▼
Scroll to page 2
of
32
[fr] Notice d’utilisation HB26D555 Four à vapeur Þ Table des matières toN]lrsfcniaeud’[ Précautions de sécurité importantes ....................................... 4 Causes de dommages ......................................................................5 Votre nouvel appareil ................................................................. 6 Bandeau de commande....................................................................6 Sélecteur rotatif ...................................................................................6 Affichage...............................................................................................6 Contrôle de la température...............................................................7 Modes de cuisson ..............................................................................7 Etalonnage automatique....................................................................7 Vos accessoires ......................................................................... 8 Accessoire ...........................................................................................8 Introduction de l'accessoire..............................................................8 Compartiment de cuisson .................................................................8 Accessoire en option .........................................................................8 Avant la première utilisation ..................................................... 9 Réglage de l'heure et de la langue.................................................9 Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................9 Première mise en service..................................................................9 Nettoyage préalable des accessoires ............................................9 Utilisation de l'appareil ............................................................ 10 Remplir le réservoir d'eau .............................................................. 10 Mettre l'appareil en service ............................................................ 10 Mettre l'appareil hors service ........................................................ 11 Après chaque utilisation ................................................................. 11 Recommandations de réglage...................................................... 11 Fonctions temps....................................................................... 12 Réglage du minuteur....................................................................... 12 Réglage de la durée ....................................................................... 12 Différer l'heure de la fin .................................................................. 12 Réglage de l'heure .......................................................................... 13 Programmes automatiques ..................................................... 13 Réglage du programme ................................................................. 13 Remarques concernant les programmes ................................... 14 Tableaux des programmes ............................................................ 14 Memory...................................................................................... 17 Mémoriser Memory ......................................................................... 17 Démarrer Memory............................................................................ 17 Sécurité­enfants ....................................................................... 17 Activer la sécurité­enfants .............................................................. 17 Désactiver la sécurité­enfants ....................................................... 17 Réglages de base ..................................................................... 17 Entretien et nettoyage.............................................................. 18 Nettoyants ......................................................................................... 18 Système de nettoyage .................................................................... 19 Détartrage.......................................................................................... 20 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 21 Nettoyage des vitres de la porte .................................................. 21 Nettoyage des supports ................................................................. 21 Incidents et dépannage ........................................................... 22 Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson............. 23 Remplacement du joint de porte .................................................. 23 Service après-vente ................................................................. 24 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 24 Protection de l'environnement................................................ 24 Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 24 Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 24 Tableaux et conseils ................................................................ 24 Accessoire ....................................................................................... 24 Récipients ......................................................................................... 24 Temps de cuisson et quantité à cuire ......................................... 24 Répartir les aliments uniformément ............................................. 24 Aliments sensibles à la pression .................................................. 24 Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 25 Légumes............................................................................................ 25 Garnitures et légumes secs........................................................... 26 Volaille et viande.............................................................................. 26 Poisson .............................................................................................. 27 Garniture de potage, divers........................................................... 27 Desserts, compote .......................................................................... 28 Réchauffer des mets....................................................................... 28 Décongélation .................................................................................. 28 Laisser lever de la pâte .................................................................. 29 Extraire le jus .................................................................................... 29 Mise en conserve ............................................................................ 29 Produits surgelés ............................................................................. 30 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com 3 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Risque de brûlure ! ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants. Risque de brûlures ! ■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ■ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. ■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ■ Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants. Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! 4 Risque de blessure ! ■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. ■ Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. ■ Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. Causes de dommages Attention ! ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. ■ Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte ■ La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. ■ N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. ■ Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. ■ Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. ■ Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant. ■ Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil risque d'être endommagé. ■ Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. ■ Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. Risq ue d e b lessures et d'incendie ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! 