- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Cafetières
- Proline
- CM125B
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Proline CM125B Cafetière Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
CM125B COFFEE MAKER CAFETIÈRE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ FR MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS • L'appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: − les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; − les fermes; − l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; − les environnements de type chambres d’hôtes. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • L'appareil ne doit pas être immergé. • MISE EN GARDE: L'orifice de remplissage ne doit pas être ouvert en cours d'utilisation. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. • Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. FR-6 • • • • • • • Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page FR-9. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit. La surface de l'élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. MISE EN GARDE: éviter tout débordement sur le connecteur. La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur d'un meuble lorsqu'elle est en cours d'utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en plein air. • Placez toujours la cafetière sur une surface horizontale et plate. • Ne laissez jamais la cafetière sans surveillance quand elle est branchée à une prise d’alimentation. • Éteignez et débranchez la cafetière de la prise secteur quand vous ne l’utilisez pas et avant de la nettoyer. • N’immergez pas l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • N'utilisez pas et ne placez pas la cafetière sur une surface chaude ou à proximité d'une source de chaleur. • Ne laissez pas le câble d’alimentation suspendre d’un bord de table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes. • Ne mettez jamais la cafetière en marche sans eau dans le réservoir. FR-7 FR FR • • • • • Ne touchez pas la cafetière avec les mains mouillées ou humides lors de l'utilisation. Attendez toujours que la cafetière ait refroidi avant de la nettoyer. Faites attention à ne pas vous brûler avec la vapeur. N’utilisez pas la carafe si elle est fissurée ou si la poignée est lâche. Ne laissez jamais la carafe vide sur le socle chauffant car autrement, la carafe pourrait craquer sous l’effet de la chaleur. DESCRIPTION Couvercle supérieur Couvercle du réservoir d’eau Fenêtre de niveau d’eau Filtre en mailles Réservoir d'eau Carafe Base Interrupteur marche /arrêt avec indicateur lumineu x AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL Déballez délicatement la cafetière et retirez-en tous les éléments d’emballage. Essuyez la cafetière avec un chiffon légèrement humidifié. Séchez-la complètement. Il est recommandé de laver le système d'écoulement du café avant la première utilisation. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide et suivez les instructions d'infusion du café pour infuser au moins deux carafes d'eau sans utiliser de café moulu. Éteignez la cafetière et laissez-la refroidir avant de la remplir d'eau froide. INFUSION DU CAFÉ 1. Placez l'appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur, et éloignezla des bords. 2. Ouvrez le couvercle supérieur. 3. Remplissez le réservoir d'eau avec la quantité d'eau froide requise en vous aidant de l'indicateur de niveau d'eau. • Les marquages sur la jauge de niveau d'eau indiquent le niveau d'eau requis pour infuser le nombre désiré de tasses. • Pour éviter tout débordement, ne remplissez pas le réservoir d'eau au-delà de la ligne maximale. FR-8 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Placez le filtre en mailles dans le porte-filtre en veillant à ce qu'il soit correctement assemblé. Placez un filtre en papier 1x4 (non fourni) dans le filtre en mailles. Ajoutez le café moulu dans le filtre en papier en le répartissant uniformément. • Il est recommandé de verser une cuillère à ras de café moulu (environ 6 g) pour chaque tasse de café. Fermez le couvercle supérieur jusqu’à entendre un déclic. Insérez la carafe dans l'appareil en veillant à la positionner correctement sur le socle. Branchez la cafetière dans une prise secteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre la cafetière en marche. • L'indicateur d'alimentation rouge s'allume pour indiquer que l'appareil est en train d'infuser le café. Le café commencera à s'écouler par le porte-filtre après un court moment. • Pendant l'infusion, vous pouvez retirer la carafe du socle chauffant. Le processus d'infusion ne s'arrête pas pendant cette période et seul le flux de café du portefiltre s'arrête. Ne retirez pas la carafe pendant plus de 30 secondes, sinon le café pourrait déborder du porte-filtre. • Bien que la cafetière offre cette fonction, il n'est pas recommandé de verser le café avant la fin du cycle, car cela pourrait influer sur la saveur du café. • Il est normal que l'appareil génère de la vapeur pendant l'infusion du café. • L'infusion peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt. L'indicateur d'alimentation rouge s'éteindra. Lorsque le processus d'infusion est terminé, laissez le café s'arrêter de s'écouler puis retirez la carafe pour servir le café. Pour garder le café chaud après la fin de l'infusion, placez la carafe sur le socle chauffant. • L'appareil est conçu pour maintenir le café au chaud pendant environ 40 minutes, puis l'appareil s'éteindra automatiquement. Pour éteindre la cafetière, appuyez sur le bouton marche/arrêt. • L'indicateur d'alimentation rouge s'éteindra. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez et débranchez la cafetière de la prise secteur. Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le nettoyer. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez-la complètement. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. • Lavez les pièces détachables dans de l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les complètement. • N’utilisez pas de nettoyant chimique ou abrasif. FR-9 FR FR DÉTARTRAGE Détartrez régulièrement l'appareil avec un détartrant spécifique. 1. Remplissez le réservoir avec de l'eau et le détartrant jusqu'à la ligne MAX. (Référez-vous aux instructions du détartrant pour connaitre la proportion d'eau et de détartrant à verser). 2. Placez la carafe sur le socle. 3. Branchez l'appareil, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt. 4. Après le détartrage, rincez l'appareil en faisant fonctionner l'appareil avec de l'eau au moins deux fois (deux réservoirs pleins). SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales : 220-240V~, 50/60Hz 730-870W MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Ets Darty & fils SAS © 14, route d’Aulnay 93140 Bondy France 21/06/2018 FR-10