▼
Scroll to page 2
of
11
POWX131 FR 1 UTILISATION ................................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3 4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4 5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 4 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 4 5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5 5.5 Entretien .................................................................................................................. 6 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ..................... 6 7 REGLAGE ........................................................................................ 6 7.1 Réglage de la profondeur de fraisage. ................................................................... 6 7.2 Réglage de l'angle de fraisage ............................................................................... 6 7.3 Réglage de la hauteur ............................................................................................. 6 8 MONTAGE ........................................................................................ 7 8.1 Montage de la lame ................................................................................................. 7 8.2 Fixation du sac a poussières ................................................................................. 7 9 UTILISATION ................................................................................... 7 9.1 Mise en marche et a l'arrêt ..................................................................................... 7 9.2 Marquage des pièces à usiner ............................................................................... 7 9.3 Positionnement de la machine ............................................................................... 7 9.4 Pièces à usiner de grande taille: ............................................................................ 7 9.5 Pièces à usiner de petite taille: ................................................................................ 7 9.6 Fraisage d'une rainure ............................................................................................ 8 9.7 Connexion de pièces .............................................................................................. 8 9.8 Contrôle de la profondeur de fraisage ................................................................... 8 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 8 10.1 Nettoyage ................................................................................................................ 8 11 DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 9 Copyright © 2015 VARO P a g e |1 www.varo.com 12 POWX131 FR BRUIT ............................................................................................... 9 13 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ................................................ 9 14 STOCKAGE ...................................................................................... 9 15 GARANTIE ..................................................................................... 10 16 ENVIRONNEMENT ........................................................................ 10 17 DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 11 Copyright © 2015 VARO P a g e |2 www.varo.com POWX131 FR FRAISEUSE A LAMELIES 900W POWX131 1 UTILISATION La fraiseuse a lamelles est conçue pour Ie fraisage de rainures pour connexions a lamelles dans les bois durs, contreplaqués, panneaux de particules, panneaux a fibres, verre acrylique et plâtre marbre. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Commutateur Marche/Arrêt Poignée Blocage de l'arbre Butée angulaire Echelle pour l'équerre de butée Bouton d'ajustement de la profondeur de fraisage Bouton de serrage pour Ie réglage de l'angle 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Bouton de serrage pour Ie réglage de la hauteur Ajustement de la hauteur Echelle pour Ie réglage de la hauteur Plaque de base Raccord d'aspiration pour Ie sac a poussière Sac a poussière Plaque de base du moteur 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 Sac a poussière 1 clé à ergots Ensemble de balais de charbon de rechange En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2015 VARO P a g e |3 www.varo.com FR POWX131 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : CE Conformément aux normes Risque de lésion corporelle Européennes d’application en ou de dégâts matériels matière de sécurité Portez des protections auditives Porter une protection oculaire Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Copyright © 2015 VARO P a g e |4 www.varo.com POWX131 FR Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Copyright © 2015 VARO P a g e |5 www.varo.com POWX131 FR 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES N'éliminez pas les copeaux ni éclats de bois tant que la machine est en service. N'utilisez sur la machine ni disques de coupe de séparation ni lames de scie scirculaires. Protégez les lames de coups et de heurts et de tous autres endommagements. Utilisez uniquement des lames aiguisées correctement; dans Ie cas contraire, les forces de coupe élevées peuvent entrainer une destruction de la pièce à usiner. Avant l'utilisation, contrôlez la lame afin de détecter d'éventuels endommagements. N'utilisez pas de lames déformées, fissurées ou endommagées de quelque autre manière que ce soit. Assurez-vous que la pièce à usiner est suffisamment bien appuyée ou serrée. Ne posez pas la main sur la surface à couper. Prenez la machine uniquement par la poignée. Si des lames doivent être fixées au filetage de l'arbre, assurez-vous que l'arbre a un filetage suffisant. Veillez à ce que la lame ait été montée et serrée correctement. N'utilisez pas de bagues de réduction ni d'adaptateurs pour que la lame soit bien adaptée. Ne posez la machine sur la pièce à usiner que si la machine est en marche. Lors du travail, tenez toujours la machine fermement à deux mains et veillez à un écart de sécurité suffisant. II est interdit aux personnes de moins de 16 ans de se servir de la machine. Portez toujours des lunettes de protection et une protection des cheveux. Utilisez si nécessaire ou si vous Ie souhaitez des dispositifs de protection supplémentaires, tels que par exemple un tablier ou un casque. Débranchez toujours la prise avant de procéder a tous travaux au niveau de la machine et ne branchez la prise que si la machine est a l'arrêt. Tenez Ie cordon secteur en dehors de la zone de travail de la machine. Faites-le toujours passer par derrière pour l'éloigner de la machine. La plaque de base ne doit pas obligatoirement être en place lorsque la lame est prolongée. La lame doit être relevée et abaissée régulièrement. 