.Déterminez si un module iFit est connecté sur
la console.
10. Quittez le mode d'information.
Si un module iFit est connecté sur la console,
l'écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil)
ou USB MODULE (module USB).
Pressez la touche Display (affichage) pour quitter
le mode d’information.
27
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
44
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l'écart de
tout liquide et des rayons directs du soleil.
14
92
92
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
92
Si l'écran de la console affiche des lignes, reportezvous à l'étape 4 page 27 pour régler le degré de
contraste de l'écran.
92
Si le détecteur du rythme cardiaque de la poignée ne
fonctionne pas correctement, reportez-vous à l’étape 5
page 21.
Puis, desserrez la Vis du Pivot (88). Ensuite, serrez la
Vis de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu'à
bien tendre la Courroie de Traction (46).
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque
de la poignée, reportez-vous à LOCALISATION D’UN
PROBLÈME page 15.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper lorsque vous pédalez, même quand la résistance est réglée au plus haut
degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de
traction.
46
Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer la
pédale gauche, le boîtier supérieur du capot, le couvercle arrière du capot et le capot gauche.
Prémièrement, débranchez le bloc d’alimentation.
Puis, reportez-vous à l'étape 15 page 13 et retirez la
pédale gauche.
88
72
Ensuite, reportez-vous à l'étape 16 page 14 et retirez le boîtier arrière du capot.
Lorsque la Courroie de Traction (46) est bien tendue,
resserrez la Vis du Pivot (88).
Ensuite, reportez-vous à l'étape 5 page 8 et dégagez du capot gauche le boîtier supérieur du capot.
Élevez le boîtier supérieur du capot.
Ensuite, réinstallez le capot gauche, le boîtier arrière
du capot, le boîtier supérieur du capot et la pédale
gauche. Branchez le bloc d’alimentation.
Retirez les Vis M4 x 16mm (92) du Capot Gauche (44),
puis déplacez doucement le Capot Gauche vers l'extérieur par-dessus le Bras de la Pédale Gauche (14).
28
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Localisez le Capteur Magnétique (58). Desserrez, mais
sans la retirer, la Vis M4 x 16mm (92).
Si les données qu'affiche la console semblent
inexactes, le capteur magnétique devra être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, vous devez retirer le boîtier du disque droit et le disque de la pédale
droite.
Prémièrement, débranchez le bloc d’alimentation. À
l'aide d'un tournevis plat, retirez le Boîtier du Disque
(18) droit.
86
92
58
27
41
81
18
Ensuite, tournez la Poulie (86) jusqu'à aligner un
Aimant (41) sur le Capteur Magnétique (58). Faites
glisser le Capteur Magnétique de manière à le rapprocher ou l'éloigner légèrement de l’Aimant. Ensuite,
resserrez la Vis M4 x 16mm (92).
Ensuite, retirez les Vis M8 x 12mm (81) du Disque de
la Pédale (27) droite et tournez doucement le Disque
de sorte à le dégager.
Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie
(86) et tournez l'Assemblage de Pédalier (24) pendant
un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la
console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé,
réinstallez le disque de la pédale droite et le boîtier du
disque droit.
29
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
30
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
31
LISTE DES PIÈCES
N°.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
4
2
2
2
2
2
4
1
1
1
2
1
4
2
2
1
4
4
2
1
1
2
1
2
2
1
2
1
1
1
N°. du Modèle NTEVEL99812.0 R0113A
Description
N°.
Cadre
Montant
Boîtier Arrière du Montant
Console
Porte-Bouteille
Jambe PSC
Roue de Résistance
Bras PSC Gauche
Bras PSC Droit
Poignée en Mousse
Embout Supérieur
Pédale Gauche
Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Support de la Pédale
Boîtier Avant du Montant
Palier de Pivot
Boîtier du Disque
Couvre-Pivot A
Boîtier Avant de la Jambe
Boîtier Arrière de la Jambe
Couvre-Pivot B
Palier de Balancement
Assemblage de Pédalier
Bras de Pédalier Droit
Bras de Pédalier Gauche
Disque de la Pédale
Fil du Détecteur Cardiaque
Palier
Embout du Bras de la Pédale
Boulon à Épaulement
Boîtier de la Console
Rondelle M8
Vis M8 x 10mm
Écrou de Réglage
Support de Résistance
Boîtier Supérieur du Capot
Palier du Pédalier
Guidon
Grande Bague-Attache
Aimant
Groupement de Fils
Rondelle M6
Capot Gauche
Capot Droit
Courroie de Traction
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
32
Qté.