5 Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le bandeau de commande ■ les modes de cuisson ■ l'étalonnage automatique Bandeau de commande 7RXFKH0DUFKH 7RXFKH$UUrW $IILFKDJH RQ RII 3 ,QWHUUXSWHXU SULQFLSDO Elément de réglage Interrupteur principal Touches de menu ‡ " X l s Touches de navigation ¾¿ Sélecteur rotatif Touches de fonction 0 @ ± 0 FOHDQ 7RXFKHV GHPHQX 7RXFKHV GHQDYLJDWLRQ VWDUW VWRS 7RXFKHVGHIRQFWLRQ 6pOHFWHXUURWDWLI Utilisation Mettre l'appareil en service et hors service Sélectionner le mode de cuisson Sélectionner un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques) Enregistrer Memory et l'appeler (voir le chapitre : Memory) Sélectionner système de nettoyage et détartrage (voir le chapitre : Entretien et nettoyage) Commuter à gauche ou à droite dans la visualisation, tout en mémorisant les modifications. Modifier les valeurs pour l'heure, la durée, le poids etc. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher Sélectionner une fonction de temps (voir le chapitre: Fonctions de temps) Activer et désactiver la sécurité­enfants (voir le chapitre : Sécurité­enfants) Appareil en service : Appeler des informations actuelles Appareil éteint : Sélectionner des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base) Touche Marche start Démarrer le mode de cuisson Touche Arrêt stop Pression brève : interrompre le mode de cuisson (pause) Pression longue : terminer le mode de cuisson Sélecteur rotatif Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher. Affichage Peu de temps après l'arrêt de l'appareil, l'affichage passe au mode veille. L'affiche devient plus sombre. La visualisation est divisée en différentes zones : ■ Ligne d'état ■ Affichage de la progression ■ Zones de réglage ■ Affichage du sens de rotation 6 /LJQHG pWDW $IILFKDJHGHODSURJUHVVLRQ 0RGHVGHFXLVVRQ &XLVVRQjODYDSHXU =RQHGHUpJODJH DFWLYH & =RQHGHUpJODJH $IILFKDJHGXVHQVGHURWDWLRQ Ligne d'état La ligne d'état se situe en haut dans la visualisation. Dans cette ligne sont affichés l'heure, le mode sélectionné, des textes d'aide, des informations et les fonctions de temps réglées. Affichage de la progression Contrôle de la température L'affichage de la progression vous permet un aperçu rapide de la durée qui s'écoule. Elle est affichée comme ligne sous la ligne d'état après le démarrage. La ligne commence à gauche et s'allonge en fonction de la progression de la durée. Lorsque la durée est écoulée, la ligne a atteint le bord droit de l'affichage. Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Zones de réglage Dans les deux zones de réglage apparaissent des valeurs de référence que vous pouvez modifier. La zone de réglage dans laquelle vous vous trouvez actuellement apparaît sur fond clair avec écriture noire. Ici vous pouvez effectuer des modifications. Les touches de navigation ¾ et ¿ permettent de passer d'une zone de réglage à l'autre. Les flèches ¾ et ¿ dans les zones de réglage indiquent dans quelle direction vous pouvez vous déplacer avec les touches de navigation. Après la mise en marche, les deux zones de réglage apparaissent sur fond foncé avec écriture claire. Affichage du sens de rotation L'affichage Ï indique dans quelle direction vous pouvez tourner le sélecteur rotatif. Ð = tourner le sélecteur rotatif à droite Ñ = tourner le sélecteur rotatif à gauche Si les deux flèches directionnelles sont affichées, vous pouvez tourner le sélecteur rotatif dans les deux sens. Témoin de chauffe Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. 3UpFKDXIIDJH &XLVVRQjODYDSHXU & Les barres n'apparaissent pas lors des positions de nettoyage. Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de chauffe actuelle à l'aide de la touche ±. Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson. Chaleur résiduelle Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Lorsque la dernière barre est remplie, la température dans le compartiment de cuisson est d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C. Modes de cuisson Avec la touche " vous pouvez régler différentes utilisations pour votre appareil. Mode de cuisson Utilisation Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir Réchauffer 80 - 100 °C Pour des plats et des pains et pâtisseries. Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas Laisser lever 35 - 50 °C Pour de la pâte à la levure de boulanger et du levain. La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas Décongélation 35 - 60 °C Pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits. L'humidité transmet la chaleur sur les aliments en les ménageant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas Etalonnage automatique La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude. Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service). Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire. Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant. 7 Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. Accessoire Compartiment de cuisson Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil. Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm de profondeur pour récupérer le liquide qui s'égoutte pendant la cuisson à la vapeur et pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc. Grille pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôtis 6XSSRUWVSRXU OHVDFFHVVRLUHV &RXSHOOH /RJHPHQWGXUpVHUYRLU G pYDSRUDWLRQ DYHFUpVHUYRLUG HDX Attention ! ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. ■ N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer. Introduction de l'accessoire Accessoire en option L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne. D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : En enfournant la grille, veillez à ce que ■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas ■ l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut. D Accessoire Référence Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur HZ36D543G Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm HZ36D543 de profondeur Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm HZ36D542 de profondeur (plaque à pâtisserie) Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm HZ36D513 de profondeur D Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de profondeur Récipient en porcelaine, non perforé, GN Z Récipient en porcelaine, non perforé, GN Y En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas. D 8 D HZ36D513G HZ36D533P HZ36D513P Grille HZ36DR4 Plat à rôtir HZ36DB4 Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770 Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation : ■ régler l'heure et la langue ■ régler la classe de dureté de l'eau ■ démarrer la première mise en service ■ nettoyer les accessoires au préalable Réglage de l'heure et de la langue Après le raccordement électrique, les textes “Heure" et “Sélection langue" apparaissent dans la visualisation. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour la visualisation. 5pJOHUO KHXUH Première mise en service Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pendant 20 minutes à 100 °C avec le mode "Cuisson à la vapeur“. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique). 1. Appuyer sur la touche ‡ pour mettre l'appareil en service. Après env. 4 secondes, le mode de cuisson “Cuisson à la vapeur" apparaît. 2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre : Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le joint dans le couvercle du réservoir. 3. Appuyer sur la touche Start. 6pOHFWLRQODQJXH )UDQoDLV +HXUH 1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. 2. Avec la touche ¿, commuter à “Sélection langue". 3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée. 4. Appuyer sur la touche 0. La langue et l'heure seront mémorisées. L'heure actuelle s'affiche. Réglage de la classe de dureté de l'eau Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages. L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit. 4. Appuyer sur la touche Stop pour éteindre l'appareil. Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. Nettoyage préalable des accessoires Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau “moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux. Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la classe de dureté de l'eau sur “adoucie“. Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est éteint. 1. Le cas échéant, appuyer sur la touche ‡, pour éteindre l'appareil. 2. Maintenir la touche ± appuyée jusqu'à ce que "Sélection langue" apparaisse dans la visualisation. 3. Appuyer sur la touche ¿, jusqu'à ce que “Classe de dureté de l'eau“ apparaisse. “2-moyenne“ est marqué dans la visualisation. 4. Modifier la classe de dureté de l'eau au moyen du sélecteur rotatif. Valeurs possibles : adoucie - 1-douce I 2-moyenne II 3-dure III 4­très dure IV 5. Appuyer sur la touche ±, pour quitter les réglages de base. La modification est mémorisée. 9 Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil en service Dans ce chapitre, vous apprendrez 1. Appuyer sur la touche ‡ pour mettre l'appareil en service. ■ comment remplir le réservoir d'eau ■ comment allumer et éteindre l'appareil ■ ce que vous devez respecter après chaque utilisation ■ comment vous pouvez utiliser les recommandations de réglage 2. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré. Remplir le réservoir d'eau En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite. Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés ■ ■ ■ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints. Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation : 1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig. A). 2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig. B). $ Le logo de la marque apparaît pendant env. 4 secondes dans la visualisation. La visualisation passe ensuite automatiquement au menu “Modes cuisson“. Ou appuyer sur la touche ", pour parvenir directement au menu “Modes cuisson". % 0RGHVFXLVVRQ &XLVVRQjODYDSHXU & 3. Appuyer sur la touche ¿. La température de référence est marquée. 4. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée. Mode de cuisson Plage de température Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C Durée de référence 20 min Réchauffer 80 - 100 °C 10 min Laisser lever 35 - 50 °C 30 min Décongélation 35 - 60 °C 30 min 5. Appuyer sur la touche 0. S “Minuterie“ apparaît dans la visualisation. 6. Avec la touche ¿, commuter à la x “Durée“. 7. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée. 8. Appuyer sur la touche 0. 9. Appuyer sur la touche Start, pour démarrer la cuisson. PD[ L'appareil chauffe. Lors du mode Cuisson vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Message “Remplir le réservoir d'eau ?“ 3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette sensiblement. 4. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée (fig. C). & ' Le message apparaît lorsque vous réglez un mode de fonctionnement et le réservoir d'eau est uniquement rempli de moitié. Si vous êtes d'avis que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau est suffisante pour le mode de cuisson, vous pouvez démarrer l'appareil. Si non, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère “max", réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode de cuisson. Température actuelle Appuyer sur la touche±. La température actuelle est affichée pendant 10 secondes. Les barres du témoin de chauffe à côté de l'heure indiquent la montée en température dans le compartiment de cuisson. Modifier la température Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D). 10 Vous pouvez modifier la température à tout moment au moyen du sélecteur rotatif. La modification est automatiquement validée. Pause Recommandations de réglage Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start. Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start. Si vous avez réglé le réglage de base “ Continuer après fermeture porte " sur " Automatique ", vous n'avez pas besoin de redémarrer (voir chapitre : Réglages de base). Message “Remplir le réservoir d'eau“ Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. Le texte “Remplir le réservoir d'eau" apparaît dans la visualisation. La cuisson est interrompue. 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et le réintroduire. 3. Appuyer sur la touche Start. Mettre l'appareil hors service : Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer la cuisson. La cuisson s'arrêtera automatiquement lorsque la durée est écoulée. Un signal retentit. Appuyer sur la touche ‡ pour éteindre l'appareil. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Après chaque utilisation Vider le réservoir d'eau 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe ! Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec des recommandations de réglage, depuis des volailles, viandes et poissons jusqu'aux plats cuisiné. Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de sélection. Essayez. Découvrez le large choix de plats. 1. Appuyer sur la touche ". “Cuisson à la vapeur 100 °C“ apparaît dans la visualisation. 2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur j “Recommandations de réglage“. La première catégorie de mets apparaît dans l'affichage. 3. Avec la touche ¿, passer à la catégorie de mets et sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif. (Avec la touche ¿ vous commutez au niveau suivant. Avec le sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix suivant.) Le réglage pour le plat sélectionné apparaît finalement dans la visualisation. Vous pouvez modifier la température et la durée, mais pas le mode de cuisson. 4. Appuyer sur la touche Start. Le mode de cuisson démarre. La durée x apparaît dans la visualisation et s'écoule. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. Dans la visualisation apparaît x “0:00“. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Modifier la température Vous pouvez modifier la température à tout moment au moyen du sélecteur rotatif. Modifier la durée Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen de la touche ¿ et modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0 . Demander des informations Appuyer sur la touche ±. Pour des informations supplémentaires, réappuyer sur la touche ±. 2. Enlever le réservoir d'eau et le vider. 3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil. Attention ! Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé. Sécher le compartiment de cuisson : Risque de s'ébouillanter ! L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau. 1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. 2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux. 3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. 4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée. 11 Fonctions temps Vous appelez les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Les fonctions suivantes sont possibles : Lorsque l'appareil est éteint : ■ Réglage du minuteur ■ Réglage de l'heure Lorsque l'appareil est allumé : ■ Réglage du minuteur ■ Réglage de la durée ■ Différer l'heure de la fin 4. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. 5. Appuyer sur la touche Start. L'appareil chauffe. La durée x s'écoule visiblement dans la visualisation. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Modifier la durée Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen de la touche ¿ et modifier la durée avec le sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Réglage des fonctions de temps - expliqué succinctement 1. Appuyer sur la touche 0. 2. Passer à la fonction de temps désirée avec la touche ¾ ou ¿. 3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif. 4. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Réglage du minuteur Le minuteur fonctionne indépendamment du mode de cuisson. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et le régler à tout moment. 1. Appuyer sur la touche 0. 2. Régler le temps du minuteur avec le sélecteur rotatif. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. La durée x “0:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Annuler la durée Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen de la touche ¿ et régler sur “0:00“. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. L'appareil démarre automatiquement et la cuisson sera terminée au moment voulu. Vous pouvez p.ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi. 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson et se gâtent. Modifier le temps du minuteur Appuyer sur la touche 0. Dans les secondes suivantes, modifier le temps du minuteur au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. L'heure de la fin réglée se reportera donc du temps de chauffe. La visualisation commute à l'état précédent. Le symbole Q pour le minuteur et le temps qui s'écoule s'affichent. Après écoulement du temps du minuteur Un signal retentit. Dans la visualisation apparaît Q “0:00“. Appuyer sur la touche0 pour arrêter le signal. Annuler la durée réglée du minuteur Appuyer sur la touche 0. Avec le sélecteur rotatif, ramener le temps du minuteur à “0:00“. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Réglage de la durée Avec la fonction Durée vous pouvez régler la durée de cuisson pour votre plat. La cuisson s'arrête automatiquement lorsque la durée est écoulée. L'appareil ne chauffe plus. Exemple dans l'illustration : Durée 45 minutes. Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés. 1. Appuyer sur la touche 0. 1. Avec la touche ¿, commuter à la y “Fin“. La visualisation affiche l'heure à laquelle le fonctionnement sera terminé. 0RGHVGHFXLVVRQ 'XUpH âPLQVHF 'XUpH âPLQVHF 'XUpH âPLQVHF )LQ 0RGHVFXLVVRQ )LQ 4. Confirmer avec la touche Start. 'XUpH âPLQVHF 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. 3. Régler la durée à l'aide du sélecteur rotatif. 12 Condition préalable : La cuisson réglée n'a pas démarrée. La durée est réglée. Les fonctions de temps 0 sont ouvertes. 0RGHVFXLVVRQ 2. Commuter à la durée au moyen de la touche ¿. 0LQXWHULH âPLQVHF Exemple dans l'illustration : Il est 9:30 h, la cuisson du plat demande 45 minutes, mais le plat doit seulement être prêt à 12:45 h. 2. Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin. 0RGHVGHFXLVVRQ 0LQXWHULH âPLQVHF Lors de certains programmes il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. Le réglage est validé. L'appareil est en position d'attente. L'heure de la fin y est affichée dans la visualisation. La cuisson démarrera au moment approprié. La durée s'écoulera alors visiblement dans la visualisation. Modifier l'heure de la fin Vous pouvez modifier l'heure de la fin tant que l'appareil est en position d'attente. Appuyer sur la touche 0. Avec la touche ¿, commuter à y “Fin“ et modifier l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Réglage de l'heure La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. La durée x “0:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. 3. Avec la touche ¿, commuter à l'heure 0. Annuler l'heure de la fin Vous pouvez effacer l'heure de la fin tant que l'appareil est en position d'attente. Appuyer sur la touche 0. Avec la touche ¿, commuter à y “Fin“. Ramener l'heure de la fin avec le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. La durée réglée s'écoule immédiatement. Pour pouvoir régler l'heure, l'appareil doit être éteint. Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver. 1. Eteindre l'appareil. 2. Appuyer sur la touche 0. 4. Modifier l'heure avec le sélecteur rotatif. 5. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Après une coupure de courant Après une coupure de courant, le texte " Régler l'heure " apparaît dans la visualisation. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. L'heure est validée. Modifier l'affichage de l'heure Lorsque l'appareil est éteint, l'heure actuelle apparaît dans l'affichage. Vous pouvez modifier cet affichage (voir le chapitre : Réglages de base). Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement préparer des mets. Il y a 9 groupes de programmes avec au total 40 programmes. Dans ce chapitre, vous pouvez lire : ■ comment régler un programme des programmes automatiques ■ des indications et des conseils concernant les programmes ■ quels programmes vous pouvez régler (tableaux des programmes) Sélectionner un programme 4. Appuyer sur la touche ¿. Le premier programme du groupe de programmes sélectionné est marqué. 5. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du programme désiré. 3URJUDPPHV 9LDQGHYRODLOOH Réglage du programme Sélectionnez le programme adapté dans les tableaux des programmes. Respectez les indications pour les programmes. Exemple dans l'illustration : Vous désirez faire cuire à la vapeur 500 g de blanc de poulet frais. ■ Groupe de programmes “Viande, volaille“ ■ Programme “Blanc de poulet, frais, à la vapeur“ Sélectionner le groupe de programmes 1. Mettre l'appareil en service. %ODQFGHSRXOHW IUDLVjODYDSHXU Entrer le poids 6. Appuyer sur la touche ¿. Le poids de référence est marqué. 7. Tourner le sélecteur rotatif pour régler le poids du mets à cuire. 3URJUDPPHV 2. Appuyer sur la touche X. %ODQFGHSRXOHW IUDLVjODYDSHXU Le premier groupe de programmes “Légumes" apparaît dans la visualisation. J 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du groupe de programmes désiré. Réglage individuel du résultat de cuisson 8. Appuyer sur la touche ¿. Le réglage individuel est marqué “- ÙÙÙÙÙØÙ +“. 3URJUDPPHV 9. Tourner le sélecteur rotatif pour adapter le résultat de cuisson /pJXPHV &KRXIOHXUjODYDSHXU : ■ vers la gauche : régler un résultat de cuisson plus faible ■ vers la droite : régler un résultat de cuisson plus fort Vous pouvez aussi adapter durablement le résultat de cuisson pour tous les programmes en même temps (voir le chapitre: Réglages de base). 10.Appuyer sur la touche Start pour démarrer le programme. La durée du programme s'écoule visiblement dans la visualisation. Le témoin de chauffe n'apparaît pas. 13 Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin pour certains programmes. Le programme démarrera plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Fonctions de temps). Annuler le programme Exercer une pression longue sur la touche Stop pour annuler le programme. Fin du programme Un signal retentit. La cuisson est terminée. Eteignez l'appareil. : Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Remarques concernant les programmes Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau. Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments. Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient. Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm. La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie. Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau. Tableaux des programmes Respectez les indications pour les programmes. Légumes Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson. Programme Nota Accessoire Niveau Chou-fleur à la vapeur / en bouquets* Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Chou-fleur à la vapeur / Chou-fleur, entier* - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Fleurs de brocoli à la vapeur* Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Haricots verts cuits à la vapeur* - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Carottes en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Chou-rave en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Choux Bruxelles à la vapeur* - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Asperges à la vapeur / Asperges blanches* - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Asperges à la vapeur / Asperges vertes* - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Macédoine de légumes surgelée, à la vap. - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Pommes de terre Assaisonnez les pommes de terre seulement après la cuisson. Programme Nota Accessoire Niveau Pommes de terre à l'anglaise* Taille moyenne, en quartiers, Poids unitaire 30 - 40 g Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Pommes de terre robe des champs* Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 14 Produits céréaliers Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées : ■ Riz 1:1,5 ■ Couscous 1:1 ■ Millet 1:3 ■ Lentilles 1:2 Indiquez le poids sans liquide. Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante est ainsi rapidement absorbée. Préparer du risotto Ajoutez de l'eau au risotto en proportion 1:2. Pour le poids, indiquez la quantité totale avec l'eau. Le message “ Remuer " apparaît après env. 15 minutes. Remuez le risotto et appuyez sur la touche Start, le cas échéant. Programme Nota Accessoire Niveau Riz / Riz long grain max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz Basmati max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz complet max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Couscous max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Millet max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Risotto max. 2 kg bac de cuisson non perforé 2 Lentilles max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Viande, volaille Ne superposez pas la viande ou la volaille dans le récipient. Vous pouvez mariner les blancs de poulet au préalable. Programme Nota Accessoire Niveau Blanc de poulet, frais, à la vapeur Poids total 0,2 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Kassler, frais, en tranches* - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Saucisses* - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Poisson Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé. Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille. Programme Nota Accessoire Niveau Poisson frais entier à la vap. 0,3 - 2 kg Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Filets de poisson à la vapeur / Filet de poisson Max. 2,5 cm d'épaisseur frais Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Filets de poisson à la vapeur / Poisson, surgelé Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Moules - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Pâtisseries, desserts Préparer de la compote de fruits Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance. Confectionner du yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Préparer du riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Programme Nota Accessoire Niveau Compote de fruits* - Bac de cuisson non perforé 2 Riz au lait - Bac de cuisson non perforé 2 Yaourt en pots - Pots + bac de cuisson perforé 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 15 Réchauffer Programme Nota Accessoire Niveau Garnitures, cuites* - Bac de cuisson non perforé 2 Légumes, cuits* - Bac de cuisson non perforé 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais : Risque pour la santé ! Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours endessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes avec le mode Cuisson à la vapeur à 100 °C. Tous les programmes de décongélation se rapportent à des aliments crus. Décongeler du filet de poisson Ne superposez jamais les filets de poisson. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Décongeler une volaille entière Enlevez l'emballage avant la décongélation. Laissez reposer la volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env. 30 minutes. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. Décongeler de la viande Avec ce programme vous pouvez décongeler des morceaux de rôti individuels. Dégeler des fruits Si vous ne désirez que dégeler des fruits, adaptez le résultat de cuisson individuellement. Programme Nota Accessoire Niveau Poisson / Poisson entier Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Poisson / Filet de poisson Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Volaille entière max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Viande Poids unitaire max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Baies - Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Spécial Stériliser des biberons Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle. Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux plus grands ou plus petits, vous devez adapter le résultat de cuisson individuellement. Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas. A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson. Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante. Mise en conserve Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots). Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir. Le programme est conçu pour des fruits fermes. Si les fruits utilisés ne sont plus bien fermes, adaptez le résultat de cuisson individuellement. Cuire des œufs Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g. Programme Nota Accessoire Stériliser des biberons* - Bac perforé 2 Mise en conserve En bocaux de 1 litre Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Œufs / Œufs durs* Œufs calibre M, max. 1,8 kg Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 Œufs / Œufs à la coque* Œufs calibre max. 1 kg Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 16 Niveau Memory La fonction Memory vous permet d'enregistrer votre propre programme et de l'appeler par une simple pression d'un bouton. Memory est utile pour des plats que vous préparez assez souvent. Démarrer Memory Mémoriser Memory 2. Appuyer sur la touche Start. Vous pouvez démarrer à tout moment le réglage mémorisé. 1. Appuyer brièvement sur la touchel. Le réglage Memory démarre. 1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement une durée. Ne pas démarrer. 2. Maintenir la touche l appuyée jusqu'à l'apparition de Vous pouvez modifier le réglage à tout moment. Au prochain démarrage de Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît. “Memory validée". Le réglage Memory est mémorisé. Si vous mémorisez un autre réglage avec la touche l , l'ancien réglage sera écrasé. Sécurité­enfants L'appareil est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un réglage par mégarde. Activer la sécurité­enfants Maintenir la touche @ appuyée pendant env. 4 secondes, jusqu'à ce que le symbole @ apparaisse. Le bandeau de commande est verrouillé. Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre l'appareil, couper le signal au moyen de la touche 0, arrêter la cuisson au moyen de la touche Stop et régler le minuteur. Désactiver la sécurité­enfants Maintenir la touche @ appuyée jusqu'à ce que le symbole @ s'éteigne. Vous pouvez régler de nouveau. Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base selon vos besoins. Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usines. L'appareil doit être éteint. 1. Eteindre l'appareil. 2. Maintenir la touche ± appuyée pendant env. 4 secondes 3. Appuyer sur la touche ¿, jusqu'à ce que le réglage de base désirée apparaisse. 4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage. 5. Maintenir la touche ± appuyée pendant env. 4 secondes, pour quitter les réglages de base. La modification est mémorisée. Vous pouvez modifier les réglages de base suivants : jusqu'à ce que "Sélection langue" apparaisse dans la visualisation. Réglage de base Fonction Réglages possibles Sélection langue Modifier la langue dans la visualisation 30 langues différentes Durée du signal Réglage de la durée du signal sonore à la fin du fonctionne- courte / moyenne / longue ment Sonorité des touches Activation ou désactivation du signal sonore lors de l'action- Off / On nement d'une touche Luminosité de la visualisation Modifier la luminosité de la visualisation Jour / Moyenne / Nuit Affichage de l'heure Affichage de l'heure lorsque l'appareil est éteint off / analogique 1 / analogique 2 / analogique 3 / digital Continuer fonctionnement après fermeture porte Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la porte de l'appareil Off / Automatique Réglage individuel Régler les résultats de cuisson généralement plus intenses ou plus faibles pour les programmes Affichage Logo de marque Activer ou désactiver l'affichage du logo de marque lors de la mise en service de l'appareil On / Off Classe de dureté de l'eau Réglage de la classe de dureté de l'eau pour l'indication de détartrage adoucie / 1-douce / 2-moyenne / 3-dure / 4-très dure 7 positions - ÙÙÙÙØÙ + 17 Réglage de base Fonction Réglages possibles Signal de chauffe cuisson vapeur Signal sonore à la fin de la phase de chauffe lors de la cuis- Off / On son à la vapeur Restaurer les réglages usine Remettre l'appareil aux réglages usine : ■ Toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées ■ Memory est effacé ■ Un nouvel étalonnage automatique a lieu ne pas réinitialiser réinitialiser Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ l'entretien et le nettoyage de votre appareil ■ le système de nettoyage le détartrage : Risque de court-circuit ! ■ Attention ! Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. Attention ! Dommages de la surface : N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant ■ produits de nettoyage pour four ■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore ■ nettoyants fortement alcoolisés ■ En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage). Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement. N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Nettoyants Extérieur de l'appareil (avec façade en alu) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux. Extérieur de l'appareil (avec façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce. Attention ! Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant. Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte Attention ! Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée. 18 Eponge de nettoyage 1er rinçage L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation. Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ et la durée x apparaissent dans la visualisation. Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°). "Vider la coupelle" et "x 0:20" apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. Vider la coupelle d'évaporation Chiffon microfibres 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. Système de nettoyage Le système de nettoyage permet de décoller des salissures dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement. Le système de nettoyage comprend : ■ Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur ■ 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation ■ 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. Préparatifs Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec 'start' “. 2ème rinçage Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ et la durée x apparaissent dans la visualisation. Eliminer l'eau résiduelle "Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Fin“ et “x 0:00“ 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson. Le système de nettoyage est terminé. Démarrer le mode nettoyage 1. Appuyer sur la touche ‡ pour mettre l'appareil en service. nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Appuyer sur la touche ‡ pour éteindre l'appareil. Annulation du mode nettoyage 2. Appuyer sur la touche s . Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. 3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de 1. Appuyer sur la touche Stop, afin d'annuler le nettoyage. Nettoyage" apparaît dans la visualisation. l'eau et l'introduire. 4. Appuyer sur la touche Start. Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la visualisation apparaît “Vider la coupelle et essuyer l'appareil“ et “x 0:40“. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec 'start'“ et “Nettoyage“. Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche Start. Le texte “Vider la coupelle et essuyer l'appareil" apparaît dans la visualisation. 3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en place et appuyer sur la touche Start. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". 2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports). 3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse douce et l'éponge de nettoyage. 4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en place. 5. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec 'start' “. 19 Détartrage Vider la coupelle d'évaporation Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage “Détartrer l'appareil“ vous le rappellera. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Le détartrage est constitué de : "Vider la coupelle" et "x 0:20" apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la ■ 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation 4. Fermer la porte de l'appareil. ■ 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante ■ Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. Détartrant Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. 1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante. Attention ! Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Démarrer le détartrage Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi. 1. Appuyer sur la touche ‡ pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche s . Nettoyage" apparaît dans la visualisation. 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition de "Détartrage". 4. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante et fermer la porte de l'appareil. 5. Appuyer sur la touche Start. Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la visualisation apparaît “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans le réservoir“ et “x 0:40“. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie. 3. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et le remettre en place. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec 'start' “. 1er rinçage Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ et la durée x apparaissent dans la visualisation. 20 coupelle d'évaporation. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec 'start' “. 2ème rinçage Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ et la durée x apparaissent dans la visualisation. Eliminer l'eau résiduelle "Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Fin“ et “x 0:00“ 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Appuyer sur la touche ‡ pour éteindre l'appareil. Le détartrage est terminé. Annuler le détartrage Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. 1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler le détartrage. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec 'start' “ et “Détartrage“. Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche Start. Le texte “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans le réservoir" apparaît dans la visualisation. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir“. Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“. Seule différence : 1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante. 3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau. 4. Démarrer “Détartrage“ comme décrit. Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement. Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière. : Risque de blessure ! : Risque de blessure ! Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées. Dépose de la vitre de porte Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil). 2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après­vente. gauche et à droite et la retirer (fig. A). 3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B). $ Décrocher la porte de l'appareil % 1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer. 3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible. 4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B). $ % Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Attention ! N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé. Pose de la vitre de porte 1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée. 2. Poser le recouvrement et le visser. 3. Remonter la porte de l'appareil. Accrocher la porte de l'appareil Nettoyage des supports Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage. Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer. 1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher. 2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D). & ' : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. Décrocher les supports Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue. 1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. A). 2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B). $ % La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée. 4. Fermer la porte de l'appareil. Nettoyage des vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre intérieure de la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! 3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle. Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection. 