▼
Scroll to page 2
of
40
Four combi-vapeur HBC36D7.4. [fr] Notice d’utilisation Þ Table des matières locnsatied’ufr]N[ Précautions de sécurité importantes ....................................... 4 Causes de dommages ......................................................................5 Votre nouvel appareil ................................................................. 6 Bandeau de commande....................................................................6 Sélecteur rotatif ...................................................................................6 Affichage...............................................................................................7 Contrôle de la température...............................................................7 Modes cuisson ....................................................................................7 Etalonnage automatique....................................................................7 Vos accessoires ......................................................................... 8 Accessoire ...........................................................................................8 Introduction de l'accessoire..............................................................8 Compartiment de cuisson .................................................................8 Accessoire en option .........................................................................8 Avant la première utilisation ..................................................... 9 Réglage de l'heure et de la langue.................................................9 Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................9 Première mise en service..................................................................9 Nettoyage préalable des accessoires ......................................... 10 Accrocher le filtre de graisse ........................................................ 10 Utilisation de l'appareil ............................................................ 10 Remplir le réservoir d'eau .............................................................. 10 Mettre l'appareil en service ............................................................ 11 Mettre l'appareil hors service ........................................................ 11 Après chaque utilisation ................................................................. 11 Recommandations de réglage...................................................... 12 Fonctions de temps.................................................................. 12 Réglage du minuteur....................................................................... 12 Réglage de la durée ....................................................................... 12 Différer l'heure de la fin .................................................................. 13 Réglage de l'heure .......................................................................... 13 Programmes automatiques ..................................................... 14 Réglage du programme ................................................................. 14 Remarques concernant les programmes ................................... 14 Tableaux des programmes ............................................................ 15 Memory...................................................................................... 19 Mémoriser Memory ......................................................................... 19 Démarrer Memory............................................................................ 19 Sécurité­enfants ....................................................................... 19 Activer la sécurité­enfants .............................................................. 19 Désactiver la sécurité­enfants ....................................................... 19 Réglages de base ..................................................................... 19 Arrêt automatique .................................................................... 20 Entretien et nettoyage.............................................................. 20 Nettoyants ......................................................................................... 20 Système de nettoyage .................................................................... 21 Détartrage ......................................................................................... 22 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 23 Nettoyage des vitres de porte....................................................... 23 Nettoyage des supports ................................................................. 24 Incidents et dépannage ........................................................... 25 Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson ............ 26 Remplacement du joint de porte.................................................. 26 Service après-vente ................................................................. 27 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 27 Protection de l'environnement................................................ 27 Elimination écologique ................................................................... 27 Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 27 Tableaux et conseils ................................................................ 27 Cuisson à la vapeur ........................................................................ 27 Chaleur tournante ............................................................................ 28 Mode combiné ................................................................................. 28 Légumes............................................................................................ 28 Garnitures et légumes secs........................................................... 29 Volaille et viande.............................................................................. 30 Poisson .............................................................................................. 32 Viande cuite à basse température ............................................... 32 Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 32 Desserts, compote .......................................................................... 33 Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 33 Réchauffer des mets....................................................................... 35 Décongélation .................................................................................. 35 Laisser lever de la pâte .................................................................. 36 Extraire le jus .................................................................................... 36 Mise en conserve ............................................................................ 36 Produits surgelés ............................................................................. 37 Plats tests ................................................................................. 38 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com 3 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en 4 dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires. Risque de brûlure ! ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants. Risque de brûlures ! ■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ■ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlures ! de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. ■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ■ Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants. Risque de blessure ! ■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. ■ Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. ■ Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ■ Risq ue d e b rû lures ! Risq ue d e b rû lures ! Causes de dommages Attention ! ■ ■ ■ Risq ue d e b lessures et d'incendie ! ■ ■ ■ ■ ■ ■ Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. ■ ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur. N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec. Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant. Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil risque d'être endommagé. Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! 5 Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le bandeau de commande ■ les modes de cuisson ■ l'étalonnage automatique Bandeau de commande ,QWHUUXSWHXUSULQFLSDO 7RXFKHVGHQDYLJDWLRQ 0RGHVFXLVVRQ 3URJUDPPHV 1HWWR\DJH 7RXFKHVGHPHQX Elément de réglage % n $IILFKDJH 6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHV GHIRQFWLRQ 7RXFKH 0DUFKH3DXVH Usage Sélecteur rotatif Modifier les valeurs pour l'heure, la durée, le poids etc. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher Interrupteur principal Mettre l'appareil en service et hors service Touche Start/Pause Pression brève : démarrer et interrompre le fonctionnement (pause) Pression longue : terminer le fonctionnement Touches de menu å ` r Modes de cuisson Sélectionner le mode de cuisson Programmes Sélectionner un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques) Nettoyage Sélectionner système de nettoyage et détartrage (voir le chapitre : Entretien et nettoyage) Touches de navigation XY vers le bas / vers le haut Commuter entre les lignes dans la visualisation, tout en mémorisant les modifications. Touches de fonction f B ° Memory Enregistrer les réglages et les appeler (voir le chapitre : Memory) Éclairage Allumer et éteindre l'éclairage 0 D Touche horloge Sélectionner une fonction de temps (voir le chapitre: Fonctions de temps) Sécurité­enfants Activer et désactiver la sécurité­enfants (voir le chapitre : Sécurité­enfants) Touche Info Appareil en service : Appeler des informations actuelles Appareil éteint : Sélectionner des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base) Sélecteur rotatif Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Les parenthèses dans l'affichage indiquent quelle valeur vous pouvez modifier. Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher. 6 Affichage Témoin de chauffe La visualisation est divisée en différentes zones : Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le plat est atteint lorsque toutes les barres sont affichées. 1. ligne = affichage du mode de cuisson 2. ligne = affichage de la température 3. ligne = affichage de l'heure Les barres n'apparaissent pas lors des positions de nettoyage. Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de chauffe actuelle à l'aide de la touche °. Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson. &XLVVRQjODYDSHXU & Chaleur résiduelle Avec les touches de navigation X et Y vous pouvez commuter d'une ligne à l'autre. La ligne dans laquelle vous vous trouvez actuellement est marquée par des parenthèses à gauche et à droite. Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier la valeur entre les parenthèses. Contrôle de la température Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Quand toutes les barres sont remplies, le compartiment de cuisson a atteint une température d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C. Modes cuisson Avec la touche 8 vous pouvez régler votre appareil pour différentes utilisations. Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Mode de cuisson Utilisation Chaleur tournante 30 - 230 °C pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser. Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir Mode combiné 120 - 230 °C pour de la viande, des soufflés et pâtisseries. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode. Réchauffer 100 - 180 °C pour des plats et des pains et pâtisseries. Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas Laisser lever 35 - 50 °C pour de la pâte levée et du levain. La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche pas Décongélation 35 - 60 °C pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. L'humidité transmet la chaleur sur les aliments en les ménageant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas Basse température 60 - 120 °C pour du rosbif, gigot d'agneau. Tous les morceaux de viande tendre seront particulièrement fondants Préchauffage 30 - 70 °C pour de la porcelaine. Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes Maintien au chaud 60 - 100 °C pour maintenir des mets au chaud, jusqu'à deux heures Etalonnage automatique La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude. Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service). Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire. Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant. Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : 7 Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. D D Accessoire Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil. Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Grille pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôtis Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de profondeur pour cuire des légumes à la vapeur, pour extraire le jus de baies et pour décongeler Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm de profondeur pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc. Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm de profondeur (plaque à pâtisserie) pour faire cuire du gâteau sur plaque et pour récupérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur Filtre de graisse protège le ventilateur situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson contre l'encrassement (p.ex. par des projections de rôtissage) En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas. Compartiment de cuisson Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du bas vers le haut. )LOWUHjJUDLVVH 6XSSRUWVSRXU OHVDFFHVVRLUHV Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Remarque : Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant et après la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. La déformation disparaît quand il refroidit. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. Introduction de l'accessoire L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne. En enfournant la grille, veillez à ce que D D &RXSHOOH G pYDSRUDWLRQ /RJHPHQWGX UpVHUYRLUDYHF UpVHUYRLUG HDX Attention ! ■ ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer. Accessoire en option D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : ■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas Accessoire ■ l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut. Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm HEZ36D453 de profondeur Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur 8 Référence HEZ36D453G Accessoire Référence Accessoire Référence Bac de cuisson, non perforé, GN Z , 28 mm HEZ36D452 de profondeur (plaque à pâtisserie) Filtre de graisse HEZ36DF Grille HEZ36DR4 Bac de cuisson, non perforé, GN Y , 40 mm HEZ36D153 de profondeur Plat à rôtir HEZ36DB4 Eponge de nettoyage 643 254 Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de profondeur HEZ36D153G Récipient en porcelaine, non perforé, GN Z HEZ36D353P Récipient en porcelaine, non perforé, GN Y HEZ36D153P Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770 Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation : ■ régler l'heure et la langue ■ régler la classe de dureté de l'eau ■ démarrer la première mise en service ■ nettoyer les accessoires au préalable ■ accrocher le filtre de graisse Réglage de l'heure et de la langue Après le raccordement électrique, le texte “Uhrzeit einstellen" (=Régler l'heure) apparaît dans la visualisation. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour la visualisation. 8KU]HLWHLQVWHOOHQ 2EHU8QWHUKLW]H 8KU]HLW & PLWVFKOLHHQ 1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. 2. Avec la touche X , commuter à “Sprache wählen" (=sélection langue). 3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée. 30 langues différentes sont possibles. 4. Appuyer sur la touche 0. L'heure et la langue sont validées. L'heure actuelle s'affiche. Réglage de la classe de dureté de l'eau Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. La classe de dureté de l'eau “moyenne“ est réglée par défaut. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux. Remarques Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. ■ ■ ■ ■ Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez régler la classe de dureté de l'eau Adoucie. Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté de l'eau : dure. Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau). Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est éteint. 1. Le cas échéant, appuyer sur la touche % pour éteindre l'appareil. 2. Maintenir la touche ° appuyée jusqu'à ce que "Sélection langue" apparaisse dans la visualisation. 3. Appuyer sur la touche X, jusqu'à ce que “Classe de dureté de l'eau“ apparaisse. “2-moyenne“ est marqué dans la visualisation. 4. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat. Classe de dureté de l'eau adoucie - 1-douce I 2-moyenne II 3-dure III 4­très dure IV 5. Exercer une pression longue sur la touche°. Votre réglage sera mémorisé. Première mise en service Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pendant 20 minutes à 100 °C avec le mode "Cuisson à la vapeur“. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique). 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. Après env. 4 secondes, le mode de cuisson “Chaleur tournante" apparaît. 2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre : Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le joint dans le couvercle du réservoir. 3. Tourner le sélecteur rotatif, jusqu'à l'apparition de “Cuisson à la vapeur". 9 4. Appuyer sur la touche n. L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit. 5. Appuyer sur la touche % pour éteindre l'appareil. Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. Nettoyage préalable des accessoires Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Accrocher le filtre de graisse : Risque de blessure ! Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse. Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient orientés vers le bas. Accrochez le filtre de graisse fourni à la grille de la chaleur tournante située dans la paroi arrière du compartiment de cuisson. Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors de toutes les utilisations. Après chaque cuisson fortement salissante, nettoyez le filtre de graisse à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Utilisation de l'appareil Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment remplir le réservoir d'eau ■ comment allumer et éteindre l'appareil ■ ce que vous devez respecter après chaque utilisation ■ $ % comment vous pouvez utiliser les recommandations de réglage PD[ Remplir le réservoir d'eau En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite. Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés ■ ■ ■ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. 3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette sensiblement. 4. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée (fig. C). & ' Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints. Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation : 1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig. A). 2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig. B). 10 Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D). Mettre l'appareil en service Température actuelle : Risque de s'ébouillanter ! Appuyer sur la touche°. La température actuelle est affichée pendant 3 secondes. Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et du retrait des bacs de cuisson, des liquides chauds peuvent gicler en raison de la déformation des bacs de cuisson. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Retirer prudemment les bacs de cuisson. Éloigner les enfants. Remarque : Utiliser le bac de cuisson et la grille toujours en position normale d'emploi (et pas retourné). Modifier la température Vous pouvez modifier à tout moment la température. 1. Appuyer sur la touche X ou Y, jusqu'à ce que la température soit marquée. 2. Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. La modification est automatiquement validée. Pause 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. La description des touches apparaît pour env. 4 secondes dans la visualisation. La visualisation passe ensuite automatiquement au menu “Modes cuisson“. Ou appuyer sur la touche å, pour parvenir au menu “Modes cuisson“. 2. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré. 0RGHVFXLVVRQ &RQYHFWLRQQDWXUHOOH &KDOHXUWRXUQDQWH & & Appuyer brièvement sur la touche n, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche n. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche n. Si vous avez réglé le réglage de base “Continuer fonctionnement après fermeture porte" sur "Automatique", vous n'avez pas besoin de redémarrer (voir chapitre : Réglages de base). Message “Remplir le réservoir d'eau“ Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. Le texte “Remplir le réservoir d'eau" apparaît dans la visualisation. Le mode de cuisson est interrompu. 