Description
2
Pied de Nivellement
2
Embout du Stabilisateur Arrière
1
Bras de la Pédale Droite
2
Roue
1
Volant
1
Tendeur
1
Aimant en C
1
Moteur de Résistance
1
Support du Moteur
1
Bras de Résistance
1
Pince
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Boîtier Arrière du Capot
1
Clé
1
Écrou de Verrouillage M8
1
Vis M8 x 16mm
2
Pied
1
Essieu du Volant
1
Boulon de l'Aimant en C
1
Boulon du Tendeur
1
Clé Coudée
1
Vis du Bras du Pédalier
4
Boulon du Moteur de Résistance
1
Stabilisateur Arrière
2
Vis du Support du Moteur
1Vis de Réglage de la Courroie
de Traction
1
Stabilisateur Avant
1
Écrou de Verrouillage M6
6
Vis M10 x 48mm
4
Boulon M8 x 45mm
6
Contre-Écrou M8
10
Rondelle Fendue M10
6
Vis M10 x 20mm
2
Vis M8 x 20mm
8
Vis M8 x 12mm
4
Vis M10 x 95mm
1
Vis M5 x 7mm
10
Vis #10 x 16mm
2
Vis Hexagonale M8 x 18mm
1
Poulie
1
Vis M3,5 x 12mm
1
Vis du Pivot
2
Vis à Tête Plate M4 x 16mm
1Vis de Mise à la Terre M4 x 16mm
1
Bague d'Espacement de la Poulie
N°.
Qté.
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
23
1
1
2
2
1
1
4
1
1
1
Description
N°.
Qté.
Vis M4 x 16mm
Détecteur du Rythme Cardiaque
Palier du Volant
Bouton de Nivellement
Vis M4 x 19mm
Embout Droit du Stabilisateur
Embout Gauche du Stabilisateur
Vis M4 x 28mm
Bloc d'Alimentation
Adaptateur de la Prise
Rondelle M5
103
104
105
106
107
108
*
*
*
*
1
1
1
1
4
1
–
–
–
–
Description
Moniteur Récepteur/Fil
Prise d'Alimentation/Fil
Unité du Détecteur
Sangle de Torse
Vis M8 x 15mm
Petite Bague-Attache
Manuel de l’Utilisateur
Outil d'Assemblage
Sachet de Graisse
Attache de Fil
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
33
34
85
30
33
29
22
80
8
12
29
17
33
15
84
17
19
10
75
78
78
84
28
78
6
14
23
21
31
76
79
93
105
23
20
106
77
89
39
103
89
11
4
92
29
78
78
29
79
79
3
5
85
78
33 30
78
15
84
13
79
79
2
32
75
92
99
78
19
16
78
49
84
77
17
21
6
23
92
33
23
17
9
20
76
80
22
31
10
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ A
N°. du Modèle NTEVEL99812.0 R0113A
107
107
81
81
35
48
26
47
95
24
59
92
82
91
92
27
70
41
86
92
41
34
34
92
92
47
92
48
95
104
40
77
56
44
100
71
66
57
92
90
101
58
88 43
72
7
83
35
102
64 36
71 55
87
38
92
92
40
65
38
52 74
25
61
77
69
108
53
54
94
51
1
60
37
92
62
27
43
67 68
45
92
98
96
63
46
92
42
50
73
18
81
81
92
82
97
92
63
96
50
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ B
N°. du Modèle NTEVEL99812.0 R0113A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé
au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type
de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver
les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière
de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations
concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 338772 R0113A
Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.

Manuels associés