7 REGLAGE 7.1 Réglage de la profondeur de fraisage. Déplacez le socle-moteur aussi loin que possible vers l'arrière Réglez la profondeur de fraisage sur la position maximale en tournant le bouton de réglage de profondeur. Déplacez le socle-moteur vers l'avant jusqu'à ce que la broche tombe dans l'encoche du bouton de réglage. 7.2 Réglage de l'angle de fraisage Réglez l'angle de fraisage en desserrant le bouton de serrage ® et en mettant en place la butée angulaire © dans l'angle nécessaire 7.3 Réglage de la hauteur La hauteur correcte peut être réglée en débloquant le bouton de serrage 8 et en tournant le bouton de réglage de hauteur 9 jusqu'à la hauteur souhaitée à l'aide de l'échelle 10. La hauteur doit correspondre à la moitié de l'épaisseur de matériau de la pièce à usiner ; la rainure du biscuit à jointer doit toujours se trouver au centre de la pièce à usiner. Copyright © 2015 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWX131 8 MONTAGE MISE EN GARDE! Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage ou entretien. 8.1 Montage de la lame Desserrez les quatre vis et ouvrez l'élément rapporté de la plaque de base. Appuyez sur Ie blocage de l'arbre et faites tourner l'arbre jusqu'a ce qu'il s'encliquette. Maintenez appuyé Ie blocage de l'arbre pendant cette procédure. A l'aide d'une clé, retirez l'écrou à bride de l'arbre. Mettez la lame et la bride en place. Mettez en place l'écrou à bride de l'arbre et serrez-le à l'aide de la clé. Veillez a ce que l'écrou a bride soit mis en place du bon côté de l'arbre. Libérez Ie blocage de l'arbre et contrôlez en la faisant tourner que l'arbre est bien déverrouillé. Fermez l'élément rapporté de la plaque de base et serrez les quatre vis. Assurez-vous que l'élément rapporté de la plaque de base est bien ferme avant d'utiliser la machine. 8.2 Fixation du sac a poussières Pour l'aspiration des poussières, utilisez Ie sac a poussière. Placez Ie sac à poussière dans Ie raccord d'aspiration (adaptateur d'aspiration). Videz régulièrement Ie sac à poussière pour assurer une performance d'aspiration constante. 9 UTILISATION 9.1 Mise en marche et a l'arrêt N'utilisez jamais Ie blocage de l'arbre avant que la machine ne travaille. Pour mettre la machine en marche, poussez Ie commutateur Marche/Arrêt vers l'avant. Pour couper la machine, appuyez sur Ie commutateur Marche/Arrêt; Ie commutateur se met alors automatiquement en position arrêt. N'utilisez jamais Ie blocage de l'arbre pour arrêter Ie moteur. 9.2 Marquage des pièces à usiner Avant de mettre la fraiseuse a lamelles en marche, marqué comme suit les pièces à usiner: Posez l'une sur l'autre les deux pièces devant être reliées. Bloquez les pièces et marquez Ie milieu de la rainure. L'écart entre deux rainures devrait être de 10-15 cm. Ceci n'est pas valable pour les pièces à usiner de petite taille, il n'est pas nécessaire de les marquer. 9.3 Positionnement de la machine La machine doit être positionnée de manière différente selon la taille de la pièce à usiner. 9.4 Pièces à usiner de grande taille: Placez la machine près de la pièce. Le milieu de la plaque de base (ce point est marqué sur la plaque de base) doit être en face du milieu de la rainure de la pièce (voir marquage de la pièce). 9.5 Pièces à usiner de petite taille: Placez la machine près de la pièce. Le coté de la machine doit être imbriqué avec le coté de la pièce. Copyright © 2015 VARO P a g e |7 www.varo.com POWX131 9.6 FR Fraisage d'une rainure Poussez la plaque de base du moteur vers l'arrière. Placez la machine près de la pièce à usiner. Mettez la machine dans la position correcte (voir Positionnement de la machine) Tenez la machine à deux mains et mettez-la en marche. Poussez avec précaution la plaque de base du moteur le plus possible vers l'avant. Repoussez la plaque de base du moteur dans la position de départ et coupez la machine. 9.7 Connexion de pièces Lorsque vous avez aménagé une rainure dans les deux pièces, celles-ci peuvent être reliées. Déposez de la colle dans les deux rainures. Insérez une lamelle dans l'une des pièces. Placez l'autre pièce sur la lamelle. Serrez les deux pièces et attendez que la colle soit sèche. 9.8 Contrôle de la profondeur de fraisage La lame montée, contrôlez toujours la profondeur de fraisage. Débranchez la prise. Poussez la plaque de base du moteur le plus possible vers l'arrière. Réglez la profondeur de fraisage sur la profondeur maximale en tournant le bouton d'ajustement de la profondeur de fraisage. Poussez la plaque de base du moteur vers l'avant jusqu'a ce que la goupille tombe dans la rainure du bouton d'ajustement de la profondeur de fraisage. Tournez la lame jusqu'a ce qu'une dent se trouve tout à fait en avant. Mesurez l'écart du coté de la plaque de base a la dent de la lame. Contrôlez si l'écart est de 19 mm. La position maximale est de 18 mm. 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur. 10.1 Nettoyage Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2015 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWX131 11 DONNEES TECHNIQUES Tension Fréquence Puissance absorbée Vitesse de rotation Diamètre de disque Diamètre de forage Profondeur max. de Réglage de l'angle Taille de l'arbre Poids 230V 50Hz 900W 10 800 min-1 100mm 22mm 19mm 0 – 90° / 90°-135° M10 3.0kg 12 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 89 dB(A) Puissance acoustique LwA 100dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 5,1 m/s² K = 1.5 m/s² 13 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne qualifiée (technicien spécialisé). 14 STOCKAGE Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former. Copyright © 2015 VARO P a g e |9 www.varo.com POWX131 FR 15 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 16 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2015 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWX131 FR 17 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : Fraiseuse A Lamelies 900W Marque : POWERplus Modèle : POWX131 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; 2011/65/EU 2004/108/CE 2006/42/CE Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; EN60745-1 : 2009 EN60745-2-19 : 2009 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité Date : 26/05/2014 Copyright © 2015 VARO P a g e | 11 www.varo.com