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. 3. Appuyer sur la touche X. La température de référence est marquée. 4. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée. Mode de cuisson Plage de température Durée de référence Chaleur tournante 30 - 230 °C - Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C 20 min Mode combiné 120 - 230 °C 30 min Réchauffer 100 - 180 °C 10 min Laisser lever 35 - 50 °C 30 min Décongélation 35 - 60 °C 30 min Basse température 60 - 120 °C - Préchauffage 30 - 70 °C - Maintien au chaud 60 - 100 °C - Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, vous devez maintenant régler une durée (voir aussi le chapitre : Fonctions de temps). 5. Appuyer sur la touche 0. La durée de référence est marquée. 6. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée. 7. Appuyer sur la touche n, pour démarrer la cuisson. L'appareil chauffe. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Message “Remplir le réservoir d'eau ?“ Le message apparaît lorsque vous réglez un mode de fonctionnement et le réservoir d'eau est uniquement rempli de moitié. Si vous êtes d'avis que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau est suffisante pour le mode de cuisson, vous pouvez démarrer l'appareil. Si non, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère “max", réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode de cuisson. De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et le réintroduire. 3. Appuyer sur la touchen. Mettre l'appareil hors service : Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Exercer une pression longue sur la touche n, pour terminer le mode de cuisson. Si vous avez réglé une durée, le mode de cuisson sera automatiquement arrêté. Un signal retentit. Appuyer sur la touche% pour éteindre l'appareil. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Après chaque utilisation Vider le réservoir d'eau 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau et le vider. 3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil. Attention ! Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé. Sécher le compartiment de cuisson : Risque de s'ébouillanter ! L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau. 11 1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. 2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux. 3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement. 4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée. Recommandations de réglage Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies. Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec des recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux gratins et aux plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille, de la viande, du poisson et du gibier. Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de sélection. Essayez. Découvrez le large choix de plats. 1. Appuyer sur la touche 8. “Chaleur tournante 160 °C“ apparaît dans la visualisation. 2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur “Recommandations de réglage“. La première catégorie de mets apparaît dans la visualisation. 3. Avec la touche X , passer à la catégorie de mets et sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif. (Avec la touche X vous commutez au niveau suivant. Avec le sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix suivant.) Le réglage pour le plat sélectionné apparaît finalement dans la visualisation. Vous pouvez modifier la température et la durée, mais pas le mode de cuisson. 4. Appuyer sur la touche n. La cuisson démarre. La durée apparaît dans la visualisation et s'écoule. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. “00:00:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Modifier la température Vous pouvez modifier la température à tout moment au moyen du sélecteur rotatif. Modifier la durée Appuyer sur la touche 0. Modifier la durée à l'aide du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0 . Demander des informations Appuyer sur la touche °. Tourner le sélecteur rotatif pour obtenir des informations supplémentaires. Fonctions de temps Vous appelez les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Les fonctions suivantes sont possibles : Lorsque l'appareil est éteint : ■ Réglage du minuteur ■ Réglage de l'heure Lorsque l'appareil est allumé : Après écoulement du temps du minuteur Un signal retentit. L'affichage est sur Q “00:00“. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Annuler la durée réglée du minuteur Appuyer sur la touche 0. Le cas échéant, appuyer sur la touche X et ramener le temps du minuteur sur “00:00“ avec le sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. ■ Réglage de la durée ■ Réglage du minuteur Réglage de la durée ■ Différer l'heure de la fin Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, la cuisson s'arrêtera automatiquement après ce temps. L'appareil ne chauffe plus. Réglage des fonctions de temps - expliqué succinctement 1. Appuyer sur la touche 0. 2. Le cas échéant, sélectionner la fonction de temps désirée au moyen de la touche X . 3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif. 4. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Réglage du minuteur Le minuteur fonctionne indépendamment du mode de cuisson. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et le régler à tout moment. 1. Appuyer sur la touche 0. 2. Le cas échéant, appuyer sur la touche X et régler le temps du minuteur avec le sélecteur rotatif. 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. La visualisation commute à l'état précédent. Le symbole Q pour le minuteur et le temps qui s'écoule s'affichent. Modifier le temps du minuteur Appuyer sur la touche 0. Le cas échéant, appuyer sur la touche X et, dans les secondes suivantes, modifier le temps du minuteur à l'aide du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. 12 Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, vous devez toujours régler une durée. Exemple dans l'illustration : Durée 45 minutes. Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés. 1. Appuyer sur la touche 0. )RQFWLRQVWHPSV 'XUpH )LQ )HUPHUDYHF 2. Régler la durée à l'aide du sélecteur rotatif. )RQFWLRQVWHPSV 'XUpH )LQ 2. Différer la fin au moyen du sélecteur rotatif. )RQFWLRQVWHPSV )LQ 0LQXWHULH )HUPHUDYHF 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. 4. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer sur la touche n. La durée s'écoule visiblement dans la visualisation. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Modifier la durée Appuyer sur la touche 0. Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. “00:00:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Annuler la durée Appuyer sur la touche 0. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la durée sur “00:00:00“. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. L'appareil démarre automatiquement et la cuisson sera terminée au moment voulu. Vous pouvez p.ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi. Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson et se gâtent. Pour certains programmes il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. )HUPHUDYHF 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. 4. Confirmer au moyen de la touche n. Le réglage est validé. L'appareil est en position d'attente 0... . L'heure de la fin est affichée dans la visualisation. La cuisson démarrera au moment approprié. La durée s'écoulera alors visiblement dans la visualisation. Modifier l'heure de la fin Vous pouvez modifier l'heure de la fin tant que l'appareil est en position d'attente. Appuyer sur la touche 0. Appuyer sur la touche X et modifier l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. La durée "00:00:00" apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Annuler l'heure de la fin Vous pouvez effacer l'heure de la fin tant que l'appareil est en position d'attente. Appuyer sur la touche 0. Appuyer sur la touche X et ramener l'heure de la fin avec le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure actuelle réapparaisse. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. La durée réglée s'écoule immédiatement. Réglage de l'heure Pour pouvoir régler l'heure, l'appareil doit être éteint. Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. L'heure de la fin réglée se reportera donc du temps de chauffe. 1. Le cas échéant, appuyer sur la touche % pour éteindre Exemple dans l'illustration : Il est 9:30 h, la cuisson du plat demande 45 minutes, mais le plat doit seulement être prêt à 12:45 h. 3. Avec la touche X, commuter à l'heure. Condition préalable : La cuisson réglée n'a pas démarrée. Une durée est réglée. Les fonctions de temps 0 sont ouvertes. 1. Avec la touche X commuter à la “Fin“. La visualisation affiche l'heure à laquelle la cuisson sera terminée. )RQFWLRQVWHPSV )LQ 0LQXWHULH l'appareil. 2. Appuyer sur la touche 0. 4. Modifier l'heure avec le sélecteur rotatif. 5. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Après une coupure de courant Après une coupure de courant, le texte "Réglages base" apparaît dans la visualisation. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. L'heure est validée. Masquer l'heure Lorsque l'appareil est éteint, l'heure actuelle apparaît dans la visualisation. Vous pouvez masquer l'heure (voir chapitre :Réglages de base). )HUPHUDYHF 13 Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement préparer des mets. Il y a 16 groupes de programmes avec au total 70 programmes. Dans ce chapitre, vous pouvez lire ■ ■ ■ comment régler un programme des programmes automatiques des indications et des conseils concernant les programmes quels programmes vous pouvez régler (tableaux des programmes) Réglage du programme Sélectionnez le programme adapté dans les tableaux des programmes. Respectez les indications pour les programmes. Exemple dans l'illustration : Vous désirez faire cuire à la vapeur 500 g de blanc de poulet frais. ■ Groupe de programmes “Volaille“ ■ Programme “Blanc de poulet, frais, à la vapeur“ Sélectionner le groupe de programmes 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche `. Dans la visualisation apparaît “Programmes", le premier groupe de programmes “Légumes" est marqué. 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du groupe de programmes désiré. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH /pJXPHV & &KRXIOHXU jODYDSHXU Sélectionner un programme 4. Appuyer sur la touche X . Le premier programme du groupe de programmes sélectionné est marqué. 5. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du programme désiré. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH 9RODLOOH & 3RXOHWIUDLV Entrer le poids 6. Appuyer sur la touche X . 7. Tourner le sélecteur rotatif pour régler le poids du mets à cuire. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH %ODQFGHSRXOHW IUDLVâjODYDSHXU & âJ 14 Réglage individuel du résultat de cuisson 8. Appuyer sur la touche X. Le réglage individuel est marqué “- ÛÛÛÚÛÛÛ+“. 9. Tourner le sélecteur rotatif pour adapter le résultat de cuisson : ■ vers la gauche : régler un résultat de cuisson plus faible ■ vers la droite : régler un résultat de cuisson plus fort Vous pouvez aussi adapter durablement le résultat de cuisson pour tous les programmes en même temps (voir le chapitre: Réglages de base). 10.Appuyer sur la touche n, pour démarrer le programme. La durée du programme s'écoule visiblement dans la visualisation. Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin pour certains programmes. Le programme démarrera plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Fonctions de temps). Annuler le programme Appuyer sur la touche % pour annuler le programme et éteindre l'appareil. Fin du programme Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur la touche % pour éteindre l'appareil. : Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Remarques concernant les programmes Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau. Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments. Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient. Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm. La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie. Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau. Tableaux des programmes Respectez les indications pour les programmes. Légumes Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson. Programme Nota Accessoire Niveau Chou-fleur à la vapeur / en bouquets* Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Fleurs de brocoli à la vapeur* Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Haricots verts cuits à la vapeur* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Carottes en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Chou-rave en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Choux Bruxelles à la vapeur* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Asperges à la vapeur / Asperges blanches* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Asperges à la vapeur / Asperges vertes* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Macédoine de légumes surgelée, à la vap. - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Pommes de terre Assaisonnez les pommes de terre seulement après la cuisson. Programme Nota Accessoire Niveau Pommes de terre à l'anglaise* Taille moyenne, en quartiers, Poids unitaire 30 - 40 g Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Pommes de terre robe des champs* Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Produits céréaliers Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées : ■ Riz 1:1,5 ■ Couscous 1:1 ■ Millet 1:3 ■ Lentilles 1:2 Indiquez le poids sans liquide. Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante est ainsi rapidement absorbée. Préparer du risotto Ajoutez de l'eau au risotto en proportion 1:2. Pour le poids, indiquez la quantité totale avec l'eau. Le message “ Remuer " apparaît après env. 15 minutes. Remuez le risotto et appuyez sur la touche Start, le cas échéant. Programme Nota Accessoire Niveau Riz / Riz long grain max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz Basmati max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz complet max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Couscous max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Millet max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Risotto max. 2 kg bac de cuisson non perforé 2 Lentilles max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Programme Nota Accessoire Niveau Gratin salé, ingrédients cuits* max. 4 cm de hauteur Grille + plat à gratin 2 Gratin sucré* max. 4 cm de hauteur Grille + plat à gratin 2 Gratin * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 15 Volaille Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de poulet au préalable. Programme Nota Accessoire Niveau Poulet, frais Poids total 0,7 - 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Morceaux de poulet, frais Poids individuel 0,04 - 0,35 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Canard, frais Poids total 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Blanc de poulet, frais, à la vapeur Poids total 0,2 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Nota Accessoire Niveau Rôti à braiser, frais* 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Rosbif, frais, cuisson basse temp. / Rosbif, médium** Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 Rosbif, frais, cuisson basse temp. / Rosbif, saignant** Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 Bœuf En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais. Programme * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme ** Bien saisir la viande au préalable Veau Programme Nota Accessoire Niveau Rôti, frais / Rôti maigre* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti, frais / Rôti persillé* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Poitrine, farcie* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Porc Incisez au préalable la couenne, du milieu vers l'extérieur. Programme Le rôti avec croûte réussit le mieux avec une pièce de viande dans l'épaule. Nota Accessoire Niveau Rôti d'échine désossé, frais* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti avec croûte, frais* 0,8 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Saucisses* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Accessoire Niveau * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Agneau Programme Nota Gigot, frais / sans os, bien cuit 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Gigot, frais / Sans os, médium, cuiss. basse temp* 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 Programme Nota Accessoire Niveau De viande hachée fraîche Poids total 0,5 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 * Bien saisir la viande au préalable Rôti de viande hachée Poisson Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé. Ne superposez pas les poissons entiers, filets de poisson ou bâtonnets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille. 16 Programme Nota Accessoire Niveau Poisson frais entier à la vap. 0,3 - 2 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Filets de poisson à la vapeur / filet de poisson, Max. 2,5 cm d'épaisseur frais Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Filets de poisson à la vapeur / poisson, surgelé Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Moules - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Anneaux calamar panés, surgelés 0,5 - 1,25 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Bâtonnets de poisson 0,5 - 1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pâtisseries, desserts Cuire de la brioche tressée Laissez lever la pâte à la levure du boulanger pendant une demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C. Préparer de la compote de fruits Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance. Préparer du riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé. Confectionner du yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Programme Nota Accessoire Niveau Brioche tressée 0,6 - 1,8 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Cake 0,8 -2 kg Moule démontable graissé avec 2 fond de cyl. Ø 26 cm + grille Compote de fruits* - Plaque à pâtisserie 2 Riz au lait - Plaque à pâtisserie 2 Yaourt en pots - Pots + bac de cuisson perforé 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Pain, petits pains Cuire du pain Les programmes se rapportent à des pains enfournés librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle. Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm. Programme Laisser lever de la pâte à pain et la cuire Le message “Inciser le pain“ apparaît après env. 20 minutes. Incisez la pâte et appuyez sur la touche Start, le cas échéant. Cuire des petits pains frais Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez le poids d'un petit pain individuel. Nota Accessoire Niveau Pain bis / Cuire* 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain bis / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain de seigle / Cuire* 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain de seigle / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain blanc / Cuire* 0,4 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain blanc / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Petits pains / cuire des petits pains frais* Poids individuel 0,05 - 0,1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Petits pains / Faire cuire des petits pains surgelés Poids total 0,2 - 1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 17 Réchauffer Programme Nota Accessoire Niveau 1 Portion* - Grille 2 2 Portions* - Grille 2 Garnitures, cuites* - Plaque à pâtisserie 2 Légumes, cuits* - Plaque à pâtisserie 2 Pizza, cuite / Pizza à fond mince* - Grille + plaque à pâtisserie 3 Pizza, cuite / Pizza à fond épais* - Grille + plaque à pâtisserie 3 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C. Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Décongeler du filet de poisson Ne superposez jamais les filets de poisson. Tous les programmes de décongélation se rapportent à des aliments crus. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. : Risque pour la santé ! Décongeler une volaille entière Enlevez l'emballage avant la décongélation. Laissez reposer la volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env. 30 minutes. Décongeler de la viande Avec ce programme vous pouvez décongeler des morceaux de rôti individuels. Dégeler des fruits Si vous ne désirez que dégeler des fruits, adaptez le résultat de cuisson individuellement. Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais Programme Nota Accessoire Niveau Poisson / Poisson entier Max. 3 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Poisson / Filet de poisson Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Volaille entière max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Viande Poids unitaire max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Baies - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Spécial Stériliser des biberons Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle. Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux plus grands ou plus petits, vous devez adapter le résultat de cuisson individuellement. Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas. A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson. Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante. Mise en conserves Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots). Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir. Le programme est conçu pour des fruits fermes. Si les fruits utilisés ne sont plus bien fermes, adaptez le résultat de cuisson individuellement. Cuire des œufs Piquez les oeufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g. Programme Nota Accessoire Niveau Stériliser des biberons* - Bac perforé 2 Mise en conserve En bocaux de 1 litre Bac perforé + plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 18 Programme Nota Accessoire Niveau Oeufs / Oeufs durs* Oeufs calibre M, max. 1,8 kg Bac perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Œufs / Œufs à la coque* Oeufs calibre max. 1 kg Bac perforé + plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Memory La fonction Memory vous permet d'enregistrer votre propre programme et de l'appeler par une simple pression d'un bouton. Memory est utile pour des plats que vous préparez assez souvent. Si vous mémorisez un autre réglage avec la touche f, l'ancien réglage sera écrasé. Mémoriser Memory Vous pouvez démarrer à tout moment le réglage mémorisé. 1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement une durée. Ne pas démarrer. 2. Maintenir la touche f appuyée jusqu'à l'apparition de “Memory validée". Le réglage Memory est mémorisé. Démarrer Memory 1. Appuyer brièvement sur la touchef. 2. Appuyer sur la touchen. Le réglage Memory démarre. Vous pouvez modifier le réglage à tout moment. Au prochain démarrage de Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît. Sécurité­enfants L'appareil est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un réglage par mégarde. Activer la sécurité­enfants Maintenir la touche D appuyée pendant env. 4 secondes, jusqu'à ce que le symbole D apparaisse. Le bandeau de commande est verrouillé. Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre l'appareil au moyen de la touche % ou en appuyant longtemps sur la touche n, régler le minuteur et désactiver le signal sonore. Désactiver la sécurité­enfants Maintenir la touche D appuyée jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Vous pouvez régler de nouveau. Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base selon vos besoins. Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usines. L'appareil doit être éteint. 1. Le cas échéant, appuyer sur la touche %, pour éteindre l'appareil. 2. Appuyer sur la touche °. Le texte “Réglages base" et “Sélection langue" apparaisse dans la visualisation. 3. Appuyer sur la touche X , jusqu'à ce que le réglage de base désirée apparaisse. 4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage. 5. Appuyer sur la touche °, pour quitter les réglages de base. La modification est mémorisée. Vous pouvez modifier les réglages de base suivants : Réglage de base Fonction Réglages possibles Sélection langue Modifier la langue dans la visualisation 30 langues différentes Durée du signal Réglage de la durée du signal sonore à la fin du fonctionne- courte / moyenne / longue ment Sonorité des touches Activation ou désactivation du signal sonore lors de l'action- Off / On nement d'une touche Luminosité de la visualisation Modifier la luminosité de la visualisation Jour / Moyenne / Nuit Contraste Modifier le contraste de la visualisation 7 positions - ÛÛÛÚÛÛÛ + Affichage de l'heure Affichage de l'heure lorsque l'appareil est éteint Off / On 19 Réglage de base Fonction Réglages possibles Continuer fonctionnement après fermeture porte Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la porte de l'appareil Automatique / Continuer le fonctionnement avec n Réglage individuel Régler les résultats de cuisson généralement plus intenses ou plus faibles pour les programmes 7 positions - ÛÛÛÚÛÛÛ + Affichage Description des touches Activer ou désactiver l'affichage de la description des touches lors de la mise en service de l'appareil On / Off Classe de dureté de l'eau Réglage de la classe de dureté de l'eau pour l'indication de détartrage adoucie / 1-douce / 2-moyenne / 3-dure / 4-très dure Signal de chauffe cuisson vapeur Signal sonore à la fin de la phase de chauffe lors de la cuis- Oui / Non son à la vapeur Restaurer les réglages usine Remettre l'appareil aux réglages usine : ■ Oui / Non Toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées ■ Memory est effacé ■ Un nouvel étalonnage automatique a lieu Arrêt automatique Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les réglages sur votre appareil, l'arrêt automatique sera activé. Le texte “Arrêt automatique" apparaît dans la visualisation. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver l'arrêt automatique. Vous pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage. Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ l'entretien et le nettoyage de votre appareil ■ le système de nettoyage ■ le détartrage : Risque de court-circuit ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. Attention ! Dommages de la surface : N'utilisez pas de ■ produits agressifs ou récurant ■ produits de nettoyage pour four ■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore ■ nettoyants fortement alcoolisés Attention ! Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement. En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage). Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement. N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Nettoyants Extérieur de l'appareil (avec façade en alu) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres ­ passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux. Extérieur de l'appareil (avec façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. 20 Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce. Attention ! Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant. En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil. La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la coupelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maximum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisateur), afin d'éliminer tous les restes de gel. Filtre de graisse Enlever le filtre de graisse situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson en le retirant par le haut et le nettoyer à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Nettoyez le filtre de graisse après chaque cuisson fortement salissante. : Risque de blessure ! Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse. Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient orientés vers le bas. Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte Attention ! Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante Eponge de nettoyage ■ L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation. Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°). Préparatifs Chiffon microfibres Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. Plat à rôtir Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir (référence HEZ36DB4, également en vente dans la boutique en ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du compartiment de cuisson par des projections de rôtissage. Système de nettoyage Le système de nettoyage permet de décoller des salissures dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement. Le système de nettoyage comprend : ■ ■ Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie. Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson. Démarrer le mode nettoyage 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche r. Nettoyage" apparaît dans la visualisation. 3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de l'eau et l'introduire. 4. Appuyer sur la touche n. Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la visualisation apparaît “Vider la coupelle et essuyer l'appareil“ et “00:00:40“. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 21 2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les Détartrage 3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage “Détartrer l'appareil“ vous le rappellera. 4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports). cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse douce et l'éponge de nettoyage. place. 5. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“. 1er rinçage Appuyer sur la touche n. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Vider la coupelle d'évaporation "Vider la coupelle" et “00:00:20“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. Le détartrage est constitué de : ■ ■ ■ Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. Détartrant Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la 1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de 4. Fermer la porte de l'appareil. 2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante. coupelle d'évaporation. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“. 2ème rinçage Appuyer sur la touche n. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Eliminer l'eau résiduelle "Vider la coupelle" et “00:00:00“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. façon à obtenir une solution détartrante. Attention ! Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Démarrer le détartrage Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi. 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche r. Nettoyage" apparaît dans la visualisation. 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition de 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de 4. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante 4. Appuyer sur la touche % pour éteindre l'appareil. 5. Appuyer sur la touche n. coupelle d'évaporation. nettoyage et sécher avec un chiffon doux. Le système de nettoyage est terminé. Annulation du mode nettoyage Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. 1. Exercer une pression longue sur la touche n, pour annuler le nettoyage. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“ et “Nettoyage“. Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche n. Le texte “Vider la coupelle et essuyer l'appareil" apparaît dans la visualisation. 3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en place et appuyer sur la touche n. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". "Détartrage". et fermer la porte de l'appareil. Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la visualisation apparaît “Vider la coupelle et remplir réserv.d'eau“ et “00:00:40“. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie. 3. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et le remettre en place. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“. 1er rinçage Appuyer sur la touche n . L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Vider la coupelle d'évaporation "Vider la coupelle" et “00:00:20“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 22 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“. 2ème rinçage Appuyer sur la touche n. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Eliminer l'eau résiduelle "Vider la coupelle" et “00:00:00“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière. : Risque de blessure ! Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après­vente. Décrocher la porte de l'appareil 1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer. 3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible. 4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B). $ % 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Appuyer sur la touche % pour éteindre l'appareil. Le détartrage est terminé. Annuler le détartrage Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer l'appareil deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. Accrocher la porte de l'appareil 1. Exercer une pression longue sur la touche n, pour annuler 1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à le détartrage. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“ et “Détartrage“. Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche n. Le texte “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans le réservoir" apparaît dans la visualisation. Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage. droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher. 2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D). & ' Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir“. Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“. Seule différence : 1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante. 3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau. 4. Démarrer “Détartrage“ comme décrit. Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement. La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée. 4. Fermer la porte de l'appareil. Nettoyage des vitres de porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! : Risque de blessure ! Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées. Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après Dépose de la vitre de porte Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 23 1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil). 2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à gauche et à droite et la retirer (fig. A). 3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B). $ % Nettoyage des supports Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer. : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. Décrocher les supports Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue. 1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. A). 2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B). Dépose de la vitre intermédiaire Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. $ % 1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur. 2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever. 3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle. Accrocher les supports 1. Orienter le support les indentations vers le haut. 2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C). Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Attention ! N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé. 3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D). & ' Pose de la vitre intermédiaire 1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche et à droite. 2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations. Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté. Pose de la vitre de porte 1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée. 2. Poser le recouvrement et le visser. 3. Remonter la porte de l'appareil. 24 Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente. Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. : Risque de choc électrique ! ■ ■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile. Panne Cause possible Remarques/Remèdes L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état Fausse manœuvre Couper le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complète- Fermer la porte de l'appareil ment fermée Il est impossible de démarrer l'appareil, dans la visualisation apparaît “Nettoyage“ “Continuer le fonctionnement avec n“ “Détartrage“ Le détartrage a été annulé Appuyer sur la touche n. Rincer ensuite l'appareil deux fois (voir le chapitre : Détartrage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir". Il est impossible de démarrer l'appareil, dans la visualisation apparaît “Nettoyage“ “Continuer le fonctionnement avec n“ “Nettoyage“ Le système de nettoyage a été annulé Appuyer sur la touche n. Rincer ensuite l'appareil deux fois (voir le chapitre : Système de nettoyage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". "Heure" apparaît dans la visualisation Panne de courant Régler de nouveau l'heure (voir le chapitre : Fonctions de temps) L'appareil n'est pas en marche. Une durée Le sélecteur rotatif a été actionné par est affichée dans la visualisation mégarde Appuyer sur la touche % La touche n n'a pas été pressée après le Appuyer sur la touche n ou annuler le réglage réglage à l'aide de la touche % “Arrêt automatique" apparaît dans la visua- L'arrêt automatique est actif lisation Le message “Remplir le réservoir d'eau" apparaît bien que le réservoir d'eau soit plein Appuyer sur une touche quelconque Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette Le système de détection ne fonctionne pas Appeler le service après­vente Le réservoir d'eau est encrassé. Les indiL'affichage “Remplir le réservoir d'eau" cateurs mobiles du niveau d'eau sont bloapparaît, bien que le réservoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors le réservoir qués d'eau est vide, mais le message “Remplir le réservoir d'eau" n'apparaît pas Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche sensiblement Le réservoir d'eau est mal fermé Le joint dans le couvercle du réservoir est Nettoyage du joint encrassé Le joint dans le couvercle du réservoir est Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du défectueux service après-vente La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquete La conduite d'alimentation est bouchée Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de dureté de l'eau est correctement réglée Dans la visualisation apparaît “Vider le réservoir/nettoyer?" L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins deux jours et le réservoir d'eau est plein Vider le réservoir d'eau et le nettoyer. Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant la cuisson Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau C'est normal 25 Panne Cause possible Remarques/Remèdes Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal Il y a à nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine tiquement lors de courtes durées de cuis- (voir le chapitre : Réglages de base). son Démarrer ensuite la cuisson à la vapeur pour 20 minutes à 100 °C De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson C'est normal L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré la vapeur Démarrer le programme de détartrage Le message d'erreur “E011" apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche 0, pour effacer le la visualisation ou est bloquée message d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres Un message d'erreur “E..." apparaît dans la visualisation Défaillance technique L'appareil ne chauffe plus. "Démo" apparaît dans la visualisation Une combinaison de touches a été action- Couper l'alimentation électrique et la réétanée blir au bout de 10 secondes. Dans les 2 minutes, appuyer sur la touche D pendant 4 secondes Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. Appuyer sur la touche0 pour effacer le message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente Remplacement du joint de porte Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. : Risque de brûlure ! 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson. 2. Enlever l'ancien joint de porte. 3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus courte. 4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est 1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la fiche secteur. 2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche. 3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule identique. 4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache en verre, en respectant l'ordre correct. 5. Revisser le cache en verre doté des joints. 6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau l'heure. Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints ! Changer le cache en verre ou les joints Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil. 26 autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté. correctement en place. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Protection de l'environnement Elimination écologique Conseils pour économiser de l'énergie Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. ■ Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. ■ ■ ■ ■ ■ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson. Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur. Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à côté de l'autre. Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long. Tableaux et conseils Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire. Accessoire Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Récipients Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la grille. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat). Filtre de graisse Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors de toutes les utilisations. Cuisson à la vapeur La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets seront conservés. 27 Temps de cuisson et quantités à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives. Répartir les aliments uniformément Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. Aliments sensibles à la pression Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs. Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau. Chaleur tournante La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux. Mode combiné En raison de la combinaison de chaleur tournante et de vapeur, le mode combiné est idéal pour préparer des rôtis, poulets et des pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à la pâte levée et du pain. Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids. Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée, auront un bel aspect et ne se dessèchent pas. Légumes Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Aliment Taille des pièces Accessoire Artichauts entiers Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 - 35 Chou-fleur entier Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 ­ 40 Chou-fleur bouquets Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 15 Brocolis fleurs Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Petits pois - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 5 - 10 Fenouil rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 14 Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons) ne pas précuire les légumes Plaque à pâtisserie au niveau 2 160 - 180 15 - 30 Flan de légumes - Moule de bain-marie Cuisson à la 1,5 l + grille au niveau 2 vapeur 100 50 - 70 Haricots verts - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 15 - 20 Carottes rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 20 Chou-rave rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 15 - 20 Poireaux rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 4-6 Maïs entier Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 25 ­ 35 Bettes* bâtonnets Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Asperges, vertes* entières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 7 - 12 Asperges, blanches* entières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 15 Epinards* - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 2-3 * Préchauffer l'appareil 28 Mode de cuisson Mode combiné Température Temps de cuisen °C son en min. Aliment Taille des pièces Accessoire Mode de cuisson Température Temps de cuisen °C son en min. Romanesco fleurs Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Choux de Bruxelles choux Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 20 - 30 Betterave rouge entière Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 40 ­ 50 Chou rouge en lanières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 - 35 Chou blanc en lanières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 25 ­ 35 Courgettes rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 2-3 Pois mange-tout - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 12 * Préchauffer l'appareil Garnitures et légumes secs Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé. Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne) - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 35 ­ 45 Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers) - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Gratin dauphinois - plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 ­ 180 35 ­ 45 Riz complet 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 40 Riz long grain 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz Basmati 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz précuit 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Risotto 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Lentilles 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 45 Haricots blancs, trempés 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 65 - 75 Couscous 1:1 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 6 - 10 Blé vert, moulu 1:2,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Millet, entier 1:2,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Blé, entier 1:1 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 60 ­ 70 Quenelles - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 95 20 ­ 25 29 Volaille et viande Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même niveau. Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse. Avec le mode Combiné, la viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur. Volaille Aliment Quantité Accessoire Poulet, entier 1,2 kg Poulet, demi Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 - 190 50 - 60 de 0,4 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 - 190 35 ­ 45 Blanc de poulet de 0,15 kg perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 ­ 25 Morceaux de poulet de 0,12 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 ­ 200 20 ­ 35 Canard, entier 2 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 60 ­ 80 Chaleur tournante 210 15 - 20 3 1 Magret de canard* de 0,35 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 10 - 15 Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 ­ 160 70 ­ 90 Blanc de dinde 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 ­ 160 60 ­ 80 Aliment Quantité Accessoire Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Rôti de bœuf à braiser* 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Réchauffer 140 - 150 100 - 140 Filet de bœuf, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Réchauffer 170 - 180 20 - 28 Rosbif peu épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 40 - 55 Rosbif peu épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 30 ­ 45 Rosbif épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 45 ­ 60 Rosbif épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 35 ­ 50 Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. * saisir au préalable Bœuf Niveau * saisir au préalable Veau Aliment Quantité Accessoire Rôti de veau, persillé 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 170 60 ­ 70 Rôti de veau, maigre 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 170 50 - 60 Selle de veau* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 180 15 ­ 25 Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 140 - 160 75 - 120 Poitrine de veau, farcie 1,5 kg * saisir au préalable 30 Niveau Porc Aliment Quantité Accessoire Rôti sans couenne (p.ex.échine) 1,5 kg Rôti avec couenne 1,5 kg Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 70 ­ 80 Grille + plaque à pâtis- 2 serie Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Mode combiné 140 - 160 40 ­ 50 Chaleur tournante 210 - 220 20 Filet mignon de porc* 0,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 180 20 - 30 Filet en pâte feuilletée 1 kg Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 180 ­ 200 40 ­ 60 Kassler avec os 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 120 ­ 140 60 ­ 70 Travers de porc fumé en tranches Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Rôti roulé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 70 ­ 80 Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Rôti de viande hachée de 0,5 kg de viande hachée Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 140 - 150 45 ­ 60 Selle de chevreuil avec 0,6 - 0,8 kg os* Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 - 170 15 - 30 Gigot d'agneau désossé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 60 ­ 80 Selle d'agneau avec os* 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 170 15 ­ 25 Morceaux de lapin 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 ­ 160 40 ­ 60 Saucisses viennoises - perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 85 12 - 18 Saucisses blanches - perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 85 15 - 20 2 * saisir au préalable Divers Aliment * saisir au préalable Conseils pour le rôtissage Utiliser le plat à rôtir Si vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires) Quand le rôti est-il cuit ? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le « test de la cuillère » : Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide brûlée Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de liquide 31 Poisson Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Dorade, entière de 0,3 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 15 ­ 25 Filet de dorade de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Terrine de poisson Moule de bainmarie 1,5 l Grille 2 Cuisson à la vapeur 70 ­ 80 40 - 80 Truite, entière de 0,2 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 12 - 15 Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 14 Filet de saumon de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Moules 1,5 kg plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Paupiettes de sole, far- cies Viande cuite à basse température Faire saisir la viande de tous les côtés à feu vif sur la table de cuisson. La basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et sera très fondante. Placer la viande dans le four combi-vapeur préchauffé et poursuivre la cuisson à basse température. Enfourner la plaque à pâtisserie dans le four combi-vapeur et préchauffer avec le mode Basse température. Après la cuisson, dresser la viande dans des assiettes préchauffées et la servir avec une sauce chaude. Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min. Gigot d'agneau désossé 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 80 Rosbif 1,5 - 2,5 kg Plaque à pâtisserie 2 80 150 ­ 180 Filet mignon de porc - Plaque à pâtisserie 2 80 ­ 90 50 - 70 Médaillons de porc - Plaque à pâtisserie 2 80 60 ­ 80 Steaks de bœuf env. 3 cm d'épaisseur Plaque à pâtisserie 2 80 40 ­ 60 Magret de canard - Plaque à pâtisserie 2 80 35 - 55 140 - 160 Soufflés, garnitures de potage ... Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Gratin salé, ingrédients cuits Moule à gratin + grille 2 Mode combiné 150 - 170 30 ­ 40 Soufflé sucré Moule à gratin + grille 2 Mode combiné 150 - 170 30 ­ 45 Lasagnes Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 160 - 170 35 ­ 45 Soufflé Ramequins + grille 2 Mode combiné 180 ­ 200 15 ­ 25 Eierstich (œuf brouillé) non perforé 2 Cuisson à la vapeur 90 15 - 20 Boulettes de semoule perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 90 - 95 7 - 10 Oeufs durs (calibre M, max. 1,8 kg) perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 10 - 12 Oeufs à la coque (calibre M, max. 1 kg) perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 6-8 32 Desserts, compote Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Compote Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices. Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Aliment Accessoire Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grosses brioches fourrées Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Crème caramel Ramequins + grille Cuisson à la vapeur 90 - 95 15 - 20 Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule) Moule à gratin + grille Mode combiné 160 - 170 50 - 60 Riz au lait* Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Yaourt* Pots individuels + grille Cuisson à la vapeur 40 300 - 360 Compote de pommes Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de poires Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de cerises Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de rhubarbe Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de quetsches Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques) Gâteaux et pâtisseries Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée. Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner une température plus haute, la fois suivante. La température et le temps de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de température. Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie. Gâteau cuit dans un moule Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Cake Moule à savarin/à cake 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 60 ­ 70 Fond de tarte génoise Moule pour fond de tarte aux fruits 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 30 ­ 45 Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 45 - 55 Génoise (2 oeufs) Moule pour fond de tarte aux fruits 2 Chaleur tournante 180 - 190 12 - 16 Tarte génoise (6 oeufs) Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 25 ­ 35 Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 40 ­ 50 Gâteau suisse (Wähe) Moule démontable 2 Chaleur tournante 180 - 190 35 - 60 Kouglof Moule à Kouglof 2 Mode combiné 150 ­ 160 35 ­ 45 Gâteaux salés (p.ex. quiche) Moule à quiche 2 Chaleur tournante 180 - 190 35 - 60 Tarte aux pommes Moule à tarte 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 35 ­ 50 33 Gâteau sur plaque Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 150 ­ 160 35 ­ 45 Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante (fruits) Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 35 ­ 45 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 10 - 15 Brioche tressée (500 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 150 ­ 160 25 ­ 35 Strudel, sucré Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 160 - 180 40 ­ 60 Tarte à l'oignon Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 170 - 180 30 ­ 40 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Pain blanc (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 210 15 - 20 Chaleur tournante 160 - 170 20 ­ 25 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 220 15 ­ 25 Chaleur tournante 150 ­ 160 40 ­ 60 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 220 15 - 20 Chaleur tournante 160 - 170 25 ­ 40 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 220 20 - 30 Chaleur tournante 140 - 150 40 ­ 60 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 220 20 - 30 Chaleur tournante 150 ­ 160 50 - 60 Petits pains (pâton de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 190 ­ 200 25 - 30 Petits pains en pâte levée, sucrés (pâtons de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 170 - 180 20 - 30 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Meringue Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 80 ­ 90 120 - 180 Macarons Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 140 - 160 15 ­ 25 Feuilletés Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 170 ­ 190 10 - 20 Muffins Plaque à muffins 2 Chaleur tournante 170 - 180 20 - 30 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 27 - 35 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 12 - 17 Pâtisserie à base de pâte levée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 15 - 20 Pain, petits pains Pain au levain (750 g de farine) Pain bis (750 g de farine) Pain complet (750 g de farine) Pain de seigle (750 g de farine) Petites pâtisseries Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries Pour savoir si votre cake est complètement cuit 34 A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet Le gâteau s'affaisse La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords ment le gâteau à l'aide d'un couteau Le dessous du cake ou du gâteau cuit dans le moule est trop cuit. Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'accessoire Le gâteau est trop sec A l'aide d'un cure­dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez le mode Combiné La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une temLe pain ou le gâteau a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à pérature plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garnil'intérieur). ture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas La fois suivante, réglez la température un peu plus basse uniformément dorés Réchauffer des mets Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent ainsi être rafraîchis. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Mets dressés dans des assiettes Grille 2 Réchauffer 120 12 - 18 Légumes Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 12 - 15 Pâtes, pommes de terre, riz Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 5 - 10 Petits pains* Grille 2 Mode combiné 170 - 180 6-8 Baguette* Grille 2 Mode combiné 170 - 180 5 - 10 Pain* Grille 2 Mode combiné 170 - 180 8 - 12 Pizza Grille + plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 170 - 180 12 - 15 * Préchauffer 5 minutes Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Utilisez le mode de fonctionnement Décongélation. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. : Risque pour la santé ! Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C. Décongeler de la viande Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent. Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation. Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min Poulet 1 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 60 ­ 70 Cuisses de poulet 0,4 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 30 - 35 Légumes surgelés en bloc (p.ex. 0,4 kg épinards) perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 20 - 30 Baies 0,3 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 5-8 Filet de poisson 0,4 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 15 - 20 Poisson entier 1 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 40 ­ 50 35 Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min Goulasch - perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 40 ­ 50 Rôti de bœuf - perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 70 ­ 80 Laisser lever de la pâte Avec le mode de fonctionnement Laisser lever, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. compartiment de cuisson. Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson ! Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte. Aliment Quantité Accessoire Température en °C Temps de cuisson en min. Pâte à la levure du boulanger 1 kg Saladier + grille 40 20 - 30 Levain 1 kg Saladier + grille 40 20 - 30 Extraire le jus Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer. Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie au niveau 1. A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min Framboises Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 30 - 45 Groseilles Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 40 - 50 Mise en conserve Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement. Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux. Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis. Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Légumes bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 30 - 120 Fruits à noyau bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 Fruits à pépins bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 36 Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Frites Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 25 ­ 35 Croquettes Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Röstis Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 25 - 30 Pâtes, fraîches, du frigo* Plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 Lasagne, surgelée Plaque à pâtisserie + grille 2 Mode combiné 190 - 210 35 - 55 Pizza, fond mince Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 15 - 23 Pizza, fond épais Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 25 Baguette pizza Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Pizza, du réfrigérateur Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 - 180 12 - 17 Baguette au beurre aux herbes, du frigo Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 15 - 20 Petits pains, baguette, surgelés Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Bretzels, surgelés Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Croissant, surgelé Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 180 ­ 200 20 ­ 25 Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 150 - 170 12 - 15 Strudel, surgelé Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 160 - 180 45 ­ 60 Bâtonnets de poisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 195 - 205 20 - 24 Truite perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 100 20 ­ 25 Filet gourmand Plaque à pâtisserie + grille 2 Mode combiné 180 ­ 200 35 ­ 50 Filet de saumon Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 100 20 ­ 25 Anneaux de calmar Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 190 - 210 25 - 30 Brocolis Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Chou-fleur Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 5-8 Haricots Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Petits pois Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Carottes Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 3-5 Macédoine de légumes Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-8 Choux de Bruxelles Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 * ajouter un peu de liquide 37 Plats tests Selon EN 50304/ EN 60350 (2009), ou bien IEC 60350. Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 160 - 170 17 - 20 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 160 - 170 25 - 33 Biscuit à l'eau Moule démontable 26 cm 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 35 - 40 Tourte aux pommes Moule démontable 20 cm 2 Chaleur tournante 160 - 170 60 ­ 70 38 39 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000746251* 9000746251 45 920814