21 Accrocher les supports ' & 1. Orienter le support les indentations vers le haut. 2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C). 3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D). Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté. Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente. Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. : Risque de choc électrique ! ■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. ■ Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile. Panne Cause possible Remarques/Remèdes L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Panne de courant Connecter l'appareil au secteur Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état Couper le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes Fermer la porte de l'appareil Fusible défectueux Fausse manœuvre L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée Il est impossible de démarrer l'appareil, Le détartrage a été annulé dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec 'start' “ “Détartrage“ Le système de nettoyage a été annulé Il est impossible de démarrer l'appareil, dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec 'start' “ “Nettoyage“ "Heure" apparaît dans la visualisation Panne de courant L'appareil n'est pas en marche. Une durée Le sélecteur rotatif a été actionné par est affichée dans la visualisation mégarde Vous n'avez pas appuyé sur la touche Start après le réglage Le message “Remplir le réservoir d'eau" Le réservoir d'eau est mal introduit apparaît bien que le réservoir d'eau soit plein Le système de détection ne fonctionne pas L'affichage “Remplir le réservoir d'eau" Le réservoir d'eau est encrassé. Les indiapparaît, bien que le réservoir d'eau ne cateurs mobiles du niveau d'eau sont blosoit pas encore vide ou alors le réservoir qués d'eau est vide, mais le message “Remplir le réservoir d'eau" n'apparaît pas Le réservoir d'eau se vide sans raison Le réservoir d'eau est mal fermé apparente. La coupelle d'évaporation déborde Le joint dans le couvercle du réservoir est encrassé Le joint dans le couvercle du réservoir est défectueux 22 Appuyer sur la touche Start. Rincer ensuite l'appareil deux fois (voir le chapitre : Détartrage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir". Appuyer sur la touche Start. Rincer ensuite l'appareil deux fois (voir le chapitre : Système de nettoyage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". Régler de nouveau l'heure (voir le chapitre : Fonctions de temps) Appuyer sur la touche Stop Appuyer sur la touche Start ou effacer le réglage à l'aide de la touche Stop Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette Appeler le service après­vente Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement Nettoyer le joint Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente Panne Cause possible Remarques/Remèdes La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de dureté de l'eau est correctement réglée Vider le réservoir d'eau et le nettoyer. Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson C'est normal La conduite d'alimentation est bouchée Dans la visualisation apparaît “Vider le réservoir/nettoyer?" Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant la cuisson Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur Il y a à nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins deux jours et le réservoir d'eau est plein Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine tiquement lors de courtes durées de cuis- (voir le chapitre : Réglages de base). son Démarrer ensuite la cuisson à la vapeur pour 20 minutes à 100 °C De la vapeur s'échappe des fentes d'aéraC'est normal tion pendant la cuisson L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré Démarrer le programme de détartrage la vapeur Le message d'erreur “E011" apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche 0, pour effacer le la visualisation ou est bloquée message d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres Un message d'erreur “E..." apparaît dans Défaillance technique Appuyer sur la touche 0 pour effacer le la visualisation message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente L'appareil ne chauffe plus. "Démo" appa- Une combinaison de touches a été action- Couper l'alimentation électrique et la réétaraît dans la visualisation née blir au bout de 10 secondes. Dans les 2 minutes, appuyer sur la touche @ pendant 4 secondes Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson Vous pouvez vous procurer des ampoules thermostables 25 W, 220/240 V, le culot E14 et les joints correspondants, auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. : Risque de brûlure ! Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson. 1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la fiche secteur. 2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche. 3. Dévisser l'ampoule en la tournant à gauche et la remplacer par un type d'ampoule identique. Changer le cache en verre ou les joints Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil. Remplacement du joint de porte Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Enlever l'ancien joint de porte. 3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté. 4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place. 4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache en verre, en respectant l'ordre correct. 5. Revisser le cache en verre avec les joints. 6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau l'heure. Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints ! 23 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Élimination sans nuisances pour l'environnement Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne. Conseils pour économiser de l'énergie ■ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. ■ Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson. ■ Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long. Tableaux et conseils La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets seront conservés. Dans les tableaux suivants, vous trouverez une sélection de plats qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous indiquent quel mode de cuisson, quel accessoire et quelle température et quel temps de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire. Accessoire Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours le bac de cuisson non perforé en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat). Temps de cuisson et quantité à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives. Répartir les aliments uniformément Récipients Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu du bac de cuisson perforé. Aliments sensibles à la pression Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs. 24 Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau. Légumes Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner en-dessous le bac de cuisson non perforé, au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Aliment Taille des pièces Accessoire Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Artichauts entières Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Chou-fleur entières Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 40 Chou-fleur bouquets Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Brocolis fleurs Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Petits pois - Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 Fenouil rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 10 - 14 Flan de légumes - Moule de bain-marie 1,5 l Cuisson à la + grille au niveau 2 vapeur 100 50 - 70 Haricots verts - Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Carottes rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 10 - 20 Chou-rave rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Poireaux rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 4-6 Maïs entier Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Bettes* bâtonnets Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Asperges, vertes* entières Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 7 - 12 Asperges, blanches* entières Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Epinards* - Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 2-3 Romanesco fleurs Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Choux de Bruxelles choux Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Betterave rouge entière Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 40 ­ 50 Chou rouge en lanières Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Chou blanc en lanières Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Courgettes rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 2-3 Pois mange-tout - Perforé + non perforé Cuisson à la vapeur 100 8 - 12 * Préchauffer l'appareil 25 Garnitures et légumes secs Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé. Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne) - Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 35 ­ 45 Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers) - Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Riz complet 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 40 Riz long grain 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz Basmati 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz précuit 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Risotto 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Lentilles 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 45 Haricots blancs, trempés 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 65 - 75 Couscous 1:1 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 6 - 10 Blé vert, moulu 1:2,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Millet, entier 1:2,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Blé, entier 1:1 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 60 ­ 70 Quenelles - Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 95 20 ­ 25 Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Blanc de poulet de 0,15 kg non perforé 2 Cuisson à la vapeur 100 15 - 25 Magret de canard* de 0,35 kg non perforé 2 Cuisson à la vapeur 100 12 - 18 Volaille et viande Volaille * saisir au préalable et envelopper dans une feuille Bœuf Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Rosbif peu épais, médium* 1 kg non perforé 2 Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Rosbif épais, médium* 1 kg Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 40 * saisir au préalable et envelopper dans une feuille 26 Porc Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Filet mignon de porc* 0,5 kg non perforé 2 Cuisson à la vapeur 100 10 - 12 Médaillons de porc* env. 3 cm d'épaisseur non perforé 2 Cuisson à la vapeur 100 10 - 12 Travers de porc fumé en tranches non perforé 2 Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 * saisir au préalable et envelopper dans une feuille Saucisses Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Saucisses viennoises Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 90 12 - 18 Saucisses blanches Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 90 15 - 20 Poisson Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Dorade, entière de 0,3 kg Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 90 15 - 25 Filet de dorade de 0,15 kg Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 90 10 - 20 Terrine de poisson Moule de bainmarie 1,5 l non perforé 2 Cuisson à la vapeur 70 - 80 40 - 80 Truite, entière de 0,2 kg Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 90 12 - 15 Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 90 10 - 14 Filet de saumon de 0,15 kg Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Moules 1,5 kg non perforé 2 Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 90 10 - 20 Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 90 10 - 20 Paupiettes de sole, farcies Garniture de potage, divers Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Royale non perforé 2 Cuisson à la vapeur 90 15 - 20 Boulettes de semoule Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 90 - 95 7 - 10 Oeufs durs (calibre M, max. 1,8 kg) Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 10 - 12 Oeufs à la coque (calibre M, max. 1 kg) Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 6-8 27 Desserts, compote Compote Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices. Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Aliment Accessoire Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grosses brioches fourrées non perforé Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Crème caramel Ramequins + perforé Cuisson à la vapeur 90 - 95 15 - 20 Riz au lait* non perforé Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Yaourt* Pots individuels + perforé Cuisson à la vapeur 40 300 - 360 Compote de pommes non perforé Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de poires non perforé Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de cerises non perforé Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de rhubarbe non perforé Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de quetsches non perforé Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques) Réchauffer des mets Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Légumes bac de cuisson non perforé 3 Réchauffer 100 12 - 15 Pâtes, pommes de terre, riz bac de cuisson non perforé 3 Réchauffer 100 5 - 10 Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours endessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Utilisez le mode de cuisson Décongélation. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. : Risque pour la santé ! Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes avec le mode Cuisson à la vapeur à 100 °C. Décongeler de la viande Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent. Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation. Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min. Cuisses de poulet 0,25 kg Perforé + non perforé 3 1 45 - 50 55 - 60 Baies 0,5 kg Perforé + non perforé 3 1 50 - 55 15 - 20 Filet de poisson 0,4 kg Perforé + non perforé 3 1 40 - 45 50 - 55 28 Laisser lever de la pâte Avec le mode de cuisson Laisser lever, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. compartiment de cuisson. Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson ! Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte. Aliment Quantité Accessoire Température en °C Temps de cuisson en min. Pâte à la levure du boulanger 1 kg Saladier + grille 35 20 - 30 Levain 1 kg Saladier + grille 35 20 - 30 Extraire le jus Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour recueillir le jus, insérer le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer. A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Framboises Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 30 - 45 Groseilles Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 40 - 50 Mise en conserve Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement. Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux. Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis. Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Légumes bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 30 - 120 Fruits à noyau bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 Fruits à pépins bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 29 Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Pâtes, fraîches, du frigo* non perforé 2 Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 Truite Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 100 20 ­ 25 Filet de saumon Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 100 20 ­ 25 Brocolis Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Chou-fleur Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 5-8 Haricots Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Petits pois Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Carottes Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 3-5 Macédoine de légumes Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-8 Choux de Bruxelles Perforé + non perforé 3 1 Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 * ajouter un peu de liquide 30 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000746553* 9000746553 45 920410